Aiwa XC-35 User manual

8Z-AM1 -903-01
990120AM(3-H-9
For assistance and information
call toll free I-800-BUY-AIWA
(United States and Puerto Rico)
R!B
dliEiiE
DIGITAL AUDIO

WARNING
TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC
SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO
RAIN OR MOISTURE.
~m~
“CAUTION:TO REDUCE THE RISK OF
ELECTRIC SHOCK,
DO NOT REMOVE COVER (OR BACK).
NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE.
REFER SERVICING TO QUALIFIED
SERVICE PERSONNEL.”
Explanation of Graphical Symbols:
The lightningflash with arrowheadsymbol, within
A
anequilateraltriangle, isintendedtoalertthe user
tothepresenceofuninsulated“dangerousvoltage”
within the product’s enclosure that may be of
sufficient magnitudeto constitute ariskof electric
shock to persons.
A
Theexclamationpointwithinanequilateraltriangle
is intended to alert the user to the presence of
important operating and maintenance (servicing)
●instructions in the literature accompanying the
appliance.
PRECAUTIONS
Read the Operating Instructions carefully and completely before
operating the unit. Be sure to keep the Operating Instructions
for future reference, All warnings and cautions in the Operating
InstructIons and on the unit should be strictly followed, as well
as the safety suggestions below.
Installation
1
2
3
4
5
6
1
Water and moisture —Do not use this unit near water, such
as near abathtub, washbowl, swimming pool, or the like.
Heat —Do not use this unit near sources of heat, including
heating vents, stoves, or other appliances that generate heat.
It also should not be placed in temperatures less than 5°C
(41“F) or greater than 35°C (95°F).
Mounting surface —Place the unit on a flat, even surface.
Ventilation —The unit should be situated with adequate
space around it so that proper heat ventilation is assured.
Allow 10 cm (4 in.) clearance from the rear and the top of the
unit, and 5 cm (2 in.) from the each side.
-Do not place the unit on a bed, rug, or similar surface that
may block the ventilation openings.
-Do not install the unit in abookcase, cabinet, or airtight rack
where ventilation may be impeded.
Objects and liquid entry —Take care that objects or liquids
do not get inside the unit through the ventilation openings.
Carts and stands —When
placed or mounted on a stand or
cart, the unit should be moved
with care.
Quick stops, excessive force, and
uneven surfaces may cause the m3
A&-
unit or cart to overturn or fall.
ENGLISH
7Condensation —Moisture may form on the CD pickup lens
when:
-The unit is moved from acold spot to awarm spot
-The heating system has just been turned on
-The unit is used in avery humid room
-The unit is cooled by an air conditioner
When this unit has condensation inside, it may not function
normally. Should this occur, leave the unit for afew hours,
then try to operate again.
8Wall or ceiling mounting —The unit should not be mounted
on a wall or ceiling, unless specified in the Operating
Instructions.
Electric Power
1
2
3
4
5
Power sources -Connect thisunitonlyto powersourcesspecified
inthe Operating Instructions,and as markedon the unit.
Polarization —As asafety feature, some units are equipped
with polarized AC power plugs which can only be inserted
one way into apower outlet. if it is difficult or impossible to
insert the AC power plug into an outlet, turn the plug over and
try again. [fit still does not easily insert into the outlet, please
call aqualified service technician to service or replace the
outlet. To avoid defeating the safety feature of the polarized
plug, do not force it into apower outlet.
AC power cord
-When disconnecting the AC power cord, pull it out by the
AC power plug. Do not pull the cord itself.
-Never handle the AC power plug with wet hands, as this
could result in fire or shock,
-Power cords should be routed to avoid being severely bent,
pinched, or walked upon. Pay particular attention to the cord
from the unit to the power socket.
-Avoid overloading AC power plugs and extension cords
beyond their capacity, as this could result in fire or shock.
Extension cord —Tohelp prevent electric shock, do not use a
polarized AC power plug with an extension cord, receptacle, or
other outlet unless the polarized plug can be completely inserted
to prevent exposure of the blades of the plug.
When not in use —Unplug the AC power cord from the power
outlet if the unit will not”be-used for several months or “more.
When the cord is plugged in, asmall amount of current continues
to flow to the unit, even when the power is turned off.
Maintenance
Clean the unit only as recommended in the Operating
Instructions.
Damaae Reauirina Service
Have the units serviced by aqualified service technician if:
-The AC power cord or plug has been damaged
-Foreign objects or liquid have got inside the unit
-The unit has been exposed to rain or water
-The unit does not seem to operate normally
-The unit exhibits amarked change in performance
-The unit has been dropped, or the cabinet has been damaged
DO NOT ATTEMPT TO SERVICE THE UNIT YOURSELF.

TABLEOFCONTENTS CONNECTIONS
PRECAUTIONS ................................................................... 1
PREPARATIONS
CONNECTIONS ..................................................................2
BEFORE OPERATION ........................................................3
REMOTE CONTROL ...........................................................3
CD PLAYING
BASIC OPERATIONS .........................................................4
RANDOM/REPEAT PLAY ................s..................................5
PROGRAMMED PLAY ........................................................6
RECORDING
Al EDIT RECORDING .........................................................7
PROGRAMMED EDIT RECORDING ..................................8
GENERAL
CARE AND MAINTENANCE ..............................................9
SPECIFICATIONS ...............................................................9
PARTS INDEX ................................................................... 10
Owner’s record
For your convenience, record the model number and serial
number (you will find them on the rear of your set) in the space
provided below. Please refer to them when you contact your Aiwa
dealer in case of difficulty.
IModel No. ISerial No. (Lot No.) I
IXC-35M I I
Before connecting the AC cord
The rated voltage of your unit shown on the rear panel is 120 V
AC,Check that the rated voltage shown on the rear panel matches
your local voltage,
IMPORTANT
●Insert plugs firmly into the jacks. Aloose connection may cause
noise.
●Connect AC cords after connecting all equipment.
●Consult the operating instructions of the connected equipment
before making connections.
CONNECTING TO AN AMPLIFIER
Y’%
*A
LJo
XC-35M
,❑1
2+* ‘~1
Amphfler
L%+,J ❑
1Connect the amplifier.
Connect the red plug to the AUDIO OUT Rjack and white
plug to the Ljack with the supplied audio connecting cord
with RCA phono plugs. Likewise connect the plugs to the CD
or AUX IN jacks of the amplifier.
2Connect the AC cords to AC outlets,
CONNECTING TO DIGITAL OUT (OPTICAL)
JACK‘# -%
,1
1,,’
JQl$
@i&-o
a
%. J
This unit can output CD digital sound signals through this jack,
Use an optical cable to connect digital audio equipment (digital
amplifier, DAT deck, MD recorder, etc.).
Remove the dust cap @from the DIGITAL OUT (OPTICAL) jack.
Then, connect an optical cable plug @to the DIGITAL OUT
(OPTICAL) jack.
When the DIGITAL OUT (OPTICAL) jack is not being used
Attach the supplied dust cap.
ENGLISH 2

