Aiwa HV-BR3000 User manual


1DA(doubleazimuth)4 heads
TheunitemploysDA4 headstoenablerecordingandplaybackat
2differentspeeds(SP/EP)forupto8 hours.
2HQ- HighPictureQuality
TheunitincorporatesthelatestdesignsinVHScircuitstoenhance
thepicturequality.
3SuperQuickStartMechanism
Playbackstartsin0.7secondsassoonasthePLAYbuttonis
pressedinthestopmode.
4DigitalAutoTrackingControl
Theoptimumplaybackpictureisautomaticallyobtained.
51-month6-eventProgrammableTimer
Upto6 programsforsingle-event,dailyorweeklyrecordingcanbe
preset.
6CapableofReceivingupto155TVandCATVChannels
Thebuilt-infrequencysynthesizedtunerenablesreceptionofupto
155TVandCATVchannels.
7FullyAutomaticTapeOperations
Autopoweron,autoplaystart,autoeject/poweroffandautocancel
operationsareprovided.
8LineInputJacksontheFrontPanelforHandyConnection
Theinputjacksonthefrontpanelareconvenientwhenrecording
froma videocameraorotherportablevideoequipment.
9TimerRecordingviatheLineInputJacks
10QuickTimerRecording
Recordingandsettingtherecordingduration(upto4 hoursinunits
of30minutes)canbeactivatedsimplybypressingthequicktimer
recordingbutton.
11WorldwidePowerSupplySystem(AutoVoltage)
Theunitcanoperateon100- 240V AC,50/60Hz.
12On-screenDisplay
13TwoSearchSystems
Theindexsearchandintrosearchsystemsallowyoutolocatethe
desiredprogrameasily.
14FunctionMemory
WhenthePLAY,EJECT,TIMERRECorPOWERbuttonispressed
within2 secondsaftertheorbuttonhasbeenpressed,the
VCRfast-forwardsorrewindstotheendorbeginningofthetapeand
entersoneoftherespectiveoperationmodes.
15CapableofPlayingBackNTSCTapes
TheunitcanplaybackNTSCtapeswiththeTVfortheM-PALcolor
systembyconvertingtheNTSCsignaltotheM-PALsignal.
16MemoryBack-upfor60Minutes
1Withthisvideocassetterecorder,useonlycassettesmarked
2ThisvideocassetterecorderisdesignedtoreceiveTVpro-
gramsandtorecordandplaybackthesignalintheM-PALcolor
system.PlaybackofthetapesusingtheNTSCcolorsystemis
possible.
3Audio-visualmaterialmayconsistofcopyrightedworkswhich
mustnotberecordedwithouttheauthorityoftheownerof
copyright.Pleaserefertotherelevantlawsofyourcountry.
Toreducetheriskoffireorelectricshock,donotexposethisappliance
torainormoisture.
1)Donotattempttoopenthecabinet.Therearenopartsinsideyou
canserviceyourself.Referallservicingtoqualifiedserviceperson-
nel.
2)Toensurereliableoperationandtoprotecttheunitfromoverheat-
ing,theventilationslotsandopeningsmustnotbeblockedor
covered.Avoidplacinginenclosedspacessuchasa bookcase
unlessthereisadequateproperventilation.
3)Keeptheunitawayfromradiatorsandheatsources.
4)Avoidusingnearstrongmagneticfields.
5)Donotpushobjectsofanykindintothisunitthroughthecabinet
slotsastheycouldtouchcurrent-carryingpartsorshort-circuit
partsresultinginfire,electricshockordamagetotheunit.
6)Becarefulnottospillliquidofanykindonthisunit.Ifliquidisspilled
intotheunit,consulta qualifiedserviceengineer.
7)Usethisunitina horizontal(flat)positiononly.
8)Ifthepictureorsoundisaffected,keeptheunitawayfromtheTV.
9)Installtheunitmorethan1 m awayfroma radioorreceiver.
Otherwise,noisemayoccurduringradioreception.
10)Donotplaceheavyobjectsontheunit.Thismaydamagethe
cabinetorcausetroubleintheunit.
11)UnplugtheunitfromtheACoutletwhenitwillnotbeusedforalong
periodoftime.
12)Whenthereislightning,unplugtheunitfromtheACoutletimme-
diately.Nevertouchtheantennawireduringlightning.
NoteonCondensation
Moisturecondensationmayoccurinsidetheunitwhenitismoved
froma coldplacetoa warmplace,orafterheatinga coldroomor
underconditionsofhighhumidity.Ifthetapeisplayedbackinthis
condition,theunitandthetapemaybedamaged.Donotusetheunit
untilithaswarmedtoroomtemperatureandmoisturehasbeen
evaporatedcompletely.
Ifmoisturecondensationoccurs,removethecassette,setthe
POWERbuttontoON.andleavetheunitforabouttwohoursto
eliminatecondensation.Afterwards,normaloperationshouldbe
possible.
2

