AL-KO 161 VB-2 User manual

D
2 1655509_c
MONTAGEANLEITUNG
Erstmontage bei 161VB-2 I 251VB I RB 1637 I RB 2051 I RB 2361
1. Höhenverstellbare Auflaufeinrichtung mit Deich-
sel und Achse am Fahrgestell montieren.
2. Deichsel auf maximale Stellung hochstellen.
3. Handbremshebel vollständig lösen (A).
4. Zugrohr der Auflaufeinrichtung ganz nach vorne
ausziehen.
5. Zugstange (2) in den Gelenkkopf (1) der Auf-
laufeinrichtung mindestens 15 mm einschrau-
ben und mit Sechskant-Mutter (3) kontern.
6. Zugstange nach hinten ziehen, bis der Umlenk-
hebel ansteht.
–der Seilzug muss gespannt sein.
–der Umlenkhebel in der Auflaufeinrichtung
muss am Zugrohr anliegen.
7. Bowdenzug in der Radbremse einhängen
(siehe 695100_a_Bowdenzug einhängen)
8. Bowdenzüge (5) am Widerlager (8) einstecken
und mit Sechskant-Mutter M12x1,5 (9) kontern.
9. Bowdenzüge (5) in das Ausgleichsprofil (4) ein-
fädeln.
10.Zugstange (2) in Ausgleichsprofil (4) stecken.
11.Distanzstück (11) aufstecken.
12.Widerlager fixieren.
13.Langmutter (6) auf die Zugstange (2) aufdrehen
und handfest anziehen.
14.Handbremshebel 3x kräftig betätigen und lösen.
15.Rad vorwärts drehen und dabei Langmutter (6)
bis zum spürbaren Bremswiderstand anziehen.
–Das Rad muss von Hand in Fahrtrichtung
drehbar sein.
16.Langmutter (6) mit Sechskant- Mutter (7) kon-
tern oder wahlweise Gestängehalter (10) ver-
wenden.
A
1
2
3
2
4
5
6
7
9
8
11
10
M10

D
1655509_c 3
Erstmontage bei 351VB I RB 3062 I RB 3081
1. Höhenverstellbare Auflaufeinrichtung mit Deich-
sel und Achse am Fahrgestell montieren.
2. Deichsel auf maximale Stellung hochstellen.
3. Handbremshebel vollständig lösen (A).
4. Zugrohr der Auflaufeinrichtung ganz nach vorne
ausziehen.
5. Zugstange (2) in den Gelenkkopf (1) der Auf-
laufeinrichtung mindestens 15 mm einschrau-
ben und mit Sechskant-Mutter (3) kontern.
6. Zugstange nach hinten ziehen, bis der Umlenk-
hebel ansteht.
–der Seilzug muss gespannt sein.
–der Umlenkhebel in der Auflaufeinrichtung
muss am Zugrohr anliegen.
7. Bowdenzug in der Radbremse einhängen
(siehe 695100_a_Bowdenzug einhängen)
8. Bowdenzüge (8) am Widerlager (9) einstecken
und mit Sechskant-Mutter M16x1,5 (10) kon-
tern.
9. Zugstange (2) in Ausgleichsprofil (7) stecken.
10.Bowdenzüge (8) in das Ausgleichsprofil (7) ein-
fädeln.
11.Kugelmutter M10 (14) aufschrauben und anzie-
hen. Mit Sechskant- Mutter M10 (15) kontern.
12.Distanzstück (16) aufstecken.
13.Langmutter (13) auf die Zugstange (2) aufdre-
hen und handfest anziehen.
14.Handbremshebel 3x kräftig betätigen und lösen.
15.Rad vorwärts drehen und dabei Langmutter (13)
bis zum spürbaren Bremswiderstand anziehen.
–Das Rad muss von Hand in Fahrtrichtung
drehbar sein.
16.Langmutter (13) mit Sechskant- Mutter (12)
kontern oder wahlweise Gestängehalter (11)
verwenden.
A
1
2
3
2
7
8
10
11
1415
16
9
13
12
M12
Anziehdrehmomente
M10 20-25 Nm
M12 40-45 Nm
M16 90-100 Nm
AL-KO Gestängehalter
Zugstange Best.Nr.
M10 228827
M12 28867601