BEFOREOPERATION THEREMOTECONTROL
POWER ■
PHONES SLEEP
To turn on the unit
POWER
After connecting the AC cord of the connected amplifier, press the
POWER button on the amplifier and on the CD player.
The display window lights up.
After use
Press the POWER button to turn off the power.bis displayed dimly
on the display window.
When the radio reception of connected stereo system
contains noise
Turn off the power of this CD player.
The flash window
The flash window lights up during power on and flashes when
the disc compartment is opened or closed, and when the trays
are rotated.
To turn the flash window off, press the POWER button on the
unit while keeping the ■STOP/CLEAR button pressed.
To turn the flash window back on, repeat the procedure.
Auto power off (SLEEP)
Press the SLEEP button on the unit during CD playing. The
SLEEP indicator is displayed, and the power automatically turns
off when the play finishes.
The SLEEP button can function only when it is pressed during
CD playing.
SLEEP
To cancel the auto power off
Press the SLEEP button while CD playing, so that SLEEP
indicator on the display disappears.
sIf the SLEEP button is pressed while the repeat play is in
operation, the repeat play is canceled.
●Do not subject the unit to shocks while the disc compartment is
opening or closing. Doing so can cause errors or damage the
discs.
Inserting batteries
Detach the battery cover on the rear of the remote control and
insert two R6 (size AA) batteries.
R6(AA)
When to replace the batteries
The maximu”m operational distance between the remote control
and the sensor in the display window should be approximately 5
meters (16 feet). When this distance decreases, replace the
batteries with new ones.
●If the remote control is not going to be used for an extended
period of time, remove the batteries to prevent possible
electrolyte leakage.
●The remote control may not operate correctly when:
-The line of sight between the remote control and the remote
sensor inside the display window is exposed to intense light,
such as direct sunlight
-Other remote controls are used nearby (those of atelevision,
etc.)
Using the headphones
Connect headphones to the PHONES jack with astereo standard
plug (06.3 mm,l/d inch).
3ENGLISH

.
BASICOPERATIONS PLAYING DISCS
CHANGE 4
DISCSKIP+
DISC1-5 JbC3G
DISC DISC a
DIRECTPLAY1-5 CHANGE &>1[ cJQ=
-9,
10
iIi ‘i
0-9,+10 1u/K, DISPLAY I■-/11I
FFIIW U/W, DISPLAY
Wlw
LOADING DISCS
Press the AOPEN/CLOSE button to open the disc
compartment. Load disc(s) with the label side up.
To load one or two discs, place the disc(s) on the tray(s) in the
direction of the arrows as illustrated.
DISC CHANGE
L;’ ,::, )(“ ,::, ‘
‘. /‘.. .“
.. .,
-. —.- ------
To load three to five discs, press the DISC CHANGE button to
rotate the trays after placing two discs. Place the next disc on
the empty tray. Each time the DISC CHANGE button is pressed,
the trays rotate and one disc can be placed.
To use with the remote control, press the CHANGE button
instead.
After placing the discs, press the 40 PEN/CLOSE button to
close the disc compartment.
The display shows the information of the disc to be played.
@Disc number of the disc in the playback tray
@Total number of tracks on the selected disc
‘~ Total playing time of the selected disc
@OVER indicator
This is displayed when the disc contains 21 tracks or more.
While atrack after 20th is being played, the OVER indicator
lights up.
QMusic calendar
Note that only the first 20 tracks are displayed, even if the
disc contains 21 tracks or more.
Load disc(s).
To play all discs in the disc compartment, press the ➤11
button or press one of the DISC DIRECT PLAY buttons
twice.
All discs are played once.
Number of track being played Elapsed playing time of track
To play one disc only, press one of the DISC DIRECT PLAY
buttons.
The disc with the selected tray number is played once
Only the selected disc tray number is surrounded
To play with the remote control
Press one of the DISC 1-5 buttons to select adisc.
To stop play, press the ■button.
To pause play, press the -l Ibutton. To resume play, press
again.
To search for aparticular point during playback, keep the
Hor ➤>1 button pressed and release the button at the desired
point.
To skip to the beginning of atrack during playback, press
1<< or ➤Mbutton repeatedly.
To remove discs, press the 4OPEN/CLOSE button.
You can remove the two discs that face you. When the disc to be
removed does not face you, press the DISC CHANGE(CHANGE)
button repeatedly.
To check the remaining time
Press the DISPLAY button during playback. Each time it is
pressed, the elapsed time of the playing track, the elapsed playing
time of the disc, the amount of time remaining until the current
track finishes playing, and the amount of time remaining until all
tracks finish playing are displayed in turn.
To skip discs
Press the DISC SKIP button on the remote control to skip adisc
and press the >/11 button to play the next disc. Play begins
with the next disc and all the discs are played once, including the
skipped disc.
●Discs can be skipped during play.
Selectina atrack directly
1
2
Press ;ne of the DISC blRECT PLAY(DISC 1-5) buttons to
select adisc.
Press the numbered buttons and the +1Obutton to select a
track.
Example:
To select the 25th track, press the +-1O,+1Oand 5 buttons.
To select the 10th track, press the +1Oand Obuttons.
The selected track starts to play and continues to the end of
that disc.
ENGLISH 4

To start play from the point where you last stopped
Press the ■button during play to stop. Next, press the DISPLAY
button, and the display flashes to indicate the point where you
last stopped. Lastly, press the E-/l Ibutton, then play restarts
from this last stop point.
Play starts from the last stop point only if you press the DISPLAY
button before pressing the -/11 button. If you don’t press the
DISPLAY button, play starts from the beginning of the disc when
you press the -/l 1button.
Replacing discs during play
While one disc is playing, the other discs can be replaced without
interrupting play.
1
2
3
Press the’DISC CHANGE(CHANGE) button.
Two discs can be replaced.
Remove the discs and replace with other discs.
To replace the other two discs, press the DISC CHANGE
(CHANGE) button again.
Press the 4OPEN/CLOSE button to close the disc
compartment.
If “Err” (error) appears in the display window
It means that an error has occured in the movement of the disc
compartment. The disc compartment may not close. Adisc or
something must be stuck in the disc compartment. Remove it,
then press the AOPEN/CLOSE button to close.
m
●When loading an 8-cm (3-inch) disc, make sure to put it onto
the inner circle of the tray precisely. Otherwise, the disc maybe
damaged or the disc compartment will not open. If it does not
open, please consult your Aiwa dealer for repair.
●Do not place more than one compact disc on the disc tray.
●Do not tilt the unit with discs loaded. Doing so may cause
malfunctions,
●Do not use irregular shape CDs (example: heart-shaped,
octagonal ones). It may result in malfunctions.
.When transporting the unit, remove the discs from the trays.
●When replacing the discs during play,do not replace discs other
than those facing you.
If you place adisc on the empty right inner tray, and then press
the 40 PEN/CLOSE button “Err” is displayed and the disc
compartment may not close. Remove the disc on that tray.
Never place here,
RANDOM/REPEATPLAY
RANDOM REPEAT
RANDOM PLAY
All the tracks on the selected disc or on all discs in the
compartment can be played randomly.
Press the RANDOM button so that RANDOM in the display
is surrounded by” -”.
RANDOM)-RANDOM
I(off)
To cancel random play
Press the RANDOM button so that “-” in the display
disappears.
m
●Even if the 44/14< button is pressed, the previously played
track cannot be skipped.
“Direct selection of the tracks with the numbered buttons is not
possible.
●While REPEATIJ mode is selected, pressing the RANDOM
button will cancel this repeat mode.
REPEAT PLAY
The current track, all the tracks on the selected disc, or all tracks
on all discs in the compartment can be played repeatedly.
Press the REPEAT button repeatedly.
rREPEAT J+REPEATIJ +REPEAT
(off) 1
To repeat the selected disc or all discs, select REPEAT J.
To repeat only the current track, select REPEATIJ.
To repeat only selected tracks
Program the desired tracks before selecting repeat play.
5ENGLISH

