Akai ACI-7T User manual

Manuel d’instructions
Instruction Manual
Manual de usuario
ACI-7T
Lire attentivement la notice avant d’utiliser l’appareil.
Before operating this product, please read completely the manual.
Antes de utilizar el producto, por favor lea íntegramente el manual de usuario.

1
SOMMAIRE
Avant de commencer
Merci d'avoir acheté le AKAI ACI-7T un réveil avec la fonction radio FM et sa Station
d'accueil iPod ® et iPhone ®. C'est votre assurance de la qualité, de performance et de valeur.
Nos ingénieurs ont inclus de nombreuses fonctionnalités utiles et pratiques dans ce produit.
Veuillez être sûr de lire entièrement ce manuel d'instructions pour vous assurer que vous profitiez
au maximum de chaque fonction.
Ce produit a été fabriqué en utilisant des composants de haute qualité et les normes de
fabrication. Il a été testé par les inspecteurs et trouvé en parfait état de fonctionnement avant
qu'il ne quitte notre usine. Si, après lecture de ce manuel, vous rencontriez des problèmes avec le
fonctionnement de ce produit, veuillez vous référer aux instructions pour obtenir des conseils à la
fin de ce manuel.
Pour référence future, enregistrer le numéro de série dans l'espace prévu.
Non modèle: ACI-7T
Numéro de série: ___________________________________________________________
AVANT DE COMMENCER .....................................................................................................1
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES............................................................................2
ENTRETIEN............
.............................................................................................................3
PREPARATION AVANT UTILISATION ....................................................................................4
ALIMENTATION ET SAUVEGARDE………………………………………………………………………………………..5
DESCRIPTION DE L’APPAREIL ET COMMANDES ...................................................................6
DESCRIPTION DE L’ECRAN ET INDICATEURS………………………………………………………………………7
DESCRIPTION DE TÉLÉCOMMANDE......................................................................................8
RÉGLAGES ET FONCTIONNEMENT DE BASE...........................................................................9
FONCTIONNEMENT DE LA RADIO........................................................................................ 11
STATION D’ACCUEIL iPod®/iPhone®....................................................................................12
MODE AUXILIAIRE..............................................................................................................13
TABLEAU DE COMPATIBILITE iPod®/ iPhone® ……………………………………………………………….14
GUIDE DE DÉPANNAGE.......................................................................................................15
SPECIFICITES TECHNIQUES ...............................................................................................16
«Made for iPod »et «Made for iPhone »signifie qu'un accessoire électronique a été conçu pour se connecter
spécifiquement à un iPod ® ou iPhone ®, respectivement, et ont été certifiés par les développeurs pour répondre aux
normes de performance Apple. Apple n'est pas responsable pour le fonctionnement de ce dispositif de sa conformité
aux normes de sécurité et réglementaires. Veuillez noter que l'utilisation de cet accessoire avec votre iPod ® ou
iPhone® est susceptible d'affecter une performance sans fil.
enregistrées aux États-Unis et d'autres pays.
iPhone ®, iPod ®, iPod ® classic , iPod ® nano et iPod ® touch sont des marques déposées d'Apple Inc.,

2

3
Établir un niveau sonore sans risque :
Avec le temps de votre audition continue de s'adapter à des sons plus ou moins forts et vous donne
l'impression que le volume a été en fait réduit. Ce qui vous semble normal peut s’avérer en fait nuisible.
Pour éviter cela, réglez le volume à un niveau bas.
Augmentez progressivement le niveau jusqu'à ce que vous entendez confortablement et clairement et sans
distorsion. Les dommages sur votre audition est cumulatif et irréversible.
Tout son inconfortable au niveau des oreilles indique que le volume est trop fort. Une fois que vous avez
établi un niveau d'écoute confortable, n’augmentez pas le niveau sonore.

