Alecto COA-26 User manual

NL - GEBRUIKSAANWIJZING
FR - MODE D’EMPLOI
D - ANLEITUNG
EN - MANUAL
COA26

2

3
NL
De COA26 is een CO-melder, speciaal ontwikkeld om koolmonoxide in uw
woonomgeving te detecteren.
ALGEMEEN:
Wat is koolmonoxide?
Koolmonoxide, aangeduid met CO, wordt ook wel koolstofmonoxide genoemd. Het is een kleurloos,
smaakloos, reukloos en giftig gas. LET OP het gaat hier om CO (koolmonoxide) en niet om
CO2(kooldioxide of koolstofdioxide).
U KUNT KOOLMONOXIDE NIET ZIEN, RUIKEN OF
PROEVEN EN HET KAN FATAAL ZIJN.
CO wordt uitgestoten als onderdeel van een warme gasmix en daardoor heeft het de neiging op te stijgen
tot het afkoelt. Dit in tegenstelling tot CO2, dat zwaarder is dan lucht en zakt.
Alle brandstoffen kunnen koolmonoxide produceren.
Meest voorkomende CO-bronnen:
De meest voorkomende bronnen van koolmonoxide zijn (defecte) gasapparaten die gebruikt worden voor:
• Verwarming (CV ketel, Geiser, gaskachel, draagbare brandstofkachels)
• Koken
• Voertuigen die in een aangrenzende garage draaien
• Verstopte schoorstenen, rookkanalen of open haarden
• Gereedschap met brandstofaandrijving
• Het gebruik van open vuur in een gesloten ruimte
De COA26 detecteert geen andere gassen dan CO-gas.
Symptomen van koolmonoxidevergiftiging:
Duizeligheid, vermoeidheid, zwakte, hoofdpijn, misselijkheid, overgeven, slaperigheid en verwarring.
Iedereen is gevoelig voor het gevaar van koolmonoxide, maar deskundigen zijn het erover eens dat
kleine kinderen, zwangere vrouwen en hun ongeboren baby’s, oudere mensen en mensen met hart- of
ademhalingsproblemen het meeste risico lopen op ernstig letsel of zelfs overlijden. Elk jaar moet een erkend
installateur uw verwarmingssysteem, ventilatiegaten, schoorsteen en rookkanalen inspecteren en reinigen.
Belangrijk:
• Deze CO-melder is geen vervanging voor rook, vuur -of andere gasdetectors.
• De melder moet door een vakbekwaam persoon worden geïnstalleerd.
• Deze melder kan personen met speciale medische condities geen bescherming bieden.
• Deze melder kan mogelijk geen chronische gezondheidseffecten van koolmonoxide op het
lichaam vermijden.
• Deze melder is geen vervanging voor de correcte installatie, gebruik en regelmatig
onderhoud aan verbrandingsapparaten noch goede ventilatie in ruimtes waar deze apparaten
worden gebruikt.
GEBRUIKSAANWIJZING