To cancel repeat play
Press the REPEAT button so that “J” in the display
disappears.
m
.During random play, REPEATIJ mode cannot be selected to
repeat only the current track.
. If the REPEAT button is pressed while the auto power off is in
operation, the auto power off is canceled.
PROGRAMMEDPLAY
The CD player has abuilt-in memory function that allows play of
up to 32 memory banks over five discs in any order. Each of 32
memory banks can be one track or one whole disc.
23A
DISPLA 1,2
32m
1
2
3
W;W DISPLAY 1,2 DELETEjj ■5
Press the PRGM/CHECK button in stop mode.
PRGM in the display is surrounded by “-”.
Press one of the DISC DIRECT PLAY(DISC 1-5)
buttons to select adisc.
If the disc number displayed on the window is the desired
disc to be programmed, skip step 2 and go to step 3directly.
To set the program.
To program the whole disc, press the selected DISC
DIRECT PLAY(DISC 1-5) button again, the tracks numbers
on the music calendar flash for 6seconds. Press the PRGM/
CHECK button within this 6seconds to program.
To program atrack, press the numbered buttons and the +1O
button.
Example:
To select the 12th track, press the +1Oand 2 buttons.
To select the 20th track, press the +1O,+1Oand Obuttons
Selected track
Disc number number Program number
Total number of oTotal playing time of
selected tracks the selected tracks
●1<< and FFI buttons can also be used to select atrack by
pressing this buttons repeatedly and then press the PRGM/
CHECK button within 6seconds to program this selected
track.
4Repeat step 2 and 3 to program other tracks or
disc.
5Press the F1Ibutton to start play.
To check the program
Each time the PRGM/CHECK button is pressed before playing, a
disc number, atrack number, and a program number are displayed.
To add tracks to the program
Repeat steps 2 and 3 in stop mode. The track will be programmed
after the last track.
To delete aprogrammed track
Press the PRGM/CHECK button in stop mode to display the track
to be deleted, and then press the DELETE button on the main
unit.
To clear the program
Press the ■button in stop mode, or press the AOPEN/CLOSE
button.
To check the amount of time remaining until the current
track finishes playing
Press the DISPLAY button during playing.
m
.
.
.
.
The DISC CHANGE, DISC SKIP and DISC DIRECT PLAY
buttons do not operate during programmed play.
Youcannot see the amount of time remaining of all programmed
tracks.
If track 31 and above of adisc is programmed, the total playing
time of the selected tracks is not displayed.
Ifthe total playing time of the selected tracks is more than 99:59,
the display window will show --: ---
When the whole disc is programmed as one program track, the
tracks of this programmed disc cannot be played in random.
EPIGLK5H 6

Al EDITRECORDING
The Al EDIT function lets you record tracks from one disc without
worrying about tape lengths and track lengths. When you insert
aCD, the unit automatically calculates track lengths. If necessary,
it rearranges the order of tracks, so that no track is cut short.
3
4
Use the remote control.
1
2
3
4
5
6
7
7
5
PRGM/CHECK
Prepare for recording.
Load the disc(s) onto the disc trays.
Press the DISC SKIP button to select adisc.
Press the Al EDIT button.
“-” appears around Al and EDIT in the display.
Press the numbered buttons to designate the tape
length.
Enter alength from 10 to 99 minutes.
Example: when using a60-minute tape, press the 6 and O
buttons.
In afew seconds, the microcomputer determines the tracks
to be recorded on each side of the tape,
“The 1<< and Wbuttons are also available to designate
the tape length. Programmed
Selected disc number Tape side tracks
Total number’of Time remaining on
programmed tracks the tape
Select the proper function (CD or AUX) in the
stereo system.
Start recording.
Press the ~/1 Ibutton on the XC-35M to start play and the
button for recording on the connected stereo system.
After play of programmed tracks on side Afinishes, the XC-
30M pauses. Reverse the cassette tape and start play and
recording again. Play of programmed tracks on side Bstarts.
ENGLISH
To stop recording in the middle of the program
Press the ■button on the cassette deck.
To clear the edit program
Before recording, press the ■button twice so that “_”
around EDIT disappears.
To check the order of the programmed tracks
Before recording, press the Al EDIT button to select side Aor B,
and press the PRGM/CHECK button repeatedly. The tracks in
the program are shown from the first track.
Track number Program number
To delete aprogrammed track
Before recording, press the Al EDIT button to select side Aor B,
and press the PRGM/CHECK button repeatedly to display the
track to be deleted, and then press the DELETE button on the
main unit.
To add tracks to the edit program
If there is any time remaining on the tape after step 5, you can
add tracks from other discs in the CD compartment before
recording starts,
1Press the Al EDIT button to select side Aor B.
2Press one of the DISC 1-5 buttons to select adisc.
3Press the numbered buttons to select tracks.
If the playing time of aselected track is longer than the
remaining time, it is not added.
4Repeat steps 2 and 3 to add more tracks.
.
.
The Al edit recording cannot be used with discs containing
31 tracks or more.
When tracks are added or deleted, the Al edit mode will change
to programmed edit mode automatically.
In this case, use the PRGM EDIT button to select side Aor B
instead of Al EDIT button.

PROGRAMMEDEDITRECORDING
This function lets you program tracks to be recorded from all of
the discs, in any order. The remaining time on each side of the
tape is displayed as you program the tracks.
5
3,8
Use the remote control.
1
2
3
4
5
6
4,6
5
11
■
Prepare for recording.
Load the disc(s) onto the disc trays.
Press the PRGM EDIT button.
“=4” appears around PRGM and EDIT in the display.
Press the numbered buttons to designate the tape
length.
Enter alength from 10 to 99 minutes.
Example: when using a60-minute tape, press the 6 and O
buttons.
Press one of the DISC 1-5 buttons to select adisc.
If the disc number displayed on the window is the desired
disc to be programmed, skip step 5 and go to step 6directly.
To set the program.
To program the whole disc, press the selected DISC 1-5
button again, the track numbers on the music calendar flash
for 6seconds. Press the PRGM/CHECK button during these
6seconds to enter the program.
7
8
9
Total number of Time remaining of
programmed tracks side A
Repeat steps 5 and 6 to program the rest of the
tracks on side A.
Atrack whose playing time is longer than the remaining time
cannot be programmed.
Press the PRGM EDIT button to select side B.
Program the tracks to be recorded on side B.
After confirming the side in the display, repeat steps 5 and 6.
10Select the CD or AUX function in the stereo
system.
11Start recording.
Press the E/l Ibutton on the XC-35M to start play and the
button for recording on the connected stereo system.
After play of programmed tracks on the front side finishes, the H
XC-30M pauses. Reverse the cassette tape and start play and
recording again. Play of programmed tracks on the reverse side
starts.
To stop recording in the middle of the program
Press the ■button on the cassette deck.
To check the order of the programmed tracks
Before recording, press the PRGM EDIT button to select side A
or B, and press the PRGM/CHECK button repeatedly. The tracks
in the program are shown from the first track.
To delete aprogrammed track
Before recording, press the PRGM EDIT button to select side A
or B, and press the PRGM/CHECK button repeatedly to display
the track to be deleted, and then press the DELETE button on the
main unit.
To change the program of each side
Press the PRGM EDIT button to select side Aor B, and press
the ■button to clear the program of the selected side. Then
program tracks again.
To clear the edit program
Before recording, press the ■button twice so that “-”
around EDIT disappears.
m
In programmed edit recording, only the first 30 tracks of adisc
can be edited, even if the disc contains 31 tracks or more.
ENGLiSH 8

