Akai Glory G6 Instruction manual

1
AKAI Glory G6
Quick User Guide
AKAT AKAI-ATD DEVELOPING KFT
akai-atd.com

2
Thank you for choosing AKAI Glory G6 mobile phone!
AKAI Glory G6 is an Android intelligent mobile phone, it has the
ultra-thin fashion appearance, it supports application software
installation and unloading from Android electronic market, WLAN
network connection, touch capacitive screen.
These will lead you into an entirely new and fascinating mobile
internet world.
This manual systematically introduces many functions of AKAI
Glory G6 mobile phone, tips and notes.
Please carefully read it before using AKAI Glory G6 phone.
The illustrations in this manual are only for reference, and their
functions are based on the real product. The company reserves the
right of final interpretation.

3
Basic Information
1.
Safety Notice
When you contact with telecom department or commission agents, they need to know your phone
IMEI number (printed on the label on the back of the phone and can be found after taking down the
battery). Please copy the number and keep it safe for future use.
2.
Install and Unload SIM Card
Before using the phone, you must insert valid SIM (Subscriber Identity Module) card in the phone.
SIM card provided by network supplier.
Power off the phone, remove the rear cover, battery or other external power supply.
Make the end of SIM card without cutting angle inside and aim at the card slot of the phone and
metal surface of SIM card face downward, then insert SIM card to the card slot of the phone, the
other SIM card is also inserted in this way.
When taking out SIM card, directly pull it outward and then can take out SIM card.
3.
Install and Unload MICRO SD Card
Aim at the T card slot and push the T card gently, and the card will be inserted correctly.
Prompt: If the memory card is failed, please check whether it is correctly placed and good contact
of metal point.
4.
Install and Unload Battery
Take off the rear cover of the mobile. Make one end of battery with metal surface aim at the battery
connector. Then gently press the battery downward using the finger, and then press the other end
to install the battery.
Prompt: Please operate correctly to avoid damaging the battery connector.
5.
Charging
Insert the charger on the charging interface at the top of the phone. After inserting the charging
plug, battery strength icon stripe at the top right corner of the screen is scrolling, which means that
the charging is processing; when the stripe is full of the whole icon and stop scrolling, which means
that the battery charging is completed; when the charging is completed, please pull out the plug.
When electric quantity is not enough, warning message will be sent; and electric quantity shows
empty. When electric quantity is too low, the phone will power off automatically. Please don’t make
the battery in the status of not enough electric quantity for a long time; otherwise it may damage the
battery quality and service life. Please don’t charge the battery for a long time.
Prompt: In order to ensure normal operation of the phone, please make sure to use the
designated charger.

4
Quick User Guide
The phone has not only the basic functions of mobile phone, but also support rich, practical and
rapid feature functions, can be briefly introduced as follows:
6.
Power On/Off
In the power-off mode, long press [Power] key, it will power on; otherwise. In the power-on, long
press [Power] key, and choose Power off, it will power off. If you set up SIM lock or phone lock,
please input the code according to the requirements.
In any other interface, short press this button to lock the screen.
Warning:As mobile phone can cause interference and dangerous where you are prohibited to use
mobile phone, please power off your mobile phone.
7.
Turn On /Off Screen
Turn Off Screen
Please short press [Power] to turn off the screen to save power.
Turn On Screen
When the screen is off, please short press [Power] to wake up the screen.
8.
Lock and Unlock
Lock
Please press[Power] to lock this screen to prevent some unexpected operations.
Unlock
After the screen is off, please press [Power] to wake up the screen, and then drag the slider
upwards to the green ball to unlock the screen.
9.
Switch desktops
In the idle mode, you can slide on the screen to switch between the 1st~5th screens.
10.
Hot Icons
On the shortcut bar, touch icon enters Dialer interface; touch icon entesr Contacts
interface; touch icon enters Messages interface; touch icon enters Main Menu.
touch
icon enters opera browser.
11.
SIM Card Info.
You can view the operator information of SIM 1 and SIM 2 on Notification bar.
12.
USB Status
You can view USB connection state.

