AFRISO FTM User manual

Version: 03.2022.0
ID: 900.000.0682
Lindenstraße20
74363Güglingen
Telefon+497135102-0
Service+497135102-211
Telefax+497135102-147
info@afriso.com
www.afriso.com
Copyright 2022 AFRISO-EURO-INDEX GmbH. Alle Rechte vorbehalten.
Betriebsanleitung
Universeller Funktransmitter
FTM

2
Über diese Betriebsanleitung
DE
FTM
1 Über diese Betriebsanleitung
Diese Betriebsanleitung beschreibt den universellen Funktransmitter „FTM“
(im Folgenden auch „Produkt“). Diese Betriebsanleitung ist Teil des Pro-
dukts.
• Sie dürfen das Produkt erst benutzen, wenn Sie die Betriebsanleitung
vollständig gelesen und verstanden haben.
• Stellen Sie sicher, dass die Betriebsanleitung für alle Arbeiten an und mit
dem Produkt jederzeit verfügbar ist.
• Geben Sie die Betriebsanleitung und alle zum Produkt gehörenden Unter-
lagen an alle Benutzer des Produkts weiter.
• Wenn Sie der Meinung sind, dass die Betriebsanleitung Fehler, Wider-
sprüche oder Unklarheiten enthält, wenden Sie sich vor Benutzung des
Produkts an den Hersteller.
Diese Betriebsanleitung ist urheberrechtlich geschützt und darf ausschließ-
lich im rechtlich zulässigen Rahmen verwendet werden. Änderungen vorbe-
halten.
Für Schäden und Folgeschäden, die durch Nichtbeachtung dieser Betriebs-
anleitung sowie Nichtbeachten der am Einsatzort des Produkts geltenden
Vorschriften, Bestimmungen und Normen entstehen, übernimmt der Herstel-
ler keinerlei Haftung oder Gewährleistung.

3
Informationen zur Sicherheit
DE
FTM
2 Informationen zur Sicherheit
2.1 Warnhinweise und Gefahrenklassen
In dieser Betriebsanleitung finden Sie Warnhinweise, die auf potenzielle
Gefahren und Risiken aufmerksam machen. Zusätzlich zu den Anweisungen
in dieser Betriebsanleitung müssen Sie alle am Einsatzort des Produktes gel-
tenden Bestimmungen, Normen und Sicherheitsvorschriften beachten. Stel-
len Sie vor Verwendung des Produktes sicher, dass Ihnen alle Bestimmun-
gen, Normen und Sicherheitsvorschriften bekannt sind und dass sie befolgt
werden.
Warnhinweise sind in dieser Betriebsanleitung mit Warnsymbolen und Sig-
nalwörtern gekennzeichnet. Abhängig von der Schwere einer Gefährdungs-
situation werden Warnhinweise in unterschiedliche Gefahrenklassen unter-
teilt.
2.2 Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieses Produkt eignet sich ausschließlich zur Verwendung in Verbindung mit
digitalen Sonden von AFRISO, beispielsweise Bodenwassersonde, Kontakt-
manometer oder Mini-/Maximelder-Sonde.
Eine andere Verwendung ist nicht bestimmungsgemäß und verursacht
Gefahren.
Stellen Sie vor Verwendung des Produkts sicher, dass das Produkt für die
von Ihnen vorgesehene Verwendung geeignet ist. Berücksichtigen Sie dabei
mindestens folgendes:
• Alle am Einsatzort geltenden Bestimmungen, Normen und Sicherheits-
vorschriften
• Alle für das Produkt spezifizierten Bedingungen und Daten
• Die Bedingungen der von Ihnen vorgesehenen Anwendung
HINWEIS
HINWEIS macht auf eine möglicherweise gefährliche Situation aufmerksam, die
bei Nichtbeachtung Sachschäden zur Folge haben kann.