4
• Geadviseerd wordt om deze CO-melder elke maand te testen met behulp van de
“TEST/RESET” toets op de CO-melder.
• Deze CO-melder geeft alleen alarm als er zich bij de sensor koolmonoxide bevindt. Het is
dus mogelijk dat op eventueel andere plaatsen koolmonoxide is, maar het alarm niet afgaat.
• Als het alarm afgaat, wil dat zeggen dat er mogelijk gevaarlijke koolmonoxidegehaltes
aanwezig zijn! Koolmonoxide kan dodelijk zijn!
CO
concentratie
Periode van inademen en symptomen
50PPM De maximale concentratie die een gezonde volwassenen kan doorstaan in 8 uur.
200PPM Na 2-3 uur, milde hoofdpijn, zwak gevoel, duizeligheid, misselijk
400PPM Binnen 1-2 uur, hoofpijn voorhoofd; na 3 uur, levensbedreigend.
800PPM Binnen 45 min, duizeligheid, misselijk, stuiptrekkingen; Verliezen van bewustzijn binnen
2 uur; Overlijden binnen 2-3 uur.
1600PPM Binnen 20 min. hoofdpijn, duizeligheid, misselijk; Overlijden binnen 1 uur.
3200PPM Binnen 5-10 min, hoofdpijn, duizeligheid, misselijk; Overlijden binnen 25-30 min.
6400PPM Binnen 1-2 min, hoofdpijn, duizeligheid, misselijk; Overlijden binnen 10-15 min.
12800PPM Overlijden binnen 1-3 min.
Alarm
Als de CO-melder afgaat is er mogelijk Koolmonoxide (CO) aanwezig waaraan
u kunt komen te overlijden. Dit alarm mag u dus niet negeren.
Bij alarm zal de rode ALARM LED snel 8 keer knipperen en 8 korte geluidssignalen geven.
Zodra de koolmonoxideconcentratie lager wordt dan 40PPM stopt het alarm.
Wat te doen wanneer het alarm afgaat:
1. Open deuren en ramen en ga direct naar buiten in de frisse lucht. Controleer of iedereen
het pand heeft verlaten.
2. Bel een erkend installateur om de verbrandingsbron (gas/olie gestookt apparaat), die
mogelijk de veroorzaker is van het CO alarm, te komen controleren op de juiste werking,
staat van onderhoud en inspecties.
3. Ga pas weer naar binnen als de oorzaak is opgelost en het pand goed is geventileerd.
Het alarmgeluid kan 10 minuten worden uitgezet door op de TEST toets te drukken (<150PPM).
Als de CO-concentratie zakt, zal het alarm uiteindelijk vanzelf stoppen.

5
Aanbevolen locaties voor montage van de COA26
Algemeen
• Installeer de CO-melder op een plaats waarvandaan het alarm in slaapkamers gehoord kan
worden.
• Het wordt aanbevolen dat er bij een huis met meerdere verdiepingen op elke verdieping een
CO-melder geïnstalleerd wordt.
• Installeer de CO-melder op een plaats waar, op eenvoudige wijze, de maandelijkse test kan
worden uitgevoerd.
GEBRUIKSAANWIJZING

6
In een ruimte zonder een verbrandingstoestel
• Installeer de CO-melder in ruimtes zonder verbrandingstoestellen bij voorkeur op
ademhoogte.
• Installeer de CO-melder niet in een nok, een hoek van een kamer of op gewelfde plafonds of
geveldaken.
• Installeer de CO-melder 60 centimeter van omliggende muren en plafonds.
Dode lucht
ruimte
Niet in
deze ruimte
In de buurt
van deze
ruimte
90 cm
minimaal
60 cm
minimaal
1,5 m
90 cm
minimaal
COA-29
KOOLMONOXIDE ALARM
leesinstructies. niet schilderen.
lireles instructions. ne pas peindre.
lesenSie die Anleitung.nicht Färben.
readinstructions. do not paint.
KOHLENMONOXIDMELDER
DÉTECTEUR DE MONOXYDE DE CARBONE
CARBON MONOXIDE ALARM
TEST
RESET
TYPE B

7
In een ruimte met een verbrandingstoestel
• Installeer de CO-melder 1 tot 3 meter van alle verbrandingstoestellen vandaan in de
luchtstroom van het verbrandingstoestel.
• Installeer de CO-melder niet in een nok, een hoek van een kamer of op gewelfde plafonds of
geveldaken.
• Instaleer de CO-melder in kleine ruimtes (<4m3) vlak buiten deze ruimte.
• Installeer de CO-melder 60 centimeter van omliggende muren. Installatie op zowel muren
als het plafond is mogelijk in ruimtes met een verbrandingstoestel.
GEBRUIKSAANWIJZING

