AKG C 414B-XLS User manual

Bedienungsanleitung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 2
Bitte vor Inbetriebnahme des Gerätes lesen!
User Instructions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 16
Please read the manual before using the equipment!
Mode d’emploi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 30
Veuillez lire cette notice avant d’utiliser le système!
Istruzioni per l’uso. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 44
Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere il manuale
Modo de empleo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 58
¡Sirvase leer el manual antes de utilizar el equipo!
Instruções de uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 72
Favor leia este manual antes de usar o equipamento!
C 414B-XLS
C 414B-XLII
4744_C414B_cb 23.09.2005 10:16 Uhr Seite 1

1.1 Sicherheits-
hinweis
1.2 Lieferumfang
1.3 Optionales
Zubehör
1.4 C 414B-XLS
Überprüfen Sie bitte, ob das Gerät, an das Sie das Mikrofon
anschließen möchten, den gültigen Sicherheitsbestimmungen
entspricht und mit einer Sicherheitserdung versehen ist.
•C 414B-XLS oder C 414B-XL II
•H 85: Elastische Mikrofonaufhängung
•PF 80: Popschutz
•W 414X: Schaumstoff-Windschutz
•Individuelle Frequenzkurve, mit Seriennummer und
Datumscode versehen
•Hochwertiger Transportkoffer für Mikrofon und mitgelie-
fertes Zubehör
•C 414B-XLS/ST oder C 414B-XL II/ST
•2 x H 85: Elastische Mikrofonaufhängung
•2 x W 414X: Schaumstoff-Windschutz
•1 x H 50: Stereoschiene
•Individuelle Frequenzkurve, mit Seriennummer und
Datumscode versehen
•Hochwertiger Transportkoffer für Mikrofone und mitgelie-
fertes Zubehör
Kontrollieren Sie bitte, ob die Verpackung alle oben angeführ-
ten Teile enthält. Falls etwas fehlt, wenden Sie sich bitte an
Ihren AKG-Händler.
•MK 9/10: 10 m 2-polig geschirmtes Mikrofonkabel mit XLR-
Stecker und XLR-Kupplung
•B 18 + A 48V: Batteriespeisegerät und DC-Wandler für den
Außenbetrieb
•H 50: Stereoschiene zur Montage von zwei Mikrofonen
•SA 18/3B: Ganzmetall-Stativanschluss
•SA 60: Kunststoff-Stativanschluss
Die Konstruktion dieses Großmembran-Kondensatormikrofons
stützt sich auf die Erfahrungen, die mit den Modellen C 12A, C 12B,
C 414comb, C 414EB-P48, C 414B-ULS und C 414B-TL II im lang-
jährigen Studiobetrieb weltweit gemacht wurden. Basierend auf
modernen und zuverlässigen Bauteilen, mit denen weitere
Funktionen auf gleichem Raum untergebracht werden konnten,
wird das Mikrofon höchsten professionellen Anforderungen
gerecht und wird auch einem langzeitigen anspruchsvollen
Studioeinsatz standhalten.
Die Elektronik des Mikrofons wurde neu überarbeitet, wobei
größter Wert auf absolute Linearität aller elektrischen Übertra-
gungseigenschaften gelegt wurde. Das geringe Eigenrauschen
und der hohe Aussteuerungsbereich garantieren einen
Dynamikumfang von etwa 134 dB (A-bewertet), der wesentlich
1 Sicherheitshinweis/Beschreibung
2C 414B-XLS / C 414B-XL II
4744_C414B_cb 23.09.2005 10:16 Uhr Seite 2

