AFX FX-70 User manual

AFXHELMETS.COM
WARNING! For your safety, it is important that you completely read
the owner’s manual and all warning labels.
ADVERTENCIA! Para su seguridad, es importante que vd., lea
completamente el manual y todas las etiquetas de advertencias.
ATT ENZIONE! Per la tua sicurezza è importante che tu legga
interamente ed attentamente questo manuale d’uso.
ACHTUNG! Im lnteresse lhrer eigenen Sicherheit empfehlen wir
lhnen, diese Benutzerhinweise und alle Sicherheitsetketten sorgfältig
und vollständig zu lesen.
ATT ENTION! Pour votre sécurité, íl est important que vous lisiez
intégralement le manuel du propriétaire ainsi que tous les points
d’avertissements.
AFX FX-70 INTERNATIONAL OWNER’S MANUAL
ENGLISH: P2-9 FRANCAIS: P10-17
ESPANOL: P26-33 ITALIANO: P34-41
DEUTSCH: P18-25

IMPORTANT PLEASE READ THIS ENTIRE MANUAL
BEFORE YOU USE YOUR AFX HELMET
Thank you for purchasing an AFX helmet. Your AFX helmet was designed
for years of comfortable use. If you follow the advice here you should be
able to get the most enjoyment out of you new helmet.
Before using your new helmet, please take a moment to read the
following instructions for its use and care. Failure to read and
understand the contents of this owner’s manual and its associated
warnings could result in the helmet not protecting you in case of an
accident.
IMPORTANT
WEARING YOUR AFX HELMET
While no helmet can protect the user against all possible forms of
impact, the following safety instructions will help you get the maximum
benet and protection from your helmet.
1. To protect you as it is designed to do, your helmet must be the correct
tted size; too big or too small may not be safe. A properly tted helmet,
with the chinstrap fastened securely, will have a snug but comfortable
t. You will feel an even pressure all over your head, with no gaps. The
helmet must not be so loose that it can rotate freely front or back so that
it could be removed with the chinstrap fastened.
2. The chinstrap must be securely fastened at all times do not ride with
the chinstrap not fastened correctly. Make sure it remains snug at all
times, except when you take it off of course.
3. Do not modify your helmet in any way and never attach anything
to your helmet with screws or any type of adhesive. To preserve the
integrity and effectiveness of your helmet, do not alter its internal or
external structure in any way.
AFX HELMET CONSTRUCTION
ENGLISH
2

A helmet will only protect you if you wear it. So please remember to put
it on your head before you ride. If you feel wind in your hair (or what’s left
of your hair) you may have forgotten to put your helmet on. Please stop
riding immediately and put your helmet on. Further, the helmet must t
properly and be securely fastened on your head.
REMINDER
AFX HELMET CONSTRUCTION
MAKE NO MODIFICATIONS TO THE HELMET. To maintain the full
effectiveness of this helmet, there should be no alteration to any parts
of the internal or external structure of this helmet or any it’s associated
component parts. Many types of Paints and adhesives may damage
and render your helmet ineffective, without the damage being visible to
the user. So don’t paint and stick anything to your helmet please. 3
1
2
3
4
5
6
7
VISOR
EDGE TRIM
D-RING
CHIN STRAP
OUTER SHELL
EPS
COMFORT LINER
This helmet is designed and engineered to the DOT STANDARDS, which
meets or exceeds DOT FMVSS 218 (USA/CANADA) Helmet Safety
Standards.
Refer to the diagram below to familiarize your self with specic names
and terms used on this helmet before attempting to request replacement
parts or to replace owner serviceable parts on the helmet.