en
4
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
Initial assembly for 161VB-2 I 251VB I RB 1637 I RB 2051 I RB 2361
1. Mount height-adjustable overrun device with
drawbar and axle on chassis.
2. Raise drawbar to the highest setting.
3. Release handbrake lever completely (A).
4. Pull the overrun device’s drawbar tube out fully
towards the front.
5. Screw drawbar tube (2) at least 15 mm into the
articulated head (1) of the overrun device and
lock with hex nut (3).
6. Pull the drawbar tube backwards until the relay
lever makes contact.
–The cable pull needs to be tight.
–The relay lever in the overrun device needs
to lie against the drawbar tube.
7. Hook bowden cable into the wheel brake (see
695100_a_ bowden cable mount).
8. Connect bowden cables (5) with adapter
bracket (8) and lock with hex nut M12x1.5 (9).
9. Pass bowden cables (5) into the compensation
profile (4).
10.Connect drawbar tube (2) with compensation
profile (4).
11.Connect the spacer (11).
12.Secure adapter bracket.
13.Screw long nut (6) onto drawbar tube (2) and
tighten by hand.
14.Firmly apply and release the handbrake lever 3
times.
15.Turn the wheel forwards tightening the long nut
(6) until brake resistance can be felt.
–The wheel needs to be turnable by hand in
driving direction.
16.Lock long nut (6) with hex nut (7) or alternatively
use linkage holder (10).
A
1
2
3
2
4
5
6
7
9
8
11
10
M10

en
5
Initial assembly for 351VB I RB 3062 I RB 3081
1. Mount height-adjustable overrun device with
drawbar and axle on chassis.
2. Raise drawbar to the highest setting.
3. Release handbrake lever completely (A).
4. Pull the overrun device’s drawbar tube out fully
towards the front.
5. Screw drawbar tube (2) at least 15 mm into the
articulated head (1) of the overrun device and
lock with hex nut (3).
6. Pull the drawbar tube backwards until the relay
lever makes contact.
–The cable pull needs to be tight.
–The relay lever in the overrun device needs
to lie against the drawbar tube.
7. Hook bowden cable into the wheel brake (see
695100_a_bowden cable mount).
8. Connect bowden cables (8) with adapter
bracket (9) and lock with hex nut M16x1.5 (10).
9. Connect drawbar tube (2) with compensation
profile (7).
10.Pass bowden cables (8) into the compensation
profile (7).
11.Screw on ball nut M10 (14) and tighten. Lock
with hex nut M10 (15).
12.Connect the spacer (16).
13.Screw long nut (13) onto drawbar tube (2) and
tighten by hand.
14.Firmly apply and release the handbrake lever 3
times.
15.Turn the wheel forwards tightening the long nut
(13) until brake resistance can be felt.
–The wheel needs to be turnable by hand in
driving direction.
16.Lock long nut (13) with hex nut (12) or alterna-
tively use linkage holder (11).
A
1
2
3
2
7
8
10
11
1415
16
9
13
12
M12
Tightening torques
M10 20-25 Nm
M12 40-45 Nm
M16 90-100 Nm
AL-KO linkage holder
Pull rod Order no.
M10 228827
M12 28867601

nl
6
MONTAGEHANDLEIDING
Eerste montage bij 161VB-2 I 251VB I RB 1637 I RB 2051 I RB 2361
1. Monteer de in hoogte verstelbare oploopinrich-
ting met dissel en as op het chassis.
2. Zet de dissel in de hoogste positie.
3. Los de handrem volledig (A).
4. Trek de trekbuis van de oploopinrichting hele-
maal voorwaarts uit.
5. Schroef de trekstang (2) minstens 15 mm in
de scharnierkop (1) van de oploopinrichting en
borg met een zeskantmoer (3).
6. Trek de trekstang naar achter tot de trekhaan
vaststaat.
–de trekkabel moet gespannen zijn.
–de trekhaan in de oploopinrichting moet
tegen de trekbuis liggen.
7. Hang de bowdenkabel in de wielrem (zie
695100_a_bowdenkabel mount).
8. Steek de bowdenkabels (5) op de steunwiel-
traverse (8) en borg met een zeskantmoer
M12x1,5 (9).
9. Steek de bowdenkabels (5) in de evenaar (4).
10.Steek de trekstang (2) in de evenaar (4).
11.Steek de afstandhouder (11) erop.
12.Zet de steunwieltraverse vast.
13.Draai de draadbus (6) op de trekstang (2) en
span handvast aan.
14.Trek de handremhendel 3x stevig aan en los.
15.Draai het wiel voorwaarts en trek daarbij de
draadbus (6) aan tot er een voelbare remweer-
stand is.
–Het wiel moet met de hand in de rijrichting
kunnen worden gedraaid.
16.Borg de draadbus (6) met de zeskantmoer (7)
of gebruik naar keuze de stanghouder (10).
A
1
2
3
2
4
5
6
7
9
8
11
10
M10