1.4.1 Bedien-
elemente
Hinweis:
über dem von herkömmlichen Kondensatormikrofonen und
peripheren Geräten liegt.
Das Doppelmembransystem erlaubt in bewährter Weise die
Wahl verschiedener Richtcharakteristiken. Die Membrane ist
aus einer einseitig goldbedampften Kunststofffolie gefertigt und
verhindert auch bei höchsten Schalldrücken örtliche
Kurzschlüsse zur Gegenelektrode.
Das Ganzmetallgehäuse wirkt sehr gut gegen mögliche HF-
Einstreuungen, wenn Sie das Mikrofon in Sendernähe oder
gemeinsam mit drahtlosen Mikrofonen oder sonstigen
Kommunikationsanlagen verwenden.
Im Gegensatz zu früheren Versionen des C 414 bietet das
C 414B-XLS / C 414B-XL II für die Umschaltung der Richtcha-
rakteristik, Vorabschwächung und Tiefenabsenkung je einen
Doppel-Druckschalter mit LED-Zeile zur Anzeige der gewählten
Einstellung. Die Wahlschalter und Anzeige-LEDs sind nur bei
eingeschaltetem Mikrofon (Versorgung mit 48-V-Phantom-
speisung) aktiv.
• Um einen bestimmten Wert oder eine bestimmte
Richtcharakteristik einzustellen, drücken Sie ein oder meh-
rere Male auf den gewünschten Richtungspfeil am entspre-
chenden Wahlschalter.
Die gewählte Einstellung wird durch eine gelb/grün leuch-
tende LED über dem jeweiligen Wert oder Symbol ange-
zeigt.
Wenn Sie in einer Richtung die äußerste Position erreicht
haben und eine andere Einstellung wählen wollen, müssen
Sie am Wahlschalter auf den Pfeil für die Gegenrichtung
drücken. (Wenn Sie weiter auf den selben Pfeil drücken,
springt der betreffende Parameter nicht in die Anfangs-
position zurück.)
Wenn Sie das Mikrofon abschalten (von der Phantom-
speisung trennen), werden die zuletzt aktiven Einstellungen
aller drei Wahlschalter im Mikrofon gespeichert und nach
dem Wiedereinschalten (Neuversorgung mit Phantom-
speisung) automatisch wieder aufgerufen.
• Um zu vermeiden, dass Einstellungen während des Betriebs
unbeabsichtigt verändert werden, können Sie die drei
Wahlschalter deaktivieren.
Drücken Sie dazu mindestens 3 Sekunden lang einen der
Richtungspfeile am Wahlschalter für die Richtcharakteristik (1).
Zum neuerlichen Aktivieren der Wahlschalter drücken Sie
den Wahlschalter (1) nochmals mindestens 3 Sekunden
lang oder trennen Sie das Mikrofon von der Versorgungs-
spannung (48 V-Phantomspeisung).
1 Beschreibung
3
C 414B-XLS / C 414B-XL II
4744_C414B_cb 23.09.2005 10:16 Uhr Seite 3

Abb. 1: Wahl-
schalter für Richt-
charakteristiken
Abb. 2: Wahlschalter
für Vorabschwächung
Abb. 3: Wahlschalter
für Tiefenabsenkung
1.5 C 414B-XL II
1 Wahlschalter für Richtcharakteristiken*)
Der Wahlschalter 1 an der Vorderseite des Mikrofons (siehe
Abb. 1) erlaubt die Auswahl von fünf unterschiedlichen Richt-
charakteristiken, damit Sie das Mikrofon in unterschiedlichsten
Aufnahmesituationen einsetzen können. Alle Richtcharakteris-
tiken sind weitgehend frequenzunabhängig. Es wird somit auch
der Klangcharakter des indirekten Schalles naturgetreu und un-
verfälscht wiedergegeben.
2 Wahlschalter für Vorabschwächung*)
Der Wahlschalter 2 an der Rückseite des Mikrofons (siehe
Abb. 2) erlaubt, die Aussteuerungsgrenze um 6 dB, 12 dB oder
18 dB hinaufzusetzen, um auch im Nahbereich von Schall-
quellen verzerrungsfreie Aufnahmen machen zu können. Diese
Vorabschwächung verhindert, dass der Ausgangspegel des
Mikrofons besonders bei tiefen Frequenzen kritische Aus-
steuerungsgrenzen von Kleinsttransformatoren, die z.B. in
Mischpulteingängen verwendet werden, überschreitet.
*) Hinweis:
Um die Rauschwerte der Eingangsstufe im Mikrofon möglichst
gering zu halten, wurde der gesamte Kapselbereich schal-
tungstechnisch extrem hochohmig gestaltet. Deshalb dauert es
etwa 10 bis 15 Sekunden, bis die gewählte (veränderte)
Richtcharakteristik- oder Vorabschwächungseinstellung wirk-
sam wird.
3 Wahlschalter für Tiefenabsenkung
Die schaltbare Tiefenabsenkung (siehe Abb. 3) hilft zusätzlich,
Verzerrungen bei tiefsten Frequenzen hintanzuhalten, die z.B.
durch Rumpel- oder Windgeräusche auftreten können. Die
Steilheit des Filters beträgt mehr als 12 dB/Oktave bei den
Eckfrequenzen 40 Hz und 80 Hz sowie 6 dB/Oktave bei der
Eckfrequenz 160 Hz. Die Einstellung 160 Hz reduziert sehr wirk-
sam den starken Naheffekt, der bei geringen Mikrofon-
abständen (weniger als 15 cm) zur Schallquelle auftreten kann.
Übersteuerungsanzeige
Die LEDs zur Anzeige der Richtcharakteristik dienen auch als
Übersteuerungsanzeige.
Wenn der Ausgangspegel des Mikrofons einen Wert von ca.
2 dB unter der zulässigen Aussteuerungsgrenze erreicht oder
überschreitet, wechselt die momentan aktive LED ca. 0,3 Se-
kunden lang auf rot. Tritt dieser Fall ein, empfehlen wir, die Vor-
abschwächung mit dem Wahlschalter 2 um eine oder mehrere
Stufen zu erhöhen.
Das C 414B-XL II ist mit dem C 414B-XLS identisch, weist je-
doch eine leichte Betonung der hohen Frequenzen ab etwa
3 kHz auf.
1 Beschreibung
4C 414B-XLS / C 414B-XL II
4744_C414B_cb 23.09.2005 10:16 Uhr Seite 4