4
PREPARATION AVANT UTILISATION
Le contenu de vôtre boite
Veuillez sortir l’appareil et ces accessoires avec précaution de son emballage
Assurez vous de ne rien jeter par inadvertance avec les papiers d’emballage.
Veuillez conserver la boîte et le matériel d’emballage au cas où vous devriez retourner
l’appareil pour le faire réparer
Délier complètement le cordon d'alimentation et connecter le cordon à l'appareil.
Assurez-vous que vous ayez détendu complètement l'antenne FM.
OK
MODE
SLEEP ALARM
MEM
EQMENU
User Gui de
Speaker Dock Remote Control 3.5mm Stereo Cable
Quick Start Guide Power Adapter
Manuel d’instructions
Adaptateur
- secteur
ACI-7T TELECOMMANDE CABLE AUDIO 3.5MM

5
Le circuit d'alimentation de sauvegarde de cet appareil permet de conserver les réglages de
l'horloge, de l'alarme et les stations de radio préréglées dans la mémoire du tuner lors d'une
panne de courant temporaire. Ce circuit fonctionne sur deux piles (non fournies) de type 2 XLR-
03 /AAA non incluses. Si ces piles de sauvegarde ne sont pas insérées ou sont épuisées et qu'il y
a interruption de courant, les réglages susmentionnés seront perdus. Vous devrez les entrer à
nouveau lorsque le courant sera rétabli. Le compartiment des piles est situé à l'arrière de
l'appareil.
Précautions à prendre
Veuillez prendre les précautions suivantes lorsque vous utilisez les piles avec cet appareil.
1.) Risque d'explosion si les piles ne sont pas remplacées correctement. N’utilisez que des piles de
même type ou de type équivalent.
2.) Utilisez toujours des piles de même format ou de type spécifié.
3.) Assurez-vous de respecter les polarités (signes + et -) lorsque vous insérez les piles (non
fournies), selon les indications dans le compartiment à piles. Si les polarités sont inversées, cela
risque d'endommager l'appareil.
4.) Si vous n'utilisez pas l'appareil pendant une longue période, retirez les piles afin d'éviter tout
dommage ou toute blessure causé par une fuite électrolytique des piles.
5.) Ne tentez pas de recharger une pile qui n'est pas rechargeable. Cela peut provoquer un
surchauffe de la pile et une rupture de celle-ci. (Veuillez suivre les instructions du fabricant.)
6.) N'exposez pas les piles à une chaleur excessive, telle que la lumière du soleil, le feu ou autre.
Utilisation de l'adaptateur secteur
Branchez une extrémité de la petite fiche femelle de l'adaptateur secteur sur la prise d'entrée CC
(DC IN) située à l'arrière de l'appareil. Branchez l'autre extrémité sur la prise murale secteur de
230 volts.
REMARQUES :
• Il se peut que le boîtier de l'adaptateur secteur devienne chaud pendant le fonctionnement de
l'appareil. Ceci est tout à fait normal.
• Pour réduire tout risque de choc électrique, ne branchez et ne débranchez jamais l'adaptateur
secteur avec les mains mouillées.
• Veuillez utiliser l'adaptateur secteur original fourni avec l'appareil; sinon, cela risque
d'endommager l'appareil.

6
DESCRIPTION DE L’APPAREIL ET COMMANDES
Vue de dessus
Vue de dessous
ALARME Marche/ Arrêt
FONCTION VEILLE
MODE
Recherche Arrière
Haut parleur gauche
Réglage heure de réveil
Fonction SOMMEIL
Recherche AVANT
LECTURE/PAUSE
Haut parleur droit
Compartiment à PILES
SNOOZE - VOLUME

7
DESCRIPTION DE L’APPAREIL ET COMMANDES
Vue arrière
FACE AVANT
DESCRIPTION DE L’ECRAN LCD & INDICATEURS
ANTENNE
Entrée d’alimentation
Réglage Format ALARME ALARME/VOLUME
12 H/24 H /PREREGLAGE
ECRAN LCD
ENTREE AUXILIAIRE
INDICATOR OF ALARM
VOLUME LEVEL
VOLUME LEVEL
INDICATOR
WAKE TO INDICATOR
IPOD-RADIO-BUZZER
STEREO INDICATOR
ALARM « ON »
INDICATOR
RADIO FREQUENCY INDICATORTIME & ALARM DISPLAYBATTERY INDICATOR
MODE INDICATOR :
iPod-FM -AUX
AM/PM INDICATOR
VERROUILLAGE HOTEL

