Alfa Pizza quattro pro User manual

ITALIANOENGLISH
ESPAÑOL
FRANÇAISDEUTSCH
FORNO PROFESSIONALE
A GAS GPL

DETTAGLI PRODOTTO / PRODUCT DETAILS
SCRIVI IN QUESTA SEZIONE I DATI DEL TUO PRODOTTO
WRITE IN THIS SECTION THE DATA OF YOUR PRODUCT
Modello / Model: ...............................................................................................................................
Lotto / Lot: ........................................................................................................................................
Data di acquisto / Purchase date: .....................................................................................................
La targhetta identicativa è posizionata sul retro del prodotto.
The identification label is located on the back of the product.

IT
EN
ES
FR
DE
SOMMARIO / SUMMARY / ÍNDICE / SOMMAIRE / INHALT
1. Scheda Tecnica / Technical sheet / Ficha Técnica / Fiche technique / Technisches Datenblatt 2
2. Manuale d’uso 4
- Avvertenze
- Prima dell’utilizzo
- Consigli per l’uso
- Cuocere con Quattro Pro
- Manutenzione e pulizia
- Risoluzione anomalie
- Garanzia
3. User manual 12
- Warnings
- Before use
- Recommendations for use
- Cooking with Quattro Pro
- Cleaning and maintenance
- Troubleshooting
- Warranty information
4. Manual de uso 20
- Advertencias
- Antes del uso
- Consejos para el uso
- Cocinar con Quattro Pro
- Mantenimiento y limpieza
- Resolución de anomalías
- Garantía
5. Manuel d’instruction 28
- Avertissements
- Avant l’utilisation
- Conseils d’utilisation
- Cuire avec Quattro Pro
- Entretien et nettoyage
- Résolution d’anomalies
- Garantie
6. Bedienungsanleitung 36
- Warnhinweise
- Vor dem Gebrauch
- Gebrauchsempfehlungen
- Kochen mit Quattro Pro
- Wartung und Reinigung
- Fehlerlösung
- Garantie

2
a
bc
d
e
f
g
hm
l
i
n
o
SCHEDA TECNICA / TECHNICAL SHEET
a
b
c
d
e
f
g
h
i
l
m
n
o
p
XCM4PRG
XPR4PRO
XCS4PRG
YFL4PG
AFD4PRG
Cod.
YT13563
ADD4PRO
YSPO4PR
YR3DT
XPAPBG
XMG4PG
YCSP4PR
XCG4PRG
1
1
1
1
1
N°
1
1
1
4
1
1
1
1
Camera forno
Piano refrattario
Corpo struttura
Flangia
Archetto
Desc.
Termometro
Davanzale
Sportello
Ruote
Pulsante accensione
Manopola
Corpo diusore gas
Carter gas
XFR4PG 1Fermaruota
p

3
E
F
G
A
D
B
C
SCHEDA TECNICA / TECHNICAL SHEET
Peso
Weight
220 Kg
308,6 Lbs
Materiali utilizzati
Used material
lamiera ferro, acciaio inox, bra ceramica
iron sheet, stainless steel, ceramic ber
Portata termica nominale
Heat capacity 17 kW - 14620 kCal/h
Minuti per scaldare
Heating time 10 Funzionamento a G30/G31
G30/G31 Operation 28..30 / 37 mbar
N° pizze alla volta
Pizza capacity 4Categoria Gas
Gas category I3 + GPL
Infornata di pane
Bread capacity
4 Kg
8,8 Lbs
Consumo massimo (G30/G31)
Maximum fuel consumption (G30/G31) 1,35 / 1,32 kg/h
Temperatura massima
Max oven temperature 450 °C
842 °F
tavella silico-alluminoso
alumina silicate bricks
Tipo di refrattario
Type of refractory
Area piano forno
Oven oor area
0,48 m2
5,16 ft2
78 x 60 cm
30,9 x 23,8 In
Dim. piano forno
Oven oor dim.
Combustibile consigliato
Recommended fuel
Gas GPL (G30/G31)
GPL gas (G30/G31)
B89,2 cm / 35,1 in
C160,1 cm / 63,0 in
D64,0 cm / 25,2 in
E22,1 cm / 8,7 in
F18,0 cm / 7,1 in
A115,0 cm / 45,3 in
G110,4 cm / 43,5 in
(**) Utilizzare un regolatore di pressione adeguato (non fornito in dotazione) con portata di 10kg/h e un tubo Ø12mm CE EN14800
(**) Use a pressure control adapter (not supplied) with a flow rate of 10kg/h and a pipe Ø12mm CE EN14800

