Airelec Premier Pro Operation manual

Tactic Pro
BVCert. 6020118
Vectorisé
Premier Pro
Basic Pro

Convecteur électrique
Notice d’installation & d’utilisation (à lire attentivement avant toute
opération et à conserver)
Electric heater - Installation & User Guide (Please read these
instructions carefully before switching the heater on. Retain for future
reference.)
Elektro-Konvektor
Anleitung für Installation und Gebrauch (bitte vor jeder Maßnahme
sorgfältig durchlesen und aufbewahren)
FFrançais
BG Bulgarian
CZ Czech
GB English
GR Greek
DE German
ES Spanish
IT Italian
NL Netherlands
PL Polish
RU Russian
TR Turkish
UA Ukrainian
3
16
24
32
40
48
56
64
72
80
88
96
104
Електрически нагревател
Ръководство на потребителя за монтаж (Моля, прочетете
внимателно тези инструкции, преди да включите нагревателя.
Запазете за бъдещи справки.)
Elektrický přímotop - Návod k instalaci a použití (Před zapnutím
přímotopu si prosím pečlivě pročtěte tento návod. Návod uschovejte
pro budoucí použití.)
Ηλεκτρικός θερμοπομπός
Εγχειρίδιο εγκατάστασης και χρήσης (φυλάξτε και διαβάστε το
προσεκτικά πριν από κάθε ενέργεια)
Elektrikli konvektör ısıtıcı
Kurma ve kullanma kılavuzu (Cihazı kurup kullanmadan önce
okuyunuz ve saklayınız)
Grzejnik elektryczny - Instrukcja instalacji i obsługi (Przed włączeniem
grzejnika przeczytaj uważnie załączoną instrukcję. Zachowaj, by móc
skorzystać z niej w przyszłości.)
F
Français
ALB
Albanian
AI
Arabic
Arm
Arménian
BIH
Bosniaque
BG
Bulgarian
CN
Chinese
CZ
Czech
HR
Croatian
DK
Danish
EE
Estonian
FI
Finnish
GEO
Géorgian
DE
German
GB
English
GR
Greek
IL
Hebrew
HU
Hungarian
IT
Italian
KR
Korean
LV
Latvian
LT
Lithuanian
MKD
Macedonian
PL
Polish
PT
Portuguese
RO
Rumanian
RU
Russian
SRB Serbian
SI
Slovenian
SK
Slovak
ES
Spanish
SE
Swedish
TR
Turkish
UA
Ukrainian
Електричний нагрівач
Керівництво зі встановлення та користування
(Будь ласка, уважно прочитайте ці інструкції перед включенням
обігрівача. Збережіть для використання в майбутньому).
Termoconvettore elettrico - Istruzioni per l’installazione e l’uso (da
leggere attentamente prima di ogni operazione e da conservare)
Elektrische convector
Installatie- en gebruiksvoorschriften (aandachtig lezen voor gebruik
en goed bewaren)
Convector eléctrico - Manual de instalación y uso (leer atentamente
antes de cualquier operación y guardar para futuras consultas)
F Français
ALB Albanian
AI Arabic
Arm Arménian
BIH Bosniaque
BG Bulgarian
CN Chinese
CZ Czech
HR Croatian
DK Danish
EE Estonian
FI Finnish
GEO Géorgian
DE German
GB English
GR Greek
IL Hebrew
HU Hungarian
IT Italian
KR Korean
LV Latvian
LT Lithuanian
MKD Macedonian
PL Polish
PT Portuguese
RO Rumanian
RU Russian
SRB Serbian
SI Slovenian
SK Slovak
ES Spanish
SE Swedish
TR Turkish
UA Ukrainian
Электрический обогреватель (конвектор)
Руководство по установке и эксплуатации. Перед началом
использования прибора внимательно изучите данное
руководство и храните его в доступном месте.
F Français
ALB Albanian
AI Arabic
Arm Arménian
BIH Bosniaque
BG Bulgarian
CN Chinese
CZ Czech
HR Croatian
DK Danish
EE Estonian
FI Finnish
GEO Géorgian
DE German
GB English
GR Greek
IL Hebrew
HU Hungarian
IT Italian
KR Korean
LV Latvian
LT Lithuanian
MKD Macedonian
PL Polish
PT Portuguese
RO Rumanian
RU Russian
SRB Serbian
SI Slovenian
SK Slovak
ES Spanish
SE Swedish
TR Turkish
UA Ukrainian
Электрический обогреватель (конвектор)
Руководство по установке и эксплуатации. Перед началом
использования прибора внимательно изучите данное
руководство и храните его в доступном месте.
F Français
ALB Albanian
AI Arabic
Arm Arménian
BIH Bosniaque
BG Bulgarian
CN Chinese
CZ Czech
HR Croatian
DK Danish
EE Estonian
FI Finnish
GEO Géorgian
DE German
GB English
GR Greek
IL Hebrew
HU Hungarian
IT Italian
KR Korean
LV Latvian
LT Lithuanian
MKD Macedonian
PL Polish
PT Portuguese
RO Rumanian
RU Russian
SRB Serbian
SI Slovenian
SK Slovak
ES Spanish
SE Swedish
TR Turkish
UA Ukrainian
Электрический обогреватель (конвектор)
Руководство по установке и эксплуатации. Перед началом
использования прибора внимательно изучите данное
руководство и храните его в доступном месте.