8
DESCRIPTION DE LA TELECOMMANDE
1- Touche MENU
2- Touche STANDY- Mise en veille
3- Touche MUTE- SOURDINE
4- Touche Mémoire
Pour mémoriser les stations de radios
5- Touche MODE
6- Flèche directionnelle
7- VOLUME –
8- VOLUME +
9- Touche OK –CONFIRMER SELECTION-
10-Touche SOMMEIL
11-Touche DIMMER
Variateur d’intensité de l’affichage
12-Flèche directionnelle
13-Touche Précédent -Recherche arrière
14-Touche Suivant - Recherche avant
15-Touche PLAY/PAUSE
16-Touche ALARME
17-Touche Mode Réveil
18-Touche Volume de l’alarme
Utilisation de la télécommande
Une pile au lithium de type CR2025 a déjà été insérée à l’intérieur de la télécommande. Avant
d’utiliser la télécommande, retirez le petit onglet isolant, tel qu’illustré ci-dessous.
Dirigez la télécommande sur le panneau avant de l’appareil et appuyez sur la touche désirée.
À noter que la lumière directe du soleil ou une lumière artificielle peut nuire au bon
fonctionnement de la télécommande.
REMPLACEMENT DE LA PILE
Lorsque la télécommande fonctionne lentement ou par intermittence, c’est qu’il est temps de
remplacer la pile. Retirez sur le support de la pile, sortez la pile usée et insérez une nouvelle pile
de type CR2025 Replacez le support de la pile dans la télécommande.
REMARQUE : Si la pile n’est pas bien insérée, la télécommande ne fonctionnera pas.

9
RÉGLAGES ET FONCTIONNEMENT DE BASE
Allumer –Eteindre l’appareil.
1. Pour mettre en marche le ACI-7T,appuyez sur la touche de la télécommande ou
située sur le panneau supérieur de l’unité .
2. Pour éteindre le ACI-7T,appuyez une nouvelle fois sur cette touche .
Réglage du volume
1. Pour augmenter ou diminuer le volume, appuyez sur la touche «-» ou «+» situé sur l’appareil
ou appuyez sur les touches “ ”ou “ ”de la télécommande
Touche SOURDINE (sur la télécommande uniquement)
1. Si vous souhaitez couper le son momentanément pour répondre au téléphone par exemple,
appuyez sur la touche MUTE (Sourdine) de la télécommande. Pour rétablir le son, appuyez de
nouveau sur la touche MUTE.
2. La fonction SOURDINE peut être également annulée en appuyant sur la touche VOLUME "
” ou “ ” ou sur les boutons «-» ou «+» situés sur le panneau supérieur de l’appareil.
MODE
Le ACI-7T dispose de trois modes de fonctionnement qui sont:
• iPod
• Mode Auxiliaire
•Radio FM
Fonction ‘DIMMER’Variateur d’intensité de l’affichage -A partir de la télécommande
Appuyez sur le bouton variateur de luminosité de la télécommande pour parcourir les 4
réglages luminosité de l'écran.
Réglage de l'horloge
1. Assurez-vous que le ACI-7T est sous tension avant de régler l'horloge.
(Ci-dessous les instructions de fonctionnement à partir des touches de l'appareil)
2. Appuyez sur la touche SLEEP et « SET » s’affichera sur l'écran LCD.
3. Appuyez sur la touche «-» ou «+» pour régler les minutes.
4. Appuyez sur la touche « » ou « » pour changer l'heure.
5. appuyez sur la touche " ", afin de confirmer le réglage de l’horloge.
Après quelques secondes et l’appareil revient au mode précédent.
REMARQUE : Lorsque votre iPod® ou votre iPhone® est connecté à l’appareil, l'horloge affiché
sur l'écran LCD de l’appareil se synchroniser avec votre iPod® / iPhone®.
REMARQUE : vous pouvez choisir le format de l’heure entre 12 h ou 24 h en appuyant sur le
bouton 12/24 situé à l'arrière du produit. Si vous choisissez le format 12H l’indicateur AM/PM
s’affichera.