4
IT
AVVERTENZE PER LA SICUREZZA
LE FUGHE DI GAS POSSONO PROVOCARE INCENDI O ESPLOSIONI E CAUSARE LESIONI PERSONALI
GRAVI O MORTALI, O DANNI ALLE COSE. NEL CASO SI AVVERTANO STRANI ODORI O PERDITE DI GAS
NON ACCENDERE IL FORNO E ACCERTARE IL MALFUNZIONAMENTO PER EVITARE RISCHI DI INCENDI O
SCOPPIO.
SE SI AVVERTE ODORE DI GAS:
1. Chiudere il gas.
2. Spegnere eventuali amme libere.
3. Aprire lo sportello del forno.
- Il prodotto deve essere installato da persone qualicate.
- Se il forno viene installato all’interno di un locale, assicurarsi che vi sia l’adeguata ventilazione per evitare
elevate concentrazioni di gas.
- Ove presente, utilizzare l’apposito ferma-ruota in dotazione per bloccare il forno una volta posizionato.
- Mai immettere oggetti inammabili nel forno: qualora venisse incidentalmente acceso potrebbe innescarsi un
incendio.
- L’apparecchio è destinato all’uso professionale di persone qualicate. Non permettere ai bambini di avvicinarsi
all’apparecchio durante il funzionamento o di farne oggetto di gioco.
- Non inserire oggetti metallici appuntiti (posate o utensili) nelle feritoie dell’apparecchio.
- I forni pronti in acciaio inox Alfa Pizza, pur comprendendo del materiale isolante tra i due strati d’acciaio,
potrebbero surriscaldarsi all’esterno.
- Assicurarsi che il forno sia posizionato distante da oggetti e materiali che possono essere danneggiati dal
calore. Non posizionare materiali inammabili nella zona del pavimento antistante il forno, proteggere con
materiale adeguato il pavimento se è costituito da materiale inammabile.
- Non riporre materiale inammabile nel primo ripiano sotto la camera del forno.
- Manovrare lo sportello impugnando i manici.
- Non toccare le superci esterne e la canna fumaria durante l’uso.
- Non usare liquidi inammabili vicino al forno.
- Tenere eventuali cavi elettrici e tubi di alimentazione carburante lontano dalle superci calde.
- Non utilizzare il forno in caso di funzionamento anomalo o sospetto di rottura.
- Non spostare il forno a gas durante l’utilizzo o quando è caldo.
- Non appoggiarsi né appoggiare oggetti al forno, potrebbe esserne compromessa la stabilità.
- Non cercare mai di estinguere amme con acqua.
- Non spegnere il forno gettando acqua all’interno.
- Non usare amme libere vicino al forno.
- Non riporre nelle vicinanze bombole di gas non utilizzate.
- Per l’allacciamento del regolatore, seguire le istruzioni.
- Dopo un periodo di inattività vericare che non vi siano perdite di gas e che i bruciatori non siano ostruiti.
- Eventuali materiali inammabili non devono trovarsi nel raggio di 100 cm dal forno.
- Nel caso di ammate incontrollate, spostare il cibo lontano dalle amme no al loro spegnimento.
- Nel caso in cui il grasso prendesse fuoco, spegnere il gas e lasciare lo sportello chiuso no a quando il fuoco si
estingue.
- Il gas propano liquido (GPL) non è metano. È pericoloso convertire o cercare di utilizzare il metano in unità
alimentate a gas propano liquido. In tal caso la garanzia non sarà più valida.
- Una bombola di gas arrugginita o ammaccata potrebbe essere pericolosa e deve essere controllata dal proprio
fornitore di apparecchi a gas. Non utilizzare bombole di gas con valvola danneggiata.
- Anche una bombola di gas apparentemente vuota potrebbe contenere ancora gas. Questa andrà quindi
trasportata e conservata tenendo conto di ciò.
- Durante l’utilizzo del forno indossare o guanti da cucina resistenti al calore.
- Le parti sigillate dal costruttore non devono essere modicate dall’utilizzatore.