PROPER FITTING OF YOUR AFX HELMET
Determine the circumference of the widest part of your head by using
a exible tape measure. Generally, the widest part of a person’s head
is the area 2.5cm (1”) above the eyes and ears. However, we suggest
measuring at a few points both above and below that line to determine
the greatest measurement before referring to our size tables. We also
suggest testing the t of a helmet one size smaller and one size larger
then what the chart recommends. No helmet can provide protection if
it’s too uncomfortable to wear.
Helmets must fit snugly, but not painfully tight. While holding the
chinstraps outside of the helmet, pull it down over your head, taking
care that the chinstraps do not go up inside the helmet. A proper-tting
helmet will feel snug with fairly even pressure around the sides and top
of your head. On most modern helmets the liner is designed to be a little
extra snug at rst, but will break-in after several hours of riding to match
the particular shape of your head.
4
HEAD MEASUREMENT
HELMETS SIZING CHART
xx
xx
xx
1 2 3
FX-70
XS
6.625 - 6 3/4 hat
20 7/8 - 21 1/4 ”
53 - 54 cm
S
6 7/8 - 7 hat
21 5/8 - 22 ”
55 - 56 cm
M
71/8 - 7 1/4 hat
22 3/8 - 22 3/4 ”
57 - 58 cm
L
7 3/8 - 7 1/2 hat
23 1/8 - 23 1/2 ”
59 - 60 cm
XL
7 5/8 - 7 3/4 hat
24 - 24 3/8 ”
61 - 62 cm
XXL
7 7/8 - 8 hat
24 3/4- 25 1/8 ”
63 - 64 cm

If you are not familiar with how a helmet should t and feel, be sure
to ask for assistance from a more experienced rider, or the retail store
where you purchased your helmet. As a rule, the helmet should not be
able to move around on your head without pulling on your skin. A loose
tting helmet is not only dangerous, but may also be noisy and tiring
to wear. Most people make the mistake of buying a helmet that’s too
large. IMPORTANT: Make sure that you fasten the chinstrap securely
beneath your chin when trying-on a helmet and then test to see that
the helmet cannot be removed from your head when fastened in that
manner. The helmet must not be so loose that it can rotate freely front or
back so that it could be removed with the chinstrap fastened
No helmet can protect the wearer against all possible or foreseeable
impacts. A helmet can only protect the portion of the head that is
covered by the helmet. For maximum protection, the helmet must be
well tted with the chinstrap securely fastened. Failure to follow these
instructions, the instructions printed on the helmet, and those contained
in the owner’s manual may result in the possibility of the helmet
coming off during an accident - possibly resulting in a severe head
injury or even death. While riding motorcycles, scooters, ATVs and
snowmobiles is fun, it can also be a dangerous pastime. At AFX, we
encourage you to enjoy riding responsibly, and to always ride within the
limits of your abilities.
5

6
CHIN STRAP RETENTION SYSTEM: DOUBLE D-RING
IMPORTANT: Make sure that you always fasten the chinstrap securely
beneath your chin when wearing your helmet. Before you ride test to
see that the helmet cannot be removed from your head when fastened
in that manner.
The helmet must not be worn or fastened so loose that it can rotate freely
front or back so that it could be removed from your head with the
chinstrap correctly fastened.
To securely fasten the double D-ring retention system, thread the end of
the chin strap through the D-rings only as shown in the diagram below.
The strap must be threaded through both d-rings, then separate the
d-rings and thread the strap back between both rings. If done correctly
the end of the strap will be away from your face and outside of the
portion of the strap that touches your neck.
Please refer to the diagrams to make sure you have done up the strap
correctly, and as always do not ride with the chinstrap not done up in
the correct illustrated manner.
If this helmet is equipped with a strap keeper, either a snap or a strap
band you can use it to secure the loose end of the strap to keep it from
apping while riding. This strap keeper is not part of the retention system
and is only designed to keep the extra length of strap in place. Do not
use it as a substitute for the helmets double d-ring retention system.
To remove the chinstrap, reverse the fastening process as shown in the
diagram below. Always make sure to inspect your chinstrap either
before or after every ride, if your chinstrap shows any signs of wear the
helmet should be replaced immediately. Never ride with a helmet that
has worn, damaged, or missing chinstraps. Make no modication to the
chinstrap in anyway.
6

7
CHIN STRAP RETENTION SYSTEM: DOUBLE D-RING
Please make sure that the chinstrap is
always fastened as instructed above.
Failure to do so may result in fatal injury or
possible death.
7
1
2
3
D-RING
TAB
CHIN STRAP
1
2
3
FASTEN CHIN STRAP
REMOVE CHIN STRAP