Hinweis:
Wichtig!
Abb. 4: Schaltung
mit Eingangs-
übertrager mit
Mittenanzapfung
(erdfrei)
Abb. 5: Schaltung
mit Eingangs-
übertrager ohne
Mittenanzapfung
(erdfrei)
Tabelle 1: Vorwider-
stand nach DIN/IEC
Dieses Kapitel gilt sowohl für das C 414B-XLS als auch das
C 414B-XL II.
Das C 414B-XLS und C 414B-XL II zeichnen sich durch extrem
niedriges Eigenrauschen und gleichzeitig hohe Übersteue-
rungsfestigkeit aus. Um diese strengen technischen Anfor-
derungen zu erfüllen, wurden beide Mikrofone für den aus-
schließlichen Betrieb mit 48-V-Phantomspeisung nach DIN/IEC
ausgelegt. Diese Norm schreibt eine positive Spannung von 48
V an den NF-Leitungen gegen die Kabelabschirmung vor.
Verbinden Sie das Mikrofon ausschließlich mit Phantom-
speisequellen (Eingang mit Phantomspeisung oder exter-
nes Phantomspeisegerät) nach DIN/IEC mit erdfreiem
Anschluss und verwenden Sie dazu ausschließlich ein
symmetrisches Kabel mit Studiosteckverbindern nach
IEC 268-12. Nur so kann ein sicherer und problemloser
Betrieb garantiert werden.
Folgende Anschlussschemata werden empfohlen:
Die Widerstände 2 x Rv dürfen aus Gründen der Symmetrie
max. 0,5% Toleranz haben.
2 Stromversorgung
5
C 414B-XLS / C 414B-XL II
Normwert für Rv (oder 2 x Rv)
U = Rv 2 x Rv
48 V ±4 V 3300 Ohm 6800 Ohm
4744_C414B_cb 23.09.2005 10:16 Uhr Seite 5

Abb. 6: Phantom-
speisung bei un-
symmetrischen
Verstärkereingängen
3.1 Einleitung
3.2 Tiefen-
absenkung
Sind die Verstärkereingänge geerdet oder keine Eingangs-
übertrager vorhanden, müssen Sie entweder Kondensatoren
oder zusätzliche Transformatoren in die NF-Leitung einfügen,
um eine Beeinträchtigung der Eingangsstufen durch Leck-
ströme zu verhindern.
Neben der hohen Aussteuerbarkeit bei geringsten Verzerrungen
und der temperatur- und feuchtigkeitssicheren Konstruktion
bietet das Mikrofon einmalige universelle Anwendbarkeit.
Die Standardversion C 414B-XLS besitzt einen sehr ausgegli-
chenen Frequenzverlauf, mit einem für AKG-Großmembran-
Mikrofone typischen Klangcharakter. Dieser Klangcharakter hat
sich über die lange Produktionszeit des C 414 nur unwesentlich
verändert. Das C 414 entwickelte sich daher zu einem "Indu-
striestandard", mit dem die meisten Mitbewerbsprodukte oder
neue Produktentwicklungen immer wieder verglichen werden.
Das C 414B-XLS können Sie für die meisten Musikinstrumente
einsetzen (siehe auch Kapitel 3.6 und 3.7). Mit dem Schalter 1
können Sie die Richtcharakteristik des Mikrofons optimal an
das jeweilige Instrument und die Aufnahmesituation anpassen.
Die schaltbare Tiefenabsenkung im Frequenzbereich von 40 bis
80 Hz erlaubt Ihnen, "akustische Störquellen" wie z.B.
Luftströmungen von Klimaanlagen o.ä. oder tieffrequente
Vibrationen infolge von Bodenschwingungen, Hantierungs-
geräuschen usw. wirksam auszublenden, ohne den Klang-
charakter des/der aufzunehmenden Instruments/Stimme zu
verändern.
2 Stromversorgung
6C 414B-XLS / C 414B-XL II
3 Anwendungshinweise
4744_C414B_cb 23.09.2005 10:16 Uhr Seite 6

