Alcad CHC-045 User manual

CENTRAL DE HABITACIÓN EMPOTRABLE / WIFI
RECESSED ROOM POST / WIFI
POSTE DE CHAMBRE ENCASTRABLE / WIFI
CHC-045/CHI-045
9400100 / 9400035

- 1-
2
Borna de 4 vías
Terminal with 4 female inputs
Borne de 4 entrées
ACC-121: Caja montaje empotrado en pared (no incluido)
ACC-121: In wall flush-mounted box (not included)
ACC-121: Boîtier encastrable (pas inclus)
1
ACC-121: Caja montaje empotrado en pared (no incluido)
ACC-121: In wall flush-mounted box (not included)
ACC-121: Boîtier encastrable (pas inclus)
1
3

Montaje empotrado Wall mounting Montage au mur
1Monte la caja de empotrar ACC-121 en
la pared en la posición que desee instalar
el CHC-045 / CHI-045.
2Conecte los periféricos de habitación de
la serie 941 a las bornas del CHC-045
según indique el manager de
configuración.
3Introduzca las pestañas superiores del
ACC-121 en los orificios superiores de la
parte trasera del CHC-045 / CHI-045 (Ver
figura A) y apoye completamente el
CHC-045 / CHI-045 sobre la caja de
empotrar (Ver figura B).
Mount the flush-mounted box ACC-121
on the wall in the position you want to
install the CHC-045 / CHI-045.
Montez la boîte encastrée ACC-121 sur le
mur dans la position où vous souhaitez
installer le CHC-045 / CHI-045.
Make the electrical conexions for the room
elements from the 941serie to the
CHC-045 terminals following Manager
directions.
Branchez les périphériques de la chambre
de la série 941 aux bornes de la CHC-045
suivant les indications du logiciel manager
de configuration.
Enter the upper lashes of the ACC-121 in
the upper holes of the back section of the
CHC-045 / CHI-045 (See figure A) and
fully press the CHC-045 / CHI-045 on the
flush-mounted box (See figure B) .
Entrez les pattes supérieurs du ACC-121
dans les trous supérieurs de la partie
arrière du CHC-045 / CHI-045 (Voir la
figure A) et appuyez le CHC-045 /
CHI-045 sur la boîte encastrée (Voir la
Figura A.
Figure A.
Figure A.
Figura B.
Figure B.
Figure B.
Figura C.
Figure C.
Figure C.
- 2-
4Por último, fije el CHC-045 / CHI-045 a
la caja de empotrar mediante los dos
tornillos suministrados (Ver figura C).
Fix the CHC-045 / CHI-045 to the
flush-mounted box using the supplied
screws (See figure C).
Fixez le CHC-045 / CHI-045 à la boîte
encastrée avec les deux vis inclues (Voir
la figure C).

- 3 -
Ver NURSE CALL MANAGER
Ver NURSE CALL MANAGER
Ver NURSE CALL MANAGER
Ver NURSE CALL MANAGER
Ver NURSE CALL MANAGER
Ver NURSE CALL MANAGER
Ver NURSE CALL MANAGER
Ver NURSE CALL MANAGER
Ver NURSE CALL MANAGER
Ver NURSE CALL MANAGER
Ver NURSE CALL MANAGER
Ver NURSE CALL MANAGER
Ver NURSE CALL MANAGER
Ver NURSE CALL MANAGER
Ver NURSE CALL MANAGER
Ver NURSE CALL MANAGER
View NURSE CALL MANAGER
View NURSE CALL MANAGER
View NURSE CALL MANAGER
View NURSE CALL MANAGER
View NURSE CALL MANAGER
View NURSE CALL MANAGER
View NURSE CALL MANAGER
View NURSE CALL MANAGER
View NURSE CALL MANAGER
View NURSE CALL MANAGER
View NURSE CALL MANAGER
View NURSE CALL MANAGER
View NURSE CALL MANAGER
View NURSE CALL MANAGER
View NURSE CALL MANAGER
View NURSE CALL MANAGER
Lector RFID
Lector RFID
Lector RFID
Lector RFID
RFID reader
RFID reader
RFID reader
RFID reader
Lecteur RFID
Lecteur RFID
Lecteur RFID
Lecteur RFID
Voir NURSE CALL MANAGER
Voir NURSE CALL MANAGER
Voir NURSE CALL MANAGER
Voir NURSE CALL MANAGER
Voir NURSE CALL MANAGER
Voir NURSE CALL MANAGER
Voir NURSE CALL MANAGER
Voir NURSE CALL MANAGER
Voir NURSE CALL MANAGER
Voir NURSE CALL MANAGER
Voir NURSE CALL MANAGER
Voir NURSE CALL MANAGER
Voir NURSE CALL MANAGER
Voir NURSE CALL MANAGER
Voir NURSE CALL MANAGER
Voir NURSE CALL MANAGER
Power supply: 24 volts
Common: 24 volts
Common: 24 volts
Common: 24 volts
Common: 24 volts
*Dimensiones (mm): 230 (An) x 160 (Al) x 25 (Pr)
*Dimensions (mm): 230 (Wi) x 160 (He) x 25 (De)
*Dimensions (mm): 230 (La) x 160 (Ha) x 25 (Pr)