8
In slaapkamers
• Installeer de CO-melder in slaapkamers op ademhoogte tijdens het slapen.
• Installeer de CO-melder niet in een nok, een hoek van een kamer of op gewelfde plafonds of
geveldaken.
Ademhoogte

9
VERMIJD DE VOLGENDE PLAATSEN VOOR MONTAGE:
• Installeer de CO-melder niet in turbulente lucht van plafondventilators.
• Installeer de CO melder niet in de buurt van ventilatieopeningen met frisse lucht.
• Installeer de CO melder niet in de buurt van deuren en ramen die naar buiten open gaan.
• InstalleerdeCOmeldernietindebuurtvanzeerstofge,vuileofvetteruimtes,zoals
verwarmingsruimtes <4m3of bijkeukens. Stof, vet en huishoudelijke
chemicaliën kunnen van invloed zijn op de sensor.
• Installeer de CO-melder minimaal 0,5 meter van gasontladingslampen (TL-halogeen) ivm
elektronische ruis die voor vals alarm kan zorgen.
• Installeer de CO melder niet in vochtige en natte ruimtes, zoals de badkamer.
• Installeer de CO-melder niet op een plaats waar de temperatuur lager dan 0°C of warmer
dan 45°C is.
• Installeer de CO-melder niet op een plaats waar de luchtvochtigheid hoger dan 90%RH is.
• Installeer de CO-melder niet achter gordijnen of meubels. Koolmonoxide moet de sensor
kunnen bereiken zodat het koolmonoxide goed door de sensor waargenomen kan worden.
• Installeer de CO-melder nooit plat op een tafel of gelijksoortig oppervlak.
• Installeer de CO-melder niet in ruimtes waar gebruik wordt gemaakt van spuitbussen
(haarspray, deo)
GEBRUIKSAANWIJZING

10
INSTALLATIE:
1. Plaats meegeleverde batterijen in de melder.
A. Draai de beveiligingspennen naar binnen.
B. Plaats de 3 AA batterijen. (High Energy Alkaline batterijen 1,5V AA - LR6)
C. De LED’s lichten even op en de melder geeft een kort geluidssignaal.
2. Monteer de montageplaat op een geschikte locatie.
3. Maak hiervoor gebruik van de meegeleverde pluggen en schroeven.
4. Voer eventueel de éérste test uit door kort op de test toets te drukken, zie ook paragraaf “Testen en
reset”.
5. De CO-melder is nu actief.
GEBRUIK:
1. Iedere 24 seconden licht de groene LED even op ten teken dat de melder werkt.
2. Wanneer de melder iedere 24 seconden een korte bliep geeft en de gele “Fault” led knippert, dienen
de batterijen zo snel mogelijk te worden vervangen. Bij aanvang van deze waarschuwingen zal de
melder nog 30 dagen stand-by werken of 2 uur in alarm modus.
3. In de volgende tabel staat vermeld wanneer de melder alarm geeft.
CO-Concentratie GEEN ALARM
voor
ALARM
voor
33PPM 120 min. -
55PPM 60 min. 90 min.
110PPM 10 min. 40 min.
330PPM - 3 min.
Volgens EN50291 standaard.
4. Als er een alarm plaatsvindt zal deze automatisch uitgaan binnen 6 seconden nadat de melder wordt
verplaatst naar een ruimte met een CO concentratie van minder dan 40PPM.
5. Het alarmgeluid kan worden uitgezet door op de TEST/RESET toets te drukken (<150PPM).
6. De melder zal automatisch elke 120 seconden een fout-inspectie uitvoeren.
TESTEN:
Wanneer de CO-melder onder normale omstandigheden werkt dient de sensor en de sirene minimaal
iedere maand te worden getest. Druk op de “TEST/RESET” toets. “FAULT” en “ALARM”
LED lichten op. Daarna geeft de melder 2 piepjes per seconden en tevens licht de rode “ALARM” LED op.
Alles is nu ok.
Als de sensor een foutmelding geeft zal de gele LED “FAULT” 2 x oplichten en 2 x piepjes geven.
STIL ZETTEN ALARM:
Soms kan het alarm afgaan door invloed van omgevingsfactoren. Bijvoorbeeld door rook met bepaalde
concentraties koolmonoxide of andere chemische gassen. Wanneer de CO waarde lager is dan 150PPM
kan je op de “TEST/RESET” toets drukken. Het alarm zal stoppen en de melder controleert het gas direct
opnieuw.
Wanneer de concentratie hoger is dan 150PPM is het onmogelijk het alarm te stoppen.
De rode LED knippert 8 keer per seconden en het geluidsignaal stopt 5 minuten. Wanneer na 5 minuten de
concentratie nog steeds boven 150PPM is zal het alarm continue doorgaan.