CARE & CLEANING OF YOUR AFX HELMET
STORAGE OF YOUR AFX HELMET
Keep your helmet in a secure place when you’re not using it. We
recommend storing the helmet in the protective bag that was provided
with your helmet; alternately we make a secure vented storage carry
bag available as an option. Please see afxhelmets.com for more
information
Helmets are tough, but to maintain appearance and integrity, your
helmet should be protected if it is to be stored for a long time. However
we don’t recommend storing your helmet for a long time because it’s
more fun to be riding then not riding. Any attempt to install or replace a
visor or shield should be done at room temperature, as these items may
be susceptible to crack in the very cold.
Be aware that pets are attracted by the accumulated salt from perspiration
and may be tempted to chew on the helmet liner and cheek pads. This
really does happen, so feed your pet’s food, not helmets.
Clean your helmet liner only with mild soap and water. We recommend
a mild liquid soap solution with warm but not hot water. After cleaning
helmet interior, rinse with cold water and allow it to air dry at room
temperature. High heat and strong cleaning solvents will damage the
liner. Your helmet can be damaged without the damage being visible,
by any of the following:
• Gasoline, oil, petroleum-based uids and solvents
• Harsh or abrasive cleaning compounds
• Paints
• Adhesives
Automotive type waxes may be applied to the painted surfaces of
the helmet shell to protect the finish. Only use a wax suitable for
a clear-coated painted nish. If this helmet has a face shield we
recommend that you use only mild soap and warm water, and dry with
a soft cloth. Never use paper towels or tissues to wipe the face shields.
And never use any kind of commercial glass cleaner. You may
however use certain glass cleaners if they are approved for plastic
surfaces. Please read all warning labels on any protectant or cleaner
before using anywhere on your helmet.
8

STORAGE OF YOUR AFX HELMET
IMPORTANT SAFETY WARNING
We at AFX recommend that any helmet suffering any kind of impact
to the shell be removed from use immediately, whether there is visible
physical damage or not. A helmet is designed to deform in an accident
in order to absorb the energy of the impact, and should never be reused
afterwards for its ability to protect the rider further could be
compromised. Even a helmet dropped accidently on the ground or any
other hard surface could result in hidden unseen damage not visible to
the rider.
If you suspect the integrity of the helmet has been compromised in any
way please immediately discontinue its use and seek a suitable
replacement. If you are not sure what to do please contact AFX through
our website. Afxhelmets.com
Also its important to realize that wearing a helmet does not make you
indestructible, so we encourage you to enjoy riding responsibly, and to
always ride within the limits of your abilities.
HELMET REPLACEMENT RECOMMENDATION
The expected lifespan of an AFX helmet is 4-5 years of seasonal use,
and decreases accordingly as the frequency of use increases. As you
would expect, helmets used for competition such, as road racing and
off-road tend to have a much shorter life span. The more exposure a
helmet endures to the elements, body oils, and perspiration, the faster it
will wear out. In most cases the helmet liner will be the rst component
to wear out and, as such, functions as a good indicator that a helmet
should be replaced. If you are not sure if your helmet should be
replaced please contact AFX through our website. Afxhelmets.com
Thank you for purchasing an AFX helmet and taking the time to read this
owners manual. Copies of this manual and other valuable information
may be downloaded from our website, afxhelmets.com
MADE IN TAIWAN FOR AFX NORTH AMERICA INC.
9

