Aiwa LCX-150 User manual

For assistance and information,
call toll free 1-800-BUY-AIWA.
(United States and Puerto Rico)
CL6-903-01
1220 AYK-H-6 dlriiit
DIGITAL AUDIO

WARNING
TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC
SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO
RAIN OR MOISTURE.
A.●
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
~A●
.“CAUTION:TO REDUCE THE RISK OF
ELECTRIC SHOCK,
DO NOT REMOVE COVER (OR BACK).
NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE.
REFER SERVICING TO QUALIFIED
SERVICE PERSONNEL.”
Explanation of Graphical Symbols:
A
A
●
The lightning flash with arrowhead symbol,
within an equilateral triangle, is intended to
alert the user to the presence of uninsulated
“dangerous voltage” within the product’s en-
closure that may be of sufficient magnitude to
constitute arisk of electric shock to persons.
The exclamation point within an equilateral
triangle is intended to alert the user to the
presence of important operating and mainte-
nance (servicing) instructions in the literature
accompanying the appliance.
PRECAUTIONS
Read the Operating Instructions carefully and completely before
operating the unit, Be sure to keep the Operating Instructions for
future reference. All warnings and cautions in the Operating
Instructions and on the unit should be strictly followed, as well as
the safety suggestions below.
Installation
1
2
3
4
5
6
1
Water and moisture —Do not use this unit near water, such
as near abathtub, washbowl, swimming pool, or the like.
Heat —Do not use this unit near sources of heat, including
heating vents, stoves, or other appliances that generate heat.
It also should not be placed in temperatures less than 5°C
(41 “F) or greater than 35°C (95”F),
Mounting surface —Place the unit on a flat, even surface.
Ventilation—The unit should be situated with adequate space
around it so that proper heat ventilation is assured. Allow 10cm
(4 in.) clearance from the rear and the top of the unit, and 5 cm
(2 in.) from the each side.
-Do not place the unit on abed, rug, orsimilarsurface that may
block the ventilation openings.
Do not install the unit in abookcase, cabinet, or airtight rack
where ventilation may be impeded.
Objects and liquid entry —Take care that objects or liquids
do not get inside the unit through the ventilation oDeninW.
Carts and stands —When- placed or -
mounted on a stand or cart, the unit should
be moved with care.
Quick stops, excessive force, and uneven
surfaces may cause the unit or cart to @●3
overturn or fall, AL*
ENGLISH
7Condensation —Moisture may form on the CD pickup lens
when:
-The unit is moved from acold spot to awarm spot
-The heating system has just been turned on
-The unit is used in avery humid room
The unit is cooled by an air conditioner
When this unit has condensation inside, it may not function
normally. Should this occur, leave the unit for afew hours, then
try to operate again.
8Wall or ceiling mounting —The unit should not be mounted
on a wall or ceiling, unless specified in the Operating instruc-
tions.
Electric Power
1
2
3
4
5
Power sources —Connect this unit only to power sources
specified in the Operating Instructions, and as marked on the
unit.
Polarization —As asafety feature, some units are equipped
with polarized AC power plugs which can only be inserted one
way into apower outlet. If it is difficult or impossible to insert the
AC power plug into an outlet, turn the plug over and try again.
If it still does not easily insert into the outlet, please call a
qualified service technician to service or replace the outlet. To
avoid defeating the safety feature of the polarized plug, do not
force it into apower outlet.
AC power cord
-When disconnecting the AC power cord, pull it out by the AC
power plug. Do not pull the cord itself.
-Never handle the AC power plug with wet hands, asthiscould
result in fire or shock.
Power cord should be routed to avoid being severely bent,
pinched, or walked upon. Pay particular attention to the cord
from the unit to the power socket.
-Avoid overloading AC power plugs and extension cords
beyond their capacity, as this could result in fire or shock.
Extension cord —To help prevent electric shock, do not use
apolarized AC power plug with an extension cord, receptacle,
or other outlet unless the polarized plug can be completely
inserted to prevent exposure of the blades of the plug,
When not in use— Disconnect the AC power cord from the AC
outlet if the unit will not be used for several months or more.
When the cord is plugged in, asmall amount of current
continues to flow to the unit, even when the power is turned off.
Outdoor Antenna
1Power lines —When connecting an outdoor antenna, make
sure it is located away from power lines.
2Outdoor antenna grounding —Be sure the antenna system
is properly grounded to provide protection against unexpected
voltage surges or static electricity build-up. Article 810 of the
National Electrical Code, ANS1/NFPA 70, provides information
on proper grounding of the mast, supporting structure, and the
lead-in wire to the antenna discharge unit, as well as the size
of the grounding unit, connection to grounding terminals, and
requirements for grounding terminals.
Antenna Grounding According to the National Electrical Code
)
(NEC ART 250 PART H)
NEC-NATIONAL ELECTRICAL CODE

w&wk4?&u&?bw@s@tk?#%
Congratulations on your purchase of an Aiwa Stereo System.
To optimize the performance of this system, please take the time
to read through these Operating Instructions and become familiar
with the operating procedures.
Check your system and accessories
LCX-I 50/LCX-l 51
Compact
FM antenna
Remote control
disc stereo system
AM antenna
Operating Instructions, etc.
Owner’s record
Foryourconvenience, record the model number and serial number
(you will find them on the rear of your set) in the space provided
below. Please refer to them when you contact your Aiwa dealer in
case of difficulty.
Model No. Serial No. (Lot No.)
\Lcx-150u/Lcx-151 uII
TABLE OF CONTENTS
PREPARATIONS
PRECAUTIONS ................................................................... 1
CONNECTIONS ........................................m ......................... 3
BEFORE OPERATION ........................................................4
SOUND
ADJUSTING THE SOUND ............... ................................., 4
CD PLAYING
PLAYING A CD ....................................................................5
RADIO RECEPTION
MANUAL TUNING ...............................................................7
PRESETTING STATIONS ...................................................7
TAPE PLAYBACK
PLAYING ATAPE ....................................m ........................... 8
RECORDING
RECORDING .......................................................................8
CLOCK AND TIMER
SETTING THE CLOCK ........................................................9
SETTING THE TIMER .........................................................9
SETTING THE SLEEP TIMER .......................................... 10
OTHER CONNECTIONS
CONNECTING OPTIONAL EQUIPMENT ........................ 11 m
GENERAL
CARE AND MAINTENANCE ............................................ 11
SPECIFICATIONS ............................................................. 12
TROUBLESHOOTING GUIDE ..........................................12
PARTS INDEX ................................................... Back cover
To stand the AM antenna on asurface
Fix the claw to the slot. Connecting an outdoor antenna
For better FM reception, use of an outdoor antenna is
recommended.
Connect the outdoor antenna to the FM 75 Qterminals.
0
ENGLISH 2