11
LED INDICATIE:
Rode LED Alarm, Koolmonoxide aanwezig
Gele LED Sensor probleem
Groene LED Normale werking, iedere 24 seconden knippert de groene Power LED
BATTERIJ INFORMATIE INDICATIE:
1. Iedere 24 seconden wordt de batterij automatisch gecontroleerd.
2. Iedere 24 seconden licht de groene LED even op zolang de batterijspanning boven 3,5 Volt is. Dit
betekent dat de batterijscapaciteit in orde is. Wanneer de batterijspanning onder de 3,5 Volt komt zal
er tijdens het kort oplichten van de gele LED tevens een bliep hoorbaar zijn. Nu dienen de batterijen zo
snel mogelijk te worden vervangen.
Gebruik High Energy Alkaline batterijen ( 3 x LR6 / 1,5V AA). Oplaadbare batterijen zijn niet geschikt. De
meegeleverde batterijen gaan ongeveer 18 maanden mee voordat deze leeg zijn.
OORZAKEN FOUTMELDING:
Een foutmelding kan veroorzaakt worden door een printbreuk, defecte sensor of defecte elektronische
onderdelen.
FOUTMELDING DOOR CHEMISCHE GASSEN:
Wanneer vluchtige chemische gassen, bv alcohol, de oorzaak zijn voor foutdetectie kan dit worden hersteld
door de melder uit te zetten en deze voor 24 uur in frisse lucht te leggen. Hierdoor hersteld de sensor.
Mochtdefoutnietzijnverholpennadeze24uurdanisdemelderdenitiefdefectendientteworden
vervangen. Repareer de melder niet zelf, maar laat deze alleen repareren door de importeur.
Wanneer het alarm is vervuild en beschadigd door een hoge concentratie chemische gassen, kan de
sensor worden aangetast. Dit zal leiden tot een tijdelijke fout of permanente schade. Als de melder afgaat
en u kunt een chemisch gas ruiken, kan dit de oorzaak zijn. Koolmonoxide is een kleurloos en reukloos gas.
Chemische gassen hebben een geur.
De volgende stoffen en gassen kunnen ervoor zorgen de melder verkeerd af gaat of defect raakt:
methaan, propaan, iso butaan, etheen, ethanol, alcohol, iso propanol, benzeen, tolueen, azijnzuur,
ether, waterstof, hepatische gas, zwaveldioxide, aerosol, drijfgas, alcohol voorbereiding, verf, verdunner,
dissolvant, hechtingsmiddel, shampoo, aftershave balsem, parfum, auto uitlaat (koude start) en sommige
schoonmaakmiddelen.
SCHERMMELDINGEN :
GEBRUIKSAANWIJZING
Standaard scherm Hoge concentratie CO
>600PPM
Error melding Temperatuur weergave
Interne test scherm Einde sensor levensduur
(Vervang product)
Mute functie aan