3.3 Vor-
abschwächung
3.4 C 414B-XL II
3.5 Montage am
Stativ
3.6 Anwendungs-
gebiete
Tabelle 2:
Empfohlene
Anwendungen
Mit der schaltbaren Vorabschwächung können Sie die akusti-
sche Aussteuerbarkeit des Mikrofons erhöhen. Achten Sie
jedoch darauf, dass der maximale Pegel am Ausgang des
Mikrofons von den nachgeschalteten Geräten (Mikrofon-
vorverstärker, Mischpulteingängen, Eingängen von Aufnahme-
geräten) verzerrungsfrei verarbeitet werden kann.
Das C 414B-XL II wurde als akustische Alternative zur
Standard-Version C 414B-XLS entwickelt. Es ist mit dem
C 414B-XLS identisch, weist jedoch eine leichte Betonung der
hohen Frequenzen ab etwa 3 kHz auf. Diese Höhenanhebung
unterstützt die Präsenz von Gesangsstimmen, wir empfehlen
das C 414B-XL II daher besonders für die Abnahme von Solo-
stimmen oder Soloinstrumenten (siehe auch Kapitel 3.6 und
3.7). Darüber hinaus eignet es sich auch hervorragend für
Aufnahmen aus größerer Entfernung, z.B. im Konzertsaal von
der Decke abgehängt.
• Die mitgelieferte elastische Aufhängung H 85 besitzt einen
Standard-3/8"-Gewindeeinsatz. Damit können Sie das
Mikrofon auf nahezu allen handelsüblichen Stativen und
Aufhängungen mit 3/8"-Gewinde montieren.
• Zur Montage auf Stativen mit 5/8"-Gewinde entfernen Sie
den Gewindeeinsatz und schrauben Sie die elastische
Halterung direkt auf das Stativ.
• Um die elastische Halterung vom Mikrofon abzunehmen,
drehen Sie die bajonettähnliche Sicherung am unteren Ende
der Halterung gegen den Uhrzeigersinn, um die Sicherung
zu öffnen.
Wir empfehlen das C 414B-XLS und C 414B-XL II für folgende
Anwendungen im Aufnahmestudio:
3 Anwendungshinweise
7
C 414B-XLS / C 414B-XL II
Lead/Solo Vocals
Backing
Vocals/Chor
Sprache
Akust. Gitarre
E-Gitarre
E-Bass
Kontrabass
Violine
Cello
Zither
Flügel (klassisch)
Klavier (Rock&Jazz)
Orgel
+
++
+
++
+
++
++
++
+
++
++
++
++
++
++
+
+
+
++
++
+
Aufnahmequelle C 414B-XLS C 414B-XL II
4744_C414B_cb 23.09.2005 10:16 Uhr Seite 7

(Tabelle 2)
3.7
Aufstellungstipps
3.7.1 Solostimme
Abb. 7:
Solosängerin
3.7.2 Chor/
Begleitchor
+ Empfohlen
++ Besonders empfohlen
Als Einstieg in die "Wissenschaft der Aufnahmetechnik" finden
Sie im folgenden einige bewährte Mikrofonaufstellungen.
• Mikrofonabstand: 15 -
30 cm
• Richtcharakteristik:
Niere
• Tiefenabsenkung: ein
(40 oder 80 Hz)
• Windschutz W 414X
oder Popschutz PF 80
empfohlen
• Wir empfehlen, wäh-
rend der Aufnahme
dem Sänger/Sprecher
zur besseren Kon-
trolle der eigenen
Stimme seine eigene
Spur im Kopfhörer zu-
zumischen.
Für große gemischte Chöre empfehlen wir ein Stereomikrofon
sowie je ein Stützmikrofon für Sopran, Alt, Tenor und Bass.
In akustisch optimalen Räumen genügt oft ein einziges
Stereomikrofon bzw. zwei abgestimmte Monomikrofone.
Begleitchor/Variante 1: Falls genügend Spuren vorhanden
sind, empfehlen wir, jede Stimme einzeln nacheinander aufzu-
nehmen. Siehe Kapitel 3.7.1 Solostimme.
3 Anwendungshinweise
8C 414B-XLS / C 414B-XL II
Trompete
Posaune
Horn
Tuba
Saxophon
Querflöte
Klarinette
Mundharmonika
Bass Drum
Toms
Becken
Bongos, Congas
++
++
++
++
++
++
++
+
++
+
+
+
++
+
++
+
++
++
++
++
+
Aufnahmequelle C 414B-XLS C 414B-XL II
4744_C414B_cb 23.09.2005 10:16 Uhr Seite 8