FR
Identificationdel'appareil
Typed'appareil:
500W 750W 1000W 1500W 2000W 2500W
Puissancethermiquenominale Pnom 0,50 0,75 1,00 1,50 2,00 2,50 kW
Puissancethermiqueminimale
(indicative)
Pmin N.A. N.A. N.A. N.A. N.A. N.A. kW
Puissancethermiquemaximale
continue
Pmax,c 0,50 0,75 1,00 1,50 2,00 2,50 kW
Àlapuissancethermiquenominale elmax 0,00 0,00 0,00 0,00 0,00 0,00 kW
Àlapuissancethermiqueminimale elmin 0,00 0,00 0,00 0,00 0,00 0,00 kW
Enmodeveille elSB 0,0008 0,0008 0,0008 0,0008 0,0008 0,0008 kW
Caractéristiques
Unité
Oui
Oui
Oui
Appareildechauffageélectriquedécentraliséàactiondirecteàpostefixe
contrôleélectroniquedelatempératuredelapièce
contrôleélectroniquedelatempératuredelapièceetprogrammateurhebdomadaire
contrôledelatempératuredelapièce,avecdétecteurdefenêtreouverte
Typedecontrôledelatempératuredelapièce(sélectionnerunseultype)
Caractéristiques Unité
Puissancethermique
Consommationd'électricitéauxiliaire
3.

4.
28
B
104
258
2
AA
500=>1250W
Fig. C
- INSTALLATION ET FIXATION
La sortie du câble d’alimentation à travers le mur doit se faire dans la supercie de
l’appareil pour éviter d’être visible après installation. Pour faciliter la mise en place et
respecter la cote minimale de 150 mm du bas de l’appareil par rapport au sol (Fig.D).
∙ libérer le dosseret en pinçant et en tirant les deux languettes insérables au dos de
l’appareil (Rep. 1 Fig.D).
∙ utiliser le dosseret comme gabarit de marquage en le déposant au sol contre
le mur. Pointer les trous du dosseret (Rep. A Fig. C) pour marquer les xations
inférieures.
∙ repositionner le dosseret pour faire correspondre les marques avec les trous des
xations inférieures.
∙ vérier l’horizontalité du dosseret, marquer les 2 trous de xation supérieure, puis
percer les 4 trous ainsi repérés.
∙ replacer le dosseret au mur et xer à l’aide de 4 vis diam.5,5mm max.
Nota : Pour centrer latéralement votre appareil,
aidez-vous du trou rep. 2 Fig. C&D.

1 - RACCORDEMENT ELECTRIQUE
- L’installation doit être conforme aux normes en vigueur dans le pays d’installation
(NFC 15-100 pour la France).
- Si l’appareil est installé en France, il faut couper le câble à 5cm de la prise et
effectuer le raccordement dans la boîte mural.
- Vérier le serrage correct des ls dans les bornes de la boîte de raccordement
murale.
Veuillez lire attentivement les règles de sécurités jointes
à cette notice avant le raccordement de l’appareil.
!
5.
c
c
2
2
500 => 1250W
B
c
150
mini
mini
150
80
1
A
c
A
A
Fig. D
Puissances 500W 750W 1000W 1500W 2000W 2500W
Intensités 2,2A 3,3A 4,3A 6,5A 8,7A 10,9A
Lg Appareil 340 340 420 580 740 900
B128 128 208 178 320 405
C106 106 106 201 210 248

6.
2 - COMMENT UTILISER VOTRE APPAREIL
Visualisation* de la température
de consigne ou du mode de
fonctionnement
Témoin
de chauffe Voyant
Programmation
Réglage de la température
de consigne
Sélection des modes
de fonctionnement
de l’appareil
* Après une dizaine de
secondes, l’écran s’éteint
automatiquement. Un
simple appui sur une
touche le réactive.
Fig. D
Le sélecteur de fonctions du boîtier de commande offre 4 modes différents :
1- MARCHE OU ARRET CHAUFFAGE DE L'APPAREIL PAR INTERRUPTEUR :
Interrupteur
Marche (‘‘1’’) et Arrêt chauffage ( ).
Pour la mise en fonctionnement de l’appareil,
mettre l’interrupteur situé sur le côté de l’appareil
sur la position ‘‘1’’.
Pour l’arrêt chauffage de l’appareil, mettre l’inter-
rupteur sur la position ‘‘ ’’.
MODE AFFICHAGE RESULTAT
CONFORT Affiche la température
de consigne souhaitée
Maintient la température Confort
ÉCONOMIQUE EC Maintient la pièce à la température
Economique (abaissement).
HORS-GEL HG Maintient la pièce à une température
Hors Gel.
ARRET CHAUFFAGE - - Arrête la fonction chauffage de l’appareil
PROG mode en cours + Mode Programmation
EC
HG
FF
EC
-
M
MODE
-- Prog
VECTORISE
CF
-- Prog
-
M
MODE
-
M
MODE
-
M
MODE
-
M
MODE
-
M
MODE
-
M
MODE
-
M
MODE
-
M
MODE
Prog Prog
Prog Prog
Prog
-
M
MODE