IMPORTANT : VEUILLEZ LIRE INTÉGRALEMENT CE
MODE D’EMPLOI AVANT D’UTILISER VOTRE CASQUE
AFX
Merci d’avoir acheté un casque AFX. Votre casque AFX a été conçu
pour une utilisation confortable et durable. Si vous suivez bien
les conseils indiqués ici, vous pourrez proter au maximum de votre
nouveau casque.
Avant de vous en servir, veuillez prendre le temps de lire les
instructions suivantes, pour savoir comment l’utiliser et en prendre soin.
Il est très important de lire et de comprendre le contenu de ce manuel
et les mises en garde qui y gurent. Si vous ne le faites pas, vous risquez
de ne pas être protégé par le casque en cas d’accident.
IMPORTANT
PORT DU CASQUE AFX
Même si aucun casque ne peut protéger l’utilisateur contre toutes les
formes d’impact possibles, les consignes de sécurité ci-après vous
aideront à tirer le meilleur parti de votre casque pour bénécier d’une
protection optimale.
1. An d’assurer la protection pour laquelle il est conçu, le casque doit
être à la bonne taille. Pour être efcace, il ne doit être ni trop grand ni
trop petit. Correctement ajusté, avec la jugulaire bien serrée, le casque
sera à la fois sûr et confortable. Vous devez ressentir une pression
uniforme sur toute la tête, sans espaces. Il ne faut pas que le casque soit
lâche au point de pouvoir pivoter librement vers l’avant ou vers l’arrière
et d’être retiré avec la jugulaire attachée.
2. La jugulaire doit toujours être solidement attachée. Ne roulez jamais
sans avoir correctement xé la jugulaire au préalable. Veillez à ce
qu’elle soit toujours bien ajustée, sauf pour retirer le casque.
3. Ne modiez en aucun cas votre casque et n’y attachez jamais quoi
que ce soit à l’aide d’une vis ou d’un adhésif quelconque. Pour
préserver l’intégrité et l’efcacité de votre casque, ne modiez en
aucun cas sa structure interne ou externe.
ÉLABORATION DU CASQUE AFX
FRANCAIS
10

IMPORTANT
Un casque ne vous protège que si vous le portez. Alors n’oubliez pas
de le mettre sur votre tête avant de partir. Vous sentez le vent dans vos
cheveux (ou ce qu’il en reste) ? Vous n’auriez pas oublié de mettre
votre casque par hasard ? Arrêtez-vous immédiatement et mettez votre
casque. Et ce, de façon adéquate, en l’attachant convenablement.
RAPPEL
ÉLABORATION DU CASQUE AFX
N’EFFECTUEZ AUCUNE MODIFICATION SUR LE CASQUE. An de garantir
l’efcacité optimale de ce casque, ne modiez aucun élément de sa
structure interne ou externe, ni aucun des composants associés. De nom-
breux types de peintures et d’adhésifs sont susceptibles d’endommager
votre casque, voire de le rendre impropre à l’usage (sans que cela soit
détectable à l’œil nu). Il ne faut donc pas peindre ou coller quoi que ce
soit sur votre casque. 11
Ce casque a été conçu et fabriqué conformément aux normes DOT,
répondant ou dépassant les normes de sécurité relatives aux casques
DOT FMVSS 218 (ÉTATS-UNIS/CANADA).
Reportez-vous au schéma ci-dessous an de vous familiariser avec la
terminologie utilisée sur ce casque avant de demander des pièces de
rechange ou de remplacer des éléments du casque.
1
2
3
4
5
6
7
VISIÈRE
GARNITURE BASSE
BOUCLE DOUBLE D
JUGULAIRE
COQUE EXTERNE
DOUBLURE D’ABSORPTION D’IMPACT
DOUBLURE CONFORT

AJUSTAGE ADÉQUAT DU CASQUE AFX
Déterminez la circonférence de la partie la plus large de votre crâne,
à l’aide d’un mètre ruban. En général, la partie la plus large du crâne
humain correspond à la zone située à 2,5 cm au-dessus des yeux et
des oreilles. Nous vous conseillons toutefois d’effectuer des mesures en
différents points, au-dessus et en dessous de cette ligne, afin de
déterminer la meilleure mesure avant de vous référer à nos tableaux
de tailles. Nous vous conseillons également d’essayer un casque une
taille en dessous et une taille au-dessus de celle recommandée par
le tableau. Aucun casque ne peut assurer de protection s’il est trop
désagréable à porter.
Les casques doivent s’ajuster parfaitement, mais sans faire mal. Tout en
maintenant les jugulaires à l’extérieur du casque, mettez-le sur votre
tête, en faisant attention à ne pas coincer les jugulaires à l’intérieur du
casque. Un casque bien ajusté procure une sensation de confort, avec
une pression relativement uniforme sur les côtés et le haut de la tête. Sur
la plupart des casques modernes, la doublure est conçue pour serrer
un peu plus au début, puis se détendre au bout de quelques heures
d’utilisation, pour s’adapter à la forme particulière de votre tête.
12
TOUR DE TETE
TABLEAU DE CONVERSATION TAILLE
xx
xx
xx
1 2 3
FX-70
XS
6.625 - 6 3/4 hat
20 7/8 - 21 1/4 ”
53 - 54 cm
S
6 7/8 - 7 hat
21 5/8 - 22 ”
55 - 56 cm
M
71/8 - 7 1/4 hat
22 3/8 - 22 3/4 ”
57 - 58 cm
L
7 3/8 - 7 1/2 hat
23 1/8 - 23 1/2 ”
59 - 60 cm
XL
7 5/8 - 7 3/4 hat
24 - 24 3/8 ”
61 - 62 cm
XXL
7 7/8 - 8 hat
24 3/4- 25 1/8 ”
63 - 64 cm