4
Informationen zur Sicherheit
DE
FTM
Führen Sie darüber hinaus eine Risikobeurteilung in Bezug auf die konkrete,
von Ihnen vorgesehene Anwendung nach einem anerkannten Verfahren
durch und treffen Sie entsprechende dem Ergebnis alle erforderlichen
Sicherheitsmaßnahmen. Berücksichtigen Sie dabei auch die möglichen Fol-
gen eines Einbaus oder einer Integration des Produkts in ein System oder in
eine Anlage.
Führen Sie bei der Verwendung des Produkts alle Arbeiten ausschließlich
unter den in der Betriebsanleitung und auf dem Typenschild spezifizierten
Bedingungen und innerhalb der spezifizierten technischen Daten und in
Übereinstimmung mit allen am Einsatzort geltenden Bestimmungen, Normen
und Sicherheitsvorschriften durch.
2.3 Vorhersehbare Fehlanwendung
Das Produkt darf insbesondere in folgenden Fällen und für folgende Zwecke
nicht angewendet werden:
• Explosionsgefährdete Umgebung
- Bei Betrieb in explosionsgefährdeten Bereichen kann Funkenbildung zu
Verpuffungen, Brand oder Explosionen führen
• In Verbindung mit Produkten, die direkt oder indirekt menschlichen,
gesundheits- oder lebenssichernden Zwecken dienen, oder durch deren
Betrieb Gefahren für Mensch, Tier oder Sachwerte entstehen können
2.4 Qualifikation des Personals
Arbeiten an und mit diesem Produkt dürfen nur von Personen vorgenommen
werden, die den Inhalt dieser Betriebsanleitung und alle zum Produkt gehö-
renden Unterlagen kennen und verstehen.
Die Fachkräfte müssen aufgrund ihrer fachlichen Ausbildung, Kenntnisse
und Erfahrungen in der Lage sein, mögliche Gefährdungen vorherzusehen
und zu erkennen, die durch den Einsatz des Produkts entstehen können.
Den Fachkräften müssen alle geltenden Bestimmungen, Normen und
Sicherheitsvorschriften, die bei Arbeiten an und mit dem Produkt beachtet
werden müssen, bekannt sein.
2.5 Persönliche Schutzausrüstung
Verwenden Sie immer die erforderliche persönliche Schutzausrüstung.
Berücksichtigen Sie bei Arbeiten an und mit dem Produkt auch, dass am Ein-
satzort Gefährdungen auftreten können, die nicht direkt vom Produkt ausge-
hen.

5
Transport und Lagerung
DE
FTM
2.6 Veränderungen am Produkt
Führen Sie ausschließlich solche Arbeiten an und mit dem Produkt durch, die
in dieser Betriebsanleitung beschrieben sind. Nehmen Sie keine Verände-
rungen vor, die in dieser Betriebsanleitung nicht beschrieben sind.
3 Transport und Lagerung
Das Produkt kann durch unsachgemäßen Transport und Lagerung beschä-
digt werden.
HINWEIS
UNSACHGEMÄSSE HANDHABUNG
• Stellen Sie sicher, dass während des Transports und der Lagerung des Pro-
dukts die spezifizierten Umgebungsbedingungen eingehalten werden.
• Benutzen Sie für den Transport die Originalverpackung.
• Lagern Sie das Produkt nur in trockener, sauberer Umgebung.
• Stellen Sie sicher, dass das Produkt bei Transport und Lagerung stoßge-
schützt ist.
Nichtbeachtung dieser Anweisungen kann zu Sachschäden führen.

6
Produktbeschreibung
DE
FTM
4 Produktbeschreibung
4.1 Übersicht
4.2 Abmessungen
A. Solarzellen
B. Gehäuse
C. Abdeckung
D. Dichtung
E. Halter
F. Klebepunkte
G. Antenne
H. Batteriefach
I. LRN-Taste
Abbildung 1: Abmessung in mm
A B
H
I
G
C D EF

7
Produktbeschreibung
DE
FTM
4.3 Anwendungsbeispiel(e)
Bodenwasser-
sonde
MT-Profil Minimelder
Maximelder
Leckagesonde
Kontaktmano-
meter