CONNECTIONS
Before connecting the AC cord
The rated voltage of your unit shown on the rear panel is
120 VAC, Check that the rated voltage matches your local
voltage.
IMPORTANT
●Connect the speakers, antennas, and all optional equipment
first. Then connect the AC cord in the end.
●There are no differences between the front speakers. Both
speakers can be connected as L(Left) or R(Right).
1Connect the speaker cords to the main unit.
The cords with the white stripes should be connected to the
~terminals and the other cords to the Oterminals.
2Connect the supplied antennas.
Connect the FM antenna to the upper one of the FM ;75 Q
terminals and the AM antenna to the AM LOOP terminals.
II FM antenna
AM antenna
3Connect the AC cord to an AC outlet.
To position the antennas
FM antenna:
Extend this antenna and change the direction and angle to find
the best reception.
AM antenna:
Position to find the best direction.
m
●Do not leave objects generating magnetism near the speakers.
●Do not bring the FM antenna near metal objects or curtalln rails.
m●Do not bring the AM antenna near other optional equip m~ent,
the stereo system itself, the AC cord or speaker cords, since
Do not short-circuit the 0 and Onoise will be picked up.
speaker cord leads; otherwise the “Do not unwind the AM antenna wire.
sound may become inaudible. If
this happens, disconnect the AC
cord from the AC outlet and re- To connect other optional equipment+ page 11.
connect the speaker cord 3
correctly. Connect then the AC
cord and turn the unit on again.
antenna
3ENGLISH

BEFORE OPERATION ADJUSTING THE SOUND
POWER -
PHONES -
1> --- -- .–--+
To turn the unit on
Press the POWER button.
After use
Press the POWER button to turn off the power. The display
changes to the clock.
Using the headphones
Connect headphones to the PHONES jack with astereo mini
plug (03,5 mm, 1/8inch).
No sound is output from the speakers while the headphones are
plugged in.
REMOTE CONTROL
inserting batteries into the remote control
Detach the battery cover on the rear of the remote control and
insert two R6 (size AA) batteries.
R6(AA)
When to replace the batteries
The maximum operational distance between the remote control
and the sensor on the main unit should be approximately 5meters
(16 feet). When this distance decreases, replace the batteries
with new ones.
m
. If the unit is not going to be used for an extended period of
time, remove the batteries to prevent possible electrolyte
leakage.
.The remote control may not operate correctly when:
The line of sight between the remote control and the remote
sensor (located in the POWER button) is exposed to intense
light, such as direct sunlight
-Other remote controls are used nearby (television, etc.)
3-MODE
EQUALIZER
VOLUME
@
t=
ADJUSTING THE VOLUME
GEQ
Press the VOLUME control,
Press the upper side to increase the volume, and the lower side
to decrease it.
The volume level is shown on the display for 4seconds. It can
be set from O(minimum) to 30, and then MAX (maximum).
The volume remains memorized even after the power is turned
off. However, if the power is turned off when the volume is set to
more than 20, it is automatically set to 20 the next time the power
is turned on.
GRAPHIC EQUALIZER
Press one of the 3-MODE EQUALIZER buttons. m
ROCK/POP/JAZZ
ROCK: Powerful sound emphasizing treble and bass.
POP: More presence in the vocals and midrange.
JAZZ: Sound enriched with heavy bass and fine treble.
To cancel the selected mode
Press the selected button again.
When using the remote control
Press the GEQ button until the desired equalization mode is
displayed.
The equalization mode changes to ROCK, POP, JAZZ or no
equalization cyclically.
SOUND ADJUSTMENT DURING
RECORDING
The output volume and tone of the speakers or headphones
may be freely varied without affecting the level of the recording.
ENGLISH 4

PLAYING A CD
LOADING ADISC
Press the OPEN mark to open the disc
compartment. Load adisc with the label side up
and close the disc compartment.
PLAYING ADISC
Load a disc.
Press the >1 Ibutton.
Play begins with the first track.
Elapsed playing time
Number of track being played
To stop play, press the ■button.
To pause play, press the >11 button. To resume play, press
again.
To search for aparticular point during playback, keep the
1+ or ➤>1 button pressed and release the button at the desired
point.
To skip to the beginning of atrack during playback, press
the l<< or PPI button repeatedly.
Display in stop mode
Music calender (only
Total rdavina time the first 16 tracks are
,,” Idisplayed)
Total number of tracks
To start play when the power is off (Direct Play
Function)
Press the ➤11 button. The power is turned on and play
loaded disc beains. of the
If other than Cb play is selected with the power on, one press of
the ➤11 button selects the CD function and starts play.
To select atrack with the remote control
Press the numbered buttons and the +1 Obutton to select atrack.
Example:
To select the 25th track, press the +1 O, +1 Oand 5 buttons.
To select the 10th track, press the +1 Oand Obuttons.
The selected track starts to play and play cantinues to the end
of that disc.
m
.Do not use irregular shape CDs (example: heart-shaped,
octagonal ones). It may result in malfunction.
●Do not place more than one compact disc in the disc
compartment.
●Do not try to open the disc compartment during play.
5ENGLISH

RANDOM PLAY
All the tracks on the disc can be played randomly.
Press the RANDOM button on the remote control in
stop mode to display “RAN”.
Press the ➤1Ibutton to start play.
To cancel random play, press the RANDOM button again in
stop mode.
m
●Even if the ~< button is pressed, apreviously played track
cannot be skipped. The unit returns to the beginning of the
current track only.
●When you select atrack with the numbered buttons on the
remote control during the random play mode, the selected track
starts to play and the random play mode is cancelled.
REPEAT PLAY
One track, all the tracks or programmed tracks can be played
repeatedly.
Press the REPEAT button to display “REPEAT 1“or
“REPEAT ALL”.
To repeat the current track only, display “REPEAT 1”,
To repeat all the tracks, display “REPEAT ALU.
To cancel repeat play, press the REPEAT button to turn
off “REPEAT”.
To repeat the desired tracks only, program the tracks and press
the REPEAT button to display “REPEAT ALL”.
PROGRAMMED PLAY
Up to 30 tracks can be programmed from the inserted disc.
u
c1
..—..-
Use the remote control.
7Press the SET button in stop mode.
“M” flashes on the display.
2
3
4
Press the numbered buttons and +10 button to
program track.
Example:
To select the 12th track, press the +1 Oand 2 buttons.
To select the 20th track, press the +1 O, +1 Oand Obuttons.
Program number
I
Total number of selected tracks
Repeat step 2to program other tracks.
Press the PI 1button to start play.
To check the program
Each time the ➤FI button on the main unit is pressed in stop
mode, atrack number and program number will be displayed.
To clear the program
Press the~button in stop mode.
To add tracks to the program
Before playing, repeat step 2. The track will be programmed
after the last track. m
To change the programmed tracks
Clear the program and repeat all the steps again.
m
●During programmed play, the following operations cannot be
performed,
–Random play
-One-track repeat (REPEAT 1)
●If the programmed time is more than 99:59 minutes, or the
disc track number 31 or above is programmed, the display
shows --:-- as the total playing time.
ENGLISH 6