10
RÉGLAGES ET FONCTIONNEMENT DE BASE (Suite)
Réglage du réveil
1. Assurez-vous que l'appareil est sous tension avant de régler l'alarme.
2. Maintenez enfoncée le bouton ALARM / SET situé à l'arrière de l'appareil.
Une icône réveil « » et l'heure de l'alarme "00:00" apparaissent sur l'écran.
3. Appuyez sur la touche «-» ou boutons «+» pour changer les minutes.
4. Appuyez sur la touche « » ou « » pour changer l'heure.
5. Une fois la programmation de l'alarme confirmée, appuyez sur le bouton d'alarme, ou attendez
quelques secondes et l'appareil reviendra au mode précédent.
6. Appuyez brièvement sur la touche ALARM de l’appareil ou sur la touche de la
télécommande pour activer ou désactiver la fonction Alarme.
Remarque :
L'alarme va vous réveiller au son du dernier mode sélectionné, vous pouvez sélectionner le type
de réveil en appuyant sur le bouton WAKE-TO.
Il existe 3 types: "iPod"," Radio", "BUZZER", l'icône se référant à votre sélection apparaîtra sur
l'écran :
Remarque :
Appuyez sur la touche «ALARM VOL » situé sur la façade arrière de l’appareil ou de la
télécommande pour augmenter ou diminuer le volume de l'alarme, il ya 3 catégories de la
sélection : l'indicateur est dans le coin en haut à droite de l'écran :
Fonction « SNOOZE » : Alarme à répétition
1. Lorsque le réveil sonne, appuyez sur les touches SNOOZE ou MUTE (sauf la Touche
ALIMENTATION) pour activer la fonction l’alarme à répétition « SNOOZE »
2. Après environ 10 minutes, l'alarme se déclenchera à nouveau. Vous pouvez réactiver la fonction
SNOOZE en appuyant une nouvelle fois sur la touche SNOOZE
Pour annuler la fonction appuyez sur le bouton POWER.
Remarque :
La fonction SNOOZE éteint l’appareil. Si vous souhaitez allumer le ACI-7T appuyez dans un
premier temps sur le bouton POWER pour désactiver la fonction SNOOZE et appuyez de
nouveau sur POWER pour allumer l’appareil.
Fonction SOMMEIL
Le ACI-7T peut être programmé pour s’éteindre automatiquement (arrêt différé) après un temps
préréglé. Appuyez sur la touche SLEEP situé sur le dessus de l’appareil ou sur la
télécommande pour activer la fonction "SLEEP" et régler la durée avant arrêt automatique dans
une plage de 10 minutes, jusqu'à 90 minutes.

11
RADIO
Rechercher une station radio
1. Appuyez sur le bouton Standby pour allumer l'appareil.
2. Appuyez sur la touche MODE afin de sélectionner le mode RADIO, une fréquence radio
s’affiche à l’écran.
3. Appuyez et maintenez enfoncée la touche « » ou « » pour rechercher une station.
4. Pour régler une station, appuyez brièvement sur les boutons « » ou « ».
Remarque :
Vous pouvez avoir besoin de repositionner votre appareil pour obtenir la meilleure réception.
Déployez le fil de l'antenne FM sur toute sa longueur pour une meilleure réception possible.
Mémoriser d'une station radio à l'aide de la télécommande
1. Syntoniser une station radio comme décrit ci-dessus.
2. Appuyez sur la Touche MEM. "P" et un numéro sera affiché sur l'écran LCD.
3. Appuyez sur la touche ou (les touches fléchées) pour sélectionner le numéro que vous
souhaitez attribuer à la station de radio.
4. Appuyez sur la touche MEM pour mémoriser la station.
5. Répétez cette procédure pour mémoriser d'autres stations de radio.
Remarque : Vous pouvez stocker un maximum de 20 stations.
Déplacer d'une station de radio mémorisée à une nouvelle position prédéfinie
1. Réglez une station de radio comme décrit ci-dessus.
2. Appuyez sur le Touche MEM de la télécommande une fois pour voir présélection.
3. Appuyez sur les boutons ou de la télécommande pour sélectionner le nouveau numéro de
présélection.
4. Appuyez sur la touche MEM pour mémoriser la station radio dans le nouveau préréglage.
Remarque : Cette procédure annulera la station précédemment stockée et mémorisera la
nouvelle présélection.
Écouter d'une station mémorisée
1. Mémorisez une station radio comme décrit ci-dessus.
2. Appuyez sur les touches fléchées ou pour parcourir les stations mémorisées.

