AGT CV74H User manual

MANUAL DE UTILIZARE
OWNER’S MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUN
S.C. AGENT TRADE S.R.L.
ROMANIA, 077180 TUNARI, Ilfov
Soseaua de Centura nr. 32
Tel: +4021-266.51.31; +4021-266.51.32
Fax: +4021-266.51.33
www.agt.ro, E-mail: [email protected]
CV74H

1
Cititi manualul de utilizare
Read owner’s manual
Die Bedienungsanleitung durchlesen
Utilizati antifoane
Wear Eargear
Gehörschutz
Nivelul de vibratii - Vibration level - Vibrationspegel
EN 709EN 12096
5.2 m/s2

2
Descriere/Description/Beschreibung....................................................................................................................... 3
ROMANA............................................................................................................................................................... 4
Date tehnice ............................................................................................................................................................ 4
Masina................................................................................................................................................................ 4
Motor.................................................................................................................................................................. 4
Instructiuni de siguranta.......................................................................................................................................... 5
Generale ............................................................................................................................................................. 5
In timpul alimentarii cu combustibil .................................................................................................................. 5
In timpul exploatarii........................................................................................................................................... 5
Utilizarea................................................................................................................................................................. 6
Inainte de punerea in functiune .......................................................................................................................... 6
Pornirea.............................................................................................................................................................. 6
Exploatarea......................................................................................................................................................... 6
Oprirea................................................................................................................................................................ 6
Intretinere si verificari............................................................................................................................................. 7
Transport................................................................................................................................................................. 7
Deficiente - Cauze................................................................................................................................................... 8
Instructiuni comanda piese de schimb .................................................................................................................... 8
ENGLISH ............................................................................................................................................................... 9
Technical data......................................................................................................................................................... 9
Machine.............................................................................................................................................................. 9
Motor.................................................................................................................................................................. 9
Safety instructions................................................................................................................................................. 10
General............................................................................................................................................................. 10
Refuelling......................................................................................................................................................... 10
When operating................................................................................................................................................ 10
Operating............................................................................................................................................................... 11
Before starting.................................................................................................................................................. 11
Starting............................................................................................................................................................. 11
While operating................................................................................................................................................ 11
To stop.............................................................................................................................................................. 11
Maintenance and inspection.................................................................................................................................. 12
Transport............................................................................................................................................................... 12
Troubleshooting-Reasons...................................................................................................................................... 13
Ordering instructions............................................................................................................................................. 13
DEUTSCH............................................................................................................................................................ 14
Technischen daten................................................................................................................................................. 14
Maschine.......................................................................................................................................................... 14
Motor................................................................................................................................................................ 14
Sicherheitsvorschriften.......................................................................................................................................... 15
Algemein.......................................................................................................................................................... 15
Befüllen des Kraftstoftanks.............................................................................................................................. 15
Wahrend des Betriebes..................................................................................................................................... 15
Betrieb................................................................................................................................................................... 16
Vor dem anlassen............................................................................................................................................. 16
Anlassen........................................................................................................................................................... 16
Bedienung ........................................................................................................................................................ 16
Abstellen .......................................................................................................................................................... 16
Wartung und Inspektion........................................................................................................................................ 17
Transport............................................................................................................................................................... 17
Storungsbeseitigung.............................................................................................................................................. 18
Anleitung zur Bestellung ...................................................................................................................................... 18
ONDERDELEN/PARTS/ERSATZREILEN........................................................................................................ 19
Stuurbeugel/Guiding Handle/Führungsbugel........................................................................................................ 20
Krukashuis/Crankcase/Kurbelgehause.................................................................................................................. 22
Veercilinder/Spring Cylinder/Fedrzylinder........................................................................................................... 24
Stampvoet/Ram shoe/Stampfplatte ....................................................................................................................... 24