7.
2- MISE EN MARCHE OU ARRET CHAUFFAGE DE L'APPAREIL :
Nota : l’appareil conserve toutefois vos réglages en mémoire, il est juste en veille.
Pour la mise en marche, appuyez brièvement sur la touche
MODE jusqu’à ce que l'écran affiche la température de
confort souhaitée soit 19.
Pour l'arrêt chauffage de l'appareil, appuyez sur la touche
MODE jusqu’à la position veille.
3- REGLAGE DE LA TEMPÉRATURE DE CONSIGNE :
Par les touches + et -, vous pouvez augmenter ou diminuer
la température de consigne par pas de 1°C.
Vous pouvez ainsi fixer vous-même votre température de
consigne souhaitée.
Fermer les portes de la pièce et attendre quelques heures
pour que la température se stabilise à la valeur souhaitée.
Si la température obtenue ne vous convient pas, augmenter ou diminuer la valeur de
la consigne par pas de 1°C.
Attendre de nouveau quelques heures pour vérifier la valeur de la température de
confort.

8.
5- DEROGATION EN MODE HORS-GEL :
6- DETECTION DE FENÊTRE OUVERTE :
En cas d'absence de longue durée (+ de 24h), ce mode
de fonctionnement permet de maintenir la température
de la pièce à environ 7°C. Vous avez alors un maximum
d'économie sans risque de gel. Pour cela :
Appuyez sur la touche MODE jusqu'à ce que l'afficheur
vous indique la position Hors-Gel «HG».
La température économique est réglé par défaut à 3°C de moins que la température
de confort.
Pour modifier la température Economique : appuyez pendant 3 secondes sur la
touche MODE et la consigne Economique clignote.
La modification est alors possible à l’aide des touches + ou – .
Appuyez sur la touche MODE pour valider.
Appuyez sur la touche MODE jusqu’à ce que l’afficheur vous
indique la position Economique «EC».
Il est possible de visualiser la consigne Economique par un
appui bref sur une des deux touches + ou –
4- DEROGATION EN MODE ECONOMIQUE :
En cas d’absence de courte durée (+ de 2h), il est conseillé, pour un maximum
d’économie, d’utiliser ce mode de fonctionnement. Cette position économique
provoque un abaissement de la température de la pièce de 3°C environ par rapport
à la température de consigne. Pour cela :
Appuyez sur la touche MODE et la touche ‘‘ –’’ pendant
10 secondes. L’afficheur indique :
- ‘‘FO’’, la fonction fenêtre ouverte est DÉSACTIVÉE
- ‘‘F1’’, la fonction fenêtre ouverte est ACTIVÉE
- Cette fonction coupe automatiquement le chauffage en
cas de détection d’une chute brutale de température dans
la pièce (Ex : une fenêtre ou une porte ouverte).
- Lorsque l’appareil s’est coupé à la suite d’une détection,
l’afficheur indique ‘‘FE’’ clignotant.
- Pour activer à nouveau la fonction et mettre en marche
l’appareil, appuyer sur l
a touche MODE
.
DÉSACTIVÉE
ACTIVÉE

Quelque soit votre choix de mode de fonctionnement, vous
avez la possibilité de verrouiller le clavier du boîtier de
commande. Pour cela :
Vous avez choisi par exemple le mode Economique, appuyez
sur les touches + et – en même temps pendant environ 3 sec.
Le clignotement de l'afficheur vous indiquera le verrouillage
du clavier.
Si vous appuyez sur n'importe quelle touche du clavier,
l'afficheur vous signalera par le symbole « FF » l'impossibilité
de prendre en compte votre demande.
Pour supprimer le verrouillage du clavier, appuyez de
nouveau sur les touches + et - pendant 3 sec.
7- COMMENT VERROUILLER LES COMMANDES :
Ce mode permet le fonctionnement automatique de
votre appareil de chauffage par l’intermédiaire d’une
centrale de programmation ou d’un programmateur
individuel. Pour cela :
Appuyez sur la touche MODE, jusqu’à ce que le voyant Prog s’allume.
8- MODE DE FONCTIONNEMENT « PROG »
EC
HG
FF
EC
-
M
MODE
-- Prog
VECTORISE
CF
-- Prog
-
M
MODE
-
M
MODE
-
M
MODE
-
M
MODE
-
M
MODE
-
M
MODE
-
M
MODE
-
M
MODE
Prog Prog
Prog Prog
Prog
-
M
MODE
Choix Signication des programmes P1 OU P2 OU P3 OU FP
P1 Le programme P1 vous permet d’avoir la température de consigne Confort le
matin de 6h à 8h et le soir de 17h à 23h.
P2 Le programme P2 vous permet d’avoir la température de consigne Confort le
matin de 6h à 8h, le midi de 11h30 à 13h30 et le soir de 17h à 23h.
P3 Le programme P3 vous permet d’avoir la température de consigne Confort de 8h
à 23h.
FP Le programme FP vous permet de passer en fonction l pilote
MODE DE FONCTIONNEMENT « PROGRAMMATION PREDEFINIE »
P1 - P2 - P3 - FP :
Dans tous les cas, pour pouvoir utiliser les programmes prédénis, vous de-
vez régler l’heure et le jour de votre appareil (réglage usine 00:00). Pour cela,
reportez-vous au chapitre réglage de l’horloge.
- En cas de coupure de courant supérieure à 30 minutes, vous devez aussi
remettre à l’heure votre appareil.
IMPORTANT
9.
Ce mode permet le fonctionnement automatique de votre appareil de chauffage.
Pour cela : En mode « PROG » l’appui pendant 3s sur la touche
MODE
permet
d’entrer dans le menu programmation.
La programmation est faite par l’utilisateur.