Si vous n’avez pas l’habitude des casques et ne savez pas bien
comment ils doivent s’ajuster, demandez conseil à une personne plus
expérimentée ou au magasin où vous avez acheté votre casque. De
manière générale, il ne doit pas être possible de faire bouger le casque
sur votre tête sans tirer sur la peau. Un casque mal ajusté est non
seulement dangereux, il peut aussi s’avérer bruyant et fatiguant à
porter. La plupart des gens commettent l’erreur d’acheter un casque
trop grand. IMPORTANT : veillez à bien serrer la jugulaire sous le
menton lorsque vous essayez un casque et vérifiez ensuite qu’il n’est
pas possible de l’enlever de la tête lorsqu’il est ainsi attaché. Il ne faut
pas que le casque soit lâche au point de pouvoir pivoter librement vers
l’avant ou vers l’arrière et d’être retiré avec la jugulaire attachée.
Aucun casque ne peut protéger complètement son utilisateur contre
un éventuel impact. Le casque ne peut protéger que la partie de la
tête qu’il recouvre. Pour assurer une protection optimale, le casque doit
être parfaitement ajusté avec la jugulaire bien attachée. Si vous ne
respectez pas ces instructions, les instructions imprimées sur le casque
et celles gurant dans le mode d’emploi, il existe un risque d’éjection du
casque en cas d’accident, susceptible d’entraîner des blessures graves
à la tête, voire la mort. La moto, le scooter, le VTT ou la motoneige sont
des passe-temps agréables, qui comportent aussi leur part de risque
AFX vous invite à proter de votre engin de manière responsable et à
toujours conduire dans les limites de vos capacités.
13

SYSTÈME DE FIXATION DE LA JUGULAIRE : BOUCLE DOUBLE D
IMPORTANT : veillez à toujours bien attacher la jugulaire sous le menton
lorsque vous portez le casque. Avant de partir, vériez qu’il n’est pas
possible de retirer le casque de la tête lorsqu’il est attaché de cette
manière.
Il ne faut pas que le casque soit porté ou attaché de manière lâche au
point de pouvoir pivoter librement vers l’avant ou vers l’arrière et d’être
retiré de la tête avec la jugulaire correctement attachée.
Pour attacher solidement le système de xation à boucle double D,
faites passer l’extrémité de la jugulaire à travers les
anneaux en forme de D en respectant scrupuleusement le schéma
ci-dessous.
Il convient de faire passer la bride dans les deux anneaux en forme de
D, puis de les séparer et d’enler la bride de nouveau entre les deux
anneaux. Si vous procédez correctement, l’extrémité de la bride sera
éloignée de votre visage et en dehors de la partie de la bride qui tou-
che votre cou.
Veuillez vous reporter aux schémas pour vérier que vous avez xé
correctement la bride. Comme toujours, ne roulez pas sans avoir xé
correctement la jugulaire au préalable, comme sur l’illustration.
Si ce casque est équipé d’un attache-bride (bouton-pression ou
bande), vous pouvez l’utiliser pour xer l’extrémité qui dépasse, an
d’éviter qu’elle ne otte au vent. Cet attache-bride ne fait pas partie du
système de xation. Il est prévu uniquement pour maintenir en place le
morceau de bride qui dépasse. Il ne doit pas remplacer le système de
xation à boucle double D des casques.
Pour retirer la jugulaire, inversez le processus de xation comme indiqué
sur le schéma ci-dessous. N’oubliez pas d’inspecter systématiquement
votre jugulaire, avant ou après chaque utilisation. Si celle-ci montre
des signes d’usure quelconques, il convient de remplacer
immédiatement le casque. Ne roulez jamais avec un casque usé,
abîmé ou sans jugulaires. Vous ne devez jamais modier la jugulaire
d’une quelconque manière.
14