3
Descriere/Description/Beschreibung
Romana
English
Deutsch
1
Rezervor
benzina
Fuel tank
Kraftstofftank
2
Buson
rezervor
Fuel tank cap
Tank verschluß
3
Maner
ghidare
Guiding handle
Führungsbügel
4
Maner
demaror
Starter rope
Reversiersstartgrift
5
Brida
ridicare
Lifting handle
Aufzugbalk
6
Placuta
identificare
Type plate
Typ Platte
7
Amortizor
Shockmount
Puffer
8
Carter
Crankcase
Kurbelgehause
9
Picior mai
Spring cylinder
Federzylinder
10
Talpa
Ram shoe
Stampfplatte
11
Motor
Engine
Motor

4
ROMANA
Date tehnice
Mai compactor
Model
CV 74 H
Greutate
68 kg
Talpa
320 mm x 280 mm
Batai pe minut
600-720
Inaltime bataie
70 mm
Forta bataie
10,5 kN
Adancime de compactare
Nivel zgomot
Ulei
70 cm
95 dB (ISO 11202)
15W40
Motor
Marca
Honda GX120
Putere
2,9 kW
Cilindree
118 cc
Turatie
3.600 rot/min
Filtru aer
uscat
Combustibil
Ulei motor
Benzina fara plumb
15W40
Cititi manualul motorului.

5
Instructiuni de siguranta
Generale
-Cititi acest manual si manulul motorului inainte de a pune in functiune masina.
-Asigurati-va ca operatorul este familiarizat cu instructiunile de siguranta si cu modul
de exploatare a masinii.
-Utilizati masina numai in scopul pentru care a fost destinata.
-Asigurati-va ca masina nu se poate rasturna, aluneca, deplasa sau cadea.
-Asigurati-va intotdeauna un plan de urgenta cand lucrati cu aceasta masina.
In timpul alimentarii de combustibil
-Nu fumati in timpul alimentarii.
-Nu alimentati in apropiere de flacara descoperita.
-Nu varsati combustibil in timpul alimentarii.
-Nu alimentati cat timp masina mai este calda, imediat dupa functionare.
-Strangeti bine busonul rezervorului.
In timpul exploatarii
-Nu lasati masina pornita nesupravegheata.
-Nu fumati in timpul lucrului cu aceasta masina.
-Mentineti distanta corespunzatoare intre maini, picioare, par si imbracaminte fata de
piesele in miscare ale masinii.
-Utilizati echipament de protectie cand lucrati cu masina.
-Conduceti masina numai cu manerul de ghidare.

6
Utilizarea
Inainte de punerea in functiune
-Umpleti rezervorul (H) cu benzina.
Pornirea
1) Deschideti robinetul de combustibil ( I )
2) Aduceti maneta soc in pozitia “CLOSE”
(inchis)
3) Punti maneta de viteza la aprox. ¼
4) Aduceti intrerupatorul motorului in pozitia
“ON” (pornit)
5) Trageti de manerul demarorului pentru a porni motorul.
6) Aduceti maneta soc in pozitia “OPEN” (deschis).
7) Cand motorul a pornit, punti maneta de viteza la maxim (F).
Pentru incalzirea unui motor ‘rece’ lasati masina sa mearga in relanti (F la
minim) timp de 1 minut.
Exploatarea
-Conduceti masina numai cu manerul de ghidare ( G ).
-Asigurati-va ca talpa masinii este paralela cu solul.
-Nu fortati si nu suprasolicitati masina.
Oprirea
1) Aduceti maneta de acceleratie (F) in pozitia “CLOSE” (inchis).
2) Aduceti intrerupatorul motorului in pozitia “OFF” (oprit).
3) Inchideti robinetul de combustibil.

7
Intretinere si verificari
Interval
Procedura
Inainte de pornire
-Verificati nivelul de combustibil
-Verificati ungerea sistemului de compactare
la indicatorul de ulei*
-Verificati nivelul uleiului din motor
Periodic
-Verificati strangerea suruburilor, piulitelor,
etc.
-Curatati fantele de racire a motorului
Dupa fiecare 5 ore de fucntionare
-Verificati filtrul de aer
Dupa fiecare 25 de ore de functionare
-Verificati bujia
-Verificati talpa
Dupa fiecare 50 de ore de functionare
-Inlocuiti filtrul de aer
-Schimbati prima data uleiul in sistemul de
compactare, apoi dupa fiecare 300 de ore de
functionare
Dupa fiecare 100 de ore de functionare
-Inlocuiti bujia
-Schimbati uleiul de motor
Dupa fiecare 300 de ore de functionare
-Service complet la distribuitor sau la un
service autorizat
*) Indicator nivel ulei:
Cand masina este in pozitie orizontala, indicatorul trebuie sa fie plin cu ulei.
Consultati si manualul motorului.
Transport
-Mentineti masina in pozitie orizontala pentru a nu varsa uleiul si combustibilul.
-Robinetul de combustibil trebuie sa fie inchis pe durata transportului.
-Cand transportati masina in pozitie culcata, tineti carburatorul indreptat in sus ca in
figura:

8
Deficiente - Cauze
Deficienta
Cauza
Motorul nu porneste sau se opreste imediat
-Intrerupator pornire in pozitia “OFF”
-Rezervor combustibil gol
-Robinet combustibil inchis
-Cablu bujie deconectat
-Bujie murdara/defecta*
-Reglare defectuoasa*
Motorul nu accelereaza, porneste greu sau
functioneaza neregulat
-Filtru aer murar
-Conectare motor-carburator defectuoasa*
-Bujie murdara/defecta*
-Garnitura neetansa*
Motorul se supraincalzeste
-Fantele de racire murdare
-Flux de aer redus
Motorul functioneaza dar maiul nu
compacteaza
-Ambreiaj defect*
-Biela sau angrenaj defect*
-Pinion sau ambreiaj defect*
Motorul functioneaza dar maiul
compacteaza neregulat
-Suprafata ambreiajului murdara (eventual cu
ulei sau grasime)
-Ambreiaj defect*
-Arcuri uzate sau deteriorate*
*) Contactati ditribuitorul
Daca apare o defectiune nementionata mai sus, consultati si manualul motorului si contactati
distribuitorul dvs.
Instructiuni de comanada piese de schimb
-Mentionati denumirea corecta a piesei si codul acesteia.
-Mentionati modelul si seria masinii.

9
ENGLISH
Technical data
Machine
Type
CV 74 H
Weight
68 kg
Ramming shoe
320 mm x 280 mm
Strokes per minute
600-720
Stroke height
70 mm
Impact force
10,5 kN
Depth action
Noise level
Oil
70 cm
95 dB (ISO 11202)
15W40
Motor
Brand
Honda GX120
Power
2,9 kW
Cylinder capacity
118 cc
Number of revolutions
3.600 /min
Air filter
Dry
Fuel
Engine oil
Unleaded
15W40
Also see engine manual

10
Safety instructions
General
-Read this manual and the engine manual before operating the machine.
-Be sure that the operator knows the safety instructions and how to operate the
machine.
-Only use the machine for its intended purpose.
-Be sure that the machine will not tip over, slide, roll or fall.
-Always use an emergency plan when operating the machine.
Refuelling
-Never smoke while refuelling.
-Never refuel near open fire.
-Never spill while refuelling.
-Never refuel while the machine is still warm from working.
-Put on the fuel cap well again.
When operating
-Never leave a running machine unattended.
-Never smoke while operating the machine.
-Keep hands, feet, hair and clothing away from moving parts.
-Always wear protective clothing when operating the machine.

11
Operating
Before starting
-Fill tank with fuel.
Starting
1) Open fuel valve ( I ).
2) Move choke lever to the “CLOSE” position.
3) Open throttle ( F ) till approximately ¼.
4) Turn the engine switch to the “ON” position.
5) Pull the starter rope to start the engine.
6) Move choke lever to the “OPEN” position.
7) When the engine runs open the throttle ( F ) completely.
To warm a “cold” engine run the machine in low throttle ( F ) for a full minute.
While operating
1) Use the guiding handle ( G ) to operate the machine.
2) Be sure that the shoe is parallel with the ground.
3) Do not fight or overpower the machine.
To stop
1) Turn the gas throttle ( F ) to “CLOSE”.
2) Turn the engine switch to the “OFF” position.
3) Close the fuel valve ( I ).