CAREANDMAINTENANCE SPECIFICATIONS
Occasional care and maintenance of the unit and the software
are needed to optimize the performance of your unit.
To clean the cabinet
Use asoft cloth lightly moistened with mild detergent solution.
Do not use strong solvents such as alcohol, benzine or thinner.
Care of discs
●Before playing adisc, wipe the disc from the center out with a
cleaning cloth.
●After playing adisc, store the disc in its case. Do not leave the
disc in places that are hot or humid.
Disc
Scanning method
Laser
Rotation speed
Error correction
No. of channels
D-A converter
Wow/Flutter
Signal to noise ratio
Harmonic distortion
Low pass filter
outputs
Compact disc
Non-contact optical scanner
(semiconductor laser application)
Semiconductor laser
(k= 750-800 nm)
Approx. 500 rpm – 200 rpm (CLV)
Cross Interleave, Reed Solomon code
2channels
1-bit dual
Unmeasurable
90 dB (1 kHz, OdB)
0.05 %(1 kHz, OdB)
8times digital filter
DIGITAL OUT (OPTICAL)
AUDIO OUT 2.0 V(10 kohms)
PHONES(stereo) accepts headphones of 32 ohms or more
Power requirements 120 VAC, 60 Hz
Power consumption 12 W
Dimensions (W xHxD)
430 x147x 364 mm
Weight 5.5 kg
Accessories Remote control (1)
Audio connecting cord(l)
●Specifications and external appearance are subject to change
without notice.
NOTE
This equipment has been tested and found to comply with the
limits for aClass Bdigital device, pursuant to Part 15 of the
FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable
protection against harmful interference in aresidential
installation.
This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency
energy and, if not installed and used in accordance with the
instructions, may cause harmful interference to radio communi-
cations. However, there is no guarantee that interference will not
occur in aparticular installation. If this equipment does cause
harmful interference to radio or television reception, which can
be determined by turning the equipment off and on, the user is
encouraged to try to correct the interference by one or more of
the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
-Increase the separation between the equipment and
receiver.
-Connect the equipment into an outlet on circuit different
from that to which the receiver is connected.
-Consult the dealer or an experienced radio/TV technician
for help,
CAUTION
Modifications or adjustments to this product, which are not
expressly approved by the manufacturer, may void the user’s
right or authority to operate this product.
9ENGLISH

PARTSINDEX
Instructions about each part on the unit or remote control are
indicated on the pages listed below.
Main unit
Parts
DELETE
DISC CHANGE
DISC DIRECT PLAY
DISPLAY
4OPEN/CLOSE
PHONES
>1 IPLAY/PAUSE
POWER
PRGlbt/CHECK
RANDOM
REPEAT
SLEEP
❑STOP/CLEAR
o-9, +10
bE1/FF
Ulm
Remote control
Parts
Al EDIT
CHANGE
DISC SKIP
DISC 1-5
DISPLAY
~opEN/cLosjE
POWER
PRGM/CHECK
PRGM EDIT
RANDOM
REPEAT
FP1/-SKlP/SEARCH
4/144 SKlP/SEARCH
*/lH
❑
o-9, +10
Pages
6,7,8
4
4,6
4,6
4
3
4,6
3
6,7,8
5
5
3
3,4,6,7,8
4,6
4,6
4,6
Pages
7
4
4,7
4,6,7,8
4,6
4
3
6,7,8
8
5
5
4,6,7,8
4,6,7,8
4,6,7,8
4,6,7,8
4,6,7,8
ENGLISH 10

ADVERTENCIA
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O
DESCARGA ELECTRICA, NO EXPONGA ESTE
APARATO ALA LLUVIA OLA HUMEDAD.
AmA
“CAUTION:TO REDUCE THE RISK OF
ELECTRIC SHOCK,
DO NOT REMOVE COVER (OR BACK).
NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE.
REFER SERVICING TO QUALIFIED
SERVICE PERSONNEL.”
Explication de Ios simbolos graficos:
El sfmbolo del rayo dentro de un triangulo
A
equilatero advierte al usuario de la presencia de
“tensionpeligrosa”noaisladadentro deIacubierta
del producto que puede ser de magnitud
suficiente como para suponer un riesgo de
choque electrico para Ias personas,
AElsimbolo deexclamation dentro deuntriangulo
equilatero advierte al usuario de la presencia de
instrucciones de uso ymantenimiento
●importancesenladocumentation queacompaiia
al aparato.
PRECAUCIONES
Lea con atencion yen su totalidad Ias Manual de instrucciones,
antes de utilizar la unidad. Asegtirese de guardar Ias
Instrucciones de funcionamiento para su consults en el future.
Todas Ias advertencias yprecauciones en dichas instrucciones
deben cumplirse estrictamente, junto con Ias recomendaciones
de seguridad acontinuation.
Instalacion
1
2
3
4
5
6
1
Agua yhumedad —No emplee esta unidad cerca del agua,
como cerca de una bahera, ducha, piscina osimilar.
Calor —No utilice esta unidad cerca de fuentes de calor,
incluyendo conductos de ventilation, hornos uotros aparatos
que generen calor. No debe colocarla en lugares con una
temperature inferior a5°C osuperior a35”C.
Superficie de montaje —Coloque la unidad sobre una
superficie plana yregular.
Ventilation —La unidad debe colocarse con el espacio
adecuado alrededor, para que pueda disiparse correctamente
el calor. Deje un espacio de 10 cm en la parte trasera y
superior de la unidad, y5cm aambos Iados.
-No coloque la unidad sobre una cama, alfombra osuperficie
similar que pueda bloquear Ias aberturas de ventilation.
-No instale la unidad en una estanteria, gabinete osoporte
hermetico en que pueda obstaculizarse la ventilation.
Entrada de objetos oliquidos —Tenga cuidado de que no
entren objetos oIiquidos dentro de la unidad por Ias aberturas
de ventilation.
Soportes moviles ycarros —
Cuando monte la u~idad sobre
un soporte movil ocarro, deber
moverla con cuidado. Las
paradas rapid as, fuerza
excesiva osuperficies
irregulars pueden causar que
la unidad oel soporte movil se
vuelquen ocaigan.
ESPANOL
7Condensation —Puede condensarse humedad en el
objetivo de recogida del disco compacto en Ios siguientes
cases:
-Cuando mueva la unidad de un sitio frio aotro caliente.
-Acabe de encenderse la calefaccitjn.
-Utilice la unidad en una habitation con gran humedad.
-La unidad se enfrfe por el aire acondicionado.
Cuando se haya condensado humedad dentro de la unidad,
es posible que no funcione correctamente. Si es asi, dejela
apagada varias horas eintente utilizarla otra vez.
8Montaje en una pared otecho —La unidad no debe
montarse sobre una pared o un techo, amenos que se
especifique otra cosa en Ias Manual de instrucciones.
Alimentacion electrica
1
2
3
4
5
Fuentes de alimentacion —Conecte esta unidad solo aIas
fuentes de alimentacion especificadas en Ias Manual de
instrucciones, de la forma marcada en la unidad.
Polarization —Como funcion de seguridad, algunas
unidades estan equipadas con enchufes de CA polarizados
que solo pueden introducirse de una forma en Ios enchufes,
Si es dificil oimposible insertar el enchufe de CA en una
toma, dele la vuelta yvuelva aintentarlo. Si no se introduce
facilmente, Ilame a un tecnico cualificado para que arregle o
cambie la toma. Para no omitir la funcion de seguridad el
enchufe polarizado, no 10fuerce si no entra bien en el enchufe.
Cable de alimentacion de CA
-Cuando desconecte el cable de alimentacion de CA, tire
del adaptador de enchufe de CA. No tire del cable.
-No manipule el adaptador de enchufe de CA con Ias manes
mojadas, ya que puede producirse un incendio o una
descarga electrica.
-Los cables de alimentacion deben estar firmemente fijados,
para evitar que puedan doblarse excesivamente, pinzarse
opisarse. Ponga especial atencion en el cable desde la
unidad hasta la toma de alimentacion.
Evite sobrecargar Ios adaptadores de enchufe de CA yIos
cables alargadores por encima de su capacidad, ya que
puede producirse un incendio odescarga electrica.
Cable de extension —Para evitar choques electricos, no
utilice el cable de alimentacion polarizado con un cable de
extension, enrollable uotra toma a no ser que el enchufe
polarizado pueda insertarse compietamente para evitar la
exposition de Ias clavijas del enchufe.
Cuando no utilice la unidad —Desenchufe el cable de
alimentacion de CA del tomacorriente de CA si nova autilizar
la unidad durante varies meses omas tiempo. Cuando el cable
esta conectado, sigue fluyendo una corriente reducida ala
unidad, aunque este apagada.
Mantenimiento
Limpie la unidad solo como se recomienda en Ias Manual de
instrucciones.
Danos aue reauieren re~araciones
Haga que un tecnico cualificado repare esta unidad en Ios
siguientes cases:
-El cable de alimentacirh oel adaptador de enchufe de CA se
han dafiado.
-Han entrado objetos oIfquido en el interior de la unidad,
-La unidad se ha expuesto ala Iluvia oel agua.
-La unidad parece funcionar incorrectamente.
-La unidad muestra cambios evidentes en su funcionamiento.
-La unidad se ha cafdo osu carcasa est dariada.
NO INTENTE REPARAR LA UNIDAD POR SU CUENTA.