14 cabeçasDA(azimuteduplo)
Oaparelhoemprega4cabeçasDAquepermitemagravaçãoeare-
produçãoemduasdiferentesvelocidades(SP/EP)atéo máximode
8horas.
2HQ- Imagemdealtaqualidade
AunidadeincorporaosmaisavançadoscircuitosVHSparamelho-
rara qualidadedaimagem.
3Mecanismodeinícioimediato
Areproduçãoinicia-se0,7segundosapóso pressionamentode
PLAYnomododeparada.
4Controlederastreiodigitalautomático
Amelhorimagemdereproduçãoé obtidaautomaticamente.
5Temporizadorprogramável1 mês/6programasdegravação
Máximode6 programasdegravaçõesúnicas,diáriasousemanais
podemserprogramadas.
6Recepçãodeummáximode155canaisdeTVe CATV
Osintonizadorsintetizadoincorporadonoaparelhopermitea re-
cepçãode155canaisdeTVe CATV.
7Operaçõesdefitatotalmenteautomáticas
Ativaçãoautomática,reproduçãoautomática,ejeçãoautomática/
desativaçãoautomáticae cancelamentodeoperação.
8Tomadasfrontaisparalinhasdeentradafacilitama ligação
Astomadasdeentradaqueselocalizamnopainelfrontalsão
convenientespararealizarmontagenscomumacâmeradevídeo
oualgumoutroequipamentodevídeoportátil.
9Gravaçãotemporizadavialinhadeentrada
10GravaçãoQuickTimer
Agravaçãoe o ajustedaduraçãodomesmo(máx.de4 horasem
unidadesde30minutos)podemserrealizadoscomo simples
pressionamentodatecla QTR.
11Sistemadevoltagemuniversal(ajustedevoltagemauto-
mático)
Aunidadefuncionacom100- 240V CA,50/60Hz.
12IndicaçãoOn-Screen
13Doissistemasdebusca
Abuscadeíndicesedetrechosiniciaispermitemafácillocalização
deprogramas.
14Funçãodememória
Sea tecla PLAY,EJECT,TIMERREC,ouPOWERforempres-
sionadasdentrode2 segundos,apóso pressionamentodeou
,o videocasseteavançaourebobinaaofimouaoiníciodafita
eentranorespectivomododeoperação.
15CompatibilidadecomfitasNTSC
Oaparelhoé capazdereproduzirfitasNTSCparatelevisoresdo
sistemadecoresPAL-MmedianteaconversãodossinaisNTSCem
PAL-M.
16Funçãodealimentaçãoauxiliardamemóriade60minutos
1Utilizesomentecassetescoma marcacomestegravador
videocassete.
2Estegravadorvideocassetefoiprojetadoparareceberpro-
gramasdeTVe gravare reproduziro sinalnosistemadecor
PAL-M.É possívela reproduçãodefitasgravadasnosistema
decorNTSC.
3Certosprogramasdeáudioe devídeopodemestarprotegidos
pelosdireitosautorais.A gravaçãodetaismateriaisdeveráter
préviaautorização.Favorconsultarasleisvigentesdopaísde
utilizaçãodaunidade.
Paraevitaro riscodeincêndiooudechoqueelétrico,nãoexponhao
aparelhoà chuvanemà umidade.
1)Nãoabrao aparelho.Nãohápeçasqueposssamserregulados
pelousuário.Peçaassistênciaa técnicosqualificados.
2)Demodoa assegurarumfuncionamentocorretoe paraevitaro
sobre-aquecimentodoaparelho,asaberturasdeventilaçãoe
fendasnãodevemserbloqueadasoucobertas.Evitecolocara
unidadeemlocaisfechados,taiscomoemestantedelivros,a não
serquehajaumaventilaçãoapropriada.
3)Mantenhaa unidadeafastadaderadiadorese fontesdecalor.
4)Eviteutilizá-lonascercaniasdecamposmagnéticos.
5)Nãocoloqueobjetosdenenhumtiponasaberturas,poispoderá
tocaralgumapeçacomcorrenteelétricaoucausarcurto-circuitos
causandoincêndio,choqueselétricosoudanificaro aparelho.
6)Tenhao cuidadodenãodeixarsalpicarnenhumlíquidosobreo
aparelho.Sealgumlíquidosalpicaro aparelho,consulteum
técnicodeserviçoqualificado.
7)Opereestaunidadenahorizontal.
8)Sea imagemouo somapresentarinterferências,afasteo aparelho
dotelevisor.
9)Instaleo aparelhonomínimoà 1 m afastadodeumrádioou
receptor.Doutromodo,poderáocorrerinterferênciasduranteare-
cepção.
10)Nãocoloqueobjetospesadossobreo aparelho.Istopoderá
danificaro gabineteoucausaravariasaoaparelho.
11)Desligueo aparelhodatomadadaredeCAquandonãoforutilizá-
loporumperíodoprolongado.
12)Quandohouvertrovões,desligueo aparelhodatomadadarede
CA.Nuncatoquenafiaçãodaantenaenquantoestivertrovoando.
3
Notasobrea condensação
Poderáocorrera condensaçãodeumidadenointeriordoaparelho
seestefortransportadodeambientesfriosa quentes,ouapóso
aquecimentodeumasaiafria, ousobrealtaumidadeambientai.Se
afitaforreproduzidasobretaiscondições,aunidadeeafitapoderão
serdanificadas.Nãousea unidadeatéqueatinjaa temperatura
ambientale a umidadetenha seevaporadoporcompleto.
Seocorrera condensaçãodaumidade,retireo cassetee ajuste
POWERemON,e mantenhao aparelhoporcercade2 horaspara
eliminara condensação.Feitoisto,o aparelhodeveráfuncionar
normalmente.