10.
CHOIX DU PROGRAMME
Lundi
= LU
Avec les touches
+ ou -, vous
pouvez choisir le
programme
prédéni.
Valider par
la touche
Mode
mardi
= MA
Avec les touches
+ ou -, vous
pouvez choisir le
programme
prédéni.
Valider par
la touche
Mode
mercredi
= ME
Avec les touches
+ ou -, vous
pouvez choisir le
programme
prédéni.
Valider par
la touche
Mode
Jeudi
= JE
Avec les touches
+ ou -, vous
pouvez choisir le
programme
prédéni.
Valider par
la touche
Mode
Vendredi
= VE
Avec les touches
+ ou -, vous
pouvez choisir le
programme
prédéni.
Valider par
la touche
Mode
Samedi
= SA
Avec les touches
+ ou -, vous
pouvez choisir le
programme
prédéni.
Valider par
la touche
Mode
Dimanche
= DI
Avec les touches
+ ou -, vous
pouvez choisir le
programme
prédéni.
Valider par
la touche
Mode
Retour à l’afchage de la température de consigne
Nota : Si vous n’exercez aucune action sur les touches + et – pendant 15
secondes, l’afcheur revient à sa position initiale soit 19.0.
LU P1 P2 P3 FP
+
-
+
-
+
-
+
-
MA P1 P2 P3 FP
+
-
+
-
+
-
+
-
ME P1 P2 P3 FP
+
-
+
-
+
-
+
-
JE P1 P2 P3 FP
+
-
+
-
+
-
+
-
VE P1 P2 P3 FP
+
-
+
-
+
-
+
-
SA P1 P2 P3 FP
+
-
+
-
+
-
+
-
DI P1 P2 P3 FP
+
-
+
-
+
-
+
-

Mettez vous en Mode Prog « voyant vert xe ».
Appuyer 3s sur la touche «
MODE
» pour entrer dans le menu de réglage.
« (Pour faire une nouvelle mise à l’heure, appuyer une 2ème fois sur la touche «
MODE » pendant 3s)».
Le jour en mémoire s’afche :
Modier avec les touches + et –
Valider par un appui sur la touche
MODE
L’heure en mémoire s’afche :
Modier avec les touches + et –
Valider par un appui sur la touche
MODE
Les minutes en mémoire s’afchent :
Modier avec les touches + et –
Valider par un appui sur la touche
MODE
Lors d’une coupure de secteur dépassant 30mn, le thermostat perd l’heure. S’il
est en mode programmation et qu’il y a un programme P1, P2 ou P3 appliqué à
au moins un jour de la semaine, le thermostat indique à l’utilisateur le besoin de
remise à l’heure en afchant « Hr » en clignotant.
MISE A L’HEURE DE L’HORLOGE ET DU JOUR :
MISE EN HARMONIE DES AFFICHAGES (THERMOSTAT/THERMOMETRE):
Exceptionnellement, il peut s’avérer que, dans certaines conditions, il y ait un
écart entre l’afchage de l’appareil et celui de votre thermomètre. Dans ce cas,
il est possible d’harmoniser les 2 afchages en entrant la température lue sur le
thermomètre.
Ce réglage ne peut être réalisé que si votre appareil, est réglé entre 17 et 23°C.
Toutes les portes et les fenêtres doivent être fermées.
Attendre la stabilisation de la température dans la pièce (au moins 6h) et éviter
autant que possible les allées et venues dans la pièce.
Le thermomètre de contrôle doit être placé au milieu de la pièce à 1m20 du sol. Ne
pas le poser sur un meuble.
11.