INK)ICEDECONTENIDO CONEXIONES
PRECAUCIONES ,,,..,,,..,,,.,,..,,,........................................... 1
PROCEDIMIENTOS INICIALES
CONEXIONES .....................................................................2
ANTES DE UTILIZAR LA UNIDAD ....................................3
CONTROL REMOTO ...........................................................3
REPRODUCTION DE CD
FIJNCIONES BASICAS ......................................................4
REPRODUCTION ALEATORIA/REPETIDA ......................5
REPRODUCTION PROGRAMADA ....................................6
GRABACION
GRABACION DE EDICION Al ............................................7
GRABACION DE EDICION PROGRAMADA .....................8
INFORMATION GENERAL
CUIDADOY MANTENIMIENTO ..........................................9
EsPEclFlcAcloNEs ..........................................................9
INDICE DE LAS PARTES ................................................. 10
Registro de propietario
Para mas comodidad, anote el numero de modelo yel de serie
(IOS encontrara en la parte trasera del equipo) en la tabla
siguiente. Mencione estos numeros asu distribuidor cuando deba
contactar con el si tiene problemas con el equipo.
kNumero de modelo Ntimero de serie (numero de Iote)
XC-35M
Antes de conectar el cable de CA
El voltaje nominal de la unidad, mostrado en el panel trasero, es
120 VCA. Compruebe sila tension nominal mostrada en el panel
trasero concuerda con la tension de su Iocalidad.
IMPORTANTE
.Inserte Ios enchufes firmemente en Ias tomas. Una mala
conexion puede producir ruido.
●Enchufe Ios cables de CA despues de conectar todos Ios
equipos.
●Consulte Ias instrucciones de uso de Ios equipos conectados
antes de realizar Ias conexiones.
CONEXION AUN AMPLIFICADOR
XC-35M
L
*+ ‘=
Amplificador r
1
2
=
0
❑1
,+~
Conecte el amplificador.
Conecte el enchufe rojo ala toma AUDIO OUT Ryel enchufe ❑
blanco ala toma Lutilizando el cable de conexion de audio
suministrado con Ios enchufes RCA. De la misma manera,
conecte Ios enchufes aIas tomas CD oAUX IN dei
amplificador.
Conecte Ios cables de CA aIas tomas de CA.
CONEXION DE LA TOMA DIGITAL
(OPTICAL) OUT
[#
,1
1,!’
&!. @
@i&m
.a
Esta unidad puede transmitir sehales digitales de sonido de CD
por esta toma. Utilice un cable optico para conectar equipos de
audio digitales (amplificador digital, platina de DAT, grabadora
MD, etc.j
Retire la tapa protectors @de la toma DIGITAL OUT (OPTICAL).
Despues, conecte el adaptador de cable optico @ala toma
DIGITAL OUT (OPTICAL).
Cuando no se utilice la toma DIGITAL OUT (OPTICAL)
Coloque la tapa protectors suministrada. ESPAfiOL 2

ANTESDEUTILIZARLAUNIDAD CONTROLREMOTO
POWER ■
PHONES SLEEP POWER
Para encender el aparato
Despues de conectar el cable de alimentacion de CA del
amplificador conectado, presione el boton POWER del
amplificador odel reproductor de discos compactos.
El visualizador se encendera.
Despues del uso
Presione el boton POWER para desconectar la alimenaticion. d)
aparece de forma tenue en la ventana del visor.
Cuando la recepcion de radio del sistema de estereo
conectado contiene ruido
Apague este reproductor de CD.
La ventanilla de parpadeo
La ventanilla parpadeante se encendera durante la conexion de
la alimentacion yparpadeara cuando el compartimento del disco
se abra ose cierre, ycuando giren Ias bandejas.
Para apagar la ventanilla, pulse el boton POWER de la unidad
principal mientras mantiene pulsado el boton ■STOP/CLEAR.
Para volver aencender la ventanilla, repita el procedimiento,
Desconexion automatic (SLEEP)
Pulse el boton SLEEP de la unidad durante la reproduction de
un CD. Se muestra el indicador SLEEP vla unidad se a~aaa de
forma automatic una vez finalizada la ;eproduccion. “ -
El boton SLEEP solo puede funcionar si se ~ulsa durante la
reproduction de un CD”.
Para cancelar la desconexion automatic
Pulse el boton SLEEP mientras se reproduce el CD para que
desaparezca el indicador SLEEP.
m
●Si se pulsa el boton SLEEP durante la reproduction repetida
Se cancela la reproduction repetida.
●No someta la unidad avibraciones ogolpes mientras se abre
ose cierra el compartimiento de discos, ya que ello puede
producir errores odafios aIos discos.
Insertion de Ias pilas
Extraiga la tapa de Ias pilas en la parte trasera del control remoto
einserte dos pilas R6 (tamaiio AA).
fi?&@j!ig
R6(AA)
Cuando cambiar Ias pilas
La distancia de funcionmiento maxima del control remoto ydel
sensor en la unidad principal es de 5 metros, aproximadamente.
Cambie Ias pilas por otras nuevas cuando disminuya esta
distancia,
●Si no va autilizar el mando adistancia durante un periodo de
tiempo prolongado, extraiga Ias pilas para evitar una posible
fuga de electrolitos,
.El mando adistancia puede no funcionar correctamente en Ios
siguientes cases:
-El recorrido entre el mando adistancia yel sensor remoto
dentro del visor est expuesto a una Iuz intensa, como la Iuz
solar directs.
-se Utiiizan Cerca OtrOS mandos adistancia (como el del
televisor, etc.)
Uso de auriculares
Conecte Ios auriculares ala toma PHONES utilizando una clavija
estereo estandar (06,3 mm).
3ESPANOL