5
13.
Add to Home Screen
On the desktop, long press the blank area, you can display “Choose Wallpaper from”, and then
operate the following: Gallery, Live Wallpapers, Wallpapers.
14.
Bluetooth Connection
This device supports Bluetooth 4.0, you can listen to music with Bluetooth earphone. About
Bluetooth settings and operations, please refer to the section of Bluetooth in System Settings.
Prompt: Bluetooth function and operations are based on the real product.
15.
WLAN Connection
You can access to the local network throughWiFi. AboutWiFi settings and operations, please refer
to the WiFi section in System Settings.
16.
Input Methods
This mobile phone is embedded one input method“ Android Keyboard”.Long press any input field
to display the pop-up box of “Edit Text”, then touch “Input Method” to display the pop-up box of
“Select Input Method”. In system settings, you can set Input languages, it supports English(United
States)languageinput and other kinds of languages’input in settings
Technical information
QUAD-CORE, 1.3GHz x 4
Android 4.4 Operating System
Display 4.0" WVGA Capacitive
4 GB of internal storage
512 Mb of memory
3.2MP Back Camera, 1.3MP Front Camera
Network: GSM, GPRS, EDGE, WCDMA(3G)
WiFi, Bluetooth, USB
1450 mAh Li-Ion Battery
Size 122.5 x 63.2 x 8.9mm

AKAIGLORYG6
Rövid kezelési útmutató
AKAT AKAI-ATD DEVELOPING KFT
akai-atd.com
További tudnivalókért keresse fel a felhasználói
kézikönyvet az
akai-atd.com webhelyen.
Az útmutató .pdf fájl formájában érhető el.

AKAIGloryG6 mobiltelefon
Rövid kezelési útmutató
Köszönjük,hogy AKAIterméket vásárolt.
Az útmutató segít abban, hogy megismerje telefonja első
üzembehelyezésének lépéseit és fontosabbfunkcióit.
-Az útmutatóban leírtak eltérhetnek a terméktől és előzetes értesítés nélkül
megváltozhatnak.
-Akészülékek tartozékai régiónként eltérőek lehetnek.
-Alegjobb teljesítményelérése érdekében használjon eredeti AKAItartozékokat.
-A külön beszerzett tartozékok nem biztos, hogy kompatibilisek a készülékkel.
-Akészülék az összes európai országban használható.

A SIM kártya és az akkumulátor behelyezése
1. Vegye le a hátsó fedelet.
2. HelyezzebeaSIM kártyát/kártyákatamegfelelő foglalatbaaz
aranyszínű érintkezővellefeléfordítva.
3. Helyezzebe az akkumulátort.
4.Tegyevisszaahátsófedelet.
Az akkumulátor feltöltése
Akészülék használatbavétele előtt az akkumulátort teljesen fel kell tölteni.
Töltési lehetőségek:
1.hálózati adapterrel,USB kábel segítségével
2.PC-n keresztül, USB kábel segítségével.
Használatbavétel
A készüléket a bekapcsológomb hosszas megnyomásával kapcsolhatja be. A
kikapcsolást is ezzel a gombbal végezheti el.
További lehetőségek:
-Menügomb: Nyomja meg a gombot, hogy megnyissa a menülistát. A menülistán
belül tud további funkciókat, alkalmazásokat használni.
-Kezdőlapgomb: Nyomja meg a gombot, hogyvisszatérjen a készenléti
képernyőre.
-Visszagomb: Nyomja meg a gombot , hogy visszatérjen az előző képernyőre.
-Hangerőszabályzógomb: A készülék hangerejének szabályozása.

A kijelző funkcióinakrövid ismertetése
Érintőképernyő: Az érintőképernyő, érintéssel és tartással valamint húzással
vezérelhető.
Készenlétiképernyő:Akészenlétiképernyőn ikonok,widgetek,alkalmazások
gyorsgombjaitalálhatóak.Több panelból áll, balra vagy jobbramozgatva
válthat a panelok között.
Állapotjelzőikonok: Akijelző felső részén lévő ikonok jelzik azidőt, a térerőt
és más információkat.
Widgetek: Kényelmi funkciók és információk érhetőek el a widgetek által.
Értesítésipanel: Aképernyő felső részét megérintve és lehúzva jelenik meg.
Számos információt tartalmaz.
A készülék feloldása
Ha készenléti állapotban van, akkor nyomja meg a bekapcsoló gombot, majd a
megjelenő képernyőn húzza el a lakatot húzza el a megfelelő irányban.
Akijelző feloldásáhozmás lehetőségeket ismeglehet adni a Beállítások menüben.
Hívás kezdeményezése vagy fogadása
Hívás a telefonszám megadásávalvagy a Névjegyből történő
kiválasztással indítható. A korábbi hívások a hívásnaplóban
érhetők el.
A hívások díjaiért keresse fel szolgáltatóját.