Se placer en mode « Confort » avec la touche
MODE
,
ex. : 19
Appuyez pendant 6 secondes sur la touche
MODE
,
deux possibilités :
Soit afchage clignotant de 19, l’harmonisation est
alors possible.
• Modier avec les touches + et –
• Valider par la touche
MODE
Soit afchage de FF, l’harmonisation est impossible.
Nota : Si vous n’exercez aucune action sur les touches + et – pendant 15
secondes, l’afcheur revient à sa position initiale soit 19
Si votre installation est gérée par un gestionnaire d’énergie adapté au contrat du
type Tempo d’EDF, les abaissements de Conf.-1 ou Conf.-2 se feront sur ordre de
ce gestionnaire, selon la période tarifaire.
Les 6 ordres sont Conf., Eco., Conf.-1, Conf.-2, Hors-Gel et Arrêt chauffage (voir
tableau du chapitre Raccordement électrique).
• Conf.-1 provoque un abaissement de la température de 1°C par rapport à la
position Confort.
•Conf.-2 provoque un abaissement de la température de 2°C par rapport à la
position Confort.
REMARQUES :
• Les fonctions Conf.-1 et Conf.-2 permettent de diminuer les consommations
électriques par l’intermédiaire d’un gestionnaire d’énergie réalisant de la ges-
tion tarifaire selon les contrats du type Tempo d’EDF.
• Votre appareil étant équipé d’un thermostat électronique 6 ordres, les chan-
gements commandés par le gestionnaire et le programmateur ne sont pas
immédiats : il faut attendre environ 15 secondes avant leur prise en compte.
• L’utilisation des ordres Conf.-1 et Conf.-2 se traduit par l’afchage sur l’écran
à cristaux liquides de CF.
EC
HG
FF
EC
-
M
MODE
-- Prog
VECTORISE
CF
-- Prog
-
M
MODE
-
M
MODE
-
M
MODE
-
M
MODE
-
M
MODE
-
M
MODE
-
M
MODE
-
M
MODE
Prog Prog
Prog Prog
Prog
-
M
MODE
UTILISATION DU MODE 6 ORDRES PAR FIL PILOTE:
12.

ORDRES
ENVOYES PAR LE
SYSTEME DE
PROGRAMMATION
ORDRES
AFFICHES PAR
L’ECRAN
RESULTAT
OBTENU
ARRÊT
CHAUFFAGE Arrêt instantané de la fonction chauffage de
l’appareil.
ECO.
Abaissement de la température de 3°C par
rapport à la température de Confort ou selon
votre choix.
SI CONF. -1 Abaissement de la température de 1°C par
rapport à la position Confort.
SI CONF.-2
Abaissement de la température de 2°C par
rapport à la position Confort.
SI HORS GEL
Maintient la température de la pièce à envi-
ron 7°C sans risque de gel.
EC
HG
FF
EC
-
M
MODE
-- Prog
VECTORISE
-- Prog
-
M
MODE
-
M
MODE
-
M
MODE
-
M
MODE
-
M
MODE
-
M
MODE
-
M
MODE
-
M
MODE
Prog
Prog
Prog Prog
Prog
-
M
MODE
62
62
-
M
MODE
EC
HG
FF
EC
-
M
MODE
-- Prog
VECTORISE
-- Prog
-
M
MODE
-
M
MODE
-
M
MODE
-
M
MODE
-
M
MODE
-
M
MODE
-
M
MODE
-
M
MODE
Prog
Prog
Prog Prog
Prog
-
M
MODE
62
62
-
M
MODE
EC
HG
FF
EC
-
M
MODE
-- Prog
VECTORISE
-- Prog
-
M
MODE
-
M
MODE
-
M
MODE
-
M
MODE
-
M
MODE
-
M
MODE
-
M
MODE
-
M
MODE
Prog Prog
Prog
Prog
Prog
-
M
MODE
62
62
-
M
MODE
Particularités :
Dans le cas des modes de forçage Economique et Confort, les ordres Arrêt Chauffage
et Hors-Gel envoyés par le programmeur sont prioritaires. Pour vous signaler l’ordre
reçu par votre appareil, le voyant «Prog.» clignotte.
FONCTIONS
CHOISIES
CENTRALE DE PROGRAMMATION OU
LE PROGRAMMEUR
Ordre donné HG Ordre donné Arrêt chauffage
19 (confort)
EC
HG
EC
HG
FF
EC
-
M
MODE
-- Prog
VECTORISE
-- Prog
-
M
MODE
-
M
MODE
-
M
MODE
-
M
MODE
-
M
MODE
-
M
MODE
-
M
MODE
-
M
MODE
Prog Prog
Prog
Prog
Prog
-
M
MODE
62
62
-
M
MODE
EC
HG
FF
EC
-
M
MODE
-- Prog
VECTORISE
-- Prog
-
M
MODE
-
M
MODE
-
M
MODE
-
M
MODE
-
M
MODE
-
M
MODE
-
M
MODE
-
M
MODE
Prog
Prog
Prog Prog
Prog
-
M
MODE
62
62
-
M
MODE
Prog
Prog
13.

