aidapt VP155KB Programming manual

EN
Extendable, Plastic-Handled Walking
Sticks with Engraved Pattern
VP155KB/VP155K /VP155KE/VP155KG
Usage and Maintenance Instructions

Usage and Maintenance Instructions Ver. 1 06/2012 (2337)
2
INTRODUCTION
The above Walking Sticks are height adjustable, with 5 height settings via a push
button mechanism, a slip resistant rubber foot and convenient, integrated hanging
strap.
IMPORTANT!
The user weight limit for this product is 100 kg (15 stone).
NB. DO NOT exceed the weight limit stated – doing so could put the user at
risk.
THESE ARE NOT MEDICAL DEVICES.
INTENDED USE
The walking stick is designed to support the user whilst walking
Carefully remove all packaging. Avoid using any knives of other sharp
instruments as this may damage the surface of the walking stick.
BEFORE USE
Carefully remove all packaging. Avoid using any knives of other sharp instruments
as this may damage the surface of the walking stick.
Check the product for any visible damage If you see any damage or suspect a fault,
do not use your product, but contact your supplier for support.
HEIGHT ADJUSTMENT
1. Grip stick shaft with one hand whilst pushing the metal locking pin down
with the other hand so the locking pin retracts fully into the shaft.
2. Select required height by adjusting the top section of the shaft in an
upwards or downwards motion and release the metal locking pin in front
of the required hole position.
3. Prior to use always ensure that the locking pin fully protrudes from
the selected hole position and by applying downward pressure on
the handle of the walking stick test that the walking stick has been
assembled correctly.

Usage and Maintenance Instructions Ver. 1 06/2012 (2337)
3
CARE & MAINTENANCE
Please make a safety check of the product at regular intervals or if you have any
concerns.
REISSUE
If you reissue or are about to reissue this product, please thoroughly check all
components for their safety.
This includes:
•Tightness of all nuts/ bolts/castors/rivets.
•Other screw in/ bolt in/ push in components.
If in any doubt, please do not issue or use, but immediately contact your
supplier for service support.
IMPORTANT INFORMATION
Please exercise common sense and do not take any unnecessary risks when using
this product; as the user you must accept liability for safety when using the
product.
Please do not hesitate to contact the person who issued this product to you or the
manufacturer (detailed below) if you have any queries concerning the
assembly/use of your product.
CLEANING
Clean your Walking Stick using a non-abrasive cleaner or mild detergent with a soft
cloth. Abrasive cleaners e.g. AJAX and/ or abrasive cleaning pads may seriously
damage the product beyond repair and should not be used. Always ensure that
you wipe dry the equipment after cleaning.

Usage and Maintenance Instructions Ver. 1 06/2012 (2337)
4
Aidapt Bathrooms Ltd, Lancots Lane, Sutton Oak, St Helens, WA9 3EX
Telephone: +44 (0) 1744 745 020 • Fax: +44 (0) 1744 745 001 • Web: www.aidapt.co.uk
This file is available to view and download as a PDF at
www.aidapt.co.uk. Sight impaired customers can use a free
PDF Reader (such as adobe.com/reader) to zoom in and
increase the text size for improved readability.

FR
Cannes pliantes avec poignée en
plastique et motif gravé
VP155KB/VP155KD/VP155KE/VP155KG
Notice ’utilisation et ’entretien

Notice d'utilisation et d'entretien Ver. 1 06/2012 (2337)
6
INTRODUCTION
Merci d'avoir acheté chez Aidapt la canne pliante avec poignée en plastique et
motif gravé. Ces cannes de marche sont fabriquées depuis les meilleurs matériaux
et composants disponibles, avec une utilisation adaptée, elles sont conçues pour
vous servir et vous satisfaire pendant de nombreuses années.
Ces cannes sont de hauteur réglable avec 5 réglages de hauteurs grâce à un
mécanisme de bouton poussoir et présentent un pied en caoutchouc antidérapant
et une sangle intégrée.
IMPORTANT!
Le poids de l'utilisateur pour ce produit ne doit pas excéder 127 kg (20 stones).
NB. Veuillez NE PAS excéder la limite de poids indiquée, un manquement à
cette recommandation pourrait mettre à risque son utilisateur.
AVANT UTILISATION
Retirez parfaitement l'emballage. Évitez d'utiliser un couteau ou tout instrument
coupant qui pourrait endommager la surface de la canne.
Vérifiez votre produit pour tout dommage visible. En cas de dommage ou de défaut
suspect, veuillez ne pas utiliser votre produit et contactez votre fournisseur.
AJUSTEMENT DE LA HAUTEUR
1. Tenez la tige d'une main en poussant la goupille de sécurité métallique
avec l'autre main afin que la goupille soit entièrement enfoncée dans la
tige.
2. Sélectionnez la hauteur adaptée en ajustant la partie haute de la tige en la
déplaçant vers le haut ou le bas et libérez la goupille de sécurité devant la
position de l'orifice de montage voulu.
3. Avant utilisation, assurez-vous toujours que la goupille de sécurité ressort
complètement de l'orifice désiré et, en appuyant sur la poignée de la
canne, vérifiez que la canne a été assemblée correctement.
NETTOYAGE
Nettoyez votre canne en utilisant un nettoyant non abrasif ou un détergent doux
avec un chiffon doux seulement. Les nettoyants abrasifs comme AJAX et/ou les
tampons nettoyants abrasifs peuvent sérieusement endommager le produit sans
réparation possible et ne doivent pas être utilisés. Assurez-vous toujours d'essuyer
l'équipement après le nettoyage.