Abb. 8: Begleitchor
mit einem Mikrofon
3.7.3 Violine,
Viola
Abb. 9: Violine
Begleitchor/Variante 2:
Bei gleichzeitiger Auf-
nahme mehrerer Stim-
men mit je einem Mikro-
fon pro Stimme wählen
Sie, besonders bei enger
Mikrofonaufstellung, als
Richtcharakteristik
Hyperniere, um Über-
sprechen zu vermeiden.
Begleitchor/Variante 3:
Bei Einsatz eines einzi-
gen Mikrofons wählen
Sie als Richtcharak-
teristik Niere oder Kugel
und platzieren Sie den
Chor in einem Halbkreis
vor dem Mikrofon.
Solovioline:
Richten Sie das Mikro-
fon aus einer Höhe von
1,8 bis 2,5 m auf die F-
Löcher aus.
Große Streicher-
gruppen:
Verwenden Sie ein Stereo-
Hauptmikrofon in XY-,
MS-, ORTF- oder ande-
rer Anordnung, kombi-
niert mit Stützmikrofo-
nen im Nahbereich.
Viola:
Richten Sie das Mikro-
fon aus einer Höhe von
2,2 bis 3 m auf die F-Löcher aus.
3 Anwendungshinweise
9
C 414B-XLS / C 414B-XL II
4744_C414B_cb 23.09.2005 10:16 Uhr Seite 9

3.7.4 Kontrabass,
Cello
Abb. 10: Kontrabass
3.7.5 Akustische
Gitarre
Abb. 11: Akustische
Gitarre mit einem
C 414B
Kontrabass:
Richten Sie das Mikro-
fon aus einer Entfernung
von ca. 40 cm auf eines
der F-Löcher. Falls der
Kontrabass gleichzeitig
mit einem Ensemble auf-
genommen werden
muss, den Abstand ver-
ringern und die Richt-
charakteristik Hyper-
niere einsetzen, um
Übersprechen anderer
Instrumente in das Bass-
Mikrofon zu vermeiden.
Cello/Variante 1:
Siehe Kontrabass.
Cello/Variante 2:
Nahbereichsmikrofon wie Variante 1 plus Raummikrofon. Pegel
des Nahbereichsmikrofons ca. 20 dB unter den Pegel des
Raummikrofons einstellen.
Wir empfehlen, zwei Mi-
krofone zu verwenden.
Richten Sie ein C 414B
aus einer Entfernung
von 20 bis 30 cm auf das
Schallloch aus. Richten
Sie ein Kleinmembran-
mikrofon (z.B. C 451B)
aus ca. 1 m Entfernung
auf einen Punkt in der
Nähe des Stegs oder
von hinten/unten auf
den Korpus.
3 Anwendungshinweise
10 C 414B-XLS / C 414B-XL II
4744_C414B_cb 23.09.2005 10:16 Uhr Seite 10

3.7.6 Querflöte
Abb. 12: Abnahme
der Querflöte mit
nur einem Mikrofon
3.7.7 Klarinette
Abb. 13: Klarinette
3.7.8 Tenor/
Sopransaxophon
Abb. 14:
Tenorsaxophon (a),
Sopransaxophon (b)
Wir empfehlen, zwei Mi-
krofone zu verwenden.
Richten Sie Mikrofon 1
schräg von oben auf
den Mund des Spielers
(wenig Anblasgeräu-
sche), Mikro 2 seitlich
auf das Instrument.
Abnahme mit nur einem
Mikrofon: Wie Mikrofon
1, in ca. 2 m Abstand, 2
bis 2,5 m über dem Fuß-
boden.
Richten Sie das Mikro-
fon auf die letzte untere
Klappe. Um Klappen-
geräusche zu minimie-
ren, stellen Sie das Mi-
krofon etwas seitlich
vom Instrument auf.
Richten Sie das Mikro-
fon aus einer Entfernung
von ca. 50 cm bis 1 m
auf die Mitte des Instru-
ments aus.
3 Anwendungshinweise
11
C 414B-XLS / C 414B-XL II
a
b
4744_C414B_cb 23.09.2005 10:16 Uhr Seite 11

3.7.9 Trompete
/Posaune
Abb. 15: Trompete
(a), Posaune (b)
3.7.10
Flügel/Pianino
Abb. 16: Flügel
Abb. 17: Pianino
Stellen Sie das Mikrofon
ca. 30 cm vor dem In-
strument, etwas außer-
halb der Achse des
Schallbechers, auf.
Schalten Sie am Mikro-
fon die Vorabschwäch-
ung ein. Der mitgeliefer-
te Windschutz hilft,
Blasgeräusche zu redu-
zieren.
Flügel:
Richten Sie ein C 414B
oder zwei C 414B in XY-,
MS- oder ORTF-Anord-
nung aus einer Höhe von
1,5 bis 2 m auf die mitt-
leren Saiten.
Für Rock/Pop-Sounds ver-
wenden Sie zwei C 414B,
ca. 20-40 cm über den
Saiten. Richten Sie
Mikro 1 auf den Diskant-
bereich, Mikro 2 auf den
Bassbereich jeweils ca.
15 cm hinter den
Dämpfern.
Pianino:
Abnahme wie Flügel. Öffnen Sie
den Deckel und lassen Sie die
Mikrofone von oben "in das Instru-
ment schauen".
3 Anwendungshinweise
12 C 414B-XLS / C 414B-XL II
a
b
4744_C414B_cb 23.09.2005 10:16 Uhr Seite 12