OPENbutton
Toopenthefrontdoor.
POWERbutton
Toturntheuniton/off.
Frontdoor
Operationbuttonsarelocatedinsideandattherearofthefrontdoor.
Displaywindow
Stopbutton
Tostopthetape.
Rewind/reversevisualsearchbutton
Torewindthetapeandtooperatethereversevisualsearch.
Playbutton
Toplaybackthetape.
Fastforward/forwardvisualsearchbutton
Tofastforwardthetapeandtooperatetheforwardvisualsearch.
Pause/stillbutton
Totemporarilystopthetapeduringplaybackorrecording.Pressthe
(play)buttonorRECbuttontoresumeplaybackorrecording
respectively.
REMOTESENSOR
LINEIN2 jacks
VIDEOIN:Connecttothevideooutputofavideocameraorother
videoequipment.
AUDIOIN:ConnecttotheaudiooutputofotherVCRoraudio
equipment.
STILLADJUSTcontrol
Whenyougeta stillpictureorslow-motionpicture,turnthiscontrol
tostabilizethepicture.
RECbutton
Tostartrecording.
4

Sensorremoto
TomadasLINEIN2 delinhadeentrada
VÍDEOIN:liguea saídadevídeodeumacâmeradevídeoou
outroequipamentodevídeo.
AUDIOIN:liguea saídadeáudiodeumoutrogravadorvideocas-
seteouequipamentodeáudio.
ControleSTILLADJUSTdeajustedaimagemestática
Gireestecontroleparaestabilizara imagemduranteo modode
imagemestáticae decâmeralenta.
TeclaOPENdeabertura
Paraabriro painelfrontal.
TeclaPOWERdealimentação
Paradesligar/ligara unidade.
Painelfrontal
Asteclasdeoperaçãoencontram-senointeriore naparteposterior
dopainelfrontal.
Mostrador
5
Tecladeparada
Tecladerebobinagem/buscavisualregressiva
Pararebobinara fitae acionara buscavisualregressiva.
Tecladereprodução
Parareproduzira fita.
Avançorápido/buscavisualprogressiva
Paraavançarrapidamentea fitae acionara buscavisualprogres-
siva.
Tecladepausa/imagemestática
Paraparartemporariamentea fitadurantea reproduçãoougra-
vação.Pressione (reprodução)ouREC pararetomarre-
spectivamentea reproduçãooua gravação.
TeclaREC degravação
Parainiciara gravação.

Cassettecompartment
DATARECswitch
SettoONtorecordtheprogrammeddataatthebeginningofatimer
recording.
PRESETbutton
Usedforchannelpresetting.
AUTObutton
Toperformautomaticpresetting.
ERASE/ADDbutton
Toeraseoradda channel.
TV/CATVbutton
ToselecttheTVorCATVmode.
VIDEOSYSTEMbutton(AUTO/MANUAL)
Toselectthecolorsystemforplayback.
COUNTERMEMORYbutton
Toactivatethecountermemoryfunction.
COUNTERRESETbutton
Toresetthetapecountertozero.
INDEXbutton
Tooperatetheindexsearch.
SP/EPbutton
Toselecttherecordingtapespeed.
DISPLAYbutton
Toturnon/offtheon-screendisplay.
-/+buttons(PICTURE,SLOW)
Toadjustthepicturesharpnessortoselectthespeedoftheslow-
motionplayback.
EJECTbutton
Toejecta cassettefromtheunit.
AUTOTRACKINGbutton(ON/MANUAL)
Toselecttheautoormanualtrackingcontrolmode.
NormallysetthisbuttontoON.
CHANNELbuttons( DOWN/UP)
Toselectthechannels.
Keepthebuttonpressedtochangethechannelscontinuously.
Thechannelnumbers,LINE1andLINE2areselectedinsequence.
SLOWbutton
Togeta slow-motionplayback.
6