.
FUNClONESBASICAS
CHANGE 4
DISCSKIP–
DISGl-5–
DISC DISC
DIRECTPLAY1-5 CHANGE =-II
0-9,+10 ■U/U4, DISPLAY
-9,
10
FFllw U/M+, DISPLAY
M/w
CARGA DE DISCOS
Presione el boton =OPEN/CLOSE para abrir el
compartimiento de discos. Cargue uno o varies
discos con la etiqueta hacia arriba.
Para insertar uno o dos discos, coloquelos en Ias bandejas
en la direccion de Ias flechas como muestra la ilustracion.
DISC CHANGE
/ [ \
Para insertar de tres acinco discos, pulse el boton DISC
CHANGE para que Ias bandejas giren despues de colocar dos
discos. Coloque el siguiente disco en la bandeja vacia. Cada
vez que pulse dicho boton, Ias bandejas giran ysera posible
colocar un disco.
Para utilizar la unidad con el mando adistancia, pulse el
boton CHANGE.
Una vez colocado et disco, pulse el boton AOPEN/CLOSE
para cerrar el compartimiento de discos.
El visor muestra la information del disco que va areproducirse.
@Numero del disco de la bandeja de reproduction
@Numero total de canciones de[ disco se[eccionado
@Tiempo de reproduction total del disco seleccionado
@Indicador OVER
Este indicador aparecera cuando el disco tenga 21
canciones omas.
El indicador OVER parpadeara mientras este
reproduciendose una cancion posterior ala numero 20.
@Calendario musical
Tenga en cuenta que se visualizan solamente Ias primeras
REPRODUCTION DE DISCOS
Cargue Ios discos.
Para reproducer todos Ios discos del compartimiento de
discos, pulse el boton 0110 bien pulse dos veces uno
de Ios botones DISC DIRECT PLAY.
Todos Ios discos se reproduce una vez.
Numero de tema que se Tiempo de reproduction
rewoduce transcurrido
Para reproducer solo un disco, presione uno de Ios
botones DISC DIRECT PLAY.
El disco con el ntimero de bandeja seleccionado se reproduce
una vez.
Solo el numero de bandeja de disco seleccionado
aparec,e en un circulo.
Para iniciar la reproduction con el mando adistancia
Pulse uno de Ios botones DISC 1-5 para seleccionar un disco.
Para detener la reproduction, presione el boton ❑.
Para introducer la reproduction en pausa, presione et boton
II. Para reanudar la reproduction, vuelva apresionarlo.
Para buscar un punto determinado durante la reproduction,
mantenga presionado el boton 1<<0 FM ysueltelo en el punto
deseado.
Para omitir el principio de un tema durante la reproduction,
presione varias veces el boton 1<< 0-.
Para retirar Ios discos, presione el boton AOPEN/CLOSE.
Solo es posible extraer Ios dos discos orientados hacia fuera. Si
desea extraer un disco que no este orientado hacia fuera, pulse
varias veces el boton DISC CHANGE (CHANGE).
Para comprobar el tiempo restante
Presione el boton DISPLAY durante la reproduction. Cada vez
que 10 pulse, el tiempo transcurrido de la cancion de
reproduction, el tiempo de reproduction transcurrido del disco,
el tiempo restante hasta que la cancion actual termina de
reproducirese yel tiempo restante hasta que todas Ias canciones
terminan de reproducirse se visualizan en orden.
Para omitir discos
Pulse el boton DISC SKIP del mando adistancia para omitir un
disco yel boton -/11 para reproducer el disco siguiente. La
reproduction se inicia con el disco siguiente yse reproduce
todos Ios discos una vez, incluido el disco omitido.
●Es posible omitir discos durante la reproduction,
Seleccion de un cancion directamente
1
2
Presione uno de Ios botones DISC DIRECT PLAY (DISC 1-5)
para seleccionar un disco.
Presione Ios botones numericos yel boton +10 para
seleccionar un tema.
Ejemplo:
Para seleccionar el tema 25, presione Ios botones +1O,+1Oy
5.
Para seleccionar el tema 10, presione Ios botones +1OyO.
La reproduction comienza en el tema seleccionado ycontinua
hasta el final del disco.
20 canciones, aunque el disco contenga 21 canciones o
mas. ESPANOL 4

Para iniciar la reproduction desde el punto donde la
detuvo la ultima vez
Pulse el boton ■durante la reproduction para detenerla. A
continuation, pulse el boton DISPLAY, la indication parpadeara
para indicar el punto donde detuvo la reproduction la tiltima vez.
Por (rItimo,pulse el boton HIl la reproduction volvera ainiciarse
desde este punto.
La reproduction se iniciara apartir del punto donde la detuvo la
tiltima vez solo si pulsa el boton DISPLAY antes de pulsar
-/11. Si no pulsa et boton DISPLAY, la reproduction se iniciara
desde el principio del disco cuando pulse el boton -/11.
Cambio de Ios discos durante la reproduction
Pueden cambiarse Ios demas discos sin interrumpir la
reproduction del disco actual.
1Presione el boton DISC CHANGE.
Es posible reemplazar dos discos.
2Retire Ios discos Ycambielos ~or otros.
Para reemplazar Ios otros dos discos, vuelva apulsar el boton
DISC CHANGE.
3Presione el boton 4OPEN/CLOSE para cerrar el
compartimiento de discos.
Si aparece “Err (error)” en el visualizador
Esto significa que se ha producido un error en el movimiento del
compartimiento de discos. No puede cerrarse el compartimiento
de discos. Un disco uotro objeto se ha atascado en el
compartimiento. Extraigalo ypulse e! boton 4OPEN/CLOSE
para cerrarlo.
m
●Si inserta un disco de 8 cm, asegurese de colocarlo con
precision en el circulo interior de la bandeja. En caso contrario,
es posible que el disco se daiie o que el compartimiento de
discos no se abra. Si este no se abre, pongase en contacto
con un proveedor Aiwa para su reparation.
.No ponga mas de un disco compacto en una misma bandeja
de disco compacto.
●No incline la unidad habiendo discos introducidos. Haser esto
podria causar aver(as.
●No utilice discos compactos de forma irregular (per ejemplo:
forma de corazon, octogonales). Puede provocar un mal
funcionamiento.
oCuando transport la unidad, retire Ios discos de Ias bandejas.
●Al reemplazar Ios discos durante la reproduction, reemplace
solo Ios que esten orientados hacia fuera.
Si coloca un disco en la bandeja interior vacia de la derecha y,
acontinuation, pulsa el boton 40 PEN/CLOSE, aparecera el
mensaje “Err” yes posible que el compartimiento de discos no
se cierre. Extraiga el disco de dicha bandeja.
Nunca ponga aqui,
REPRODUCTIONALEATORIA/
REPETIDA
REPEAT
I
RANDOM REPEAT
RANDOM
I
REPRODUCTION ALEATORIA
Todas Ios temas del disco seleccionado o de todos Ios discos
pueden reproducirse de forma aleatoria.
Pulse el boton RANDOM para que RANDOM del visualizador
quede rodeado por” _”.
RANDOM) -RANDOM
I(a~aaadol
Para cancelar la reproduction aleatoria
Presione el boton RANDOM para qie desaparezca”-” del
visualizador.
●Aunque pulse el boton -/t44, no sera posible omitir el tema
anteriormente reproducido.
.No es posible seleccionar directamente Ios temas con Ios
botones numericos durante la reproduction aieatoria.
●Mientras esta seleccionado e[ modo REPEAT IJ, puede pulsar
el boton RANDOM para cancelar este modo de repetition.
REPRODUCTION REPETIDA
Es posible reproducer de forma repetida el tema actual, todos
Ios temas del disco seleccionado otodos Ios temas de todos Ios
discos del compartimiento.
Presione repetidamente el boton REPEAT.
rREPEAT J+REPEAT lJ +REPEAT
(apagadofi
Para repetir el disco seleccionado otodos Ios discos, seleccione
REPEAT J
Para repetir solamente la cancion actual seleccione REPEAT1).
5ESPAfiOL
Para repetir solo Ias canciones seleccionados
Programe Ias canciones deseadas antes de seleccionar el modo
de reproduction repetida.