MANUAL TUNING PRESETTING STATIONS
1
2
TUNER
MODE
Press the BAND button repeatedly to select the
desired band.
m
Press the Wor Mbutton to select astation.
Each time the button is pressed, the frequency changes.
When astation is tuned in, “TUNE” is displayed for amoment.
During FM stereo reception, “STEREO” is displayed.
To play atuned station when the power is off (Direct
Play Function)
Press the BAND button. The power is turned on and the tuned
stations is played.
To search for astation quickly (Auto Search)
Keep the 14 or FPI button pressed until the tuner starts
searching for astation. After tuning in to astation, the search
stops.
To stop the Auto Search manually, press the Wor -button.
●The Auto Search may not stop at stations with very weak
signals.
When an FM stereo broadcast contains noise
Press the TUNER MODE button on the remote control.
“MONO” appears on the display.
Noise is reduced, although reception is monaural.
To restore stereo reception, repeat the above again.
To change the AM tuning interval
The default setting of the AM tuning interval is 10 kHz/step. If
you use this unit in an area where the frequency allocation system
is 9kHz/step, change the tuning interval.
Press the POWER button while pressing the BAND button.
To reset the interval, repeat this procedure.
When the AM tuning interval is changed, all preset stations (see
“PRESETTING STATIONS”) are cleared. The preset stations
have to be set again.
‘——————l P-SCAN
0–9,+1 o
The unit can store atotal of 32 preset stations. When astation
is stored, apreset number is assigned to the station. Use the
preset number to tune into apreset station directly.
1
2
3
Press the BAND button to select aband. Then,
press the l++ or >>1 button to select astation.
Press the SET button to store the station.
Astation is assigned apreset number, beginning from 1in
consecutive order for each band.
mFrequency
Preset number
Repeat steps 1and 2.
Each band can only store amaximum of 16 preset stations.
To listen to preset stations
Use the remote control to select the preset number directly.
1Press the BAND button to select aband.
2Press the numbered buttons to select apreset number.
Example:
To select preset number 15, press the +1 Oand 5 buttons.
To select preset number 10, press the +1 Oand Obuttons.
When operating on the main unit, press the ■button
repeatedly.
Each time the button is pressed, the next higher number is
selected.
To clear apreset station
Select the preset number of the station to be cleared. Then, press
the SET button, and press the Fll button within 4seconds while
the frequency flashes.
The preset numbers of all other stations in the band with higher
numbers are also decreased by one.
To scan preset stations
Press the P-SCAN button on the remote control until “P.SCAN”’
is displayed. The preset stations are received in order for 5
seconds each. The preset number flashes during reception.
To stop scanning, press the VOLUME button.
7ENGLISH

PLAYING ATAPE RECORDING
u,
Use only type I(normal) tapes
7Press the WA button to open the cassette holder
and insert atape with the exposed side down.
Push the cassette holder to close it.
2Press the F button.
TAPE function is selected and play begins.
Only the side facing out from the unit can be played back.
To stop play, press the WA button.
To pause play, press the II button. To resume play, press again,
To fast forward or rewind, press the ++ or _button in stop
mode. Then press the W4 button to stop the tape.
To start play when the power is off (Direct Play
Function)
Press the Pbutton. The power is turned on and play of the
inserted tape begins.
This section explains how to record from the tuner, CD player or
other external equipment.
‘AND—————l
Preparation
.Wind up the tape to the point recording starts.
“Note that recording is done on only one side of the tape.
●Use only type I(normal) tapes.
1
2
Insert the tape to be recorded on into the deck.
Insert the tape with the side to be recorded on facing out
from the unit and the exposed side down.
Get the source ready for recording.
To record from aCD, p~ess the -11 button and load the
disc.
To record from aradio broadcast, press the BAND button
and tune in to astation.
To record from aconnected source, press the AUX button
and prepare the source for play.
3Press the 0button to start recording.
The bbutton is messed simultaneously.
When the selected function is CD, playback and recording
start simultaneously.
When the selected function is AUX, start playback manually.
To stop recording, press the WA button.
To pause recording, press the II button. To resume recording,
press again.
When the tape reaches its end, the tape stops and the ●button
is released, During CD recording, CD play pauses automatically.
Change the tape and press the ●button, then CD play will
automatically resume.
To record the selected tracks of the CD
Program the tracks (see “PROGRAMMED PLAY”) and press the
.button.
m
About cassette tapes COPYRIGHT
o120-minute or longer tapes are extremely thin and easily Please check the laws on copyright relating to recordings from
deformed or damaged. They are not recommended. discs, radio or external tape for the country in which the machine
.Take up any slack in the tape with apencil o’r similar tool before is being used.
use. Slack tape may break or jam in the mechanism. ENGLISH 8