12
Maintenance and inspection
Periode
Procedure
Before starting
-Check the fuel level
-Check the ramming system lubrication with
sight glass*
-Check the engine oil
Periodically
-Check for lose screws, nuts etc
-Clean engine cooling fins
Every 5 Working hours
-Check air filter
Every 25 Working hours
-Check spark plug
-Check shoe hardware
Every 50 Working hours
-Replace air filter
-Change oil ramming system once
Then after every 300 working hours
Every 100 Working hours
-Replace sparkling plug
-Replace engine oil
Every 300 Working hours
-Complete maintenance by your dealer
*) Sight glass :
When the machine is horizontal, the sight glass must be filled with oil.
Also see engine manual or contact your dealer.
Transport
-Keep the machine horizontal to lessen chance of spoiling oil.
-While transporting the machine keep the gas valve closed.
-While transporting the machine on its side keep the carburettor pointed upward as
shown below.

13
Troubleshooting-Reasons
`
Storing
Reasons
Engine does not start or stalls.
-Engine switch OFF
-No fuel in tank
-Fuel valve closed
-Cable spark plug disconnected
-Spark plug dirty
-Ignition damaged*
-Bad adjustment*
Engine does not accelerate, hard to start or
runs erratically.
-Air filter is dirty
-Spark plug dirty
-Loose fit between carburettor and adapter*
Engine overheats.
-Cooling fins dirty
-Restricted air flow
Engine runs, but rammer does not ram.
-Clutch damaged*
-Broken connecting rod or crank gear*
-Broken pinion or clutch drum*
Engine runs, but rammer erratic
-Clutch surface polluted (Possibly oil or
grease )
-Broken or worn springs*
-Clutch damaged*
*) Contact your dealer.
Ordering instructions
-Include the correct description and part number.
-Include serial- and model number of the machine.

14
DEUTSCH
Technischen daten
Maschine
Typ
CV 74 H
Gewicht
68 kg
Stampfeinsatz
320 mm x 280 mm
Schlagen
600-720
Schlaghohe
70 mm
Schlagkraft
10,5 kN
Tiefewirkung
Schallpegel
Ol
70 cm
95 dB (ISO 11202)
15W40
Motor
Motor
Honda GX120
Leistung
2,9 kW
Zylinderinhalt
118 cc
Drehzahl
3.600 /min
Luftfilter
Trocken
Kraftstoff
Motorol
Bleifrei
15W40
Sie auch motor handbuch.

15
Sicherheitsvorschriften
Algemein
-Service Handbuch lesen.
-Mit dem Führen von Vibrationstampfer dürfen nur geeignete, zuverlässige Personen
beschäftigt werden.
-Diese Machine ist produktspezifisch einzusetzen.
Befüllen des Kraftstoftanks
-NICHT rauchen in der unmittelbaren Umgebung dieses Gerätes.
-In der Unmittelbaren Umgebung dieses gerätes ist der Umgang mit offenen Feuer
VERBOTEN.
-Beim nachtanken von Kraftstoff darf dieser NICHT an heisse Motorteile gelangen.
-Das Befüllen des Kraftstofftanks darf NUR bei Motorstillstand vorgenommen werden.
-Auf dichten Tankdeckel ist zu achten.
Wahrend des Betriebes
-Der Machinenführer darf sich NICHT von diesem Gerät entfernen.
-NICHT Rauchen in der unmittelbaren Umgebung dieses Gerätes.
-So führen daß Verletzungen vermieden werden.
-Beim arbeiten mit Vibrationsstampfern ist Sicherheitskleidung zu tragen.

16
Betrieb
Vor dem anlassen
-Tank ( H ) befüllen.
Anlassen
1) Kraftstofhahn ( I ) öffnen.
2) Chokehebel in Position „START“.
3) Gashebel ( F ) zu ¼ öffnen.
4) Motorschalter in Position “ON”.
5) Ziehe am Reversiersstartgrift um den Motor zu starten.
6) Chokehebel in Position Arbeitsstellung zurück stellen.
7) Wenn der Motor „lauft“ Gashebel ( F ) vollständig öffnen.
Bei kalten Motor die Maschine eine Minute bei Standgas warmlaufen
lassen.
Bedienung
1) Die Maschine mit dem Führungsbügel ( G ) führen.
2) Die Maschine muß immer in paralleler Stellung zum Boden arbeiten, um extremen
verschleiß der Maschine zu vermeiden.
3) Niemals versuchen, das Gerät mit Gewalt zu bewegen.
Abstellen
1) Gashebel ( F ) in Position leerlaut (Standgas) bringen.
2) Motor mittels Motorschalter stopfen.
3) Kraftstofhahn ( I ) schließen.