5
IT
AVVERTENZE GENERALI
LEGGERE ATTENTAMENTE LE SEGUENTI INFORMAZIONI PER UNA CORRETTA INSTALLAZIONE ED UN
FUNZIONAMENTO OTTIMALE DEL FORNO.
- La targhetta di identicazione, con i dati tecnici, il numero di matricola e la marcatura è visibilmente applicata
all’apparecchio. La targhetta non deve mai essere rimossa.
- Prima di mettere in funzione l’apparecchio, è obbligatorio rimuovere tutti i lm protettivi presenti.
- Evitare nel modo più assoluto l’uso di spugne in acciaio e raschietti taglienti per non danneggiare le superci.
Usare i normali prodotti, non abrasivi, servendosi eventualmente di utensili in legno o materiale plastico.
Risciacquare accuratamente e asciugare con uno straccio morbido o con un panno in microbra.
- Non utilizzare stoviglie o contenitori costruiti con materiale plastico. Le temperature elevate raggiunte all’interno
del forno potrebbero fondere questo materiale recando danni all’apparecchio.
- Non utilizzare scatolame o contenitori chiusi nell’apparecchio. Durante la cottura si possono generare
sovrappressioni all’interno dei contenitori creando pericoli di scoppio.
- Non lasciare incustodito l’apparecchio durante le cotture che possono liberare grassi od oli. I grassi e gli oli
possono incendiarsi.
- Non ostruire le aperture, le fessure di ventilazione e di smaltimento del calore.
- Usare posate ed attrezzi resistenti ad alte temperature.
- Posizionare il forno su una supercie piana.
- Per effetto della temperatura il colore delle superci può variare.
- Non colorare o applicare nessun oggetto sul forno.
- Non usare carbone, legna, bricchetti, roccia lavica o combustibile differente dal gas GPL.

6
IT
PRIMA DELL’UTILIZZO
Rimuovere la pellicola protettiva prima dell’accensione, per facilitarne il distacco, utilizzare
aria calda (es. asciugacapelli), non utilizzare oggetti taglienti.
POSIZIONAMENTO DEL FORNO
- Per agevolare la movimentazione, è consigliato rimuovere
le tavelle poste all’interno della camera di combustione
aiutandosi con l’apposito spago di canapa.
- Installare il forno su pavimenti con adeguata capacità
portante.
- La sicurezza deve essere la prima priorità. Quando il forno è in funzione assicurarsi che nessun altro
combustibile e materiali che possono essere danneggiati dal calore e dalle scintille siano vicini ad esso.
- Le pareti esterne di Quattro Pro possono raggiungere alte temperature maggiori di 50°C.
- Posizionare il forno non a contatto con il muro o altri arredi ed assicurarsi che a anco e dietro il forno ci sia
uno spazio di almeno 5 cm se si utilizzano materiali ignifughi, di almeno 20 cm se non si utilizzano materiali
ignifughi.
N.B. La parte superiore del forno non può essere incassata e deve rimanere libera da arredi che ne
compromettano la corretta ventilazione.
- Il forno deve essere collegato ad un sistema di
evacuazione fumi, lo scarico dei fumi deve essere a
tenuta.
- Le opere accessorie non devono gravare sulla
struttura del forno.
- Non movimentare il forno mentre è in funzione.
A PROPOSITO DELLA CANNA FUMARIA
- L’uscita dei fumi del forno a legna è di diametro 180
mm.
- La canna fumaria per regola deve servire un solo
apparecchio termico, e collegarne più di uno ad una
sola canna potrebbe compromettere una regolare
fuoriuscita dei fumi.
- Una canna fumaria ben fatta non deve contenere
troppi snodi o curve; curve a gomito di angolo
maggiore di 45° sono da evitare assolutamente ai ni
della corretta fuoriuscita dei fumi.