Para cancelar la reproduction repetida
Pulse el boton REPEAT para que desaparezca “-” del
visualizador.
●Durante la reproduction aleatoria, noes posible seleccionar el
modo REPEATlJ para repetir solo el tema actual.
●Sise pulsa el boton REPEAT mientras esta activada la funcion
de desconexion automatic, se cancela dicha funcion.
REPRODUCTIONPROGRAMADA
El reproductor de discos compactos tiene una foncion de
memoria incorporada que Iepermite reproducer hasta 32 bancos
de memoria de cinco discos en cualquier orden. Cada uno de
Ios 32 bancos de memoria puede consistir en una cancion o en
todo un disco. 23=
DISPLA 1,2
32m
1
2
3
M;W DISPLAY 1,2 DELETE~Ii ~
Pulse el boton PRGM/CHECK en et modo de
parada.
PRGM estara rodeado por”-” en el visualizador.
Presione uno de Ios botones DISC DIRECT PLAY
(DISCI -5) para seleccionar un disco.
Si el nfimero de disco que muestra el visor correspond al
disco que se desea programar, omits el paso 2yproceda
directamente con el paso 3.
Para aiustar el Promanm.
Para pr;gramar todo e~disco, vuelva apulsar el boton DISC
DIRECT PLAY (DISC 1-5). Los numeros de tema del
calendario musical parpadean durante 6segundos. Pulse el
boton PRGM/CHECK dentro de este plazo de 6 segundos
para programar.
Numero total de temas Vreproduction de Ios temas
seleccionado; seleccicmados
●Los botones 1+ yWtambien pueden utilizarse para
seleccionar un tema. Para ello, es necesario pulsarlos varias
veces y, acontinuation, pulsar el boton PRGM/CHECK
dentro de 6 segundos para programar el tema seleccionado.
4Repita Ios pasos 2y3para programar mas temas
odisco.
5Presione el boton E11 para iniciar la reproduction.
Para comprobar la programaci6n
Cada vez que presione el boton PRGM/CHECK antes de la
reproduction, se visualizara un nfimero de disco, un ntimero de
cancion yun mlmero de programa.
Para anadir temas al programa
Repita Ios pasos 2y3 en modo de parada. Eltema se programara
despues del ultimo. ❑
Para borrar un tema programado
Pulse el boton PRGM/CHECK en modo de parada para que
aparezca el tema que desee borrar ypulse el boton DELETE de
la unidad principal.
Para cancelar la programacion
Presione el boton ❑en el modo de parada, opresione el boton
40 PEN/cLoSE.
Para comprobar el tiempo restante hasta que la cancion
actuak termine de reproducirse
Pulse el boton DISPLAY durante la reproduction.
m
●Los botones DISC CHANGE, DISC SKIP yDISC DIRECT PLAY
no funcionaran durante la reproduction programada.
.No podra ver el tiempo restante de todas Ias canciones
programadas.
oSi se programan 31 temas omas, no se muestra el tiempo
total de reproduction de Ios temas seleccionados.
●Si el tiempo total de reproduction de Ios temas seleccionados
es superior a99:59, el visor mostrara --:---
0Si el disco completo se programa como un tema de programa,
Ios temas de dicho disco programado no podran reproducirse
en orden aleatorio.
ESPAfiOL 6

GRABACIONDEEDICIONAl Para parar la grabacion en medio del programa
Presione el boton ■de la platina de casete.
La funcion Al EDIT Ie permite grabar canciones de un disco sin
tener que preocuparse de la duration de la cinta yde Ias
canciones. Cuando inserte un disco compacto, el aparato
calculara automaticamente la duration de Ias canciones. Si es
necesario, cambiara el orden de Ias canciones para que no se
produzca ningun torte de cancion.
3
4
Utilice el control remoto.
1
2
3
4
5
6
7
7
5
PRGM/CHECK
Prepare todo para la grabacion.
Cargue el disco odiscos en Ias bandejas de
discos.
Pulse el boton DISC SKIP para omitir un disco.
Pulse el boton AI EDIT.
“-” aparecera alrededor de Al yEDIT en el visualizador.
Presione Ios botones numericos para asignar la
duration de la cinta.
Introduzca una duration de 10 a 99 minutes.
Ejemplo: Cuando utilice una cinta de cassette de 60 minutes,
presione Ios botones 6yO.
En unos segundos, el microprocesador establece Ios temas
que van agrabarse en cada Iado de la cinta.
●Los botones 1+ yMtambien pueden utilizarse para
especificar la Iongitud de cinta.
Ntimero del disco Cara Ade Canciones
seleccionado la cinta programadas
Numero total de canciones Tiempo restante de
programadas la cinta
Seleccione la funcion adecuada (CD oAUX) en ei
equipo de estereo.
Inicie la grabacion.
Pulse el boton -/1 1en el XC-35M para iniciar la reproduction
yel boton de grabacion del equipo de estereo conectado.
Una vez finalizada la reproduction de Ios temas de la cara A,
el XC-30M se detiene. Es necesario darle la vuelta al cassette
yvolver ainiciar la reproduction ygrabacion. Se inicia la
reproduction de Ios temas programados de la cara B.
ESPANOL
Para eliminar el programa editado
Antes de grabar, pulse dos veces el boton ■para que
desaparezca” -” de alrededor de EDIT.
Para comprobar el orden de Ios numeros de temas
programados
Antes de grabar, presione el boton Al EDIT para seleccionar la
carae AoB, ypresione repetidamenete el boton PRGM/CHECK.
Las canciones del programa se mostraran apartir de la promera
cancion.
Numero de tema Ntimero de programa
Para borrar un tema programado
Antes de grabar, pulse el boton Al EDIT para seleccionar la cara
AoB, pulse varias veces el boton PRGM/CHECK para que
aparezca el tema que desee borrar y, acontinuation, pulse el
boton DELETE de la unidad principal.
Para afiadir temas al contenido de edition
Si el tiempo restante es suficiente para grabar mas temas en el
paso 5, puede afiadir temas de Ios otros discos en el
compartimiento antes de que empiece la grabacion.
1
2
3
4
Presione el boton Al EDIT para seleccionar el Iado AoB.
Presione uno de Ios botones DISC 1-5 para seleccionar un
disco.
Presione Ios botones numericos para seleccionar temas.
Si el tiempo de reproduction de un tema seleccionado es
mas Iargo que el tiempo restante de la cinta de cassette, no
se shade el tema.
Repita Ios pasos 2y3para ar?adir mas temas.
●La funcion de Al edition no se puede utilizar con discos que
contengan 31 temas omas.
●Si ha afiadido oeliminado temas, el modo de edition Al
cambiara al de edition programada automaticamente.
En este case, utilice el boton PRGM EDIT para seleccionar la
cara AoBen Iugar del boton Al EDIT.