8
Produktbeschreibung
DE
FTM
4.4 Funktion
Das Produkt überträgt die Umgebungstemperatur und den Zustand der
angeschlossenen Sonde zyklisch und bei Zustandsänderung über
EnOcean®-Funk.
Das Produkt hat eine Solarzelle zur Energieversorgung. Wenn das Produkt
in dunklen Umgebungen eingesetzt wird, verwenden Sie optional eine Batte-
rie (siehe "Technische Daten").
Jedes Produkt hat eine eindeutige Kennung. Beim Einsatz mehrerer Pro-
dukte kann der Empfänger die einzelnen Produkte unterscheiden.
4.5 Zulassungsdokumente, Bescheinigungen, Erklärungen
Das Produkt entspricht:
• EMV-Richtlinie (2014/30/EU)
• Niederspannungsrichtlinie (2014/35/EU)
• Radio Equipment Directive, RED (2014/53/EU)
• RoHS-Richtlinie (2011/65/EU)
4.6 Technische Daten
Parameter Wert
Allgemeine Daten
Abmessungen (B x H x T) 52 x 40 x 17 mm
Gewicht 22 g
Werkstoff Gehäuse PC
Farbe Weiß, ähnlich RAL 9003
Temperaturmessbereich 0 ... 40 °C
Genauigkeit ±1K
Umgebungsbedingungen
Umgebungstemperatur Betrieb 0 ... 40 °C
Umgebungstemperatur Lagerung -20 ... 60°C
Max. Luftfeuchtigkeit 90 % nicht kondensierend

9
Produktbeschreibung
DE
FTM
Parameter Wert
Elektrische Daten
Versorgungsspannung über Solarzelle Energy harvesting
Versorgungsspannung über optionale
Batterie
Lithium-Batterie 3,6 V ½ AA
Typ LS14250, Li-metal
Schutzklasse (EN 60730-1; SELV) III
Schutzart (EN 60529) IP 54
EnOcean®-Funk
Frequenz 868,3 MHz
Sendeleistung Max. 10 mW
Reichweite Siehe Kapitel "Informationen zu
EnOcean®-Funk"
EnOcean Equipment Profile (EEP) A5-30-03

10
Montage
DE
FTM
5 Montage
5.1 Montage vorbereiten
Wenn Sie mehrere Produkte verwenden, erstellen Sie vor der Montage einen
Montageplan mit den einzelnen Montageorten. Beschriften Sie die einzelnen
Produkte mit einer Nummer oder der Bezeichnung des Montageortes ent-
sprechend dem Montageplan.
Stellen Sie sicher, dass am Montageort alle verbundenen Geräte nutzbar
sind.
Stellen Sie sicher, dass der Montageort nicht in abgeschirmten Bereichen
oder Nischen ist.
Stellen Sie sicher, dass der solarbetriebene Energiespeicher aufgeladen
ist.
- Normales Tageslicht reicht zum Aufladen des Energiespeichers aus.
- Bei direkter Sonneneinstrahlung verkürzt sich die Aufladezeit.
5.2 Produkt mit AFRISOhome Gateway verbinden
Der Einlernvorgang ist in der Betriebsanleitung des AFRISOhome Gateways
oder der App beschrieben.
Stellen Sie sicher, dass das EnOcean-Funksignal des Produkts das
AFRISOhome Gateway erreicht oder das Produkt sich in der Nähe des
AFRISOhome Gateways befindet.
Stellen Sie sicher, dass das AFRISOhome Gateway sich im „Einlern-
Modus“ befindet.
HINWEIS
ELEKTROSTATISCHE ENTLADUNG
• Erden Sie sich immer, bevor Sie die elektronischen Bauteile berühren.
• Wenn Sie die LRN-Taste mit dem Finger drücken, müssen Sie elektrostati-
sche Entladungen vermeiden.
Nichtbeachtung dieser Anweisungen kann zu Sachschäden führen.

11
Montage
DE
FTM
2. Drücken Sie mit einem stumpfen nicht leitenden Gegenstand die LRN-
Taste am Produkt.
- Das Produkt sendet ein Lern-Telegramm (LRNTEL) an das AFRISO-
home Gateway.
- Das Produkt ist mit dem AFRISOhome Gateway verbunden.
3. Setzen Sie die Abdeckung auf.
5.3 Produkt montieren
Wählen Sie den Einsatzort ohne direkte Sonneneinstrahlung aus.
- Direkte Sonneneinstrahlung führt zu falschen Temperaturwerten.
5.3.1 Sonde anschließen
1. Schließen Sie die Sonde an das Produkt an (siehe Kapitel "Anwen-
dungsbeispiel(e)").
1. Heben Sie die Abdeckung mit
einem Schraubendreher an und
entfernen Sie die Abdeckung.
- Achten Sie darauf, dass die
Dichtung nicht beschädigt wird.
In dunkleren Umgebungen:
Setzen Sie eine Batterie in das Batte-
riefach ein. Siehe "Batterie einsetzen
(optional)".