SETTING THE CLOCK
m—
-m
When the AC cord is connected for the first time, the time on the
display flashes.
Set the time as follows while the power is off.
1
2
3
4
5
Press the SET button.
The hour flashes.
Press the 1<+ or ➤>[ button to designate
hour.
Press the SET button to set the hour.
The hour stops flashing and the minute starts flashing.
Press the l++ or ➤>1 button to designate
minute.
the
the
Press the SET button to set the minute and
complete setting.
The minute stops flashing on the display and the clock starts
from 00 seconds.
To correct the current time
Press the POWER button to turn the unit off and press the SET
button. Then, carry out steps 1to 5above.
To display the current time
Keep the ■button pressed until the clock is displayed. The
time is displayed for 4seconds,
To switch to the 24-hour standard
While the power is on, keep the ❑button pressed until the clock
is displayed and then press the REPEAT button within 4seconds.
Repeat the same procedure to restore the 12-hour standard.
If the clock display flashes while the power is off
This is caused by apower interruption, The current time needs
to be reset,
If power is interrupted for more than approximately 12 hours, all
settings stored in memory after purchase need to be reset.
SETTING THE TIMER
u
<—
c).
.——----
‘
1
The unit can be turned on at aspecified time with the built-in
timer.
Preparation
Make sure the clock is set correctly.
1
2
3
4
5
Press the TIMER button on the remote control to
display 0, and press the SET button within z
seconds.
Ois displayed, and the hour flashes.
m
If you do not press the SET button within 2seconds, another
operation may start.
Designate the hour of the timer-on time by
pressing the 1<+ or FPI button, and press the
SET button. Repeat to designate the minute of
the timer-on time.
Select the duration for the timer-activated period
with the l-or ➤>1 button and press the SET
button.
The duration for the timer-activated period can be set between
5 and 240 minutes in 5-minute steps.
Prepare the source.
To listen to aCD, press the -11 button and load the disc.
To listen to the radio, press the BAND button and tune in to
astation.
Press the POWER button to turn the unit off after
adjusting the volume.
@remains on the display after the power is turned off (timer
standby mode).
When the timer-on time is reached, the unit turns on and
begins play with the selected source.
●You cannot set the volume level to 21 or higher,
9ENGLISH

To check the specified time
Press the TIMER button on the remote control. The timer-on
time flashes for 2seconds. However, the duration for the timer-
activated period will not be displayed.
‘To cancel timer standby mode temporarily
Press the TIMER button on the remote control twice to turn off
0.
Using the unit while the timer is set
You can use the unit normally after setting the timer.
Before turning off the power, repeat step 4to prepare the source,
and adjust the volume.
m
“Timer playback will not begin unless the power is turned off.
●Connected equipment cannot be turned on and off by the built-
in timer of this unit, Use an external timer.
●When power is interrupted, ~display disappears and the clock
flashes. Reset the clock and set the timer again.
SETTING THE SLEEP TIMER
1
2
The unit can be turned off automatically at aspecified time.
Use the remote control
1
2
Press the SLEEP button.
Within 4seconds, press the +4 or >F button
to specify the time ‘until the power is turned off.
Each time the button is pressed, the time changes between 5
and 240 minutes in 5-minute steps.
To check the time remaining until the power is turned
off
Press the SLEEP button once. The remaining time is displayed
for 4seconds.
To cancel the sleep timer
Press the SLEEP button twice so that “SLEEP” on the display
disappears.
m
If the unit is turned off during tape playback, the Pbutton is
kept pressed. Press the ■/4 button to release the bbutton.
ENGLISH 10

CONNECTING OPTIONAL CARE AND MAINTENANCE
EQUIPMENT Occasional care and maintenance of the unit and the software
are needed to optimize the performance of your unit.
CONNECTING TO AUX JACKS
Sound signals can be input to this unit through the AUX jacks.
Use acable with RCA phono plugs to connect equipment
(turntables, LD players with analog output jacks, DAT decks, MD
players, VCRs, TVs, etc.).
Connect the red plug to the Rjack, and the white plug to the L
jack.
Refer to the operating instructions of the connected equipment
for details.
.The connecting cords are not supplied. Obtain the necessary
connecting cords.
●Consult your local Aiwa dealer for recommended equipment.
When connecting aturntable
Use an Aiwa turnable equipped with abuilt-in equalizer amplifier.
LISTENING TO EXTERNAL SOURCES
To play equipment connected to the AUX jacks, press the AUX
button and start play. “AUX” appears on the display.
To clean the cabinet
Use asoft and dry cloth.
If the surfaces are extremely dirty, use asoft cloth lightly
moistened with mild detergent solution. Do not use strong
solvents, such as alcohol, benzine or thinner as these could
damage the finish of the unit.
To clean the heads and tape paths
After every 10 hours of use, clean the heads and tape paths
with a head cleaning cassette or cotton swab moistened with
cleaning fluid or denatured alcohol. (These cleaning kits are
commercially available.)
When cleaning with acotton swab, wipe the recording/playback
head, erasure head, capstan, and pinchroller.
Erasure head Cotton swab
an
(Pinchroller
L
After cleaning the heads and tape paths with a head cleaning
cassette or amoistened swab, wait until the cleaned parts are
completely dry before inserting the tapes.
Care of discs
●When adisc becomes dirty, wipe the disc from the center out
with acleaning cloth.
.After playing adisc, store the disc in its case. Do not leave the
disc in places that are hot or humid.
Care of tapes
●Store tapes in their cases after use.
.Do not leave tapes near magnets, motors, television sets, or
any source of magnetism. This will downgrade the sound
quality and cause noise.
●Do not expose tapes to direct sunlight, or leave them in acar
parked in direct sunlight.
1IENGLISH