GRABACIONDEEDICION
PROGRAMADA
Esta funcion Ie permitira programar Ias canciones para grabar
tamandolas de todos Ios discos del comprtimiento de discos
compactos, en cualquier orden. El tiempo restante de cada cara
de la cinta se visualizara cuando programe Ias canciones.
Utilice el
1
2
3
4
5
6
5
3,8
4,6
5
11
■
control remclto.
Prepare todo para la grabacion.
Cargue el disco odiscos en Ias bandejas de
discos.
Pulse el boton PRGM EDIT.
“J” aparecera alrededor PRGM y EDIT.
Presione Ios botones numericos para asignar la
duration de la cinta.
Introduzca una duration de 10 a 99 minutes.
Ejemplo: Cuando utilice una cinta de cassette de 60 minutes,
presione Ios botones 6yO.
Pulse uno de Ios botones DISC 1-5 para
seleccionar un disco.
Si el ntimero de deco que muestra el visor correspond al
disco que se desea programar, omits el paso 5yproceda
directamente con el paso 6.
Para ajustar el programa.
Para programar todo el disco, vuelva apulsar el boton DISC
1-5 seleccionado, Los numeros de tema del calendario
musical parpadea,n durante 6segundos. Pulse el boton
PRGM/CHECK durante estos 6segundos para introducer el
programa.
7
8
9
Para programar un tema que vaya agrabarse en la cara
A, pulse Ios botones numericos yel boton +1O.
0Ntimero de la
Numero del disco Cara Ade ~~~~nada
seleccionado la cinta
Numero total de temas Tiempo restante de
programados la cara A
Repita Ios pasos 5y6para programar el resto de
Ias canciones para la cara A.
No se puede programar un tema con un tiempo de
reproduction mas Iargo que el tiempo restante.
Presione el boton PRGM EDIT para seleccionar
el Iado B.
Programe Ias canciones que vaya agrabar en la
cara B.
Despues de confirmar Ben el visor, repita el paso 5y6.
10Seleccione la funcion CD oAUX en el equipo de
estereo.
17Inicie la grabacion.
Pulse el boton P/El en el XC-35M para iniciar la reproduction
yel boton de grabacion del equipo de estereo conectado.
Una vez finaiizada la reproduction de Ios temas de la cara A,
el XC-30M se detiene. Es necesario darle la vuelta al cassette
yvolver ainiciar la reproduction ygrabacion. Se inicia la
reproduction de Ios temas programados de la cara inversa.
Para parar la grabacion en medio del programa
Presione el boton ■de la platina de casete.
Para comprobar el orden de temas programados
Antes de comenzar la grabacion, presione el boton PRGM EDIT
para seleccionar el Iado AoB, ypresione varias veces el boton
PRGM/CHECK. The tracks in the program are shown from the
first track.
Para borrar un tema programado
Antes de grabar, pulse el boton PRGM EDIT para seleccionar la
cara AoB, pulse varias veces et boton PRGM/CHECK para que
aparezca el tema que desee borrar y, acontinuation, pulse el
boton DELETE de la unidad principal.
Para cambiar Ios temas programados de cada cara
Pulse el boton PRGM EDIT para seleccionar la cara AoBy
pulse el boton ■para borrar el programa de la cara seleccionada.
Acontinuation, programe de nuevo Ios temas.
Para cancelar la edition programada
Antes de grabar, pulse dos veces el boton ■para que
desaparezca “-” de alrededor de EDIT.
En grabacion de edition programada, solo el primero 30
canciones del disco puede ser editada, aungue el disco tengan
disco 31 canciones omas.
ESPAfiOL 8

CUIDADOYMANTENIMIENTO ESPECIFICACIONES
Es necesario realizar en ocasiones et cuidado ymantenimiento
de la unidad ysus partes para optimizar el rendimiento de la
misma.
Para Iimpiar la carcasa
Utilice un pafio suava Iigeramente remojado con una solution
de detergence suava. No utilice disolventes fuertes, tales como
alcohol, bencina odiluyente.
Cuidado de Ios discos compactos
oAntes de reproducer un disc, Iimpeilo con un pafio de Iimpieza,
frotandolo desde el centro hacia afuera.
●Despues de reproducer un disco, guardelo en su caja. No deje
Ios discos en Iugares hbmedos oaalta temperature.
Disco
Metodo de exploration
Laser
Velocidad de rotation
Correction de error
Numero de canales
Convertidor D-A
Fluctuation/Tremolo
Disco compacto
Explorador optico sin contacto
(aplicacion de laser de semiconductor)
Laser de semiconductor
(A= 750-800 nm)
Aproximadamente 500 rpm – 200 rpm
(CLV)
Intercalation cruzada, codigo Reed
Solomon
2canales
1bit doble
No inedible
Relation serial aruido 90 dB (1 kHz, OdB)
Distortion armonica 0,05% (1 kHz, OdB)
Filtro pasabajos Filtro digital octuple
Salidas
DIGITAL OUT (OPTICAL)
AUDIO OUT 2,0 V(10 kohms)
PHONES(estereo) admite auriculares de 32 ohmios omas
Alimentacion electrica 120 VAC, 60 Hz
Consumo de energia 12 W
Dimensioned (W xHxD)
430 x147 x364 mm
Peso 5,5 kg
Accesorio Control remoto (1)
Cable de conexion de audio (1)
●Las especificaciones yaspecto externo de la unidad est nsujetos
acambios sin rxevio aviso.
NOTA
Este equipo se ha comprobado ydeterminado que cumple con
Ios Iimites de dispositivo digital de clase B, segtin la parte 15
de Ias Normas de la FCC. Estos Iimites se han disefiado para
ofrecer una protection razonable frente ainterfere ncias
dariinas en instalaciones residenciales.
Este equipo genera, utiliza ypuede irradiar energia de radio
frecuencia y, si no se instala yutiliza de acuerdo con Ias
instrucciones, puede provocar interferencias darlinas a
comunicaciones de radio. Sin embargo, no hav garantia de que
dichas interferencias no se daran en una instalacion en particular.
Si este equipo causa interferencias ala recepcion de radio o
television, 10que puede averiguarse encendiendo yapagado el
aparato, animamos al usuario acorregir la interferencia con una
ovarias de estas medidas:
-Reoriente orecoloque la antena receptors.
Aumente la separation entre el equipo yel receptor,
-Conecte el equipo a una toma de circuito distinto del que
esta conectado el receptor.
-Pida ayuda al distribuidor o a un tecnico de Radio/TV.
PRECAUTION
Las modificaciones oajustes realizadas aeste producto sin
aprobacion expresa ypor escrito por parte del fabricate pueden
anular el derecho oautoridad del usuario para emplear este
producto.
9ESPAfiOL
Table of contents
Languages:
Other Aiwa CD Player manuals