nl
7
Eerste montage bij 351VB I RB 3062 I RB 3081
1. Monteer de in hoogte verstelbare oploopinrich-
ting met dissel en as op het chassis.
2. Zet de dissel in de hoogste positie.
3. Los de handrem volledig (A).
4. Trek de trekbuis van de oploopinrichting hele-
maal voorwaarts uit.
5. Schroef de trekstang (2) minstens 15 mm in
de scharnierkop (1) van de oploopinrichting en
borg met een zeskantmoer (3).
6. Trek de trekstang naar achter tot de trekhaan
vaststaat.
–de trekkabel moet gespannen zijn.
–de trekhaan in de oploopinrichting moet
tegen de trekbuis liggen.
7. Hang de bowdenkabel in de wielrem (zie
695100_a_bowdenkabel mount).
8. Steek de bowdenkabels (8) op de steunwiel-
traverse (9) en borg met een zeskantmoer
M16x1,5 (10).
9. Steek de trekstang (2) in de evenaar (7).
10.Steek de bowdenkabels (8) in de evenaar (7).
11.Schroef de kogelmoeren M10 (14) erop en trek
aan. Borg met zeskantmoer M10 (15).
12.Steek de afstandhouder (16) erop.
13.Draai de draadbus (13) op de trekstang (2) en
span handvast aan.
14.Trek de handremhendel 3x stevig aan en los.
15.Draai het wiel voorwaarts en trek daarbij de
draadbus (13) aan tot er een voelbare remweer-
stand is.
–Het wiel moet met de hand in de rijrichting
kunnen worden gedraaid.
16.Borg de draadbus (13) met de zeskantmoer
(12) of gebruik naar keuze de stanghouder (11).
A
1
2
3
2
7
8
10
11
1415
16
9
13
12
M12
Aanhaalmomenten
M10 20-25 Nm
M12 40-45 Nm
M16 90-100 Nm
AL-KO stanghouder
Trekstang Best.nr.
M10 228827
M12 28867601

fr
8
NOTICE DE MONTAGE
Premier montage pour 161VB-2 I 251VB I RB 1637 I RB 2051 I RB 2361
1. Monter le système à inertie réglable en hauteur
avec le timon et l'axe sur le châssis.
2. Régler la hauteur du timon sur la position maxi-
male.
3. Desserrer complètement le frein à main (A).
4. Sortir entièrement vers l'avant le tube d'attelage
du système à inertie.
5. Visser d'au moins 15 mm la barre de traction (2)
dans la tête articulée (1) du système à inertie et
sécuriser avec un contre-écrou à six pans (3).
6. Tirer la barre de traction vers l'arrière jusqu'à ce
que le levier de renvoi soit présent.
–Le câble doit être tendu.
–Le levier de renvoi dans le système à inertie
doit se trouver contre le tube d'attelage.
7. Accrocher le câble Bowden au niveau du frein
de roue (voir 695100_a_Bowden montage
câble).
8. Brancher le câble Bowden (5) sur la butée (8)
et sécuriser avec un contre-écrou à six pans
M12x1,5 (9).
9. Enfiler le câble Bowden (5) dans le profil de
compensation (4).
10.Insérer la barre de traction (2) dans le profil de
compensation (4).
11.Insérer la pièce d'écartement (11).
12.Fixer la butée.
13.Visser l'écrou de rallonge (6) sur la barre de
traction (2) et serrer à la main.
14.Actionner le levier frein à main vigoureusement
3 reprises et desserrer.
15.Tourner la roue vers l'avant et serrer à cet effet
l'écrou de rallonge (6) jusqu'à sentir une résis-
tance de freinage.
–La roue doit pouvoir être tournée à la main
dans le sens de la marche.
16.Sécurisé l'écrou de rallonge (6) avec un contre-
écrou à six pans (7) ou utiliser au choix un sup-
port de tringlerie (10).
A
1
2
3
2
4
5
6
7
9
8
11
10
M10