12
ONDERHOUD:
Om uw CO-melder in goede staat te houden, dient u de volgende eenvoudige stappen te volgen:
• Controleer één keer per week of het alarm goed werkt door op de testknop te drukken.
• Reinig de CO-melder één keer per maand met de stofzuiger of met een zachte doek of borstel om
overtollig stof te verwijderen.
• Controleer regelmatig of de batterijen niet zijn beschadigd, uitgelopen of verroest zijn.
• Vertel kinderen dat ze nooit met de CO-melder mogen spelen.
• Waarschuw kinderen voor de gevaren van koolmonoxidevergiftiging.
• Gebruik nooit afwasmiddelen of andere oplosmiddelen om de CO-melder te reinigen.
• Spuit geen luchtverfrissers, haarlak of andere spuitbussen in de buurt van de CO-melder.
• Verf de CO-melder niet. Verf dekt de ventilatieopeningen af waardoor de sensor geen CO meer waar
kan nemen.
• Demonteer, repareer of wijzig het product niet zelf; er is een hoog risico dat deze dan niet meer correct
of betrouwbaar functioneert.
VERVANGEN BATTERIJ:
Verwijder de batterijdeksel op de achterzijde van het toestel door de deksel van het product af te schuiven,
u heeft nu toegang tot de batterijen.
Verwijder de batterijen uit het toestel en verwissel deze met 3x nieuwe High Energy Alkaline batterijen 1,5V
AA - LR6, let hierbij op dat de batterijpolen overeenkomen met de instructies in het batterijvak.
VERVANGEN SENSOR:
De sensor heeft een levensduur van 10 jaar. Na 10 jaar dient u het complete product te vervangen, de
sensor zelf is niet omwisselbaar.
Als een gele LED al binnen 10 jaar oplicht, ook al heeft u de batterij opnieuw aangesloten of vervangen, zie
volg dan de instructies in de paragraaf “foutmelding door chemische gassen”.
Als de rode LED gaat branden, de gele “FAULT” LED 3x oplicht en er 3 pieptonen klinken terwijl END op
het display verschijnt, moet het hele product worden vervangen.
SPECIFICATIES:
Voeding: 3 x LR6, 1,5V AA high energy Alkaline batterijen
Gevoeligheid en tijd: 33ppm, alarm wordt niet geactiveerd binnen 120 minuten
55ppm, geeft alarm binnen 60~90 minuten
110ppm, geeft alarm binnen 10~40 minuten
330ppm, geeft alarm binnen 3 minuten
stand-by stroom: <35µA
stroom bij alarm: <85mA
Geluidsdruk bij alarm: >85dB (3m afstand)
omgevingsomstandigheid
tijdens gebruik: 0~45°C, 0~90% luchtvochtigheid.
Type: Type B (niet gecontroleerde uitgang)
VERKLARING VAN CONFORMITEIT:
De verklaring van conformiteit is beschikbaar op onze website:
http://DOC.hesdo.com/COA26-DOC.pdf