14.
NATURE VERIFICATION ACTION
L’appareil ne
chauffe pas
· S’assurer que l’interrupteur est sur
la position 1.
· Mettre l’interrupteur sur la position 1
· Le témoin de chauffe est éteint. · Vérier la valeur de la consigne.
· La température ambiante ne nécessite pas
de chauffer.
· L’appareil est en EC ou en délestage :
s’assurer que le système de délestage n’a
pas coupé l’alimentation de l’appareil.
· L’appareil est coupé suite à une détection
de fenêtre ouverte. voir le chapitre
· Le témoin de chauffe ne s’allume
toujours pas.
· S’assurer que les disjoncteurs d’installation
sont enclenchés.
L’appareil
chauffe tout le
temps
· Vérier que le réglage de la tempé-
rature n’a pas été modié.
· Vérier que l’appareil n’est pas
situé près d’une porte ouverte ou/
et près d’un local non chauffé, ou
dans un courant d’air.
· Régler de nouveau la température.
· Fermer la porte, mettre le local en chauffe ou
supprimer le courant d’air.
L’appareil
ne suit pas les
ordres de pro-
grammations
· Vérier la programmation prédéni.
· S’assurer de la bonne utilisation de
la centrale de programmation. (se
reporter à son manuel d’utilisation)
· Mettre le mode programmation.
DANS TOUS LES AUTRES CAS, CONTACTEZ UNE PERSONNE QUALIFIÉE
3 - AIDES AUX DIAGNOSTICS
4 - CARACTERISTIQUES
REFERENCES REFERENCES PUISSANCE
(W)
INTENSITE
(A)
HAUTEUR
(mm)
LARGEUR
(mm)
EPAISSEUR
Appareil
+ xation
murale
A693871 A693861 500W 2,3
440
340
102
A693872 A693862 750W 3,3 340
A693873 A693863 1000W 4,3 420
A683875 A693865 1500W 6,5 580
A693877 A693867 2000W 8,7 740
A693878 A693868 2500W 10,9 900
BASIC PRO TACTIC PRO

15.
- Pour conserver les performances de l’appareil, il est nécessaire d’effectuer régu-
lièrement un dépoussiérage de l’intérieur de celui-ci en passant l’aspirateur sur les
entrées et sorties d’air.
- Utilisez de préférence des produits nettoyants universels à base d’agents tensio-
actifs (savon, etc...) et un chiffon type microbres. Pour un simple dépoussiérage,
un chiffon suft.
- TOUTES LES INTERVENTIONS SUR NOS APPAREILS DOIVENT ÊTRE EF-
FECTUÉES HORS TENSION ET PAR UN PERSONNEL QUALIFIÉ ET AGRÉÉ.
Lors de la première chauffe, il peut s’échapper une odeur, ce phénomène disparaît
après quelques minutes de fonctionnement.
Si votre installation est équipée d’un délesteur : Le délestage étant prioritaire, il est
possible que l’appareil ne chauffe pas, en cas de surconsommation momentanée (lave-
linge + four + fer à repasser...). Ceci est normal. Dès rétablissement d’une consomma-
tion normale, l’appareil se remettra en chauffe.
Prévu pour être raccordé à un réseau d’alimentation électrique 230V~ 50Hz.
Recommandations et conseils
- NE JAMAIS UTILISER DE PRODUITS ABRASIFS OU À BASE D’ACÉTONE
QUI RISQUERAIENT DE DÉTÉRIORER LE REVÊTEMENT DE L’APPAREIL.
5 - CONSEILS & ENTRETIEN
LES DÉCHETS ÉLECTRIQUES NE DOIVENT PAS ÊTRE JETÉS
AVEC LES DÉCHETS MÉNAGERS. VEUILLEZ RECYCLER DANS LES
CENTRES APPROPRIÉS.
L’étiquette signalétique est placée en bas et à droite (côté commande) de votre appareil,
elle permet de l’identifier.
Elle est composée de :
- La référence complète de l’appareil
et son indice de fabrication (rep.A)
à préciser pour le SAV.
- Sa puissance en Watt (rep. B).
- Les certificats de conformités, adresse
(rep. C-D-E-F).
- N° du constructeur (rep X).
MADE IN FRANCE
A
C D E F
BX