fr
9
Premier montage pour 351VB I RB 3062 I RB 3081
1. Monter le système à inertie réglable en hauteur
avec le timon et l'axe sur le châssis.
2. Régler la hauteur du timon sur la position maxi-
male.
3. Desserrer complètement le frein à main (A).
4. Sortir entièrement vers l'avant le tube d'attelage
du système à inertie.
5. Visser d'au moins 15 mm la barre de traction (2)
dans la tête articulée (1) du système à inertie et
sécuriser avec un contre-écrou à six pans (3).
6. Tirer la barre de traction vers l'arrière jusqu'à ce
que le levier de renvoi soit présent.
–Le câble doit être tendu.
–Le levier de renvoi dans le système à inertie
doit se trouver contre le tube d'attelage.
7. Accrocher le câble Bowden au niveau du frein
de roue (voir 695100_a_Bowden montage
câble).
8. Brancher le câble Bowden (8) sur la butée (9)
et sécuriser avec un contre-écrou à six pans
M16x1,5 (10).
9. Insérer la barre de traction (2) dans le profil de
compensation (7).
10.Enfiler le câble Bowden (8) dans le profil de
compensation (7).
11.Visser l'écrou à bille M10 (14) et serrer. Sécuri-
ser avec un contre-écrou à six pans M10 (15).
12.Insérer la pièce d'écartement (16).
13.Visser l'écrou de rallonge (13) sur la barre de
traction (2) et serrer à la main.
14.Actionner le levier frein à main vigoureusement
3 reprises et desserrer.
15.Tourner la roue vers l'avant et serrer à cet effet
l'écrou de rallonge (13) jusqu'à sentir une résis-
tance de freinage.
–La roue doit pouvoir être tournée à la main
dans le sens de la marche.
16.Sécurisé l'écrou de rallonge (13) avec un
contre-écrou à six pans (12) ou utiliser au choix
un support de tringlerie (11).
A
1
2
3
2
7
8
10
11
1415
16
9
13
12
M12
Couples de serrage
M10 20-25 Nm
M12 40-45 Nm
M16 90-100 Nm
Support de tringlerie AL-KO
Barre de traction N° de commande
M10 228827
M12 28867601

it
10
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO
Prima installazione per 161VB-2 I 251VB I RB 1637 I RB 2051 I RB 2361
1. Montare il dispositivo per freno a inerzia regola-
bile in altezza con asta e asse sul telaio.
2. Sollevare l'asta nella posizione massima.
3. Rilasciare completamente la leva del freno a
mano (A).
4. Estrarre la barra di traino del dispositivo per
freno a inerzia completamente in avanti.
5. Avvitare per minimo 15 mm l'asta di traino (2)
nella testa per snodo (1) del dispositivo per
freno a inerzia e fissare con una testa esago-
nale (3).
6. Tirare l'asta di traino all'indietro fino a quando la
leva di inversione non è fissata.
–la fune deve essere tesa.
–la leva di inversione nel dispositivo per freno
a inerzia deve trovarsi sulla barra di traino.
7. Agganciare il tirante Bowden nel freno della
ruota (v. 695100_a_Infilare i cavi bowden).
8. Inserire i tiranti Bowden (5) sul cuscinetto reg-
gispinta (8) e fissare con una testa esagonale
M12x1,5 (9).
9. Infilare i tiranti Bowden (5) nel profilo di com-
pensazione (4).
10.Inserire l'asta di traino (2) nel profilo di compen-
sazione (4).
11.Inserire il distanziale (11).
12.Fissare il cuscinetto reggispinta.
13.Ruotare il dado lungo (6) sull'asta di traino (2) e
stringere saldamente.
14.Azionare e rilasciare la leva del freno a mano
per 3 volte con forza.
15.Ruotare la ruota in avanti e quindi stringere
il dado lungo (6) fino a raggiungere una resi-
stenza frenante visibile.
–La ruota deve poter essere ruotata a mano
nel senso di marcia.
16.Fissare il dado lungo (6) con una testa esago-
nale (7) oppure, a scelta, utilizzare un supporto
per la tiranteria (10).
A
1
2
3
2
4
5
6
7
9
8
11
10
M10

it
11
Prima installazione per 351VB I RB 3062 I RB 3081
1. Montare il dispositivo per freno a inerzia regola-
bile in altezza con asta e asse sul telaio.
2. Sollevare l'asta nella posizione massima.
3. Rilasciare completamente la leva del freno a
mano (A).
4. Estrarre la barra di traino del dispositivo per
freno a inerzia completamente in avanti.
5. Avvitare per minimo 15 mm l'asta di traino (2)
nella testa per snodo (1) del dispositivo per
freno a inerzia e fissare con una testa esago-
nale (3).
6. Tirare l'asta di traino all'indietro fino a quando la
leva di inversione non è fissata.
–la fune deve essere tesa.
–la leva di inversione nel dispositivo per freno
a inerzia deve trovarsi sulla barra di traino.
7. Agganciare il tirante Bowden nel freno della
ruota ( v. 695100_a_Infilare i cavi bowden).
8. Inserire i tiranti Bowden (8) sul cuscinetto reg-
gispinta (9) e fissare con una testa esagonale
M16x1,5 (10).
9. Inserire l'asta di traino (2) nel profilo di compen-
sazione (7).
10.Infilare i tiranti Bowden (8) nel profilo di com-
pensazione (7).
11.Avvitare e serrare il dado su sfere M10 (14).
Fissare con una testa esagonale M10 (15).
12.Inserire il distanziale (16).
13.Ruotare il dado lungo (13) sull'asta di traino (2)
e stringere saldamente.
14.Azionare e rilasciare la leva del freno a mano
per 3 volte con forza.
15.Ruotare la ruota in avanti e quindi stringere il
dado lungo (13) fino a raggiungere una resi-
stenza frenante visibile.
–La ruota deve poter essere ruotata a mano
nel senso di marcia.
16.Fissare il dado lungo (13) con una testa esa-
gonale (12) oppure, a scelta, utilizzare un sup-
porto per la tiranteria (11)
A
1
2
3
2
7
8
10
11
1415
16
9
13
12
M12
Coppie di serraggio
M10 20-25 Nm
M12 40-45 Nm
M16 90-100 Nm
Supporto per la tiranteria AL-KO
Asta di traino N. ord.
M10 228827
M12 28867601