12
STATION D’ACCUEIL IPOD®-IPHONE®
Tous les iPod® & iPhone® peut être connecté à la station d'accueil. Votre ACI-7T vous permettra
de mettre en lecture toutes vos chansons contenus dans votre iPod® & iPhone®.
STATION D'ACCUEIL iPod® & iPhone®
1) Tourner le bouton en sens inverse pour détacher le panneau de fixation.
2) Déplacer le panneau arrière de fixation vous permet d'écarter l’espace entre la station d’accueil
et le panneau de fixation.
3) Mettre l’iPod® & l’iPhone® dans la station d'accueil.
4) Avancez du panneau avant de fixation pour caler votre l’iPod® ou l’iPhone.
5) Tourner le bouton dans le sens horaire pour fixer le panneau de fixation.
Remarque :
Votre iPod se recharge lorsqu'il est connecté à l’appareil & est en mode veille.
Fonctionnement iPod®
Avec la station d'accueil iPod®, vous pouvez commander toutes les fonctions de base de votre
iPod® & l’iPhone® en utilisant la télécommande ou directement de l’appareil.
Remarque :
Si vous utilisez l'iPhone®, après insertion de ce dernier une authentification s’effectue la durée est
de l'ordre de 3 secondes. Après, l’authentification et l’appareil et l'iPhone®, sont synchronisés.
Sélectionner le Mode iPod
1. Appuyez sur le bouton Standby pour allumer le ACI-7T.
2. Appuyez sur le bouton MODE jusqu'à ce que « iPod » s’affiche sur l'écran LCD.
3. Insérez soigneusement votre iPod® ou votre iPhone®dans la station d'accueil tel que décrit
précédemment.
4. Lorsque l'iPod est connecté à la station d’accueil en mode iPod, iPod mettre en lecture vos
musiques automatiquement après l'authentification.
knob
rubber mat
ipod docking
fixing panel
(it can move front or back)
Station d’accueil
Panneau de fixation
Le panneau de fixation peut avancer ou reculer
Molette d’ajustement
Gomme de protection antidérapante

13
Remarque :
La batterie de l'iPod® ou de l'iPhone®se recharge automatiquement lorsque l’appareil est en
mode veille.
Menu de navigation
Vous pouvez accéder au menu de votre iPod® à l'aide de la télécommande.
1. Pour accéder au menu système de l’iPod, appuyez sur le bouton MENU.
2. Utilisez les touches fléchées et pour mettre en surbrillance les options du menu.
1. Utilisez la touche OK de la télécommande pour sélectionner une option de menu.
MODE AUXILIAIRE
D'autres dispositifs audio, tel qu'un lecteur MP3 peut être connecté à votre ACI-7T et restituer le son.
Il s'agit d'un câble de 3,5 mm à brancher sur la prise AUXILIAIRE qui est située sur le panneau arrière.
1. Appuyez sur le bouton MODE jusqu'à ce que AUX s'affiche sur l'écran LCD.
2. Réglez le volume au niveau cible. Si le niveau de volume vous paraît faible, essayez d'ajuster le volume
de l'appareil audio connecté.
Respecter le branchement ci-dessous :
(Inclus)

14
TABLEAU DE COMPATIBILITE iPod® and iPhone®

15
GUIDE DE DEPANNAGE
Problème Cause possible Solution
Son de mauvaise qualité 1. Station mal réglée
2. Faible signal dans la zone
1. Régler à nouveau la station
2. Régler l'antenne FM.
Pas de son en FM 1. Le sélecteur n’est pas en mode
RADIO.
2. La fonction SOURDINE est
activée ou le volume est au
minimum
1. Appuyer sur la touche mode
afin de sélectionner RADIO
2. Ajuster le niveau du volume
Le iPod® ne met pas de
fichier en lecture.
1. Votre ACI-7T n’est pas en
mode iPod
2. Votre iPod ® ou iPhone® n’est
pas connecté correctement.
1. Appuyer sur la touche MODE
afin de sélectionner le mode iPod
2. Connecter votre iPod® ou
iPhone® une nouvelle fois.
Aucun SON en mode
iPod.
1. Votre ACI-7T n’est pas en
mode IPod.
2. La fonction SOURDINE est
activée ou le volume est au
minimum
1. Appuyer sur la touche MODE
afin de sélectionner le mode iPod.
2. Ajuster le niveau du volume.
If none of the above can solve your problems, perform a reset as described on page 11.

16
SPECIFICATIONS TECHNIQUES
Référence du modèle • ACI-7T
Alimentation • AC~100-240V 50/60Hz DC 9V1.2A
Consommation en fonctionnement
• 13.5W
Consommation en mode VEILLE • 0.7W
Gamme de Fréquence FM • FM: 87.5MHz - 108 MHz
HAUT-PARLEUR • 2”×2
Impédance • 4Ω*2
Puissance de sortie RMS • 3.5W*2
Puissance de sortie MAX • 7W x 2
Fréquence Réponse • 95HZ-20KHZ
Poids de l’appareil • 0.5KG
Dimensions • 185×60×150mm(W×H×D)
Les spécifications et le design de l’appareil peuvent être soumis à modifications sans
préavis.