12
Montage
DE
FTM
5.3.2 Halter montieren
Bei Bedarf kann der mitgelieferte Halter verwendet werden.
Stellen Sie sicher, dass das Produkt vor dem Aufschieben auf den Hal-
ter mit dem AFRISOhome Gateway verbunden wurde.
5.4 Batterie einsetzen (optional)
Verwenden Sie bei Tageslicht unter 200 Lux zusätzlich eine Batterie (siehe
"Technische Daten", nicht um Lieferumfang).
1. Ziehen Sie das Produkt vom Halter ab.
2. Heben Sie die Abdeckung mit einem Schraubendreher an und entfernen
Sie die Abdeckung.
- Achten Sie darauf, dass die Dichtung nicht beschädigt wird.
3. Setzen Sie die Batterie in das Batteriefach ein.
- Achten Sie auf die korrekte Polung.
4. Setzen Sie die Abdeckung auf.
5. Schieben Sie das Produkt auf den Halter, bis es hörbar einrastet.
1. Montieren Sie den Halter an die
Wand oder an ein Rohr, beispiels-
weise mit den mitgelieferten Kle-
bepunkten.
2. Schieben Sie das Produkt auf den
Halter, bis es hörbar einrastet.

13
Wartung
DE
FTM
6 Wartung
6.1 Wartungsintervalle
7 Störungsbeseitigung
Störungen dürfen nur durch den Hersteller behoben werden.
8 Außerbetriebnahme und Entsorgung
Entsorgen Sie das Produkt nach den geltenden Bestimmungen, Normen und
Sicherheitsvorschriften.
Elektronikteile und Batterien dürfen nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden.
9 Rücksendung
Vor einer Rücksendung Ihres Produkts müssen Sie sich mit uns in Verbin-
dung setzen (service@afriso.de).
10 Gewährleistung
Informationen zur Gewährleistung finden Sie in unseren Allgemeinen
Geschäftsbedingungen im Internet unter www.afriso.com oder in Ihrem Kauf-
vertrag.
Zeitpunkt Tätigkeit
Bei Bedarf Ersetzen Sie die optionale Batterie
1. Demontieren Sie das Produkt (siehe Kapitel "Montage"
in umgekehrter Reihenfolge).
2. Entnehmen Sie die Batterie (siehe Kapitel "Batterie ein-
setzen (optional)" in umgekehrter Reihenfolge).
3. Entsorgen Sie das Produkt und die optionale Batterie
getrennt.

14
Ersatzteile und Zubehör
DE
FTM
11 Ersatzteile und Zubehör
Produkt
Ersatzteile und Zubehör
HINWEIS
UNGEEIGNETE TEILE
• Verwenden Sie nur Original Ersatz- und Zubehörteile des Herstellers.
Nichtbeachtung dieser Anweisung kann zu Sachschäden führen.
Artikelbezeichnung Art.-Nr. Abbildung
Universeller
Funktransmitter „FTM“
78143
Artikelbezeichnung Art.-Nr. Abbildung
Lithium-Batterie ½ AA 78100 -
Verlängerungskabel
3-polig, 2 m
78141 -
Bodenwassersonde con 78142 -
Sonde Minimelder 78147
Sonde Maximelder 78148 -
Kontaktmanometer Auf Anfrage -

15
Informationen zu EnOcean®-Funk
DE
FTM
12 Informationen zu EnOcean®-Funk
12.1 Reichweiten des EnOcean®-Funks
Weiterführende Informationen zur Reichweitenplanung mit EnOcean® fin-
den Sie auf www.enocean.com.
12.2 Weiterführende Informationen zu EnOcean®-Funksystemen
Weiterführende Informationen zu Planung, Installation und Betrieb von
EnOcean®-Funksystemen finden Sie auf www.enocean.com.
• Funkstandard
• Funktechnologie
•AN001
•AN102
•AN103
•AN201
12.3 Möglichkeiten der EnOcean®-Technologie
Unterlagen über EnOcean®-Technologien finden Sie im Internet unter
www.afrisohome.de.
Auf unserem YouTube-Channel finden Sie eine Reihe von Videos zu
AFRISO-Produkten.