SPECIFICATIONS TROUBLESHOOTING GUIDE
Main unit
FM tuner section
Tuning range
Antenna terminals
AM tuner section
Tuning range
Antenna
Amplifier section
Power output
87.5 MHz tO 108 MHz
75 ohms (unbalanced)
530 kHz to 1710 kHz (10 kHz
step)
531 kHz to 1602 kHz (9 kHz step)
Loop antenna
5W+5W(1 kHz, T.H.D. 10%,4
ohms)
3.5 W+ 3.5 W(100–15kHz,
T.H. D. less than 1%, 4ohms)
Cassette deck section
Track format 4tracks, 2channels stereo
Frequency response Normal tape: 50 Hz – 12500 Hz
Recording system AC bias
Erasure system Magnet erase
Heads Recording/playback head x1
Erase head x1
Compact disc player section
Laser Semiconductor laser (Z= 780 nm)
D-A converter 1bit dual
Wow and flutter Unmeasurable
Speaker system
Speakers 100 mm (4 in,) cone type, 4ohms
Dimensions (W xHxD) 150 x 236.2 x210.5 mm
(6x 93/8 x83/~in.)
Weight 1,1 kg (2 Ibs 7OZ.)
GeneraI
Power requirements 120 VAC, 60 HZ
Power consumption 22 w
Dimensions of main unit 160 x 236.2 x209.3 mm
(W XHXD) (63/8 X9’/8 x81/4 in.)
Weight of main unit 2.6 kg (5 Ibs 12 OZ.)
Specifications and external appearance are subject to change
without notice.
NOTE
This equipment has been tested and found to comply with the
limits for aClass Bdigital device, pursuant to Part 15 of the FCC
Rules. These limits are designed to provide reasonable protection
against harmful interference in aresidential installation.
This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency
energy and, if not installed and used in accordance with the
instructions, may cause harmful interference to radio communi-
cations. Howeverj there is no guarantee that interference will
not occur in aparticular installation. If this equipment does cause
harmful interference to radio or television reception, which can
be determined by turning the equipment off and on, the user is
encouraged to try to correct the interference by one or more of
the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
-Increase the separation between the equipment and receiver.
-Connect the equipment into an outlet on circuit different from
that to which the receiver is connected.
-Consult the dealer or an experienced radio/TV technician
for help.
CAUTION
Modifications or adjustments to this product, which are not
expressly approved by the manufacturer, may void the user’s
right or authority to operate this product.
If the unit fails to perform as described in these Operating
Instructions, check the following guide.
GENERAL
There is no sound.
.Is the AC cord connected properly?
●Is there a bad connection? (+ page 3)
●Was an incorrect function button pressed?
The sound becomes inaudible.
●There may be ashort circuit in the speaker terminals.
+Disconnect the AC cord from the AC outlet and re-connect
the speaker cords correctly, Then connect the AC cord and
turn the unit on again.
Sound is emitted from one speaker only.
●Is the other speaker disconnected?
TUNER SECTION
There is constant, wave-like static.
oIs the antenna connected properly? (+ page 3)
The reception contains noise interferences or the
sound is distorted.
●Is the system picking up external noise or multipath distortion?
+Change the orientation of the antenna.
AMove the unit away from other electrical appliances.
CASSETTE DECK SECTION
The tape does not run.
“Is the deck in pause mode? (~ page 8)
The sound is off-balance or not adequately high.
●Is the playback head dirty? (+ page 11)
Recording is not possible.
●If the tab on a cassette broken off, cover the hole with adhesive m
tape, e
Side A
‘<@ *
\(a>
4Tab for side A
●Is the recording head dirty? (+ page 11)
Erasure is not possible.
●Is the erasure head dirty? (+ page 11)
●Is aCr02 or metal tape being used?
High frequency sound is not emitted.
●Is the recording/playback head dirty? (+ page 11)
CD PLAYER SECTION
The CD player does not play.
●Is the disc correctly loaded ?(+ page 5)
●Is the disc dirty? (+ page 11)
●Is the lens affected by condensation?
+Wait approximately one hour and try again
CLOCK AND TIMER SECTION
Timer setting is not possible.
●Does the clock flash on the display ?
+Reset the clock. (+ page 9)
To reset
If an unusual condition occurs in the display window or the
cassette decks, reset the unit as follow.
1Press the POWER button to turn off the power.
2Press the POWER button to turn the power back on while
pressing the ❑button. Everything stored in memory after
purchase is canceled.
If the power cannot be turned off in step 1because of a
malfunction, reset by disconnecting the AC cord and repeat step
2. ENGLISH 12

ADVERTENCIA
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS O
DESCARGAS ELECTRICAS, NO EXPONGA ESTE
APARATO ALA LLUVIA NI AiA HUMEDAD.
A●
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
~A●
“CAUTION:TO REDUCE THE RISK OF
ELECTRIC SHOCK,
DO NOT REMOVE COVER (OR BACK).
NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE.
REFER SERVICING TO QUALIFIED
SERVICE PERSONNEL.”
Explication de Ios simbolos graficos:
A
Z!!!!J
●
El simbolo del rayo con punts de flecha dentro
de un triangulo equilatero tiene como fin alertar
al usuario de la presenciade un “voltaje peligroso”
sin aislar en el interior de la estructura de la
unidad yque puede tener la magnitud suficiente
como para constituir un riesgo de descarga
electrica para Ias personas.
El signode exclamacih situado en el interiorde
un triangulo equilatero tiene como fin alerfar al
usuario de la presencia de instrucciones de
operation ymantenimiento (servicio) importances
en la documentation que acompafla al aparato.
PRECAUCIONES
Lea cuidadosamente yen su enteridad el Manual de Instrucciones
antes de utilizar la unidad, Asegfirese de guardar el Manual de
Instrucciones para utilizarlo como referencia en el future. Deberan
cumplirse estrictamente todas Ias advertencias yprecauciones del
Manual de Instrucciones yde la unidad, asi como Ias sugerencias de
seguridad mencionadas acontinuation.
Instalacion
1
2
3
4
5
6
Agua yhumedad —No utilice esta unidad cerca del agua, como
al Iado de una bar7era, Iavabo, una piscina, osimilar.
Calor— No utilice esta unidad cercadefuentes decalor, incluyendo
salidas de aire caliente, estufas uotros aparatos que generen
calor. Tampoco debera someterse atemperatures inferiors a5°C
ni superiors a35°C.
Superficie de montaje —Sitfie la unidad sobre una superficie
plana ynivelada.
Ventilation —La unidad debera situarse en un Iugar en el cual
exista suficiente holgura asu alrededor para poder garantizar una
ventilation adecuada. Deje una holgura de 10 cm desde la parte
posterior ysuperiorde launidad y5cmdesdecadalado acualquier
otro objeto.
-No ponga la unidad sobre una cama, una alfombra osuperficies
similares que puedan obstruir Ias aberturas de ventilation.
No instale la unidad en una Iibreria, mueble oestanterfa cerrada
hermeticamente donde la ventilation no sea la adecuada.
Entrada de objetos yIiquidos —Tenga cuidado de que objetos
yIfquidos no entren en la unidad atraves de Ias aberturas de
ventilation,
Estantes fijos ycon ruedas —Cuando
coloque omonte la unidad en un estante fijo o
con ruedas, tenga mucho cuidado al moverla
aotro Iugar.
m
●L
Las paradas repentinas, la fuerza excesiva y
Ias superficies irregulars pueden hater que 3
AA*
la unidad oel estante con ruedas de vuelta o
1
se caiga.
ESPANOL
7Condensation —Puede formarse condensation en la Iente del
fonocaptor del reproductor de discos compactos cuando:
-La unidad pase de un Iugar frio a uno caliente.
El sistema de calefaccion se acabe de encender.
-La unidad se utilice en una habitation muy hfimeda.
-La unidad se enfrie mediante aire acondicionado.
Esta unidad puede no funcionar debidamente cuando se forme
condensation en su interior. En este case, deje en reposo la unidad
unas pocas horas yrepita de nuevo la operation.
8Montaje en pared otecho —No ha de montarse la unidad en una
pared ni en el techo, amenos que se especifique 10contrario en el
Manual de Instrucciones.
Eneraia Electrica
1
2
3
4
5
Fuentes de alimentacion —Conecte solamente esta unidad aIas
fuentesde alimentacion especificadas en el Manual de Instrucciones
ycomo esta marcado en la unidad,
Polaridad —Como medidade seguridad, algunas unidades estan
equipadas con enchufes de alimentacion de CA que unicamente
pueden ser insertados de una forma en la toma de corriente. Si es
dificil oimposible insertar el enchufe CA en la toma, de la vuelta al
enchufe eintentelo de nuevo. Si atin no resulta posible insertarlo
en la toma, Ie rogamos que se dirija a un tecnico de servicio
cualificado para que inspeccione ocambie la toma. Para evitar
obviar la funcion de seguridad del enchufe polarizado, no 10fuerce
hacia el interior de la toma.
Cable de alimentacion de CA
-Cuando desconecte el cable de alimentacion, tire del enchufe. No
tire del propio cable.
-Nunca manipule et enchufe con Ias manes mojadas ya que
podria producirse un incendio o una descarga electrica.
-Los cables de alimentacion deberan colocarse de forma que no
queden muy doblados, prensados yque nadie pueda pisarlos.
Preste especial atencion al cable que va de la unidad ala toma
de corriente.
-Evite sobrecargar Ios enchufes de CA yIos cables de extension
mas alla de su capacidad porque esto podria causar un incendio
o una descarga electrica.
Cable de extension —Para evitar una descarga electrica, no
utilice un enchufe polarizado de CA con un cable de extension,
receptaculo uotra toma de corriente amenos que e! enchufe
polarizado pueda ser completamente insertado para prevenir la
exposition de Ias clavijas del enchufe.
Periodos de no utilization— Desconecte el cablede alimentacion
de CA si la unidad novaaser utilizadadurante varies meses omas.
Cuando el cable de alimentacion este conectado, por la unidad
continuara circulando una pequefia cantidad de corriente, aunque
la alimentacion este desconectada.
Antena Exterior
1Lineas de alimentacion —Cuando conecte una antena exterior,
asegtiresedeque estaubicadalejos deotroscablesde alimentacion.
2Toma atierra de la antena exterior —Asegtirese de que el
sistema de la antena tenga una corrects toma atierra para ofrecer
protection contra inesperadas sacudidas de tension descargas de
voltaje inesperadas oacumulacion de electricidad estatica. El
artfculo 810 del National Electrical Code, ANSI-N FPA70, provee
information sobre la forma adecuada de realizar una toma atierra
del poste, de la estructura de soporte ydel cable conductor ala
unidad de descarga de la antena, asf como sobre el tamafio de la
unidad de la toma atierra, conexiones aIas terminals de la toma
atierra yrequisites de Ias terminals de la toma atierra.
Toma atierra de acuerdo con el National Electrical Code (Codigo National de Electricidad)
l-t ,CABLE CONDUCTOR DE LA ANTENA
NEC CODIGO ELECTRICO NACIONAL