Compartimentodecassetes
InterruptorDATARECdosdadosdegravação
Ajuste-oemONparagravarosdadosprogramadosnoiníciode
umagravaçãotemporizada.
TeclaPRESETdeprogramaçãodecanais
Empregueparaa programaçãodecanais.
TeclaAUTOdeprogramaçãoautomáticadecanais
Pararealizara programaçãoautomáticadecanais.
TeclaERASE/ADDcancelamento/adição
Paracancelarouadicionarumcanal.
TeclaTV/CATV
Paraselecionaro modoTVouCATV.
TeclaVÍDEOSYSTEMdosistemadevídeo(AUTO/MANUAL)
Paraselecionaro sistemadecorparaa reprodução.
TeclaCOUNTERMEMORYdememóriadocontador
Paraativara funçãodememóriadocontador.
TeclaCOUNTERRESETdereiniciodocontador
Parazeraro contador.
TeclaINDEXdebuscadeíndices
Paraacionara buscadeíndices.
TeclaSP/EP
Paraselecionara velocidadedegravaçãodafita.
TeclaDISPLAYdeindicaçõesnatela
Paraligar/desligarasindicaçõesOnScreen.
Teclas-/+PICTURE,SLOWdeajustedanitidez/câmeralenta
Paraajustara nitidezdaimagemouselecionara velocidadeda
reproduçãoemcâmera-lenta.
TeclaEJECTdeejeção
Paraejetaro cassetedaunidade.
TeclaAUTOTRACKING(ON/MANUAL)derastreioautomático
Paraselecionaro mododecontrolemanualouautomáticodo
rastreio.
Sobcondiçõesnormais,ajusteestatecla emON.
TeclasCHANNEL( DOWN/UP) deseleçãodoscanais
Paraselecionaroscanais.
Mantenhaa tecla pressionadaparaalterardeformacontínuaos
canais.
Oscanais,LINE1 e LINE2 sãoselecionadosnaseqüência.
TeclaSLOWdecâmaralenta
Paraobtera reproduçãoemcâmaralenta.
7

Tapeoperationindicators
VCRindicator
Tapespeedindicators(SP/EP)
Clock/timerrecordingONtimeindicator
Programnumberindicators
Everyweek/dayoftheweekindicators
Colorsystemindicators(MPAL/NTSC)
Timerrecording/quicktimerrecordingindicators
Cassette-inindicator
Timecounter/countermemoryindicators
Autotrackingindicator(A-TR)
Tapecounter/timerrecordingOFFtime/dayindicator
CATV/channel/year/indexindicators
Picturesharpnessindicator
The"PC"indicationwiththefigure-3(softest)to3 (sharpest)is
displayedwhenthe- or+ buttonispressedduringplayback.0 is
normal.
RFOUTconnector
Connecttotheantennainputofa TV.
AUDIOINPUTjack(LINEIN1)
Connecttotheaudiooutputofa VCRorotherexternalequipment.
VIDEOINPUTjack(LINEIN1)
Connecttothevideooutputofa VCRorotherexternalequipment.
AERIALconnector
Connecttoanexternalantenna.
CHANNELselector
SelectthechannelonwhichthesignalfromtheVCRistransmitted
totheTV.
AUDIOOUTPUTjack(LINEOUT1)
Connecttotheaudioinputofa TVoraudioequipment.
VIDEOOUTPUTjack(LINEOUT1)
Connecttothevideoinputofa TV.
ACinlet
Connectthesuppliedpowercord.
8

Indicadoresdeoperaçãodafita
IndicadorVCRdovideocassete
Indicadoresdavelocidadedafita(SP/EP)
Indicadordorelógio/horadeinício(ON)dagravaçãotempori-
zada
Indicadoresdosprogramasdegravação
Indicadoresdetodasassemanas/diasdasemana
Indicadoresdosistemadecor(MPAL/NTSC)
Indicadoresdegravaçãotemporizada/gravaçãoQuickTimer
Indicadordapresençadocassete
Indicadoresdocontadordetempo/memóriadocontador
Indicadorderastreioautomático(A-TR)
Indicadoresdecontadordefita/horadetérmino(OFF)da
gravaçãotemporizada/dia
IndicadoresCATV/canal/ano/índice
Indicadordanitidezdaimagem
Aindicação"PC"como valorde-3(difusa)a 3 (nítida)é mostrada
quandosepressionaa tecla - ou+ durantea reprodução.0 é
normal.
ConectorRFOUTdesaídaderádio-freqüências
Conecteà entradadeantenadotelevisor.
TomadaAUDIOINPUTdeentradadeáudio(LINEIN1)
Conecteà saídadeáudiodeumvideocasseteouumoutro
equipamentoexterno.
TomadaVÍDEOINPUTdeentradadevídeo(LINEIN1)
Conecteà saídadevídeodeumvideocasseteouumoutro
equipamentoexterno.
ConectorAERIALdaantena
Conectea umaantenaexterna.
SeletorCHANNELdocanal
Selecioneo canalnoqualo sinaldovideocasseteserátransmitido
aotelevisor.
TomadaAUDIOOUTPUTdesaídadoáudio(LINEOUT1)
Conecteàentradadeáudiodeumtelevisorouumequipamentode
áudio.
TomadaVÍDEOOUTPUTdesaídadovídeo(LINEOUT1)
Conecteà entradadevídeodeumtelevisor.
EntradaACdealimentação
Conecteo cabodealimentaçãofornecido.
9