Veillez à bien attacher la jugulaire
conformément aux consignes indiquées
ci-dessus. Leur non-respect peut
entraîner des blessures graves, voire
mortelles.
15
1
2
3
BOUCLE DOUBLE D
TIREZ LA LANGUETTE
JUGULAIRE
BOUCLE A FERMETURE RAPIDE
BOUCLE A OUVERTURE RAPIDE
1
2
3

ENTRETIEN ET NETTOYAGE DU CASQUE AFX
STOCKAGE DU CASQUE AFX
Rangez votre casque en lieu sûr lorsque vous ne l’utilisez pas. Nous vous
conseillons de ranger le casque dans la housse de protection
fournie avec celui-ci. Nous proposons également en option un sac
de rangement ventilé et sécurisé. Pour plus d’informations, veuillez
consulter le site afxhelmets.com
Même si les casques sont résistants, pour préserver leur apparence
et leur intégrité, il convient de les protéger s’ils doivent être stockés
pendant une période prolongée. Bien sûr, il est préférable de ne pas
de stocker votre casque pendant une période prolongée, puisqu’il est
beaucoup plus agréable de pratiquer régulièrement votre sport favori.
Si vous devez installer ou remplacer une visière ou un renfort, il faut le
faire à température ambiante, puisque ces articles peuvent être
susceptibles de se fendre en cas de froid intense.
Sachez que les animaux domestiques sont attirés par l’accumulation de
sel de la sueur, ce qui peut les inciter à mordiller la doublure du casque
et les mousses de joue. C’est malheureusement une chose qui arrive,
alors donnez bien à manger à vos animaux et faites attention à votre
casque.
Nettoyez la doublure de votre casque exclusivement au savon doux et
à l’eau. Nous recommandons d’utiliser un savon liquide doux avec de
l’eau tiède (jamais chaude). Après avoir nettoyé l’intérieur du casque,
rincez à l’eau froide et laissez sécher à l’air à température ambiante.
Une forte chaleur et des produits de nettoyage puissants abîmeront la
doublure. Il est possible que votre casque s’abîme sans que cela se
voie, à cause de l’un des produits suivants :
• Essence, huile, liquides et solvants à base de pétrole
• Produits de nettoyage agressifs ou abrasifs
• Peintures
• Adhésifs
Il est possible d’appliquer des cires pour automobile sur les surfaces
peintes de la coque du casque pour en protéger la nition. Utilisez
exclusivement une cire adaptée à une nition de peinture transparente.
Si ce casque est doté d’une visière, nous vous conseillons d’utiliser
exclusivement du savon doux et de l’eau tiède, puis de le sécher à
l’aide d’un chiffon doux. N’essuyez jamais les visières avec de
l’essuie-tout ou des mouchoirs en papier. Surtout, n’utilisez jamais
de produit de nettoyage pour vitres vendu dans le commerce. Il est
toutefois possible d’utiliser certains produits de nettoyage pour vitres s’ils
conviennent aux surfaces en plastique. Veuillez lire toutes les étiquettes
d’avertissement gurant sur les produits avant de les utiliser sur votre
casque.
16