Enhorabuena por haber adquirido un sistema estereo Aiwa.
Para optimizar la funcion de este sistema, por favor tomese el
tiempo para leer estas Manual de Instrucciones yfamiliaricese
con Ios procedimientos de operation.
Verifique su sistema yaccesorios
LCX-I 50/LCX-l 51
Sistema estereo con reproductor
de discos compactos
Antena FM
Control remoto
Antena AM
Manual de Instrucciones, etc.
Registro del propietario
Para su conveniencia, anote el numero del modelo yde serie
(Ios encontrara en la parte trasera del aparato) en el espacio
propuesto mas abajo. Por favor refierase aellos cuando contacto
con su distribuidor Aiwa en caso de alguna dificultad.
Ng. Modelo N~. Serie (N~. Lote)
LCX-I 50 U/LCX-l 51 U
PREPARACIONES
PRECAUCIONES ................................................................ 1
CONEXIONES ...................m.................................................3
ANTES DE LA OPERACION ..............................................4
SONIDO
AJUSTE DEL SONIDO .......................................................4
REPRODUCC16N DE DISCOS COMPACTOS
REPRODUCTION DE UN DISCO COMPACTO .................5
RECEPC16N DE LA RADIO
SINTONIZACION MANUAL ................................................7
PREAJUSTE DE EMISORAS .............................................7
REPRODUCTION DE CINTAS
REPRODUCTION DE UNA CINTA .....................................8
GRABACION
GRABACION .......................................................................8
RELOJ YTEMPORIZADOR
AJUSTE DEL RELOJ .........................................................9
AJUSTE DEL TEMPORIZADOR ........................................9
AJUSTE DEL TEMPORIZADOR DE APAGADO .............10
OTRAS CONEXIONES
CONEX16N DE UN EQUIPO OPCIONAL ........................11
GENERALIDADES
CUIDADO YMANTENIMIENTO ........................................11
EsPEclFlcAcloNEs ..m.................................m............m......l2 m
GUIA PARA LA SOLUCION DE PROBLEMAS ...............12
~NDICE DE LAS PARTES ............................. f.hna pzigina
Para poner la antena de AM sobre una superficie
Fije el gancho en la ranura. Conexion de una antena exteriori
Para obtener la mejor recepcion de FM se recomienda utilizar
una antena exterior.
Conecte la antena exterior aIas terminals FM 75 Q
ESPAfiOL 2

CONEXIONES 2
Antes de conectar el cable de alimentacion de CA
La tension nominal de su unidad indicada en el panel posterior es
de 120V CA. Compruebe que esta tension coincide con la de la red
local.
IMPORTANTE
.Conecte primero Ios altavoces, antenas ytodos Ios demas equipos
opcionales. Luego conecte el cable de alimentacion.
●No existen diferencias entre Ios altavoces frontal es. Ambos
altavoces pueden ser conectados como L(izquierdo) oR(derecho).
1Conecte Ios cables del altavoz ala unidad
principal.
Los cables con Ias franjas blancas deberan conectarse aIas
terminals 0yIos otros cables aIas terminates O.
Conecte Ias antenas suministradas.
Conecte la antena de FM aIas terminals FM 75 Qyla antena
de AM aIas terminals de AM LOOP.
Antena de FM
Antena de AM
~
D
L
J..-’
~Conecte el cable de alimentacion de C.A. auna
toma C.A
No realice un cortocircuito entre Ios
cables 0yOde [OSaltavoces ya
que el sonido puede ser inaudible.
Si esto ocurriese, desconecte el
cable de CA de la toma yreconecte
el cable del altavoz correctamente.
Conecte entonces el cable de CA y
encienda la unidad de nuevo.
Para posicionar Ias antenas.
Antena FM:
Extienda esta antena ycambie la direccion yel angulo de forma
que encuentre la mejor recepcion.
Antena AM:
Coloquela de manera que encuentre la mejor direccion.
m
oNo deje objetos que generen magnetism cerca de Ios
altavoces.
.No ponga la antena de FM cerca de objetos metalicos orieles
de cortinas.
●No ponga la antena deAM cerca de otros equipos opcionales,
el propio sistema estereo, el cable de alimentacion de CA o
Ios cables de Ios altavoces, ya que se captaran ruidos.
●No desbobine el cable de la antena de AM.
Para conectar otro equipo optional +pagina 11.
2Antena FM
1
2 AntenaAM
Altavoz izquierdo
1AI+”,,,.-J,..,. al-.,.
“L
cable del altavoz n
*Cable de CA
3ESPAliOL