17
Wartung und Inspektion
Zeitspanne
Wartung/Inspektion
Vor gebrauch
-Benzinstand prüfen
-Schmiersystem des Stampfers prüfen mit
Ölschauglas (*)
-Motoröl kontrolieren
Regelmäßig
-Aussenliegende Muttern und Schrauben
nachziehen
-Kühlrippen des Motors reinigen
Alle 5 Betriebsstunden
-Luftfilter prüfen
Alle 25 Betriebsstunden
-Zündkerze prüfen
-Stamp-fuß prüfen
Alle 50 Betriebsstunden
-Luftfilter erneuern
-Einmalig das Öl im Stampfer wechseln
Danach alle 300 Betriebsstunden
Alle 100 Betriebsstunden
-Zündkerze erneuern
-Motoröl wechseln/erneuern
Alle 300 Betriebsstunden
-Volständigen Service durch Ihren Händler
*) Ölschauglas:
Der Ölstand im Stampfer ist korrekt, wenn das Ölschauglas mit Öl gefüllt ist, und der
Stampfer sich auf einer geraden Oblerfläche befindet.
Transport
-Den Stampfer in einer waagerechten Position halten, um die Gefahr eines
Kraftstoffverlustes zu vermeiden.
-Beim Transport des Gerätes immer den Kraftstoffhahn schließen. Beim seitlichen
Transport des Gerätes muß der Vergaser immer oben befinden, siehe auch
unterstehenden Figur:

18
Storungsbeseitigung
Problem
Grund/Beseitigung
Motor springt nicht an, oder stirbt ab.
-Motorschalter OFF
-Kein Benzin im Tank
-Benzinhahn geschlossen
-Zündkertze schmützig
-Zündkabel prüfen
-Zündspulle defekt *
-Einstellung des Gerätes nicht in Ordnung *
Motor beschleunigt nicht, springt schlecht
an, oder läuft unregelmäßig
-Luftfilter verschmutzt
-Zündkerze verrußt
-Kurbelwellendichtungen sind
nicht in Ordnung *
-Verbindung Motor-Vergaser nicht in
Ordnung
Motor wird zu heiß.
-Kühlrippen verschmutzt
Motor läuft aber stampfer bewegt Nicht
-Kupplung beschädigt *
-Pleulstange oder Kurbel
gebrochen *
-Ritzel oder Kurbelwelle gebrochen *
Motor läuft aber stampfer läuft
unregelmäßig
-Kupplung beschädigt *
-Kupplungsoberfläche verschmutzt
-Dicke Schmutzsicht auf dem Stampffuß
-Gebrochene oder schlechte Federn *
*) Wenden Sie sich an ihren Fachhändler
Bei weiteren Fragen oder Problemen wenden Sie sich an Ihren Fachhändler
Wenn ein Störung hier nicht ist vermeldt sehen Sie auch der Handleitung
Anleitung zur Bestellung
-Die korrekte Bezeichnung und Teilenummer geben.
-Alle Bestellungen müßen die Seriennummer und Maschinetype
enthalten.

19
PIESE DE SCHIMB/PARTS/ERSATZREILEN
17
Table of contents
Languages:
Other AGT Power Tools manuals
Popular Power Tools manuals by other brands

Dolmar
Dolmar PT-1900 Assembly instructions

Fein
Fein BLK3.5E Translation of the original instructions

DeWalt
DeWalt DW898 instruction manual

Parkside
Parkside PFBS 9.6V Operating and safety instructions

Clarke
Clarke METALWAORKER CDP502F Operation & maintenance instructions

Fervi
Fervi 0462 Use and maintenance manual