3.7.11 E-Gitarre/
E-Bass
Abb. 18: E-Gitarre
3.7.12 Schlagzeug
Abb. 19:
Schlagzeug
E-Gitarre:
Stellen Sie das Mikrofon
in einem Abstand von 8-
15 cm leicht außerhalb
der Mitte der Laut-
sprechermembran auf.
Aktivieren Sie Tiefenab-
senkung und Vorab-
schwächung. Eventuell
ein zweites Raummikro-
fon einsetzen.
E-Bass:
Wie E-Gitarre. Sie kön-
nen zusätzlich das direk-
te Signal vom Line-
Ausgang des Bassverstärkers über eine DI-Box zum Mikrofon-
signal mischen.
Overhead-Abnahme:
Positionieren Sie zwei
C 414B in AB- oder XY-
Technik 80 cm bis
120 cm über dem Kopf
des Schlagzeugers. Die-
se Technik liefert ein sehr
natürliches Klangbild
des gesamten Schlag-
zeugs (wenig oder gar
keine Entzerrung/Klang-
regelung einsetzen!).
Hänge-Toms und
Floor-Toms:
Richten Sie aus einer
Entfernung von 5 bis
10 cm ein Mikrofon pro
Tom oder je ein Mikrofon zwischen zwei Toms auf den Rand
des Schlagfells aus. Um Übersprechen von anderen
Instrumenten zu reduzieren, senken Sie am Mischpult die
Höhen über 10 kHz ab.
Bassdrum:
Entfernen Sie das Resonanzfell und positionieren Sie das
Mikrofon direkt im Kessel. Aktivieren Sie unbedingt die
Vorabschwächung (-18 dB), da Schallpegel von bis zu 160 dB
SPL auftreten können.
3 Anwendungshinweise
13
C 414B-XLS / C 414B-XL II
4744_C414B_cb 23.09.2005 10:16 Uhr Seite 13

4.1 Mikrofon
4.2 Windschutz
Alle Metalloberflächen können Sie problemlos mit (Industrie-)
Spiritus oder Alkohol reinigen.
Reinigen Sie den Schaumstoff-Windschutz am besten mit einer
milden Waschmittellösung. Der Windschutz ist sofort nach dem
Trocknen wieder einsatzbereit.
4 Reinigung
14 C 414B-XLS / C 414B-XL II
5 Technische Daten
Arbeitsweise: 25 mm-Großmembransystem nach
Druckgradientenprinzip
Richtcharakteristik: Kugel, breite Niere, Niere,
Hyperniere, Achter
Leerlauf-Übertragungsfaktor: 23 mV/Pa (-33 dBV ± 0,5 dB)
Übertragungsbereich: 20 bis 20.000 Hz (siehe
Frequenzkurven)
Elektrische Impedanz: ≤200 Ohm
Empfohlene Lastimpedanz: ≥2200 Ohm
Steilheit des Tiefenabsenkungs-Filters: 12 dB/Oktave mit Einsatzpunkt bei
40 Hz und 80 Hz, oder
6 dB/Oktave mit Einsatzpunkt bei
160 Hz
Vorabschwächung: schaltbar auf -6 dB, -12 dB, -18 dB
Ersatzgeräuschpegel nach CCIR 468-2: 20 dB (0 dB Vorabschwächung)
Äquivalentschalldruckpegel
nach DIN 45 412 (A-bew.): 6 dB-A (0 dB Vorabschwächung)
Geräuschpegelabstand bez. auf 1 Pa (A-bew.): 88 dB
Grenzschalldruck für k = 0,5%: 200/400/800/1600 Pa
140/146/152/158 dB SPL
(0/-6/-12/-18 dB)
Dynamikbereich: 134 dB min.
Max. Ausgangspegel: 5 V eff. (+14 dBV)
Zulässige klimatische Verhältnisse: Temperaturbereich: -10°C bis +60°C
Rel. Luftfeuchte: 95% (+20°C),
85% (+60°C)
Speisespannung: 48 Volt Phantomspeisung
nach DIN/IEC
Stromaufnahme: ca. 4,5 mA
Steckerbeschaltung: XLR-3 Type nach IEC
Äussere Abmessungen: 50 x 38 x 160 mm
Gewicht: 300 g, netto
Dieses Produkt entspricht den in der Konformitätserklärung angegebenen Normen.
Sie können die Konformitätserklärung auf http://www.akg.com oder per E-Mail an
4744_C414B_cb 23.09.2005 10:16 Uhr Seite 14

5 Technische Daten
15
C 414B-XLS / C 414B-XL II
Frequenzgang
C 414B-XLS Polardiagramm
C 414B-XLS / C 414B-XLII
Frequenzgang
C 414B-XLII
Kugel
Breite Niere
Niere
Hyperniere
Achter
4744_C414B_cb 23.09.2005 10:16 Uhr Seite 15