ANTES DE LA OPERACION AJUSTE DEL SONIDO
POWER
PHONES
Para encender la unidad
Presione el boton POWER.
Despues del uso
Presione el boton POWER para desconectar la alimentacion.
La pantalla pasara aser la del reloj.
Uso de Ios auriculares
Conecte Ios auricuiares ala toma PHONES con un miniconector
estereo (a3.5 mm).
Mientras Ios auriculares esten conectados no saldra sonido de
10s altavoces.
CONTROL REMOTO
Insertion de Ias baterias en el control remoto
Quite la tapa de Ias baterias, ubicada en la parte trasera del
control remoto, einserte dos baterias de R6 (tamaiio AA).
R6(AA)
Cuando reemplazar Ias baterias
La distancia maxima de operation entre el control remoto yel
sensor de sehales de la unidad principal deberia ser de 5 metros
aproximadamente. Cuando disminuya esta distancia, reemplace
Ias baterias por otras nuevas.
●Si la unidad no va aser utilizada durante un Iargo periodo,
quite Ias baterias para evitar posibles fugas de electrolito.
●El control remoto quiza no funcione correctamente cuando:
-La Iinea de vision entre el control remoto yel sensor remoto
(situado en el boton POWER) quede expuesta a una Iuz
intensa como la Iuz directs del sol.
-Otros controles remotos (de un televisor, etc.) esten siendo
utilizados cerca de esta unidad.
3-MODE
EQUALIZER
VOLUME
AJUSTE DEL VOLUMEN
Presione el control VOLUME.
GEQ
Presione el Iado mas alto para aumentar el volumen yel Iado
mas bajo para disminuirlo.
El nivel del volumen se muestra en la pantalla durante 4
segundos. Puede configurarse de O(minimo) a 30 yhasta MAX
(maximo).
El volumen permanece en memoria incluso despues de apagar
el aparato, No obstante, si se apaga cuando el volumen esta
configurado amas de 20, se configurara automaticamente en
20 la proxima vez que se encienda el aparato.
ECUALIZADOR GRAFICO
Presione uno de Ios botones 3-MODE EQUALIZER.
ROCK/POP/JAZZ
ROCK: Sonido potente que realza Ios agudos yIos graves.
POP: Mas presencia de votes yen la gama de registro medio.
JAZZ: Sonido enriquecido con Ios graves fuertes yIos agudos
fines.
Para cancelar el modo seleccionado
Presione de nuevo el boton seleccionado.
Utilizando el control remoto
Presione el boton GEQ hasta que se visualice el modo de
ecualizacion deseado.
El modo de ecualizacion cambia ciclicamente aROCK, POP,
JAZZ o a ninguna ecualizacion.
AJUSTE DEL SONIDO DURANTE LA
GRABACION “
La salida de volumen ytono de Ios altavoces oauriculares
pueden variarse Iibremente sin afectar al nivel de la grabacion.
ESPANOL 4

REPRODUCTION DE UN DISCO
COMPACTO
Pantalla en modo de parada. Calendario de musics
Tiempo de (solo se visualizaran Ias
reproduction total primeras 16 pistas)
INTRODUCTION DE UN DISCO
Presione la marca OPEN para abrir el
cc)mpartimiento del disco. Introduzca un disco con
el Iado de la etiqueta hacia arriba ycierre el
cc+mpartimiento del disco.
RIEPRODUCCION DE UN DISCO
Introduzca un disco.
Presione el boton ➤I1.
Se inicia la reproduction comenzando por la primera pista.
Tiempo de reproduction transcurrido
I
Numero de la pista que esta siendo reproducida.
I
Numero total de pistas
Para iniciar la reproduction cuando la alimentacion
este desconectada (Funcion de Reproduction Directs)
Presione el boton ➤11 La alimentacion se conectara y
comenzara la reproduction del disco introducido.
Si se ha seleccionado una reproduction que no sea la del CD
con el aparato encendido, presionando una vez el boton ➤11 se
seleccionara la funcion de CD, iniciandose la reproduction.
Seleccion de una pista con el control remoto
Presione Ios botones numericos yel boton +1 Opara seleccionar
una pista.
Ejemplo:
Para seleccionar la pista n’ 25, presione Ios botones +1 O, +1 Oy
5.
Para seleccionar la pista n~ 10, presione Ios botolles +1 OyO.
La pista seleccionada empezara areproducirse yla reproduction
continuara hasta que termine el disco.
oNo utilice CDs de forma irregular (p. ej.: en forma de rombo u
octogonales). Pueden ocasionar un mal funcionarniento.
oNo cargue mas de un disco compacto en el compartimiento de
discos.
“No intente abrir el compartimiento de Ios discos durante la
reproduction.
Para detener la reproduction, presione el boton ■.
Para hater una pausa en la reproduction, presione el boton
➤11. Para reanudar la reproduction, pulselo de nuevo.
Para buscar un punto particular durante la reproduction,
ma.ntenga pulsado el boton l<< 0➤Pl ysueltelo en el punto
deseado.
Para saltar hasta el principio de una pista durante la
reproduction, presione repetidamente el boton 140 ➤M.
5ESPANOL