Üzenetekküldése/fogadása
Szöveges és multimédiás üzenetet valamint e-maileket küldhet a telefonnal.
Az e-mailek küldéseés fogadása előtt a telefonhoz kell adni egy e-mail fiókot.
Az üzenetek küldéseköltséggel járhat,a díjakért érdeklődjön szolgáltatójánál.
Internet
Atelefonnalcsatlakozhatavilághálóra Wi-Fi vagymobil adathálózat segítségével.
A mobil adatforgalom költségekkel jár, a letölthető médiatartalmakért is kérhetnek
külön díjat. A díjakról érdeklődjön szolgáltatójánál.
Alkalmazások megnyitása
Készenléti állapotban nyomja meg a Menü gombot.
Jobbravagybalra görgetve kiválaszthatjaakívántalkalmazástaképernyőről.
A Kezdőlap gomb hosszan tartó megnyomásával megnyithatja a legutóbb használt
alkalmazások listáját.
FIGYELEM!
Nehasználjonsérült kábelt vagykilazult csatlakozókat.
Nedves kézzel neérjen azUSBkábelhet töltésközben.
Ne használja a készüléket töltés közben.
Viharközben használat esetén megnő a villámcsapásveszélye.
Sérült vagy szivárgó akkumulátor esetén azonnal forduljon a márkaszervizhez.

Technikai információk:
ProcesszorQUAD CORE,1.3GHz x 4
Operációs rendszer Android 4.4
Kijelző 4.0" WVGA Kapacitív
Belső tárhely 4 GB
Memória 512MB
Kamera 3.2 MP Hátlapi, 1.3MP Előlapi
Hálózat GSM, GPRS, EDGE, WCDMA (3G)
AdatátvitelWifi, Bluetooth, USB
Akkumulátor 1450mAh Li-Ion
Méret 122.5 x 63.2 x 8.9mm
AKAT Akai-Atd Developing Kft.
akai-atd.com

1
TELEFONKOMÓRKOWY
AKAI GLORY G6
SKRÓCONA INSTRUKCJA OBSŁUGI

2
Dziękujemy za zakup produktu marki AKAI !
Oferowany przez nas telefon komórkowy jest inteligentnym
urządzeniem opartym na systemie Android, wykonanym w
ultracienkiej technologii, wspierającym aplikacje które można
pobrać i zainstalować z elektronicznego sklepu oferującego
oprogramowanie dla systemu Android. Wspiera bezprzewodowe
połączenie sieciowe WLAN, wyposażony jest w pojemnościowy
ekran dotykowy.
Dzięki tym wszystkim rozwiązaniom telefon otwiera przed Tobąi
wprowadza w zupełnie nowy i fascynujący świat internetu
mobilnego.
Niniejsza instrukcja systematycznie przedstawia i opisuje wiele
funkcji urządzenia, proszę uważnie ją przeczytać przed
przystąpieniem do obsługi sprzętu.
Rysunki przedstawione w instrukcji mają charakter wyłącznie
informacyjny, odzwierciedlający działanie rzeczywistego produktu.
Zastrzegamy sobie prawo do ostatecznej interpretacji w tym zakresie.