STOCKAGE DU CASQUE AFX
AVERTISSEMENT DE SÉCURITÉ IMPORTANT
Chez AFX, nous conseillons de cesser immédiatement d’utiliser un
casque dont la coque a subi un impact quelconque, qu’un dommage
physique soit visible ou non. Un casque est conçu pour se déformer en
cas d’accident, an d’absorber l’énergie de l’impact. Il ne faut jamais
le réutiliser par la suite puisque sa fonction de protection de l’utilisateur
risquerait d’être compromise. Même en cas de chute accidentelle d’un
casque, par terre ou sur une autre surface dure, cela peut entraîner un
dommage caché, invisible pour l’utilisateur.
Si vous pensez que l’intégrité du casque a pu être compromise d’une
quelconque manière, veuillez immédiatement cesser de l’utiliser et le
remplacer comme il convient. Si vous n’êtes pas sûr de ce qu’il faut
faire, adressez-vous à AFX via notre site Internet. Afxhelmets.com
Il est aussi important d’avoir conscience que le port d’un casque ne
vous rend pas indestructible. Nous vous invitons donc à proter de votre
engin de manière responsable et à toujours conduire dans les limites de
vos capacités.
RECOMMANDATIONS RELATIVES AU REMPLACEMENT DU CASQUE
La durée de vie prévue pour un casque AFX est de 4 à 5 ans d’utilisation
saisonnière. Elle diminue en conséquence si la fréquence d’utilisation
augmente. Bien sûr, les casques utilisés pour la compétition (course
automobile et rallye par exemple) ont tendance à avoir une durée de
vie beaucoup plus courte. Plus un casque est exposé aux éléments,
au sébum et à la transpiration, plus il s’use vite. Dans la plupart des
cas, la doublure du casque est le premier composant à s’user. C’est
pourquoi on peut la considérer comme un bon indicateur pour savoir
à quel moment un casque doit être remplacé. Si vous n’êtes pas sûr du
moment où votre casque doit être remplacé, adressez-vous à AFX via
notre site Internet. Afxhelmets.com
Merci d’avoir acheté un casque AFX et d’avoir pris le temps de lire ce
mode d’emploi. Vous pouvez télécharger un exemplaire de ce mode
d’emploi et d’autres informations utiles sur notre site Internet afxhelmets.
com
FABRIQUÉ À TAÏWAN POUR AFX NORTH AMERICA INC.
17

LESEN SIE BITTE UNBEDINGT DIE GESAMTE
BENUTZERANLEITUNG DURCH, BEVOR SIE DEN
AFX-HELM VERWENDEN
Vielen Dank, dass Sie sich für einen Helm von AFX entschieden haben.
Ihr AFX-Helm ist auf eine langjährige Verwendung ausgelegt. Wenn Sie
unsere Ratschläge berücksichtigen, werden Sie viel Freude damit
haben.
Nehmen Sie sich vor der Verwendung Ihres neuen Helms bitte einen
Moment Zeit und lesen Sie die folgenden Pflege- und
Benutzun gs hi nweise. Das Nichtbeachten dieser Benutzeranleitung
und der darin enthaltenen Warnungen kann dazu führen, dass der Helm
bei einem Unfall keinen Schutz bietet.
WICHTIG
TRAGEN DES AFX-HELMS
Kein Helm kann den Träger vor jedem vorhersehbaren Aufprall
schützen. Die folgenden Sicherheitshinweise zeigen Ihnen, wie Ihr Helm
die größtmögliche Schutzwirkung erzielt.
1. Damit Ihr Helm optimalen Schutz bietet, müssen Sie unbedingt die
passende Größe auswählen. Er darf weder zu groß noch zu klein sein.
Ob der Helm passt, erkennen Sie daran, dass er bei angezogenem
Kinnriemen fest, aber komfortabel sitzt. Sie sollten gleichmäßigen Druck
auf dem Kopf verspüren. Wenn sich der Helm vorne oder hinten drehen
oder mit festgezogenem Kinnriemen abnehmen lässt, ist er zu groß.
2. Der Kinnriemen muss beim Tragen des Helms stets fest angezogen
sein. Fahren Sie niemals, ohne dass der Kinnriemen sachgemäß
festgezogen ist. Stellen Sie sicher, dass der Helm während des Tragens
jederzeit fest anliegt.
3. Nehmen Sie keine Änderungen am Helm vor und befestigen Sie
niemals etwas mit Schrauben oder Klebstoff daran. Damit die Stabilität
und das Leistungsvermögen des Helms so lange wie möglich erhalten
bleiben, dürfen weder am Inneren noch am Äußeren Änderungen an
der Struktur vorgenommen werden.
AUFBAU DES AFX-HELMS
DEUTSCH
18