1.1 Safety
1.2 Unpacking
1.3 Optional
Accessories
1.4 C 414B-XLS
Please make sure that the piece of equipment your microphone
will be connected to fulfills the safety regulations in force in your
country and is fitted with a ground lead.
•C 414B-XLS or C 414B-XL II
•H 85 shock mount
•PF 80 pop screen
•W 414X foam windscreen
•Original frequency response trace with serial number and
production date code
•High quality carrying case for microphone and standard
accessories
•C 414B-XLS/ST or C 414B-XL II/ST
•2 x H 85 shock mounts
•2 x W 414X foam windscreens
•1 x H 50 stereo bar
•Original frequency response trace with serial number and
production date code
•High quality carrying case for microphones and standard
accessories
Check that the packaging contains all of the components listed
for your model. Should anything be missing, please contact
your AKG dealer.
•MK 9/10: 10-m (30-ft.) 2-conductor shielded microphone
cable with male and female XLR connectors
•B 18 + A 48V: battery supply and DC/DC converter for loca-
tion use
•H 50: stereo bar for mounting two microphones
•SA 18/3B: all-metal stand adapter
•SA 60: plastic stand adapter
This large-diaphragm condenser microphone has been de-
signed on the basis of feedback from sound engineers who
have used the C 12A, C 12B, C 414comb, C 414EB-P 48,
C 414B-ULS, and C 414B-TL II microphones in recording stu-
dios around the world for years. Using advanced, reliable com-
ponents that provide more functions in the same space, the
C 414B-XLS meets the highest professional standards and will
withstand the typical tough handling in the recording studio for
many years.
The electronic circuitry of the microphone has been redesigned
to achieve completely linear transfer characteristics of all elec-
trical parameters. Extremely low self-noise and high headroom
add up to a dynamic range of approximately 134 dB (A-weight-
ed) that is far superior to figures quoted for conventional con-
denser microphones and other studio equipment.
1 Safety/Description
16 C 414B-XLS / C 414B-XL II
4744_C414B_cb 23.09.2005 10:16 Uhr Seite 16

1.4.1 Controls
Note:
Fig. 1: Polar pattern
selector.
A dual-diaphragm transducer allows you to select one of sev-
eral polar patterns. The diaphragm is made of a plastic foil that
is gold-sputtered on one side only to prevent shorting to the
back electrode even at extremely high sound pressure levels.
The all-metal body adds to the rejection of RF interference so
you can use the microphone near transmitter stations, along
with wireless microphones or other communications equip-
ment.
Unlike earlier versions of the C 414, the C 414B-XLS / C 414B-
XL II provides three separate dual pushbuttons for selecting the
polar pattern, preattenuation pad, and bass cut filter, each with
an LED bar indicating the selected setting. The selectors and
indicator LEDs are only active as long as power (48 V phantom
power) to the microphone is on.
• To select the desired value or polar pattern, press the
desired arrow on the appropriate selector once or several
times.
A yellow/green LED above the appropriate value or symbol
is lit to indicate the selected setting.
To select a different setting after having reached the last
position available, press the opposite arrow on the selector.
(Pressing the same arrow again will not set the parameter
back to its initial position.)
When you switch phantom power to the microphone off, the
last active settings of all three selectors will be saved in
memory and automatically loaded as soon as you switch
phantom power to the microphone back on.
• To prevent settings from being changed unintentionally, you
can lock all three selectors:
Press and hold one of the arrows on the polar pattern selec-
tor (1) for at least 3 seconds.
To unlock the selectors, press and hold the polar pattern
selector (1) for at least 3 seconds again or disconnect the
microphone from power (48 V phantom power).
1 Polar Pattern Selector*)
Selector 1 on the microphone front panel (refer to fig. 1) lets you
select one of five different polar patterns so you can use the
microphone in the most diverse recording situations. All polar
patterns are largely frequency-independent for realistic and
uncolored off-axis sound.
1 Description
17
C 414B-XLS / C 414B-XL II
4744_C414B_cb 23.09.2005 10:16 Uhr Seite 17