es
12
INSTRUCCIONES DE MONTAJE
Primer montaje con 161VB-2 I 251VB I RB 1637 I RB 2051 I RB 2361
1. Montar el dispositivo de inercia regulable en
altura con lanza y eje en el chasis.
2. Levantar la lanza a la posición máxima.
3. Soltar (A) por completo la palanca de freno.
4. Tirar hacia delante por completo del tubo de
tracción del dispositivo de inercia.
5. Atornillar la barra de tracción (2) en la cabeza
articulada (1) del dispositivo de inercia como
mínimo 15 mm y bloquear con la tuerca hexa-
gonal (3).
6. Tirar hacia atrás la barra de tracción hasta que
la palanca de cambio aparezca.
–El cable debe estar tensado.
–La palanca de cambio del dispositivo de iner-
cia debe estar en contacto con el tubo de
tracción.
7. Colgar el cable Bowden en el freno de la rueda
(véase 695100_a_montaje de cable Bowden).
8. Insertar los cables Bowden (5) en el contraso-
porte (8) y bloquear con la tuerca hexagonal
M12x1,5 (9).
9. Colocar los cables Bowden (5) en el perfil de
compensación (4).
10.Insertar los cables Bowden (2) en el perfil de
compensación (4).
11.Insertar el distanciador (11).
12.Fijar el contrasoporte.
13.Girar y apretar con la mano la tuerca larga (6)
en la barra de tracción (2).
14.Accionar enérgicamente la palanca de freno de
mano 3 veces y soltar.
15.Girar hacia delante la rueda tirando de la tuerca
larga (6) hasta notar la resistencia de frenado.
–La rueda debe poder girarse con la mano en
el sentido de la marcha.
16.Bloquear la tuerca larga (6) con la tuerca hexa-
gonal (7) o utilizar opcionalmente un soporte de
varillaje (10).
A
1
2
3
2
4
5
6
7
9
8
11
10
M10

es
13
Primer montaje con 351VB I RB 3062 I RB 3081
1. Montar el dispositivo de inercia regulable en
altura con lanza y eje en el chasis.
2. Levantar la lanza a la posición máxima.
3. Soltar (A) por completo la palanca de freno.
4. Tirar hacia delante por completo del tubo de
tracción del dispositivo de inercia.
5. Atornillar la barra de tracción (2) en la cabeza
articulada (1) del dispositivo de inercia como
mínimo 15 mm y bloquear con la tuerca hexa-
gonal (3).
6. Tirar hacia atrás la barra de tracción hasta que
la palanca de cambio aparezca.
–El cable debe estar tensado.
–La palanca de cambio del dispositivo de iner-
cia debe estar en contacto con el tubo de
tracción.
7. Colgar el cable Bowden en el freno de la rueda
(véase 695100_a_montaje de cable Bowden).
8. Insertar los cables Bowden (8) en el contraso-
porte (9) y bloquear con la tuerca hexagonal
M16x1,5 (10).
9. Insertar los cables Bowden (2) en el perfil de
compensación (7).
10.Colocar los cables Bowden (8) en el perfil de
compensación (7).
11.Atornillar la tuerca esférica M10 (14) y apretar.
Bloquear con la tuerca hexagonal M10 (15).
12.Insertar el distanciador (16).
13.Girar y apretar con la mano la tuerca larga (13)
en la barra de tracción (2).
14.Accionar enérgicamente la palanca de freno de
mano 3 veces y soltar.
15.Girar hacia delante la rueda tirando de la tuerca
larga (13) hasta notar la resistencia de frenado.
–La rueda debe poder girarse con la mano en
el sentido de la marcha.
16.Bloquear la tuerca larga (13) con la tuerca
hexagonal (12) o utilizar opcionalmente un
soporte de varillaje (11).
A
1
2
3
2
7
8
10
11
1415
16
9
13
12
M12
Pares de apriete
M10 20-25 Nm
M12 40-45 Nm
M16 90-100 Nm
Soporte de varillaje AL-KO
Barra de tracción N.º ped.
M10 228827
M12 28867601