16
Anhang
DE
FTM
13 Anhang
13.1 EU-Konformitätserklärung

Version: 03.2022.0
ID: 900.000.0682
Lindenstraße20
74363Güglingen
Telefon+497135102-0
Service+497135102-211
Telefax+497135102-147
info@afriso.com
www.afriso.com
Copyright 2022 AFRISO-EURO-INDEX GmbH. Alle Rechte vorbehalten.
Operating
instructions
Universal wireless transmitter
FTM

2
About these operating instructions
EN
FTM
1 About these operating instructions
These operating instructions describe the universal wireless transmitter
"FTM" (also referred to as "product" in these operating instructions). These
operating instructions are part of the product.
• You may only use the product if you have fully read and understood these
operating instructions.
• Verify that these operating instructions are always accessible for any type
of work performed on or with the product.
• Pass these operating instructions as well as all other product-related doc-
uments on to all owners of the product.
• If you feel that these operating instructions contain errors, inconsisten-
cies, ambiguities or other issues, contact the manufacturer prior to using
the product.
There operating instructions are protected by copyright and may only be
used as provided for by the corresponding copyright legislation. We reserve
the right to modifications.
The manufacturer shall not be liable in any form whatsoever for direct or con-
sequential damage resulting from failure to observe these operating instruc-
tions or from failure to comply with directives, regulations and standards and
any other statutory requirements applicable at the installation site of the prod-
uct.

3
Information on safety
EN
FTM
2 Information on safety
2.1 Safety messages and hazard categories
These operating instructions contain safety messages to alert you to poten-
tial hazards and risks. In addition to the instructions provided in these oper-
ating instructions, you must comply with all directives, standards and safety
regulations applicable at the installation site of the product. Verify that you are
familiar with all directives, standards and safety regulations and ensure com-
pliance with them prior to using the product.
Safety messages in these operating instructions are highlighted with warning
symbols and warning words. Depending on the severity of a hazard, the
safety messages are classified according to different hazard categories.
2.2 Intended use
This product may only be used in conjunction with the digital probes from
AFRISO; for example, floor water probe, pressure gauge with electrical con-
tact or probes of the level sensor Minimelder/Maximelder.
Any use other than the application explicitly permitted in these operating
instructions is not permitted and causes hazards.
Verify that the product is suitable for the application planned by you prior to
using the product. In doing so, take into account at least the following:
• All directives, standards and safety regulations applicable at the installa-
tion site of the product
• All conditions and data specified for the product
• The conditions of the planned application
In addition, perform a risk assessment in view of the planned application,
according to an approved risk assessment method, and implement the
appropriate safety measures, based on the results of the risk assessment.
Take into account the consequences of installing or integrating the product
into a system or a plant.
NOTICE
NOTICE indicates a hazardous situation, which, if not avoided, can
result in equipment damage.

4
Information on safety
EN
FTM
When using the product, perform all work and all other activities in conjunc-
tion with the product in compliance with the conditions specified in the oper-
ating instructions and on the nameplate, as well as with all directives, stand-
ards and safety regulations applicable at the installation site of the product
2.3 Predictable incorrect application
The product must never be used in the following cases and for the following
purposes:
• Hazardous area (EX)
- If the product is operated in hazardous areas, sparks may cause defla-
grations, fires or explosions.
• In conjunction with products which are used for health-saving or life-sav-
ing purposes or whose operation may incur hazards to humans, animals
or property.
2.4 Qualification of personnel
Only persons who are familiar with and understand the contents of these
operating instructions and all other pertinent product documentation are
authorized to work on and with this product.
These persons must have sufficient technical training, knowledge and expe-
rience and be able to foresee and detect potential hazards that may be
caused by using the product.
All persons working on and with the product must be fully familiar with all
directives, standards and safety regulations that must be observed for per-
forming such work.
2.5 Personal protective equipment.
Always wear the required personal protective equipment. When performing
work on and with the product, take into account that hazards may be present
at the installation site which do not directly result from the product itself.
2.6 Modifications to the product
Only perform work on and with the product which is explicitly described in
these operating instructions. Do not make any modifications to the product
which are not described in these operating instructions.
Other manuals for FTM
1
Table of contents
Languages:
Other AFRISO Transmitter manuals