- 4 -
Rojo
Red
Rouge
Verde
Green
Vert
Ejemplo de conexión ATICA MANAGER
Connection example ATICA MANAGER
Exemple de connexion ATICA MANAGER
Cable 2x2,5 mm
Wire 2x2,5 mm
Câble 2x2,5 mm
2
2
2
Señalizador de pasillo rojo y verde
Red and green overdoor light
Voyant de couloir rouge et vert
SEN-122
RFI-222
Lector RFID
RFID reader
Lecteur RFID
Ground
Ground
Ground
Ground
Pera de llamada
Handset
Poire d’appel
LLC-500 +
LLC-510
Pera de llamada
Handset
Poire d’appel
LLC-500 +
LLC-510
Botón de presencia enfermera
Nurse presence button
Bouton de présence de l´infirmière
LLC-530
NURSE
LLC-522
CALL
Botón de llamada
Call button
Bouton d´appel
CHC-045
Central de habitación empotrable
Recessed room post
Poste de chambre encastrable

CHC-045 / CHI-045
CHC-045 / CHI-045
Alimentador 24V-5A para CHC-045 / CHI-045 en carril DIN
Power supply unit, 24V-5A, for CHC-045 / CHI-045 on DIN rail
Alimentation 24V-5A pour CHC-045 /CHI-045 sur rail DIN
(*) Conexión a tierra obligatoria.
(*) Compulsary ground connection.
(*) Connexion à la terre obligatoire.
- 5-
FAC-070
Alimentación
Power supply
Alimentation
Voltage máximo en las entradas
Maximun voltage at the inputs
Tension maximale dans les entrées
Corriente máxima a la salida
Maximun current at the output
Courant maximal à la sortie
Temperatura de funcionamiento
Operating temperature
Température de fonctionnement
CHC-045
+5 .. 55
180 + outputs current
180 equipment
mA
V
V
mA
°C
24 +2,0
-2,0
24 +2,0
-4,0
75 max. per used output
RFI-222
Lector RFID
RFID reader
Lecteur RFID
CHI-045
+5 .. 55
360 + outputs current
180 equipment
24 +2,0
-2,0
24 +2,0
-4,0
75 max. per used output

- 6-

Instrucciones de seguridad
No exponga el equipo a goteo o proyecciones de agua. No sitúe objetos llenos de líquido, como vasos, sobre el equipo. No sitúe fuentes de llama desnuda,
tales como velas encendidas, sobre el equipo. No cubra las aberturas de ventilación del equipo con objetos, tales como periódicos, cortinas, etc. Instale el
equipo dejando un espacio libre alrededor para disponer de una ventilación suficiente. Instale el equipo de modo que la clavija de red de alimentación o el
conector del equipo sean fácilmente accesibles.
Safety Instructions
Do not place the equipment where water can drip or splash onto it. Do not place objects containing liquid, such as glasses, on the equipment. Do not place
sources of naked flame, such as burning candles, on the equipment. Do not block the ventilation slots of the equipment with objects such as newspapers,
curtains, etc. When installing the equipment, leave some free space around it to provide adequate ventilation. Install the equipment in such a way that the
mains supply plug or the connector of the equipment can be easily reached.
Consignes de sécurité
N’exposez pas l’équipement à des projections ou gouttes d’eau. Ne posez pas d’objets contenant du liquide, tels que des verres, sur l’équipement. Ne mettez
pas de source de flamme, comme des bougies, sur l’équipement. Ne bouchez pas les ouvertures de ventilation de l’équipement avec des objets comme des
journaux, des rideaux, etc. Installez l’équipement en laissant un espace libre tout autour de lui afin de permettre une ventilation suffisante. Installez l’équipement
de telle sorte que la prise d’alimentation d’électricité ou le connecteur de l’équipement soit facilement accessible.
ALCAD, S.L.
Tel. 943 63 96 60
Fax 943 63 92 66
Int. Tel. +34 - 943 63 96 60
Apdo. 455 - Pol. Ind. Arreche-Ugalde,1
20305 IRUN - Spain
www.alcad.net TURKEY - Istanbul
Tel. +90 212 295 97 00
FRANCE - Hendaye
Tel. 00 34 - 943 63 96 60
CZECH REPUBLIC - Ostrova
v
cice
Tel. 546 427 059
UNITED ARAB EMIRATES - Dubai
Tel. +971 4 214 61 40
Irún(SPAIN), 20 Jan 2014
Especificaciones sujetas a modificación sin previo aviso
Specifications subject to modifications without prior notice
Les spécifications sont soumises à de possible modifications sans avis préalable
DECLARATION OF CONFORMITY
according to EN ISO/IEC 17050-1:2004
CHC-045 / CHI-045
Product Number(s):
Product Description:
Manufacturer's Address:
Manufacturer's Name:
declares that the product
Pol. Ind. Arreche-Ugalde, 1
Apdo. 455, 20305 IRÚN (Guipúzcoa),
SPAIN
ALCAD, S.L.
RECESSED ROOM POST / RECESSED ROOM POST WIFI
Product Name:
Short Range device
is in conformity with:
INCLUDING ALL OPTIONS
Product Option(s):
Supplementary Information:
To comply with these directives, do not use the products without covers
and operate the system as specified.
EN 61000-6-3:2007
EN 61000-6-1:2007
EMC: EN 60065:2002Safety:
Hereby, Alcad, S.L. declares that the equipments CHC-045 & CHI-045 are in compliance with the
essential requirements and other relevant provisions fo Directive 1999/5/EC.
Por medio de la presente Alcad, S.L. declara que los equipos CHC-045 y CHI-045 cumplen con los
requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva
Par la présente Alcad, S.L. déclare que les appareils CHC-045 et CHI-045 sont conformes aux
exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE.
Cod. 2637490 Rev. 02
Xabier Isasa
General Manager
CHC-045/CHI-045
9400100 / 9400035
This manual suits for next models
3
Table of contents
Other Alcad Medical Equipment manuals