17
Mise au rebut en fin de vie
Cet appareil est conforme aux exigences imposées par la Directive Européenne 2006 /
95 CE (Directives sur la Compatibilité Electromagnétique et Basse Tension)
Attention ! Ce logo apposé sur le produit indique qu’il s’agit d’un appareil dont le
traitement en tant que déchet rentre dans le cadre de la directive 2002/96/CE du
27 janvier 2003, relative aux déchets d’équipements électriques et électroniques
(DEEE).
Ce symbole signifie que les produits électriques et électroniques usagées ne
doivent pas être mélangés avec les déchets ménagers généraux. Un système de
collecte séparé est prévu pour ces produits.
Si vous souhaitez mettre cet appareil au rebut, ne le jetez pas dans une
poubelle ordinaire !
-La présence de substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques peut
avoir des effets potentiels sur l’environnement et la santé humaine dans le cycle de retraitement
de ce produit.
-Ainsi, lors de la fin de vie de cet appareil, celui-ci ne doit pas être jeté avec les déchets
municipaux non triés. Les appareils électriques et électroniques doivent être traités séparément
et conformément aux lois en vigueur en matière de traitement, de récupération et de recyclage
adéquats de ces appareils.
-Des systèmes de reprise et de collecte sont mis à votre disposition par les collectivités locales
(déchetteries) et les distributeurs. Veuillez contacter votre administration locale pour plus de
renseignements. Vous avez l’obligation d’utiliser les systèmes de collecte sélective mise à votre
disposition.
-Si votre appareil électrique et électronique usagé comporte des piles ou des accumulateurs,
veuillez les mettre séparément et préalablement au rebut conformément à la législation locale en
vigueur.
-En veillant à la mise au rebut correcte de ce produit, vous contribuerez à assurer le traitement, la
récupération et le recyclage nécessaires de ces déchets, et préviendrez ainsi les effets néfastes
potentiels de leur mauvaise gestion sur l’environnement et la santé humaine.

1
TABLE OF CONTENTS
Before we begin…………………………………………………………………………………………………………………
..1
Important safety instructions ….............................................................................................. 2
Maintenance ………………………………………………………………………….………………………………………...
..3
Preparation for use ……………………………………………………………….……………………....................... .4
Battery back- up system……………………………………………………………………………………………………… 5
Description of the unit and controls …………………………………………………….……………....................6
Display indicators ………………………………………………………………………………………………………………..
7
Description of the remote control…………………………………………………………………………………………. 8
Setting and Basic operations ………………………………………………………….…………………………………….9
Radio operation …………………………………………………………………………………………………………………11
IPod® operation ………………………….……………………………………………………………………………………12
Connecting to external devices ………………………………………………………………………………………….. 13
Table of compatibly iPod® and iPhone®…………………………………………………………………………….. 14
Trouble Shooting ……………………………………………………………………………………………………………….15
Technical Specifications…………………………………………………………………………………………………....
…16
IMPORTANT: Please read all instructions carefully before use and keep it for future
reference
BEFORE WE BEGIN
Thank you for purchasing the AKAI ACI-7T an Alarm Clock with FM Radio function &
iPod® & iPhone® Docking station. This is your assurance of quality, performance and value.
Our engineers have included many useful and convenient features in this product. Please be sure
to read this instruction Manual completely to make sure you are getting the maximum benefit
from each feature.
This product was manufactured using the highest quality components and standards of
workmanship. It was tested by inspectors and found to be in perfect working order before it left
our factory. If, after reading this manual, you experience any problems with the operation of this
product, please refer to the instructions for obtaining services at the end of this Manual.
For future reference, record the serial number in the space provided.
Model No: ACI-7T
Serial Number: _________________________________________________________
« Made for iPod » et « Made for iPhone » mean that an electronic accessory has been designed to connect
specifically to iPod®, or iPhone®, respectively, and has been certificated by the developers to meet Apple
performance standards. Apple is not responsible for the operation of this device of its compliance with safety and
regulatory standards. Please note that the use of this accessory with iPod®, or iPhone may affect wireless
performance.
iPhone®, iPod®, iPod iPod® nano, and iPod® touch are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S.
and other countries.
® classic,

2
Table of contents
Languages:
Other Akai Docking Station manuals
Popular Docking Station manuals by other brands

HP
HP TC1100 - Compaq Tablet PC reference guide

Silent Call Communications
Silent Call Communications WC08-SS Setup and operation

Curtis
Curtis iMode IP1500 owner's manual

Philips
Philips Fidelio AS351 user manual

Syba
Syba SY-ENC50071 user manual

Innovative Technology
Innovative Technology IT-6022 user manual