13
FR Le COA26 est un détecteur de CO, spécialement conçu pour détecter le monoxyde de carbone
dans votre habitation.
GENERAL:
Qu’est-ce que le monoxyde de carbone?
Le monoxyde de carbone, appelé CO, est également appelé monoxyde de carbone. C’est un gaz incolore,
insipide, inodore et toxique. ATTENTION, il s’agit du CO (monoxyde de carbone) et non du CO2 (dioxyde
de carbone).
VOUS NE POUVEZ PAS VOIR, NI SENTIR OU GOUTER LE
MONOXYDE DE CARBONE ET CELA PEUT ÊTRE FATAL.
Le CO est émis dans le cadre d‘un mélange de gaz chaud et a donc tendance à s‘élever jusqu‘à ce qu‘il
refroidisse. Ceci est en contraste avec le CO2, qui est plus lourd que l‘air et tombe.
Tous les carburants peuvent produire du monoxyde de carbone.
Sources de CO les plus courantes:
La plus part des sources d’où proviennent le monoxyde de carbone sont des appareils à gaz (défectueux)
qui sont utilisés pour:
• Le chauffage (Chaudière de chauffage central, geyser, chauffage au gaz, des réchauds à
combustibles portables)
• Cuisiner
• Des véhicules qui sont allumé et qui se trouvent dans un garage adjacent
• Des cheminées, des conduits de fumés bouchés ou de feux ouverts
• Des outils avec lecteur de carburant
• L’utilisation de feux ouverts dans une pièce fermée.
Le COA26 ne détecte aucun gaz autre que le gaz CO.
Les symptômes d’intoxication au monoxyde de carbone:
Vertiges, fatigue, faiblesse, maux de tête, nausée, vomissement, somnolence et confusion.
Tous le monde est sensible au danger du monoxyde de carbone, mais des experts sont convaincus que les
petits enfants, les femmes enceintes et les bébés à naître, les personnes âgées et les personnes avec des
problèmes cardiaques et de respiration courent le plus de risque pour des lésions importantes ou même de
mourir. Votre système de chauffage, trous d’aération, cheminée et conduits de fumée doivent être inspectés
et nettoyés chaque année par un installateur reconnu.
Importante:
• Un détecteur de CO ne se substitue en aucune façon à un détecteur de fumée, de gaz ou
d’incendie.
• L’installation doit être conforme aux normes reconnues de l’autorité compétente du pays
concerné.
• Ce dispositif ne peut garantir une sécurité absolue aux personnes atteintes de pathologies
médicales particulières.
• Ce dispositif ni empêcher les effets chroniques d’une exposition au monoxyde de carbone sur
le corps humai.
MODE D’EMPLOI

14
• Ce dispositif ne remplace aucunement l’installation, l‘utilisation et la maintenance
conformes des appareils à combustible et des dispositifs de ventilation et systèmes
d‘échappement correspondants.
• Il est conseillé de tester le détecteur de CO hebdomadairement à l’aide de la touche
“TEST/RESET” sur le détecteur de CO.
• Cette alarme du detecteur de CO ne retenti que lorsqu’il y a du monoxyde de carbone au
capteur. Il est donc possible qu’il y a du monoxyde de carbone dans d’autres pieces mais
que l’alarme ne retentit pas.
• Lorsque l’alarme retenti, cela veut dire qu’il peut y avoir un rendement dangereux de
monoxyde de carbone ! Le monoxyde de carbone peut être mortel!
Concentration
CO
Période d’inhalation et symptômes
50PPM La concentration maximale qu’un adulte en bonne santé peut supporter en 8h.
200PPM Après 2-3h, léger mal de tête, faiblesse, vertiges, nausée.
400PPM Dans les 1-2h, mal de tête frontale; après 3h, danger de mort.
800PPM Dans les 45 min, vertige, nausée, convulsions; Perte de connaissance dans les 2h;
Décès dans les 2-3h.
1600PPM Dans les 20 min. Mal de tête, vertige, nausée; Décès dans l’heure.
3200PPM Dans les 5-10 min, mal de tête, vertige, nausée; Décès dans les 25-30 min.
6400PPM Dans les 1-2 min, mal de tête, vertige, nausée; Décès dans les 10-15 min.
12800PPM Décès dans les 1-3 min.
Alarme
Lorsque le détecteur CO retentit il est possible que du monoxyde de carbone (CO) est
présent à cause duquel vous pouvez mourir. Vous ne pouvez donc pas nier cette alarme.
En cas d’alarme, le voyant rouge ALARM clignote rapidement 8 fois et émet 8 bips courts. Lorsque la
concentration de monoxyde de carbone arrive en dessous de 40PPM l’alarme s’arrêtera.
Ce que vous devez faire lorsque l’alarme retentit:
1. Ouvrez les portes et les fenêtres et sortez immédiatement dans l’air frais. Contrôlez que
tout le monde a quitté le bâtiment.
2. Appelez un installateur reconnu pour contrôler le bon fonctionnement, l’état d’entretien et
les inspections de la source de combustion (gaz/huile dispositif de tir), qui est
probablement la cause de l’alarme.
3. Entrez à nouveau que lorsque la cause est solutionnée et que le bâtiment est bien aéré.
Le son de l’alarme peut être désactivé pendant 10 minutes en appuyant sur le bouton TEST (<150PPM).
Si la concentration de CO baisse, l’alarme s’arrêtera automatiquement.