2РАБОТАСУРЕДА
ЧрезнатисканенабутонM(MODE)избиратечетириразличниработнирежима:
РЕЖИМ
ВИЗУАЛИЗИРАНЕ
РЕЗУЛТАТ
CONFORT(КОМФОРТ)
визуализираизбраната
температура
Поддържатемпература
„Комфорт“
ÉCONOMIQUE
(ИКОНОМИЧЕН)
ЕС
Поддържапонискаот
зададенататемпература
HORSGEL(РЕЖИМПРОТИВ
ЗАМРЪЗВАНЕ)
HG
Поддържатемпературатав
помещениетоврежим
„противзамръзване“.
ARRETCHAUFFAGE(СПИРАНЕ
НАОТОПЛЕНИЕТО)
изключванагревателя
PROG(ПРОГРАМА)
включенрежим+Prog
Режимнапрограмиране
1 ВКЛЮЧВАНЕИЛИСПИРАНЕНАОТОПЛЕНИЕТОНАУРЕДАЧРЕЗПРЕКЪСВАЧА
Завключваненауредапоставетепревключвателя,намиращсев
страничнатачастнауреда,наположение„1“.
Заспираненанагревателянауредапоставетепревключвателянаположение„ “
Превключвателзавключване(„1“)испираненаотоплението( ).
2 ВКЛЮЧВАНЕИИЗКЛЮЧВАНЕНАОТОПЛЕНИЕТО:
Индикатор
за
нагряване
Настройка на зададената
температура
Избор на режим на
работа
на уреда
* След около десет
секунди екранът се
изключва автоматично.
Еднократно натискане на
бутон го задейства
отново.
Визуализиране* на зададените
параметри
Индикатор за
програма
Фиг.
D
2РАБОТАСУРЕДА
ЧрезнатисканенабутонM(MODE)избиратечетириразличниработнирежима:
РЕЖИМ
ВИЗУАЛИЗИРАНЕ
РЕЗУЛТАТ
CONFORT(КОМФОРТ)
визуализираизбраната
температура
Поддържатемпература
„Комфорт“
ÉCONOMIQUE
(ИКОНОМИЧЕН)
ЕС
Поддържапонискаот
зададенататемпература
HORSGEL(РЕЖИМПРОТИВ
ЗАМРЪЗВАНЕ)
HG
Поддържатемпературатав
помещениетоврежим
„противзамръзване“.
ARRETCHAUFFAGE(СПИРАНЕ
НАОТОПЛЕНИЕТО)
изключванагревателя
PROG(ПРОГРАМА)
включенрежим+Prog
Режимнапрограмиране
1 ВКЛЮЧВАНЕИЛИСПИРАНЕНАОТОПЛЕНИЕТОНАУРЕДАЧРЕЗПРЕКЪСВАЧА
Завключваненауредапоставетепревключвателя,намиращсев
страничнатачастнауреда,наположение„1“.
Заспираненанагревателянауредапоставетепревключвателянаположение„ “
Превключвателзавключване(„1“)испираненаотоплението( ).
2 ВКЛЮЧВАНЕИИЗКЛЮЧВАНЕНАОТОПЛЕНИЕТО:
Индикатор
за
нагряване
Настройка на зададената
температура
Избор на режим на
работа на уреда
* След около десет
секунди екранът се
изключва автоматично.
Еднократно натискане на
бутон го задейства
отново.
Визуализиране* на зададените
параметри
Индикатор за
програма
Фиг.
D
BG
16.

ЗазадействаненатиснетезакраткобутоназаизборнарежимMODE,докатонаекранасе
визуализиражеланататемпературанакомфорт,т.е.19.
Заспираненаотоплениетонауреданатиснетебутона
заизборнарежимMODEнаположение„Вготовност“.
Забележка:Уредътезапаметилнастройкитеие„Вготовност“.
3НАСТРОЙКАНАТЕМПЕРАТУРАТА
Сбутони+иможетедаувеличаватеилинамаляватетемпературатаспо1°C.
ТакаВиеможетедаопределятежеланатаотвастемпература.
Затворетевратитенапомещениетоиизчакайтеняколкочаса,задасестабилизира
температуратанажеланитестойности.
АкодостигнатататемпературанеВиудовлетворяваилиувеличете,илинамалетестойностите.
Отновоизчакайтеняколкочаса,предидапроверитестойноститенатемпературатанакомфорт.
4 ИКОНОМИЧЕНРЕЖИМ:
Акоотсъстватезакратко(няколкочаса)епрепоръчителноизползванетонатозирежим.
Температуратащесепонижисоколо3°Cотзададената.ЗатазицелнатиснетебутонMODE,
докатонаекранасепоявисимвол„EC“.
Можетедавизуализиратетемпературатавикономиченрежимскратконатисканенаединот
дватабутона+или–
Икономичнататемператураефабричнорегулиранас3°Cпонискаоттемпературатана
комфорт.
17.

Запромянанаикономичнататемпературанатиснетеза3секундибутонMODE(РЕЖИМ)и
заданието„Икономиченрежим“започвадамига.
Тогаваможетедапроменитетемпературатасбутони+или.
НатиснетебутонMODE(РЕЖИМ)запотвърждаване.
5 РЕЖИМ„ПРОТИВЗАМРЪЗВАНЕ“
Акоотсъстватезадълго(повечеот24часа),тозирежимпозволяваподдържанена
температуратавпомещениетонаоколо7°C.Такапеститемаксималноколичествоенергия,
катопредотвратяватезамръзване.Затазицел:НатиснетебутонMODE(РЕЖИМ),докатона
екранасепоявирежим„противзамръзване“„HG“.
6 ДЕТЕКТОРЗАОТВОРЕНПРОЗОРЕЦ:
НатиснетебутонMODE(РЕЖИМ)ибутон‘„“впродължениена10секунди.Наекранасе
появява:
„FO“–функциятазаотворенпрозорецеДЕАКТИВИРАНА
„F1“–функциятазаотворенпрозорецеАКТИВИРАНА
Тазифункцияавтоматичноспираотоплениетоприрязкопонижениенатемпературатав
помещението(напр.:отворенпрозорециливрата).
Когатоуредътсееизключилвследствиенадетектора,наекранамигасимвол„FE“.
ЗаповторнозадействаненафункциятаивключваненауреданатиснетебутонMODE
(РЕЖИМ).
7 ЗАКЛЮЧВАНЕНАНАСТРОЙКИТЕ:
18.