no
14
MONTERINGSVEILEDNING
Første gangs montering av 161VB-2 I 251VB I RB 1637 I RB 2051 I RB 2361
1. Monter den høydejusterbare påløpsinnretningen
med deksel og aksel på understellet.
2. Still dekslet helt opp.
3. Løsne håndbremsespaken helt (A).
4. Trekk avstandshylsen forover og helt ut av
påløpsinnretningen.
5. Skru trekkstangen (2) inn i leddhodet (1) på
påløpsinnretningen minst 15 mm og fest med
sekskantmutteren (3).
6. Trekk trekkstangen bakover til vendespaken sit-
ter.
–Vaieren må strammes.
–Vendespaken skal ligge an mot trekkrøret i
påløpsinnretningen.
7. Heng vaiertrekket inn i hjulbremsen (se
695100_a_vaiertrekkinnhenging).
8. Stikk vaiertrekket (5) på vaierfestet (8) og fest
med sekskantmutteren M12x1,5 (9).
9. Tre vaiertrekket (5) inn i utligningsprofilen (4).
10.Stikk trekkstangen (2) inn i utligningsprofilen (4).
11.Stikk på avstandsstykket (11).
12.Fest virefestet.
13.Skru den lange mutteren (6) på trekkstangen (2)
og trekk til for hånd.
14.Trekk til håndbremsespaken 3x kraftig og løsne.
15.Drei hjulet forover og trekk til den lange mutte-
ren (6) til du merker tydelig bremsemotstand.
–Hjulet må kunne dreies for hånd i kjøreretnin-
gen.
16.Kontre den lange mutteren (6) med seks-
kantmutteren (7) eller alternativt bruker du
stangholderen (10).
A
1
2
3
2
4
5
6
7
9
8
11
10
M10

no
15
Første gangs montering av 351VB I RB 3062 I RB 3081
1. Monter den høydejusterbare påløpsinnretningen
med deksel og aksel på understellet.
2. Still dekslet helt opp.
3. Løsne håndbremsespaken helt (A).
4. Trekk avstandshylsen forover og helt ut av
påløpsinnretningen.
5. Skru trekkstangen (2) inn i leddhodet (1) på
påløpsinnretningen minst 15 mm og fest med
sekskantmutteren (3).
6. Trekk trekkstangen bakover til vendespaken sit-
ter.
–Vaieren må strammes.
–Vendespaken skal ligge an mot trekkrøret i
påløpsinnretningen.
7. Heng vaiertrekket inn i hjulbremsen (se
695100_a_vaiertrekkinnhenging).
8. Stikk vaiertrekket (8) på vaierfestet (9) og fest
med sekskantmutteren M16x1,5 (10).
9. Stikk trekkstangen (2) inn i utligningsprofilen (7).
10.Tre vaiertrekket (8) inn i utligningsprofilen (7).
11.Skru på kulemutteren M10 (14) og trekk til. Kon-
tre med sekskantmutteren M10 (15).
12.Stikk på avstandsstykket (16).
13.Skru den lange mutteren (13) på trekkstangen
(2) og trekk til for hånd.
14.Trekk til håndbremsespaken 3x kraftig og løsne.
15.Drei hjulet forover og trekk til den lange mutte-
ren (13) til du merker tydelig bremsemotstand.
–Hjulet må kunne dreies for hånd i kjøreretnin-
gen.
16.Kontre den lange mutteren (13) med seks-
kantmutteren (12) eller alternativt bruker du
stangholderen (11).
A
1
2
3
2
7
8
10
11
1415
16
9
13
12
M12
Tiltrekkingsmomenter
M10 20 - 25 Nm
M12 40 - 45 Nm
M16 90 - 100 Nm
AL-KO stangholder
Trekkstang Best.nr.
M10 228827
M12 28867601

sv
16
MONTERINGSANVISNING
Förstagångsmontering vid 161VB-2 I 251VB I RB 1637 I RB 2051 I RB 2361
1. Montera höjdreglerbar påskjutsanordning med
dragstång och axel på chassiet.
2. Höj upp dragstången maximalt.
3. Lossa handbromsspaken helt och hållet (A).
4. Dra ut påskjutsanordningens dragrör helt
framåt.
5. Skruva i dragstången (2) i det ledbara huvudet
(1) på påskjutsanordningen minst 15 mm och
skruva i sexkantsmuttern (3).
6. Dra dragstången bakåt tills svängspaken ligger
emot.
–draglinan måste vara spänd.
–svängspaken i påskjutsanordningen måste
ligga emot dragröret.
7. Sätt i bowdenvajern i hjulbromsen (se
695100_a_bowdenvajerupphängning).
8. Sätt i bowdenvajer (5) på motlagret (8) och
skruva i sexkantsmutter M12x1,5 (9).
9. Trä i bowdenvajer (5) i utjämningsprofilen (4).
10.Sätt i dragstången (2) i utjämningsprofil (4).
11.Sätt på distansstycke (11).
12.Fixera motlager.
13.Skruva på den långa muttern (6) på
dragstången (2) och skruva åt med fingrarna.
14.Dra i handbromshandtaget kraftigt 3x och lossa.
15.Vrid hjulet framåt och dra åt den långa muttern
(6) tills ett bromsmotstånd kan märkas.
–Hjulet måste vridas för hand i körriktningen.
16.Skruva i lång mutter (6) med sexkantsmutter (7)
eller använd stånghållare (10).
A
1
2
3
2
4
5
6
7
9
8
11
10
M10