15
Edroits d’installation conseilles pour le COA26
General
• Installez le détecteur de CO dans un endroit où de l’alarme est audible dans les
chambres.
• Il est conseillé d’installer un détecteur de CO à chaque étage lorsque la maison comprend
plusieurs étages.
• Placez le détecteur à un endroit où il est, facile, d’y accéder pour pratique le test mensue.
RECOMMANDÉ
OPTIONNEL
NE PAS UTILISER

16
Dans des pièces sans appareils à combustions
• Placez le détecteur de CO, dans des pièces sans appareils à combustion, de préférence à la
hauteur de respiration.
• N’installez pas le détecteur CO dans la pointe d’un toit ou des plafonds voûtés ou des toits
de pignon.
• Installez le détecteur de CO à 60 centimètres des murs et des plafonds environnants.
Dode lucht
ruimte
Niet in
deze ruimte
In de buurt
van deze
ruimte
90 cm
minimaal
60 cm
minimaal
1,5 m
90 cm
minimaal
COA-29
KOOLMONOXIDE ALARM
leesinstructies. niet schilderen.
lireles instructions. ne pas peindre.
lesenSie die Anleitung.nicht Färben.
readinstructions. do not paint.
KOHLENMONOXIDMELDER
DÉTECTEUR DE MONOXYDE DE CARBONE
CARBON MONOXIDE ALARM
TEST
RESET
TYPE B
Pas dans
ce domaine
Près de
ce do-
maine
Pas dans
ce domaine

17
MODE D’EMPLOI
Dans des pièces avec appareils à combustions
• Installez le détecteur de Co à 1 de 3 mètres d’appareils à combustion dans le débit d’air de
l’appareil à combustion.
• N’installez pas le détecteur CO dans la pointe d’un toit ou des plafonds voûtés ou des toits
de pignon.
• Dans une petite pièce (<4m3) installez le détecteur hors de cette pièce.
• Installez le détecteur de CO à 60 centimètres des murs et des plafonds environnants.
L’installation sur les murs et le plafond est possible dans les pièces avec un appareil à
combustion.

18
Dans les chambres a coucher
• Installez l’avertisseur de CO dans les chambres à la hauteur de la respiration pendant le sommeil.
• N’installez pas le détecteur CO dans la pointe d’un toit ou des plafonds voûtés ou des toits
de pignon.
Hauteur de la respiration

19
MODE D’EMPLOI
ENDROITS DECONSEILLES POUR LE MONTAGE:
• N’installez pas le détecteur CO dans un air turbulent d’un ventilateur de plafond.
• N’installez pas le détecteur CO à côté d’un trou d’aération avec de l’air frais.
• N’installez pas le détecteur CO à côté de portes ou de fenêtres qui s’ouvrent vers
l’extérieure.
• N’installez pas le détecteur CO à côté de pièces très poussiéreuses, sales ou grasses et
pièces de chauffage <4m3. Poussière, gras et des produits chimiques ménagers peuvent
avoirdel’inuencesurlecapteur.
• Installez le détecteur CO à au moins 0.5 mètre de lampes à décharge (TL-halogène) associé
à des nuisances électroniques qui peuvent provoquer des fausses alarmes.
• N’installez pas le détecteur CO hors de pièces humides ou mouillées,
comme sale de bains.
• N’installez pas le détecteur CO à un endroit où la température est moins
de 0°C ou plus de 45°C.
• N’installez pas le détecteur CO à un endroit où où l’humidité de l’air est
plus haute que 90%RH.
• N’installez pas le détecteur CO derrière une tenture ou meubles. Le monoxyde de carbone
doit
pouvoiratteindrelecapteuranquelemonoxydedecarbonepuisseêtreperçu
correctement par le capteur.
• N’installez pas le détecteur CO
à plat sur une table ou sur une surface similaire.
• N’installez pas le détecteur CO à un endroit où l’utilisation est faite de vaporisateurs
(laque pour les cheveux, déodorant)
Pas dans
un trou
d’aération
Pas der-
rière un
rideau
Pas der-
rière une
armoire