3
Podstawowe Informacje
17.
Wskazówki bezpieczeństwa
W przypadku kontaktu z Urzędem Telekomunikacji, operatorem telekomunikacyjnym lub innymi
upoważnionymi przedstawicielami, mogąpoprosićo podanie numeru IMEI Twojego telefonu
(wydrukowany jest na naklejce z tyłu telefonu, widoczny po wyjęciu baterii z komory). Proszęwięc
zapisać numer IMEI telefonu w bezpiecznym miejscu na wypadek, gdyby zaszła potrzeba
skorzystania z niego w przyszłości.
18.
Instalacja karty SIM
Przed użyciem telefonu należy włożyćważną kartęSIM (Subscriber Identity Module) do telefonu.
Karta SIM dostarczana jest przez Twojego operatora telekomunikacyjnego.
W tym celu wyłącz telefon, zdejmij tylną klapkę, wyjmij baterię lub odłącz inne zewnętrzne źródło
zasilania.
Skieruj końcówkękarty SIM bez wyciętego fragmentu rogu do wewnątrz, metalowąpowierzchnią
zwróconą do dołu i włóż do gniazda na kartęSIM w telefonie. Drugą kartęSIM należy włożyć
dokładnie w ten sam sposób.
W przypadku wyjmowania karty SIM, należy pociągnąć ją na zewnątrz a następnie wyjąć z
telefonu.
19.
Instalacja karty pamięci MICRO SD
Skieruj i delikatnie wsuń kartęw slot pamięci telefonu. Karta w ten sposób zainstalowana powinna
działaćprawidłowo.
Uwaga: Jeśli karta pamięci nie działa, proszęsprawdzić czy jest prawidłowo włożona oraz
zweryfikowaćpoprawność punktu styku powierzchni metalowej.
20.
Instalacja baterii
Zdejmij tylną klapkętelefonu, włóż baterię zwróconą metalowym konektorem w stronę gniazda w
telefonie, a następnie delikatnie pchnij palcem w dół. Wciśnij drugi koniec baterii by całość
zmieściła się w komorze.
Uwaga: Proszępostępować ostrożnie by nie uszkodzić konektora bateryjnego.
21.
Ładowanie
Podłącz ładowarkę do gniazda znajdującego sięw górnej części telefonu. Po podłączeniu wtyczki
ikonka ładowania baterii z przesuwającymi siępaskami widoczna będzie w górnym prawym rogu
co oznacza, że proces ładowania się rozpoczął; gdy paski wskazujące stopień naładowania baterii
wypełniącałą ikonkę i przestaną się przesuwać oznacza to, że bateria jest w pełni naładowana;
gdy proces ładowania się zakończy, proszęwypiąć wtyczkęz telefonu.

4
W przypadku, gdy poziom naładowania baterii będzie niski, zostanie wyświetlony odpowiedni
komunikat, a ikonka naładowania baterii będzie pusta. Jeśli poziom naładowania baterii będzie
zbyt niski, telefon wyłączy się automatycznie. Proszęnie pozostawiaćtelefonu wskazującego niski
poziom naładowania baterii zbyt długo; może to negatywnie wpłynąć na jakość baterii i jej
żywotność. Proszęrównież nie ładować baterii przez zbyt długi okres czasu, co również pociąga
za sobą negatywne skutki.
Uwaga: By zapewnić prawidłowe działanie telefonu, proszęużywać dedykowanej do tego celu
ładowarki.
Szybka Instrukcja Obsługi
Produkt poza podstawowymi parametrami jakie oferuje aparat telefoniczny wspiera całą gamę
dodatkowych funkcji, które czyniągo bardziej funkcjonalnym, szybkim i bogato wyposażonym
narzędziem oferującym jego wszechstronne wykorzystanie, co zostanie teraz pokrótce
przedstawione:
22.
Włączanie/Wyłączanie
Naciśnij i przytrzymaj przycisk [Power], by włączyć telefon; jesli aparat jest włączony dłuższe
naciśnięcie na klawisz [Power] i wybranie opcji Wyłącz spowoduje jego wyłączenie. Jeśli aktywna
jest blokada karty SIM lub blokada telefonu, proszęwówczas wpisać odpowiedni kod.
Krótkie naciśnięcie przycisku wywoła blokadęekranu.
Ostrzeżenie: Proszęwyłączyć telefon komórkowy w miejscach, gdzie jego używanie jest
zakazane ze względu na możliwość generowania przez niego zakłóceńmogących powodować
ryzyko wystąpienia niebezpieczeństwa.
23.
Blokowanie/odblokowywanie ekranu
Blokowanie ekranu
Naciśnij krótko przycisk [Power], aby zablokować ekran i włączyćtryb oszczędzania energii.
Odblokowywanie ekranu
Gdy ekran jest zablokowany, wciśnij na krótko przycisk [Power] by go wybudzić.
24.
Blokowanie i odblokowywanie
Blokowanie
Proszę wcisnąć [Power], by zablokować ekran i uchronić telefon przed przypadkowymi,
niechcianymi operacjami.
Odblokowywanie
Gdy ekran jest zablokowany, proszęwcisnąć [Power] by go wybudzić i przeciągnąć suwak w górę
w kierunku zielonej kulki by go odblokować.
25.
Przełączanie pulpitów
W stanie spoczynku, można przesuwać się pomiędzy pulpitami by wybrać odpowiedni ekran od
pierwszego do piątego.