Notice d'utilisation et d'entretien Ver. 1 06/2012 (2337)
7
SOIN ET ENTRETIEN
Effectuez un contrôle de sécurité régulier de votre produit ou dans le cas où vous
auriez un doute.
RÉUTILISATION
Si vous réutilisez ce produit ou si vous êtes sur le point de le réutiliser, veuillez
vérifier minutieusement la sureté de tous les composants.
Cela comprend:
•Le serrage de tous les écrous/boulons/roulettes
•Autres vis/boulons/poussoirs des composants.
En cas de doute, veuillez ne pas utiliser le produit et contactez
immédiatement votre fournisseur.
INFORMATIONS IMPORTANTES
Les informations contenues dans ce livret d’instructions ne doivent pas être
considérées comme faisant partie de ou établissant un contrat ou un engagement
quelconque par la société Aidapt Bathrooms Limited, Aidapt (Wales) Ltd ni par ses
représentants ou ses filiales et aucune garantie concernant les informations n'est
donnée.
Nous vous remercions de bien vouloir faire preuve de bon sens et de ne pas
prendre de risques inutiles lorsque vous utilisez ce produit; en tant qu'utilisateur,
vous devez accepter et être conscient de votre responsabilité quant à votre sécurité
lorsque vous utilisez ce produit.
Veuillez ne pas hésiter à contacter la personne qui vous a fourni ce produit ou le
fabricant (coordonnées ci-dessous) pour davantage de renseignements concernant
l’installation/utilisation de votre produit.

Notice d'utilisation et d'entretien Ver. 1 06/2012 (2337)
8
Altai France (Altai Europe Ltd)
Z.A. du Bel Air, 17D rue de Creil, 95340 BERNES-SUR-OISE, France
Tél: 01.30.34.90.84 | Fax: 01.30.34.00.68 | E-mail: altaieurope@orange.fr

DE
Gehstöcke (ausziehbar, mit Kunststoff-
Griff und eingraviertem Muster)
VP155KB/VP155KD/VP155KE/VP155KG
Gebrauchs- und Wartungsanleitung