POWERbutton
EJECTbutton
DISPLAYbutton
CHECKbutton
Tocheckthetimerrecordingprograms.
CLOCKSETbutton
Tosettheremotecontrollertotheclocksettingmode.
Number/timerprogramsettingbuttons
COUNTERRESETbutton
COUNTERMEMORYbutton
TV/VCRbutton
PROGRAMbutton
Tosettheunittothetimersettingmode.
Pressthisbuttonagaintoreleasethetimersettingmode.
CANCELbutton
Tocancelthetimerrecordingprogram.
INPUTbutton
Toselectthesourcetoberecorded.Pressthisbuttonuntilthe
desiredsourceisselected:thetunerbuiltintheVCR,LINE1 (line
input1)orLINE2 (lineinput2).
MODEbutton
Toselecttherecordingtapespeed,SPorEP.
CH(channel)button
Toselectthechanneldirectly,pressthisbuttonafterthenumber
buttons.
CH/CURSORbuttons( )
Toselecta channelortouseascursorforsettingtheclockandthe
timerrecordingprograms.
10
TIMERREC(timerrecording)button
QTR(quicktimerrecording)button
Tostartquicktimerrecordingandtosettherecordingduration.
TRACKINGbutton
Toselecttheautoormanualtrackingcontrolmode.
INDEXbutton
Tooperatetheindexsearch.
INTRObutton
Tooperatetheintrasearch.
REC(recording/INDEXENTERbuttons
Pressthebuttonssimultaneouslytorecordanindexsignalduring
recordingorinthestopmode.
-/+buttons(PICTURE,SLOW)
SLOWbutton
Tapeoperationbuttons
Thebuttonshavethesamefunctionsasthebuttonssimilarlymarkedon
theVCR.

Asteclasexercemasmesmasfunçõesdaquelascommarcassimilares
naunidadeprincipal. TeclaTIMERRECdagravaçãotemporizada
TeclaQTRdagravaçãoQuickTimer
Parainiciara gravaçãoQuickTimere paraajustarduraçãoda
mesma.
TeclaTRACKINGderastreio
Paraselecionaro mododecontroleautomáticooumanualde
rastreio.
TeclaINDEXdeíndices
Paraacionara buscadeíndices.
TeclaINTROdotrechoinicial
Paraacionara buscadotrechoinicial.
TeclasREC/INDEXENTERdegravação/inscriçãodeíndices
Pressionesimultaneamenteasteclasparagravarumsinalde
índicedurantea gravaçãoounomododeparada.
Teclas-/+PICTURE,SLOWdeajustedanitidez/câmeralenta
TeclaSLOWdeimagemestática
Teclasdeoperaçãodafita
11
TeclaPOWERdealimentação
TeclaEJECTdeejeção
TeclaDISPLAYdeindicação
TeclaCHECKdeverificação
Paraverificarosprogramasdegravaçãotemporizada.
TeclaCLOCKSETdeacertodorelógio
Paraajustaro controleremotoaomododeacertodorelógio.
Teclasnuméricas/Teclasdeprogramaçãodotemporizador
TeclaCOUNTERRESETdereiniciodocontador
TeclaCOUNTERMEMORYdememóriadocontador
TeclaTV/VCRtelevisor/videocassete
TeclaPROGRAMdotemporizador
Paraajustara unidadeaomododeprogramaçãodotemporizador.
Pressionenovamenteestateclaparasairdomododeprogramação
dotemporizador.
TeclaCANCELdecancelamento
Paracancelaro programadegravaçãotemporizada.
TeclaINPUTdeentrada
Paraselecionara fontea sergravada.Pressioneestateclaaté
selecionara fontesonoradesejada:o sintonizadorincorporadodo
videocassete,LINE1 (linhadeentrada1)ouLINE2 (linhade
entrada2).
TeclaMODEdavelocidadedegravação
Paraselecionara velocidadedegravação,SPouEP.
TeclaCHdoscanais
Paraselecionardiretamenteoscanais,pressioneestatecladepois
dasteclasnuméricas.
TeclasCH/CURSORdoscanais/cursor(v,A)
Paraselecionarumcanalouparaempregá-laparaodeslocamento
docursorparao acertodorelógioe a programaçãodeprogramas
degravaçãotemporizada.

WhenyourTVisnotequippedwithaudio/videoinputs
1RemovetheVHF/UHFTVantennacoaxialcablefromtheTVreceiver
andconnecttothisunit.
2ConnectthisunittotheTVreceiverusingthesupplied75ohm
antennacablewhichisalsoapplicabletothe300ohmconnector.
IftheTVreceiverhasa 300ohmconnector,pullouttheendsforthe
300ohmconnectorattherearoftheplug.
3ConnectthesuppliedpowercordtotheACinletofthisunitandto
awalloutlet.
NowtheTVreceiverisreadytoreceiveTVbroadcastsaswellas
videoprogramsfromthisunit.
WhenyourTVisequippedwithaudio/videoinputs
ConnecttheVIDEOOUTPUTandAUDIOOUTPUTjacksofthisunitto
thevideoinputandaudioinputoftheTV.Useoptionalconnectingcords
withphonoplugs
Notes
•Eithertheconnectionviatheantennacableortheconnectionwith
phonoplugcordsispossible.
•IfyouhavetheantennacableillustratedinFigs.andwhich
cannotbeconnectedtotheAERIALconnectorofthisunit,consult
yourAIWAdealer.
TheRFconverterchangesthevideoandaudiosignalsplayedback
fromthevideotapetothesametypeofsignalsusedforTVbroadcasts.
SettheRFconvertertochannel3 or4,notemployedforbroadcasts,
withtheCHANNELselectorontherearoftheunit.
Notes
•VideochannelsettingwillbenecessaryifyourVCRandTVare
connectedviathesuppliedantennacable.
•TowatchTVprograms,turnoffthisunit.Whentheunitisturnedon,
thesignalsfromtheVCRareautomaticallytransmittedtotheTV.
12