20
INSTALLATION :
1. Placez des piles inclus dans le détecteur.
A. Tournez la tige de sécurité vers l’intérieure.
B. Placez ensuite les trois AA piles. (Piles High Energy Alcaline 1,5V AA - LR6)
C. Les lampes LEDS s’allument brièvement et une petite tonalité retentit du détecteur.
2. Montez la plaque de montage à un endroit adéquat.
3. Utilisereschesetvisinclus.
4. Éventuellement effectuer un premier test en appuyant brièvement sur la touche test, voir également
paragraphe “Tester”.
5. Le Détecteur CO est maintenant en fonction.
UTILISER:
1. Toutes les 24 secondes, la LED verte s’allume brièvement pour indiquer que le détecteur fonctionne.
2. Si le détecteur émet un court bip toutes les 24 secondes et que la LED jaune “Fault” clignote, remplacez
les piles dès que possible. Au début de ces alertes, le détecteur fonctionnera pendant 30 jours en mode
veille ou 2 heures en mode alarme.
3. Le tableau suivant montre quand le détecteur donne une alarme.
Concentration CO PAS D’ALARME
pour
ALARME
pour
33PPM 120 min. -
55PPM 60 min. 90 min.
110PPM 10 min. 40 min.
330PPM - 3 min.
Selon le standard EN50291.
4. Lorsqu’il y a une alarme celle-ci doit s’arrêter automatiquement 6 secondes après que le détecteur est
placé dans un endroit avec une concentration CO de moins de 40PPM.
5. Le son de l’alarme peut être désactivé en appuyant sur la touche TEST / MENU (<150PPM).
6. Le détecteur procèdera automatiquement à une inspection de fautes toutes les 120 secondes.
TESTER :
Le capteur et les sirènes doivent être testés au moins tous les mois si le détecteur CO fonctionne sous les
conditions normales. Appuyez sur la touche “TEST/RESET”. Les LEDS ”FAULT” et “ALARM” s’allument.
Ensuite le détecteur donne 3 petites tonalités et le LED rouge “ALARM” s’allume également 3x. Ensuite tout
est ok.
Si le capteur annonce une faute le LED jaune “FAULT” s’allumera 2 x et donnera 2 x une petite tonalité.
METTRE L’ALARME EN SOURDINE :
L’alarmepeutparfoisretentirsousinuencedesfacteursambiants.Expl.delafuméeavecunecertaine
concentration de monoxyde de carbone ou autres gaz chimiques. L’utilisateur peut appuyer sur la “TEST/
RESET” si la valeur CO est en dessous de 150PPM. L’alarme s’arrêtera et le détecteur contrôlera à
nouveau immédiatement le gaz.
Il est impossible d’arrêter l’alarme si la concentration est plus haute que.
La LED rouge clignote 8 fois par seconde et le signal sonore s’arrête 5 minutes.
Si la concentration est encore au dessus de 150PPM après 5 minutes, l’alarme retentira en continu.
Other manuals for COA-26
2
Table of contents
Languages:
Other Alecto Gas Detector manuals
Popular Gas Detector manuals by other brands

BW Technologies
BW Technologies GasAlertQuattro user manual

AVE
AVE Domusair RG1/CO2 quick start guide

MSA
MSA MGS-550 operating manual

FORENSICS DETECTORS
FORENSICS DETECTORS FD-VAPE-WALL user manual

RKI Instruments
RKI Instruments SC-04 Operator's manual

RKI Instruments
RKI Instruments GX-3R Pro Operator's manual