Независимоотизборанарежимнаработа,можетедазаключитеклавиатуратанатаблотоза
управление.Затазицел:Акостеизбралинапримерикономиченрежим,натиснетебутони+и
едновременнозаоколо3секунди.
Примигванетонаекранапоказва,чеклавиатуратаезаключена.
Принатисканенапроизволенбутоннаекранасепоявявасимвол„FF“,коетоозначава,че
промянатанеможедабъдеизвършена.
Заотключваненаклавиатуратаотновонатиснетебутони+ивпродължениена3секунди.
8 РЕЖИМНАРАБОТА„PROG“:
Тозирежимпозволяваавтоматичнозадействаненаотоплителнияуредпосредствомцентрално
илииндивидуалнопрограмиране.Затазицел:НатиснетебутонMODE(РЕЖИМ),докатосветне
индикаторътProg(Програма).
Запромянанаикономичнататемпературанатиснетеза3секундибутонMODE(РЕЖИМ)и
заданието„Икономиченрежим“започвадамига.
Тогаваможетедапроменитетемпературатасбутони+или.
НатиснетебутонMODE(РЕЖИМ)запотвърждаване.
5 РЕЖИМ„ПРОТИВЗАМРЪЗВАНЕ“
Акоотсъстватезадълго(повечеот24часа),тозирежимпозволяваподдържанена
температуратавпомещениетонаоколо7°C.Такапеститемаксималноколичествоенергия,
катопредотвратяватезамръзване.Затазицел:НатиснетебутонMODE(РЕЖИМ),докатона
екранасепоявирежим„противзамръзване“„HG“.
6 ДЕТЕКТОРЗАОТВОРЕНПРОЗОРЕЦ:
НатиснетебутонMODE(РЕЖИМ)ибутон‘„“впродължениена10секунди.Наекранасе
появява:
„FO“–функциятазаотворенпрозорецеДЕАКТИВИРАНА
„F1“–функциятазаотворенпрозорецеАКТИВИРАНА
Тазифункцияавтоматичноспираотоплениетоприрязкопонижениенатемпературатав
помещението(напр.:отворенпрозорециливрата).
Когатоуредътсееизключилвследствиенадетектора,наекранамигасимвол„FE“.
ЗаповторнозадействаненафункциятаивключваненауреданатиснетебутонMODE
(РЕЖИМ).
7 ЗАКЛЮЧВАНЕНАНАСТРОЙКИТЕ:
19.

РЕЖИМНАРАБОТА„PROGRAMMATIONPREDEFINIE“(ПРЕДВАРИТЕЛНОЗАДАДЕНАПРОГРАМА)
P1–P2–P3:
Тозирежимпозволяваавтоматичнозадействаненаотоплителнияуред.Затазицел:Врежим
„PROG“натисканетовпродължениена3секундинабутонMODЕитака влизатевменютоза
програмиране.
Програмиранетосеизвършваотпотребителя.
Избор
ЗначениенапрограмитеP1,P2,P3ИЛИFP
P1
ПрограматаP1Випозволяваопределянена
температураКомфортсутринот06ч.до08ч.
ивечерот17ч.до23ч.
P2
ПрограматаP2Випозволяваопределянена
температураКомфортсутринот06ч.до08ч.,
пообядот11:30ч.до13:30ч.ивечерот17ч.
до23ч.
P3
Програмата P3 Ви позволява определяне на
температураКомфортот08ч.до23ч.
ВНИМАНИЕ!
Привсичкислучаи,задаможетедаизползватепредварителнозададенипрограми,трябвада
настроите часа и датата на уреда (фабрична настройка 00:00). За тази цел прочетете раздел
„Настройканачасовника“.
При спиране на електрическото захранване за повече от 30 минути трябва отново да
настроитечасанауреда.
20.
This manual suits for next models
2
Table of contents
Other Airelec Electric Heater manuals
Popular Electric Heater manuals by other brands

Comfort Zone
Comfort Zone CZ550 Series quick start guide

Heatwagon
Heatwagon P900 Installation and maintenance manual

Bigassfans
Bigassfans OBSIDIAN BAFC60240B Installation, operation and maintenance manual

Procom
Procom MN060HBA Owner's operation & installation manual

Sunbeam
Sunbeam 133290 Instruction leaflet

THERMOBILE
THERMOBILE TBD 18 user manual