Fig. 2:
Preattenuation
selector.
Fig. 3: Bass cut
selector.
1.5 C 414B-XL II
2 Preattenuation Pad Selector*)
Selector 2 on the microphone rear panel (refer to fig. 2) lets you
increase the headroom by 6 dB, 12 dB, or 18 dB for distortion-
free close-in recording. The preattenuation pads prevent the
microphone's output level, particularly at low frequencies, from
overloading the miniature transformers used in mixer input
stages, etc.
*) Note:
To keep noise levels in the microphone input stage as low as
possible, the entire transducer section uses extremely high-
impedance circuitry. Therefore, the selected (changed) polar
pattern or preattenuation setting will take about 10 to 15 sec-
onds to become active.
3 Bass Cut Selector
Selector 3 on the microphone rear panel (refer to fig. 3) further
reduces low-end distortion caused by footfall or wind noise,
etc. The filter slope is more than 12 dB/octave at the 40 Hz and
80 Hz settings and 6 dB/octave at the 160 Hz setting. The
160 Hz setting minimizes the strong proximity effect that may
arise when close-in miking from less than 6 inches.
Overload Indication
The polar pattern indicator LEDs also provide an overload indi-
cation.
If the output level of the microphone equals or exceeds a value
of approximately 2 dB below the overload limit, the currently
active LED will change to red for about 0.3 seconds. If it does,
we recommend increasing the preattenuation by one or more
"notches" using Selector 2.
The C 414B-XL II is identical to the C 414B-XLS except for a
slight high-frequency peak above 3 kHz.
1 Description
18 C 414B-XLS / C 414B-XL II
4744_C414B_cb 23.09.2005 10:16 Uhr Seite 18

Note:
Important!
Fig. 4: Circuit using
an input transformer
with a center tap
(floating).
Fig. 5: Circuit using
an input transformer
with no center tap
(floating).
Table 1: Feeding
resistor to DIN/IEC
This section applies to both the C 414B-XLS and the C 414B-
XL II.
The C 414B-XLS and C 414B-XL II provide extremely low self-
noise yet high headroom. The only way to meet these strict
engineering requirements was to limit the powering options for
both microphones to 48 V phantom power to DIN/IEC only. This
standard requires a positive voltage of 48 V with reference to
the cable shield.
Do not connect the microphone to any power supply other
than a phantom power source (input with phantom power
or external phantom power supply) to DIN/IEC with a float-
ing connector, using a balanced cable with studio grade
connectors to IEC 268-12 only. This is the only way to
ensure safe and reliable operation.
We recommend the following methods to add phantom power
to microphone inputs:
To satisfy the symmetry requirement, use resistors with 0.5%
maximum tolerance for 2 x Rv.
2 Powering
19
C 414B-XLS / C 414B-XL II
Standard value for Rv (or 2 x Rv)
V DC Rv 2 x Rv
48 V ±4 V 3300 ohms 6800 ohms
4744_C414B_cb 23.09.2005 10:16 Uhr Seite 19

Fig. 6: Two ways to
add phantom power
to an unbalanced
input.
3.1 Introduction
3.2 Bass Cut
Filters
3.3 Preattenuation
Pads
When adding phantom power to a grounded or transformerless
input, be sure to insert either capacitors or a transformer into
the audio line to prevent current leakage into the input circuitry.
Besides offering high headroom, minimum distortion, as well as
temperature and humidity resistant construction, the micro-
phone is suited for a uniquely wide range of applications.
The standard version C 414B-XLS features a very smooth fre-
quency response and the typical sound of AKG large-
diaphragm microphones. This sound has hardly changed over
the many years the C 414 has been in production, and the
C 414 has become an "industry standard" against which most
competitive or new products are compared.
You can use the C 414B-XLS for most musical instruments (see
also sections 3.6 and 3.7). Selector 1 lets you optimally adjust
the microphone's polar pattern to the instrument to be record-
ed and the recording environment.
The switchable bass cut filters at 40 Hz and 80 Hz will effec-
tively cancel out any unwanted noise such as blower noise from
air conditioning systems, etc., or low-frequency noise due to
floor vibrations, handling noise, etc. without affecting the sound
of the recorded voice or instrument on tape.
The switchable preattenuation pads allow you to increase the
microphone's headroom. Remember to check that the equip-
ment connected to the microphone (microphone preamp, mixer
input, recorder input) can handle the maximum output level of
the microphone without causing distortion.
2 Powering
20 C 414B-XLS / C 414B-XL II
3 Using the Microphone
4744_C414B_cb 23.09.2005 10:16 Uhr Seite 20
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other AKG Microphone manuals

AKG
AKG PERCEPTION 120 USB User manual

AKG
AKG MicroMic C 519 M User manual

AKG
AKG C4500 BC User manual

AKG
AKG P120 User manual

AKG
AKG 111548 User manual

AKG
AKG MicroMic C417 III User manual

AKG
AKG C 518 M User manual

AKG
AKG 6000H500205 User manual

AKG
AKG C 1000 S - PPC 1000 & PB 1000 User manual

AKG
AKG MB4 User manual
Popular Microphone manuals by other brands

Takstar
Takstar GN-900 quick start guide

Apex Digital
Apex Digital APEX480 Specifications

Sennheiser
Sennheiser MD 427 instructions

Audio Technica
Audio Technica U851RO Installation and operation

Logitech
Logitech 980186-0914 - USB Desktop Microphone Setup & installation

Olympus
Olympus RECMIC DR-2100 instructions