5
26.
Ikony szybkiego dostępu
Na pasku skrótów , dotknij ikony by wejść w menu Wybierania Numerów; dotknij ikony
by wejsć w menu Kontaktów; dotknij ikony by wejść w menu Wiadomości;
dotknij ikony by wejść w Główne Menu; dotknij ikony by włączyćprzeglądarkę
internetową Opera.
27.
Informacja o karcie SIM
Możesz zobaczyćinformację dotyczącą operatora karty SIM 1 i SIM 2 na pasku Powiadomień.
28.
Status USB
Możesz sprawdzić status dla połączenia USB.
29.
Dodawanie Ekranu Startowego
Na pulpicie, długie naciśnięcie pustego obszaru spowoduje wyświetlenie opcji “Wybierz tapetę z”,
a następnie wybierz z możliwych opcji: Galeria, Tapety Live, Tapety.
30.
Połączenie Bluetooth
Urządzenie wspiera Bluetooth w wersji 4.0, możesz więc słuchaćmuzyki poprzez słuchawki
Bluetooth. Co do ustawieńi operacji związanych z Bluetooth, proszęodwiedzić sekcjędotyczącą
Bluetooth w Ustawieniach Systemu.
Uwaga: Funkcje i operacje Bluetooth bazująna rzeczywistymprodukcie.
31.
Połączenie WLAN
Możesz uzyskać dostęp do lokalnej sieci bezprzewodowej poprzez WiFi. Co do ustawieńi operacji
związanych z WiFi, proszęodwiedzić sekcję dotyczącą WiFi w Ustawieniach Systemu.
32.
Metoda wprowadzania tekstu
Telefon ma udostępnionąjednąmetodę wprowadzania tekstu, tj. “Klawiatura Android”. Długo
przytrzymaj jakiekolwiek pole wprowadzania tekstu by wyświetlić podręczne okno “Edycja Tekstu”,
następnie wybierz “Metoda Wprowadzania” by wyświetlić podręczne okno “Wybierz Metodę
Wprowadzania”. W Ustawieniach Systemu można wybrać Język, wspierany jest Angielski (Stany
Zjednoczone), jak i pozostałe dostępne w opcjach wyboru.

6
Specyfikacja Techniczna
Procesor: Quad-Core, 1.3 GHz x 4
System operacyjny: Android 4.4
Wyświetlacz: 4.0" WVGA pojemnościowy
Pamięć RAM: 512 MB
Pamięć wewnętrzna: 4 GB
Aparat fotograficzny: 3.2MP tył, 1.3MP przód
Sieć: 3G(WCDMA), GSM, GPRS, EDGE
Dane: WiFi, Bluetooth, USB
Bateria: 1450mAh Li-Ion
Rozmiar: 122.5 x 63.2 x 8.9mm

AKAI GLORY G6
Krátka užívateľská príručka
AKAT AKAI-ATD DEVELOPING KFT
Pre ďalšie informácie navštívte webovú stránku
akai-atd.com.
Príručka je dostupná vo formáte .pdf.