Seo seutelevisorestiverequipadocomentradasdeáudio/
vídeo
1Retireo cabocoaxialdaantenaVHF/UHFdotelevisore liguenesta
unidade.
2Conecteestaunidadeaotelevisorcomo cabodeantenade75ohm
(fornecido)quetambémservenoconector300ohm.Seo seu
televisorestiverequipadocomumconector300ohm,dobreo
terminalparao conector300ohmà parteposteriordoplugue.
3ConecteocabodealimentaçãoCA(fornecido)àentradaACdesta
unidadee à tomadadarede.
Agorao televisorestáprontoparareceberemissõestelevisivase
tambémprogramasdevídeodestaunidade.
Seo seutelevisorestiverequipadocomentradasdeáudio/
vídeo
ConecteastomadasVÍDEOOUTPUTe AUDIOOUTPUTdesta
unidadeàsentradasdevídeoe áudiodotelevisor.Empreguecabosde
conexão(opcionais)compluguesRCA.
Notas
•É possívelrealizartantoa conexãoviacabodaantenaoucabosde
conexãocompluguesRCA.
•Sepossuiro cabodeantenailustradonasFigs.e quenão
podeserligadonoconectorAERIALdestaunidade,consulteo seu
revendedorAIWA.
AunidadeRFconverteo sinaldevídeoe áudioprovenientesda
reproduçãodevideoteipesaomesmotipodesinaisutilizadosem
emissõesdeTV.
Ajusteo conversorRFaocanal3 ou4,aquelenãoutilizado,como
seletorCHANNELnaparteposteriordaunidade.
Notas
•Faz-senecessárioo ajustedocanaldevídeosea conexãoentreo
videocassetee o televisorfoiefetuadacomo cabodeantena(for-
necida).
•ParaassistirprogramasdeTV,desliguea unidade.Enquanto
estiverligadaa unidade,ossinaisdovideocasseteserãoauto-
maticamentetransmitidosaotelevisor.
13

Upto155TVandCATVchannelsareautomaticallypreset.
Besuretosetthevideochannelbeforepresettingthechannels.(See
page12.)
Automaticpresetting
1PressthePOWERbutton.
•Iftheunitison,makesurethatitisnotinthetimersettingnorclock
settingmode,andthata tapeisnotrunning.
2PressthePRESETbutton.
The"P:"indicationappearsandtheprogrampositionblinks.
3SelecttheTVorCATVmodeusingtheTV/CATVbutton.
WhentheCATVmodeisselected,theCATVindicatorlightsupinthe
display.
4PresstheAUTObutton.
The"P"indicationblinkswhilepresetting.
FortheTVchannels,from2 to69arepreset.
FortheCATVchannels,from1 to99arepreset.
Whentheautomaticpresettingiscompleted,thelowestprogram
positiontobereceivedblinks.
"A"showsa storedchanneland"E"showsanerasedchannel.
5PressthePRESETbuttonagain.
Thedisplaywindowreturnstothetapecountermode.
Notes
•Somechannelsmaybeunsatisfactorilyreceivedwiththeautomatic
presettingduetoweaksignals.Inthiscase,performthemanual
presetting.
•Ifnochannelhasbeenpresetinstep2,"2"willappearonthe
programpositiondisplay.
Manualpresetting
1PressthePRESETbutton.
2PresstheCHANNELDOWN/UPbuttontoselecttheprogram
positiontobeaddedorerased.
3PresstheERASE/ADDbutton.
Toadda channel,pressthebuttonsothatthe"A"indication
appears.
Toerasea channel,pressthebuttonsothatthe"E"indication
appears.
4PressthePRESETbutton.
Theselectedchannelwillbeaddedorerased.
CATVchannelchart
Selectingthechannelsafterpresetting
Inthenormalmode,presstheCHANNELDOWNorUPbuttonsothat
thedesiredprogrampositionisdisplayed.
Selectingthechannelsdirectlyusingtheremotecontroller
SelecttheprogrampositionwiththenumberbuttonsandpresstheCH
button.
Toselectprogramposition1,pressthe1 andCHbuttons.
Toselectprogramposition11,pressthe1,1 andCHbuttons.
VCRdisplay
CATVchannel
373839
AABBCC
666768
151617
12 3 4....111213141516....343536
5A2 3 4....111213A B C....U V W
....57585960616465
....UUVVWWAAABBBEEEFFF
9293949596979899
414243A-5A-4A-3A-2A-1
14