Gebrauchs- und Wartungsanleitung Ver. 1 06/2012 2337)
10
EINFÜHRUNG
Vielen Dank für Ihren Erwerb dieses Gehstocks (ausziehbar, mit Kunststoff-Griff und
eingraviertem Muster) von Aidapt. Dieses Produkt wurde aus den besten
verfügbaren Materialien angefertigt. Es wurde entwickelt, um bei richtiger
Anwendung viele Jahre zuverlässig und störungsfrei zu funktionieren.
Die Gehstöcke in dieser Reihe sind höhenverstellbar und haben fünf verschiedenen
Höheneinstellungen, die über einen Druckknopf-Mechanismus zu erreichen sind.
Sie haben außerdem einen Anti-Rutsch-Gummifuß sowie eine praktische,
integrierte Schlaufe zum Aufhängen.
WICHTIG!
Die Gewichtsbeschränkung beträgt 127 kg.
ACHTUNG: Auf keinen Fall die Gewichtsbeschränkung überschreiten – dies
könnte den/die Benutzer/in gefährden!
VOR GEBRAUCH
Entfernen Sie vorsichtig die Verpackung. Verwenden Sie keine Messer oder andere
scharfe Instrumente, da diese die Oberfläche des Produkts beschädigen können.
Bitte überprüfen Sie Ihr Produkt vor der Verwendung auf sichtbare Schäden. Falls
Sie einen Schaden erkennen oder einen Fehler vermuten, bitte verwenden Sie das
Produkt nicht, sondern wenden Sie sich bitte an Ihren Händler.
HÖHENVERSTELLUNG
1. Greifen Sie den Schaft mit einer Hand, während Sie mit der anderen die
Metallstifte, die normalerweise der Verriegelung dienen, vollständig nach
innen drücken.
2. Wählen Sie die benötigte Höhe, indem Sie die obere Sektion des Schafts
herausziehen oder hineindrücken. Lassen Sie die Metallstifte auf der
gewünschten Höhe wieder in das entsprechende Justierloch
einschnappen.
3. Prüfen Sie vor Gebrauch immer, ob die Metallstifte sicher im
entsprechenden Justierloch sitzen. Zudem testen Sie bitte, ob die Krücke
richtig zusammengebaut wurde, indem Sie den Griff der Krücke nach
unten drücken.
REINIGUNG
Reinigen Sie dieses Produkt nur mit einem einem milden Waschmittel und mit
einem weichen Tuch; benutzen Sie keinesfalls einen scheuernden Reiniger, wie z.B.
AJAX, oder scheuernde Schwämme, da diese das Produkt irreparabel beschädigen
könnten. Nach der Reinigung stets trocken wischen.

Gebrauchs- und Wartungsanleitung Ver. 1 06/2012 2337)
11
NEUVERGABE
Wenn Sie dieses Produkt neu vergeben oder gerade dabei sind, es neu zu
vergeben, bitte überprüfen Sie alle Komponenten gründlich auf ihre Sicherheit.
Dazu gehören:
•Dichtheit aller Muttern/Schrauben/Rollen
•andere Schraub-/Bolzen-/Eindrück-Komponenten
Im Zweifelsfall bitte nicht verwenden oder neu vergeben, sondern sofort Ihren
Händler kontaktieren.
PFLEGE & WARTUNG
Bitte führen Sie in regelmäßigen Abständen oder wenn Sie irgendwelche Bedenken
haben eine Sicherheitsprüfung des Produkts durch.
WICHTIGE INFORMATIONEN
Die Informationen, die in dieser Gebrauchsanweisung angegeben sind, sind nicht
Grundlage oder Teil einer vertraglichen oder anderweitigen Verpflichtung von
Aidapt Bathrooms Limited, Aidapt (Wales) Ltd. oder einer ihrer Vertreter oder ihrer
Tochtergesellschaften und es wird keine Garantie oder verbindliche Vertretung
bezüglich der betreffenden Informationen gegeben.
Bitte handeln Sie nach gesundem Menschenverstand und nehmen Sie keine
unnötigen Risiken bei der Verwendung dieses Produkts in Kauf; als Nutzer haften
Sie für die Sicherheit bei der Verwendung des Produkts.
Bitte zögern Sie nicht, die Person, die dieses Produkt an Sie vergeben hat, oder den
Hersteller (unten beschrieben) zu kontaktieren, wenn Sie Fragen zur
Montage/Verwendung Ihres Produkts haben.

Gebrauchs- und Wartungsanleitung Ver. 1 06/2012 2337)
12
Altai Germany (Altai Europe Ltd.)
Reklamationen & Rücksendungen an:
W.H. Elektronik, Merowingerstraße 83, 47533 Kleve
Tel: 02821/971620 | Fax: 02821/12815
This manual suits for next models
3
Table of contents
Languages:
Other aidapt Mobility Aid manuals

aidapt
aidapt VP174RS Manual

aidapt
aidapt VM992AD Programming manual

aidapt
aidapt VG832 Manual

aidapt
aidapt VY428 User manual

aidapt
aidapt VM936R Programming manual

aidapt
aidapt VP155 Programming manual

aidapt
aidapt VP159A User manual

aidapt
aidapt VY441 User manual

aidapt
aidapt VP187D Manual

aidapt
aidapt VR202 Manual
Popular Mobility Aid manuals by other brands

Nova
Nova MOBILITY STAR8 DX WIDE quick start guide

TOPRO
TOPRO TROJA user manual

Invacare
Invacare 1085144 Installation and operating instructions

Timago
Timago FS 914L Instructions for use

Invacare
Invacare 65109 Assembly, installation and operating instructions

Medline
Medline 100RA User instruction manual & warranty