sv
17
Förstagångsmontering vid 351VB I RB 3062 I RB 3081
1. Montera höjdreglerbar påskjutsanordning med
dragstång och axel på chassiet.
2. Höj upp dragstången maximalt.
3. Lossa handbromsspaken helt och hållet (A).
4. Dra ut påskjutsanordningens dragrör helt
framåt.
5. Skruva i dragstången (2) i det ledbara huvudet
(1) på påskjutsanordningen minst 15 mm och
skruva i sexkantsmuttern (3).
6. Dra dragstången bakåt tills svängspaken ligger
emot.
–draglinan måste vara spänd.
–svängspaken i påskjutsanordningen måste
ligga emot dragröret.
7. Sätt i bowdenvajern i hjulbromsen (se
695100_a_bowdenvajerupphängning).
8. Sätt i bowdenvajer (8) på motlagret (9) och
skruva i sexkantsmutter M16x1,5 (10).
9. Sätt i dragstången (2) i utjämningsprofil (7).
10.Trä i bowdenvajer (8) i utjämningsprofilen (7).
11.Skruva på kulmutter M10 (14) och dra åt.
Skruva fast med sexkantsmutter M10 (15).
12.Sätt på distansstycke (16).
13.Skruva på den långa muttern (13) på
dragstången (2) och skruva åt med fingrarna.
14.Dra i handbromshandtaget kraftigt 3x och lossa.
15.Vrid hjulet framåt och dra åt den långa muttern
(13) tills ett bromsmotstånd kan märkas.
–Hjulet måste vridas för hand i körriktningen.
16.Skruva i lång mutter (13) med sexkantsmutter
(12) eller använd stånghållare (11).
A
1
2
3
2
7
8
10
11
1415
16
9
13
12
M12
Åtdragningsmoment
M10 20–25 Nm
M12 40–45 Nm
M16 90–100 Nm
AL-KO stånghållare
Dragstång Best.nr
M10 228827
M12 28867601

fi
18
ASENNUSOHJE
Ensiasennus malleissa 161VB-2 I 251VB I RB 1637 I RB 2051 I RB 2361
1. Asenna korkeussäädettävä työntöjarrulaite
aisan ja akselin kanssa alustaan.
2. Säädä aisa ylös maksimiasentoon.
3. Avaa käsijarruvipu kokonaan (A).
4. Vedä työntöjarrulaitteen vetoputki täysin eteen-
päin ulos.
5. Ruuvaa vetotanko (2) työntöjarrulaitteen nivel-
päähän (1) vähintään 15 mm sisään ja varmista
kuusiomutterilla (3).
6. Vedä vetotankoa taaksepäin, kunnes se on
kääntövivun kohdalla.
–Vaijerin täytyy olla kireällä.
–Kääntövivun työntöjarrulaitteessa täytyy olla
vetoputken kohdalla.
7. Ripusta Bowden-vaijeri pyöräjarruun paikoilleen
(katso 695100_a_Bowden-vaijeriripustus).
8. Työnnä Bowden-vaijerit (5) painelaakeriin (8) ja
varmista kuusiomutterilla M12x1,5 (9).
9. Pujota Bowden-vaijerit (5) tasausuraan (4).
10.Työnnä vetotanko (2) tasausuraan (4).
11.Työnnä välikappale (11) paikoilleen.
12.Kiinnitä painelaakerit.
13.Kierrä pitkä mutteri (6) vetotankoon (2) ja kiristä
käsitiukkuuteen.
14.Vedä ja avaa käsijarruvipua 3 kertaa voimak-
kaasti.
15.Kierrä pyörää eteenpäin ja vedä samalla pitkää
mutteria (6) tunnettavissa olevaan jarruvastee-
seen saakka.
–Pyörää täytyy voida käsin kääntää ajosuun-
taan.
16.Varmista pitkä mutteri (6) kuusiomutterilla (7) tai
käytä valinnaisesti tankopidikettä (10).
A
1
2
3
2
4
5
6
7
9
8
11
10
M10