Ummáximode155canaisdeTVe CATVpodemserautomaticamente
programados.
Certifique-sedeajustaro canaldovídeoantesdeprogramaroscanais
(vejapágina13).
Programaçãoautomática
1PressionePOWER.
•Sea unidadeestiverligada,certifique-sedequenãoestánomodo
programaçãodotemporizador,nomododeacertodorelógioe de
quea fitanãoestáemmovimento.
2PressionePRESET.
Aindicação"P:"aparecee piscao numerodocanal.
3Selecioneo modoTVouCATVcoma teclaTV/CATV.
Selecionadoo modoCATV,acende-seo respectivoindicadorno
mostrador.
4PressioneAUTO.
Piscaa indicação"P"durantea programação.
ParaoscanaisdeTV,serãoprogramadososcanaisde2 a 69.
ParaoscanaisCATV,serãoprogramadososcanaisde1 a 99.
Terminadaa programaçãoautomática,piscaráo últimonúmerodo
canala serrecebido.
"A"indicaumcanalprogramadoe "E"umapagado.
5PressionenovamentePRESET.
Omostradorretornaaomododecontadordefita.
Notas
•A recepçãodealgunscanaispoderánãosersatisfatóriacoma
programaçãoautomáticaporseremfracosossinais.Nestecaso,
efetuea programaçãomanual.
•Senenhumcanalnãofoiprogramadonopasso2,"2"apareceráno
indicadordonúmerodocanal.
Programaçãomanual
1PressionePRESET.
2PressioneCHANNELDOWN/UPparaselecionaro númerodo
canala seradicionadooucancelado.
3PressioneERASE/ADD.
Paraadicionarumcanal,pressionea tecla demodoa obtera
indicação"A".
Paracancelarumcanal,pressionea teclademodoa obtera
indicação"E".
4PressionePRESET.
Ocanalselecionadoseráadicionadoouapagado.
TabeladoscanaisCATV
Seleçãodoscanaisapósa programação
Nomodonormal,pressioneCHANNELDOWNouUPdemodoa obter
aindicaçãodocanaldesejado.
Seleçãodiretadoscanaiscomo controleremoto
Selecioneo canalcomasteclasnuméricase pressioneCH.
Paraselecionaro canal1,pressione1 e CH.
Paraselecionaro canal11,pressione1,1 e CH.
Indicaçãono
videocassete
CanalCATV
373839
AABBCC
666768
151617
12 3 4
5A2 3 4
....5758
....UUVV
9293
4142
...1112131415
...111213A B
596061
WWAAABBB
949596
43A-5A-4
16....343536
C....U V W
....6465
..EEEFFF
979899
A-3A-2A-1
15

YoucancontrolthemainfunctionsofthisVCRbytheinfraredremote
controller.
1Openthebatterycompartmentlidontherearpanel.
2Inserttwobatteries(SUM-3,R6P,AA).
Ensurethebatteriesareinsertedwiththecorrectpolarity(+,-).
3Closethebatterycompartmentlid.
Notice
Incorrectbatteryusemaycauseleakageorbursting.Observethe
followingprecautions.
•Insertthebatteriesinthecorrectpolarity,asindicatedontheunit.
•Donotmixnewbatterieswitholdones.
•Donotusedifferentkindsofbatteriesordifferentvoltages.
•Whenthebatteriesareexhaustedorwhentheunitwillnotbeused
fora longperiodoftime,removethebatteries.
PointtheremotecontrollertowardtheinfraredREMOTESENSORon
thefrontoftheVCR,andpressthebuttonontheremotecontroller.A
beepsoundsontheVCRtoindicatethatthecontrolsignalisaccepted.
•Ifnobeepsounds,thecontrolsignalhasnotbeenaccepted.Try
pressingthebuttonagain.
Hintsforcorrectoperations
•Tooperatetheremotecontroller,itshouldhaveanunobstructedline
ofsightwiththeREMOTESENSOR.
•Whenthereisa strongambientlightsource,theperformanceofthe
infraredREMOTESENSORisdegraded,whichcancauseunreli-
ableoperation.
•Recommendedeffectivedistanceforwirelessoperationis7 meters
(23feet).Operationcanbeperformedatanangleofupto30°from
eitherside,buteffectivedistancebecomessomewhatshorter.
•Usingtelevisionswiththesametypeofinfraredremotecontrolinthe
samedirectionwillcausetheVCRtooperateincorrectly.
16