WICHTIG
Ein Helm schützt nur, wenn er auch getragen wird. Vergessen Sie das
nicht. Wenn Sie den Fahrtwind im Haar spüren (oder in dem, was davon
noch übrig ist), haben Sie nicht an Ihren Helm gedacht. Steigen Sie
sofort ab und setzen Sie ihn auf. Darüber hinaus muss der Helm sicher
und fest sitzen.
ZUR ERINNERUNG
AUFBAU DES AFX-HELMS
NEHMEN SIE KEINE ÄNDERUNGEN AM HELM VOR. Um die volle Wirksam-
keit dieses Helms zu gewährleisten, dürfen an der inneren oder äußeren
Struktur oder den Komponenten des Helms keinerlei Änderungen
vorgenommen werden. Viele Farb- und Klebstoffe können den Helm
beschädigen und seine Effektivität erheblich einschränken, auch wenn
die Folgen mit bloßem Auge nicht erkennbar sind. Sie sollten Ihren Helm
also weder bemalen noch mit Aufklebern verzieren. 19
Dieser Helm wurde gemäß den Normen DOT konzipiert, die wiederum
die Helmsicherheitsnormen DOT FMVSS 218 (USA/KANADA) u erfüllen
bzw. diese sogar übertreffen.
Machen Sie sich anhand der folgenden Abbildung mit den
Bezeichnungen dieses Helms vertraut, bevor Sie Ersatzteile anfordern
oder versuchen, Teile des Helms zu ersetzen.
1
2
3
4
5
6
7
VISIÈRE
GARNITURE BASSE
DOPPEL-D-VERSCHLUSS
KINNRIEHMEN
AUSSENSCHALE
INNENSCHALE AUS EPS
KOMFORT KOPFPOLSTER

BESTIMMEN DER AFX-HELMGRÖSSE
Führen Sie ein Maßband an der breitesten Stelle horizontal um den Kopf.
Daraus ergibt sich Ihr Kopfumfang. Normalerweise legt man das
Maßband 2.5 cm oberhalb der Augen und Ohren um die Stirn
herum. Messen Sie auch knapp unter und über dieser Linie,
damit eventuelle Abweichungen berücksichtigt werden, bevor Sie
anhand unserer Größentabellen die entsprechende Helmgröße
ermitteln. Weiterhin empehlt es sich, einen Helm sowohl eine Größe
kleiner als auch eine größer als die über die Tabelle bestimmte Größe
auszuprobieren. Sitzt der Helm nicht passgenau, kann auch das beste
Produkt keinen Schutz bieten.
Helme müssen fest sitzen, dürfen aber nicht drücken. Halten Sie die
Kinnriemen beim Aufsetzen des Helms nach außen, damit sie sich nicht
im Helminneren verfangen. Ein passender, korrekt sitzender Helm liegt
fest, aber komfortabel an und übt gleichmäßigen Druck auf den Kopf
aus. Das Innenfutter ist bei den meisten modernen Helmen so konzipiert,
dass es zuerst sehr eng anliegt, sich jedoch nach einigen Stunden weitet
und an Ihre Kopfform anpasst.
20
KOPFUMFANG
HELMGRÖSSENTABELLE
xx
xx
xx
1 2 3
FX-70
XS
6.625 - 6 3/4 hat
20 7/8 - 21 1/4 ”
53 - 54 cm
S
6 7/8 - 7 hat
21 5/8 - 22 ”
55 - 56 cm
M
71/8 - 7 1/4 hat
22 3/8 - 22 3/4 ”
57 - 58 cm
L
7 3/8 - 7 1/2 hat
23 1/8 - 23 1/2 ”
59 - 60 cm
XL
7 5/8 - 7 3/4 hat
24 - 24 3/8 ”
61 - 62 cm
XXL
7 7/8 - 8 hat
24 3/4- 25 1/8 ”
63 - 64 cm
Table of contents
Languages:
Other AFX Motorcycle Accessories manuals