fi
19
Ensiasennus malleissa 351VB I RB 3062 I RB 3081
1. Asenna korkeussäädettävä työntöjarrulaite
aisan ja akselin kanssa alustaan.
2. Säädä aisa ylös maksimiasentoon.
3. Avaa käsijarruvipu kokonaan (A).
4. Vedä työntöjarrulaitteen vetoputki täysin eteen-
päin ulos.
5. Ruuvaa vetotanko (2) työntöjarrulaitteen nivel-
päähän (1) vähintään 15 mm sisään ja varmista
kuusiomutterilla (3).
6. Vedä vetotankoa taaksepäin, kunnes se on
kääntövivun kohdalla.
–Vaijerin täytyy olla kireällä.
–Kääntövivun työntöjarrulaitteessa täytyy olla
vetoputken kohdalla.
7. Ripusta Bowden-vaijeri pyöräjarruun paikoilleen
(katso 695100_a_Bowden-vaijeriripustus).
8. Työnnä Bowden-vaijerit (8) painelaakeriin (9) ja
varmista kuusiomutterilla M16x1,5 (10).
9. Työnnä vetotanko (2) tasausuraan (7).
10.Pujota Bowden-vaijerit (8) tasausuraan (7).
11.Kierrä kuulamutteri M10 (14) paikoilleen ja
kiristä. Varmista kuusiomutterilla M10 (15).
12.Työnnä välikappale (16) paikoilleen.
13.Kierrä pitkä mutteri (13) vetotankoon (2) ja
kiristä käsitiukkuuteen.
14.Vedä ja avaa käsijarruvipua 3 kertaa voimak-
kaasti.
15.Kierrä pyörää eteenpäin ja vedä samalla pitkää
mutteria (13) tunnettavissa olevaan jarruvastee-
seen saakka.
–Pyörää täytyy voida käsin kääntää ajosuun-
taan.
16.Varmista pitkä mutteri (13) kuusiomutterilla (12)
tai käytä valinnaisesti tankopidikettä (11).
A
1
2
3
2
7
8
10
11
1415
16
9
13
12
M12
Kiristysmomentit
M10 20-25 Nm
M12 40-45 Nm
M16 90-100 Nm
AL-KO tankopidikkeet
Vetotanko Tilausnro
M10 228827
M12 28867601

sl
20
NAVODILA ZA MONTAŽO
Prva montaža pri 161VB-2 I 251VB I RB 1637 I RB 2051 I RB 2361
1. Po višini nastavljivo protinaletno napravo z
ojnico in osjo montirajte na šasijo.
2. Ojnico prestavite na maksimalni položaj.
3. Ročico ročne zavore popolnoma sprostite (A).
4. Ojnico protinaletne naprave povlecite do konca
naprej.
5. Vlečni drog (2) vsaj 15 mm privijte v nagibno
glavo (1) protinaletne naprave in ga na naspro-
tni strani zavarujte s šestrobo matico (3).
6. Vlečni drog povlecite nazaj, dokler ni obračalna
ročica primaknjena.
–Žicovod mora biti napet.
–Obračalna ročica v protinaletni napravi mora
prilegati na vlečno cev.
7. Bovdenski poteg obesite v kolesno zavoro
(glejte 695100_a_bovdenskega potega).
8. Bovdenske potege (5) nataknite na oporo (8) in
na nasprotni strani zavarujte s šestrobo matico
M12x1,5 (9).
9. Bovdenske potege (5) napeljite v izravnalni pro-
fil (4).
10.Vlečni drog (2) potisnite v izravnalni profil (4).
11.Nataknite distančnik (11).
12.Fiksirajte oporo.
13.Dolgo matico (6) privijte na vlečni drog (2) in
trdno pritegnite.
14.3x močno aktivirajte in sprostite ročico ročne
zavore.
15.Kolo vrtite naprej in pri tem dolgo matico (6) pri-
vijte, dokler ne začutite zaviralnega upora.
–Kolo se mora dati z roko vrteti v smeri vožnje.
16.Dolgo matico (6) na nasprotni strani zavarujte
s šestrobo matico (7) ali pa uporabite nosilec
vzvoda (10).
A
1
2
3
2
4
5
6
7
9
8
11
10
M10
Other manuals for 161 VB-2
2
This manual suits for next models
4
Table of contents
Languages:
Other AL-KO Industrial Equipment manuals
Popular Industrial Equipment manuals by other brands

Accelleron
Accelleron A100-H Series Assembly instructions

Clemco
Clemco HS-200P-1 owner's manual

Magnum Industrial
Magnum Industrial MI-12350 operating manual

Spirax Sarco
Spirax Sarco FTC23 Installation and maintenance instructions

PCB Piezotronics
PCB Piezotronics 354C02 Installation and operating manual

NANOTEC
NANOTEC PD4-C Technical manual