REPRODUCTION ALEATORIA
Todas Ias pistas del disco pueden reproducirse de forma
aleatoria,
Presione el boton RANDOM del control remoto en el
modo de parada para que se visualice “RAN”.
Presione el boton PII para iniciar la reproduction,
Para cancelar la reproduction aleatoria, Presione de nuevo
el boton RANDOM en el modo de parada.
●Aunque se presione el boton 1<<, una pista previamente
reproducida no podra ser omitida. La unidad solamente volvera
al principio de la pista actual.
“Cuando seleccione una pista con Ios botones numerados del
control remoto durante la reproduction aleatoria, comenzara
areproducirse la pista seleccionada, cancelandose asi el modo
de reproduction aleatoria.
REPETITION DE LA REPRODUCTION
Pueden ser reproducidas repetidamente una pista, todas Ias
pistas oIas pistas programadas.
Presione el boton REPEAT para visualizer “REPEAT 1”
0“REPEAT ALL”.
Para repetir solamente la pista actual, haga aparecer en pantalla
“REPEAT l“.
Para repetir todas Ias pistas, haga aparecer en pantalla
“REPEATALL”.
Para cancelar la repetition, presione el boton REPEAT
para eliminar “REPEAT” de la pantalla.
Para repetir solamente Ias pistas deseadas, programe Ias
pistas ypresione el boton REPEAT para que se visualice
“REPEAT ALL”.
REPRODUCTION PROGRAMADA
Se podran programar un maximo de 30 pistas del disco
introducido.
u
c)
..... ....
Use el control remoto.
1Presione el boton SET en modo de parada.
“M” parpadeara en la pantalla.
2
3
4
Presione Ios botones numericos yel boton +10
para programar una pista.
Ejemplo:
Para seleccionar la pista n~ 12, presione Ios botones +1 O,
y2,
Para seleccionar la pista n~ 20, presione Ios botones +1 O,
+loyo.
Ntimero de programa
Numero total de pistas seleccionadas
Repita el paso 2para programar otras pistas
Presione el boton ➤11 para iniciar la
reproduction.
Para comprobar el programa
Cada vez que se presione en modo de parada el boton ➤Mde
la unidad principal, se visualizaran un numero de pista yun
ntimero de programa.
Para borrar el programa
Presione el boton ■en el modo de parada.
Para anadir pistas al programa
Antes de reproducer, repita el paso 2. La pista se programara
despues de la ultima pista. n
Para cambiar Ias pistas programadas
Borre el programa yrepita todos Ios pasos de programacion.
m
●Durante la reproduction programada no se pueden realizar
Ias siguientes operaciones.
–Reproduction aleatoria
–Repetition de una pista (REPEAT 1)
.Si el tiempo programado es superior a99:59 minutes, ose ha
programado la pista numero 31 0 superior del disco,
visualizara --:-- como tiempo total de reproduction. se
ESPANOL 6

SINTONIZACION MANUAL
1
2
2-
[: ..-_-..,
——
TUNER
MODE
Presione el boton BAND re~etidamente ~ara
seleccionar la banda deseada.
n’
Presione el boton [<4 oFM para seleccionar
una emisora.
Cada vez que presione el boton, la frecuencia cambiara,
Cuando se reciba una emisora, se visualizara “TUNE” durante
un memento.
Durante la recepcion estereo en FM, se visualizara “STEREO”.
Para reproducer una emisora previamente sintonizada
cuando el aparato este apagado (Funcion de
Reproduction Directs)
Presione el boton BAND. Se encendera el aparato yse escuchara
la emisora previamente sintonizada,
Para buscar rapidamente una emisora (Busqueda
Automatic)
Mantenga pulsado el boton 1+ oWI hasta que el sintonizador
empiece abuscar una emisora. Despues de sintonizar una emisora,
se detendra la btisqueda.
Para detener manualmente la Bkqueda Automatic, presione el
boton 1+< oHI,
o La Bkqueda Automatica puede no detenerse en estaciones cuyas
sefiales scan muy debiles,
Cuando una emision en FM estereo contenga ruido
Presione el boton TUNER MODE del control remoto.
“MONO” aparecera en la pantalla.
El ruido se reduce aunque la recepcion sea monoaural.
Para restaurar la recepcion estereo, presione de nuevo Ios botones.
Para cambiar el intervalo de sintonizacion de AM
El ajuste por omisi6n del intervalo de sintonizacion de Afvl es de 10
kHz/paso. Si utiliza esta unidad en una zona en la cual el sistema
de asignacion de frecuencias sea de 9 kHz/paso, cambie el intervalo
de sintonizacion.
Presione el boton POWER mientras presiona el boton BAND.
Para resetear el intervalo, repita este procedimiento.
m
Cuando se cambie el intervalo de sintonizacion de AM, (vease
“PI+EAJIJSTE DE EMISORAS”), se borraran todas Ias emisoras
preajustadas. Las emisoras preajustadas tendran que ajustarse de
nuevo,
7ESPAiiOL
PREAJUSTE DE EMISORAS
La unidad puede memorizar un total de 32 emisoras. Cuando se
memoriza una emisora, aesa emisora se Ie asignara un ntimero de
preajuste, Ufilice el numero de preajuste para sintonizar directamente
una emisora preajustada.
7Presione el boton BAND para seleccionar una
banda ypresione el boton 1+< o➤Fl para
seleccionar una emisora.
2Presione el boton SET para almacenar la emisora.
AIas emisoras de cada banda se Ies asigna un ntimero de
preajuste en orden consecutive empezando por el 1.
nFrecuencia
I
Ntimero de preajuste
3Repita IOS pasos 1 y 2.
m
Cada banda solo puede almacenar un maximo de 16 emisoras
preajustadas
Para escuchar emisoras preajustadas
Utilice el control remoto para seleccionar directamente e[ n~mero
de preajuste.
1Presione el boton TUNER para seleccionar una banda.
2Presione IOSbotones numericos para seleccionar un numero
preajustado.
Ejemplo:
Para seleccionar la pista n’ 15, presione Ios botones +1Oy5.
Para seleccionar la pista ng 10, presione Ios botones +1Oy0,
Cuando este operando desde la unidad principal, presione
el boton ■repetidamente.
Cada vez que se presione el boton, se seleccionara la emisora
con el nfimero inmediatamente superior,
Para borrar una emisora preajustada
Seleccione el nbmero de memorization de la emisora que desee
borrar. Tras ello, presione el boton SET yel boton ➤11 antes de
que transcurran 4segundos mientras parpadea la frecuencia.
Los nfimeros de preajuste del resto de Ias emisoras con
numeraciones mas altas disminuyen en una unidad.
Para escanear Ias emisoras memorizadas
Presione el boton P-SCAN del control remoto hasta que se visualice
“P-SCAN”, Se reciben en orden Ias emisoras memorizadas durante
5segundos cada una de ellas. El ntimero preajustado parpadea
durante la recepcion.
Para detener el escaneo ,presione el boton VOLUME,
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Aiwa Stereo System manuals