7
IT
CONSIGLI PER L’USO
- Qualsiasi modica apportata all’apparecchio è potenzialmente pericolosa.
- Utilizzare solo tubi essibili a bassa pressione e regolatori consentiti dalla normativa vigente.
- Per la sostituzione dei regolatori di pressione e dei tubi essibili utilizzare i pezzi indicati dal costruttore.
- Prima di ogni utilizzo controllare che il tubo essibile non presenti tacche, crepe, abrasioni o tagli. Se il tubo
essibile risulta in qualche modo danneggiato, non utilizzare il forno.
SPORTELLO
- Lo sportello è un regolatore di cottura molto efcace.
- Si può cuocere a sportello chiuso anche la pizza, sorvegliando la
cottura con la luce della amma.
- Manovrare lo sportello con cautela.
- Non toccare le parti in metallo dello sportello: limitarsi ad aprirlo
tramite le apposite maniglie.
PULSANTE PIEZOELETTRICO
Il pulsante di accensione è dotato di una batteria AA al suo interno, per inserirla seguire questa procedura.
1. Svitare la testa del pulsante.
2. Inserire la batteria.
3. Avvitare la testa del pulsante.
Eseguire la procedura a forno spento.
Per periodi di lunga inattività togliere la
batteria.

250 °C
300 °C
350 °C
220 °C
020’ 50’ 80’ 120’ min
°C
8
IT
ACCENSIONE
- Si raccomanda di controllare tutti gli allacciamenti del gas prima dell’utilizzo del
forno.
- Non chinarsi sul forno durante l’accensione del gas; tenersi con il viso ed il corpo
ad una distanza non inferiore a 50 cm dallo sportello del forno.
- Al momento dell’accensione la bocca del forno deve essere aperta.
- La manopola di controllo del gas deve essere in posizione di zero, Fig.5.
1. Per accendere la amma pilota occorre pigiare e ruotare la manopola assieme al pulsante che fa scoccare la
scintilla per l’accensione della amma pilota, Fig.1.
2. Pigiare e ruotare in senso antiorario la manopola e posizionarla sulla amma alta posizione Fig.2.
3. Pigiare e ruotare la manopola e posizionarla sulla amma bassa posizione Fig.3.
4. Per spegnere la amma del bruciatore principale e lasciare acceso solo il pilota occorre posizionare la
manopola sulla stella Fig.4.
5. Per spegnere completamente il bruciatore principale e la amma pilota occorre posizionare la manopola sul
pallino nero Fig.5.
- Se la amma non si accende, rilasciare la manopola riportandola in “posizione di zero”, attendere circa 3 minuti
e ripetere la procedura di accensione.
- Non tenere mai acceso a massimo per più di 20 minuti.
- Non superare la temperatura limite di 400°C
- In nessun caso si dovrà tentare di scollegare il tubo del gas o altri raccordi durante l’utilizzo del forno.
- Non toccare le superci esterne e la canna fumaria durante l’uso, potrebbero surriscaldarsi.
CUOCERE CON Quattro Pro
Il forno Quattro Pro è caratterizzato dalla velocità in cui arriva a temperatura, infatti dopo solo 20 minuti
dall’accensione è possibile sfornare la prima pizza.
Per esempio dopo 20 minuti dall’accensione è possibile cuocere la prima pizza per poi procedere, con la cottura
di carne, pesce o verdure.
Inoltre è possibile mantenere in caldo gli alimenti posizionandoli in prossimità della bocca del forno.