Mobilný telefon AKAI Glory G6
Krátka užívateľská príručka
Ďakujeme za Váš nákup produktu AKAI.
Príručka Vás oboznámi s krokmi pri prvom zapnutí a hlavnými funkciami zariadenia
-Informácie napísané v príručke sa môžu líšiť od zariadenia a môžu sa zmeniť bez predbežného oznámenia.
-Príslušenstvo sa môže líšit v závislosti od regiónu.
1.
Najväčší výkon môžete dosiahnuťpoužitím originálneho príslušenstva od AKAI.
2.
Príslušentvá od iných výrobcov môžu byťnekompatibilné so zariadením
-Zariadenie sa môže používaťvo všetkých európskych štátoch.
Vloženie SIM karty a batérie
1. Dajte dolu zadný kryt.
2. Vložte SIM kartu/karty čipom
dolu.
3. Vložte batériu
4. Dajte späťzadný kryt.
Nabíjanie batérie
Pred použitím zariadenia treba úplne nabiť
batériu. Možnosti nabíjania:
1.nabíjačkou, pomocou USB kábla
2.Cez počítač, pomocou USB kábla.
Používanie
Zariadenie môžete zapnúť podržaním tlačítka zapínania. Vypnúťmožete tiež s týmto
tlačítkom. Ďalšie možnosti:
-Tlačidlo Menu: Stlačte tlačidlo na otvorenie Menu. V Menu môžete používať ďalšie funkcie a aplikácie.
-Tlačidlo Domovská stránka: Stlačením tohto tlačidla sa dostanete na úvodnú obrazovku.
-Tlačidlo späť: Stlačte tlačidlo, aby ste sa dostali na predchádzajúcu obrazovku. –tlačidla hlasitosti: Slúžia na
ovládanie hlasitosti zariadenia.
.
Funkcieobrazovky
Dotykový displej: Ovládanie je možné dotykom, držaním a tahaním.
Úvodná obrazovka: Tu sa nachádzajú ikony widgetov a aplikácií. Skladá sa z viacerých panelov, posúvaním
doľava alebo doprava možete prepínaťmedzi nimi.
Ikonky stavu: Ikonky na hornej časti displeja ukazujú čas, signál a iné informácie.
Widgety: Prinášajú Vám rôzne funkcie a informácie.
Panel oznámení: Objaví sa stiahnutím hornej lišty. Obsahuje rôzne informácie.

Odblokovaniezariadenia
Keďje v pohotovostnom režime, stlačte tlačítko zapínania, a na obrazovke odtiahnite zámok do správneho smeru
V
nastaveniach môžete nastaviť aj iné alternatívy odblokovania displeja.
Volanie a prijímanie hovorov
Volať môžete zadaním telefónneho čísla, alebo si vyberiete číslo z kontaktov. Predošlé volania sa
zaznamenávajú v protokole hovorov. Pre zistenie cien volania, vyhľadajte svojho operátora.
.
Prijímanie a odosielanie správ
So zariadením môžete posielaťtextové a multimediálne správy ako aj e-maily. Pre posielania a prijímanie e-mailov si
musíte nastaviť e-mailovú
schránku. Pre zistenie cien odosielania správ, vyhľadajte svojho operátora.
Internet
Na internet sa môžete pripojiť pomocou mobilného internetu alebo WIFI. Pre zistnie cien používania mobilinternetu
a sťahovaniu dát sa informujte u
svojhooperátora.
Otváranieaplikácií
V pohotovostnom režimu stlačte tlačidloo Menu.
Posúvaním do ľava alebo do prava si môžete vyberaťmedzi aplikáciami.
Držaním tlačidla domovskej stránky otvoríte lištu naposledy použitých aplikácií.
POZOR!
Nepoužívajte poškodený kábel alebo uvoľnené
prípojky. Nedotýkajte sa vlhkými rukami USB
kábla. Nepoužívajte zariadenie keďsa nabíja.
Zvyšuje sa riziko zasiahnutia bleskom pri používaní prístroja v búrke.
Pri akomkoľvek poškodení batérie sa obráťte na servis.
.
Technicképarametre:
Procesor QUAD CORE, 1.3GHz x 4
Operačný systém Android 4.4
Displej 4.0" WVGA Kapacitný
Vnútorná pamäť4 GB
Memória 512 MB
Kamera 3.2MP Hlavný , 1.3MP Predná
Sieť 3G(WCDMA), GSM, GPRS, EDGE
Prenos dát: Wifi, Bluetooth, USB
Batéria 1450mAh Li-Ion
Rozmery 122.5 x 63.2 x 8.9mm
Table of contents
Languages:
Other Akai Cell Phone manuals