Poderácontrolarasfunçõesprincipaisdestevideocassetemedianteo
empregodocontroleremotoinfra-vermelho.
1Abra a tampadocompartimentodepilhasnaparteposterior.
2Insiraduaspilhas(SUM-3,R6P,AA).
Assegure-sedeobservara correspondênciadospólos(+,-).
3Fechea tampadocompartimentodepilhas.
Aviso
Omanuseioincorretopoderácausarvazamentosouimplosões.Observe
asseguintesprecauções.
•Insiraaspilhasobservandoa correspondênciadospólos,como
indicadonocontroleremoto.
•Nãomisturepilhasnovascomvelhas.
•Nãousediferentestiposdepilhasoudediferentesvoltagens.
•Retireaspilhasquandoesgotarem-seouseo aparelhonãofor
utilizadoporumperíodoprolongado.
Aponteo controleremotoaosensorremoto(REMOTESENSOR)na
partefrontaldovideocassetee pressioneumatecla.O videocassete
soaráumsinalindicandoa recepçãodosinaldecontrole.
•Senãosoarnenhumsinal,significaqueo sinaldecontrolenãofoi
aceito.Tentedenovopressionandomaisumaveza tecla.
Conselhosparao usoeficazdocontroleremoto
•Nãodeveráhaverobstáculosentreo controleremotoe o REMOTE
SENSOR.
•Sea luzambientalfoimuitointensa,diminuiráa eficáciadoRE-
MOTESENSOR,queresultaráemoperaçõesincorretas.
•A distânciaefectivarecomendadaparao comandoà distânciasem
fioé de7 metros.A operaçãopoderáserrealizadaa umângulode
até30°emamboslados,porémhavendoumadiminuiçãona
distânciaefetiva.
•O usodetelevisorescomo mesmotipodecontroleinfra-vermelho
namesmadireçãopoderácausaro funcionamentoincorretodo
videocassete.
1"7

Youcansettheclockusingtheremotecontroller.
Example:10:00AM,September15,1990
1PressthePOWERbutton.
2PresstheCLOCKSETbutton.
TheTVscreenappearswiththeclockindication.
•Whensettingtheclockforthefirsttime,"01"blinksontheTV
screen.
3Pressbuttons0 and9 tosetthemonth.
4Pressbuttons1 and5 tosettheday.
Thedayoftheweekisautomaticallyset.
5Pressthenumberbuttonstosetthelasttwofiguresoftheyear.
•1990isfactory-set.PresstheCH/CURSORA buttontoskipthe
yearsetting.
•Theyearcanbesetfrom1990to2009.(Example:toselect2001,
pressbuttons0 and1.)
6Pressbuttons1 and0 tosetthehour.
7Pressbutton0 twicetosettheminutes.
8Pressbutton4 toselectAM.
9Withthetimesignal,presstheCLOCKSETbutton.
Theclockoperationwillstartandtheon-screendisplaywilldisap-
pearafterabout5 seconds.
•A 12-hourdisplayisused.
•Iftheunithasbeenunpluggedorapowerfailurehasoccurredforone
hourormore,theclockshows"AM12:00".Resettheclock.
18
Tocorrecttheitemduringsetting
PresstheCH/CURSORorbuttonuntiltheitemtobecorrected
flashes.Resettheitemwiththenumberbuttons.

Pode-seacertaro relógiocomo controleremoto.
Exemplo:10:00AM,15desetembrode1990.
1PressionePOWER.
2PressioneCLOCKSET.
Aparecenateladotelevisora indicaçãodorelógio.
•Quandodoprimeiroajustedorelógio,"01"piscaránatelado
televisor.
3Pressioneteclas0 e 9 paraacertaro mês.
4Pressioneteclas1 e 5 paraacertaro dia.
Odiadasemanaé ajustadoautomaticamente.
5Entrecomasteclasnuméricasosúltimosdoisdígitosdoano.
•1990jáestápré-programado.PressioneCH/CURSOR^ para
saltaro acertodoano.
•O anopodeseracertadoentre1990a 2009.(Exemplo:para
selecionar2001,pressioneasteclas0 e 1).
6Pressioneteclas1 e 0 paraacertara hora.
7Pressionetecla 0 duasvezesparaparaacertarosminutos.
8Pressionetecla 4 paraselecionarAM.
9Medianteo sinaldahoracerta,pressioneCLOCKSET.
Entraráemfuncionamentoo relógioe a indicaçãonateladesapare-
cerápassados5 segundos.
•O ciclodorelógioé de12horas.
•Seaunidadefordesligadadaredeelétricaouhouverumcortede
energiapormaisdeumahora,o relógiopassaráa mostrarAM
12:00.Nestescasos, acerteo relógio.
Paracorrigirumitemduranteo acerto
PressioneCH/CURSORv ou^ atéo itema sercorrigidopiscar.
Reacerteo itemcomasteclasnuméricas.
19

Theunitwilloperatewithanycassettethathasthemark.
Notesonhandling
•Avoidmoisture- moisturecancondenseonthetapeifitismoved
fromacoldplacetoawarmone.Playingatapethathasmoistureon
itwilldamagethetapeandtheunit.
Beforeusingthetapeinthiscondition,waituntilthetapehaswarmed
toroomtemperatureandthemoisturehasevaporated.
•Avoiddirectsunlight,extremeheat,highhumidity,magneticfields
anddustyplaces.
•Donotdropthecassetteorsubjectittovibrations.
•Donottouchthetapewithyourfingers.
•Storethecassetteinitscase.
Caution
Neverinsertanythingotherthana VHSvideocassettethroughthe
cassettecompartment.
Youmaypreventaccidentalerasingofa tapebybreakingoffthetabon
thebackedgeofthecassette. Ifyoudecidetorecordonthetape
again,coverthetabopeningwithcellophanetape
20
Table of contents
Languages:
Other Aiwa VCR System manuals