1
2
3
4
9
IT
CONSIGLI SULL’UTILIZZO DI UNA BOMBOLA A GAS GPL
- Il GPL ha un peso superiore a quello dell’aria. Eventuali perdite di GPL potrebbero raccogliersi in basso
evitandone la dispersione.
- La bombola di GPL deve sempre essere installata, trasportata e riposta in posizione verticale. Maneggiare con
attenzione e non lasciar cadere le bombole di GPL.
- Assicurarsi che la bombola di gas sia posizionata in ambienti ventilati e che sia lontana da altri oggetti.
- Non tenere mai una bombola di gas di ricambio vicino al forno a gas.
- Non lasciare né trasportare mai le bombole di GPL in luoghi in cui le temperature possono raggiungere i 50 °C
(troppo calde da maneggiare. Ad esempio: non lasciare la bombola in auto in giornate molto calde).
- Trattare le bombole di GPL “vuote” con la stessa attenzione di quelle piene. Anche se nella bombola non c’è
più liquido potrebbe sempre essere rimasto del gas in pressione. Chiudere sempre la valvola della bombola
prima di scollegarla.
- Assicurarsi che il regolatore sia stato montato con il foro di sato girato verso il basso, in modo da non
raccogliere l’acqua. Assicurarsi che il foro non sia ostruito da sporco, grasso, insetti etc.
- Si raccomanda di controllare tutti gli allacciamenti del gas prima dell’utilizzo del forno.
- Assicurarsi che la valvola della bombola di GPL o del regolatore sia chiusa. La
sostituzione della bombola deve essere fatta lontano da fonti di calore e accensione.
A. Collegare la bombola di GPL.
a) Avvitare il regolatore non in dotazione alla bombola ruotando in senso orario (1).
Installare il regolatore in modo che il foro di sato (2) sia rivolto verso il basso.
b) Avvitare il regolatore alla bombola ruotando in senso antiorario (3) (4).
B. Posizionare la bombola a terra, dietro il vano portaoggetti.
C.Ruotare la bombola di GPL in modo che l’apertura della valvola sia rivolta verso la
parte posteriore del forno.
D. Collegare il tubo di gomma non in dotazione posteriormente al forno.
Utilizzare un regolatore di pressione adeguato (non fornito in dotazione) con portata di
10kg/h e funzionamento a G30/G31 di 28..30/37 mbar, e un tubo DN 12mm CE EN14800.
- È consigliabile sostituire il tubo del gas ogni 2-3 anni.
- Utilizzare solo bombole GPL.
- Non attorcigliare il tubo essibile.
- La lunghezza del tubo essibile non deve superare 1,5 metri.
CONSERVARE IL FORNO
- Se il forno a gas non viene utilizzato chiudere la valvola di alimentazione della bombola di gas.
- Se il forno a gas viene riposto in un locale chiuso, scollegare l’alimentazione del gas. La bombola del gas deve
essere lasciata all’esterno in una zona ben ventilata.
- Nel caso in cui la bombola non venga rimossa dal forno a gas, riporre l’intero dispositivo e la bombola in una
zona esterna ben ventilata.
- Le bombole a gas devono essere riposte all’esterno in posizione ben ventilata e fuori dalla portata dei bambini.
Le bombole non utilizzate non devono essere riposte in edici, garage o altri luoghi chiusi.

10
IT
MANUTENZIONE E PULIZIA
- Spegnere il forno a gas e attendere che si raffreddi prima di pulirlo.
- Per pulire il forno non utilizzare detersivi per forno, detergenti abrasivi (detersivi per cucina) o contenenti
prodotti agli agrumi, né pagliette abrasive.
- Il bruciatore a gas deve essere pulito aspirando periodicamente in modo accurato i residui della cottura.
- Durante la pulizia di valvole e bruciatori, fare attenzione a non danneggiare il bruciatore.
Le tavelle refrattarie del piano forno si usurano con l’uso. Alfa Pizza mette a disposizione le tavelle come ricambio.
Termometro - pulire con acqua calda e sapone con una paglietta in plastica morbida.
Forno - rimuovere eventuali residui dai bruciatori con una spazzola.
Non allargare i fori dei bruciatori (aperture).
Superci in acciaio inox - lavare con uno straccio morbido e una soluzione di acqua e sapone. Fare attenzione a
stronare seguendo la satinatura dell’acciaio inox. Non utilizzare detersivi contenenti acidi, acquaragia o xilolo.
Risciacquare bene dopo aver pulito il forno.
COME MANTENERE INALTERATO L’ACCIAIO INOX
Il far brillare l’acciaio inox è cosa facile. Basta lavarlo con acqua e sapone, sciacquare con acqua ed asciugare
completamente. Nel caso di residui particolarmente resistenti, è possibile usare una spazzola non in metallo.
PULIZIA E SMONTAGGIO DEL BRUCIATORE
Il bruciatore a gas deve essere pulito aspirando periodicamente in modo accurato i residui della cottura.
Durante la pulizia di valvole e bruciatori, fare attenzione a non danneggiare il bruciatore.
Prima di procedere alla pulizia occorre estrarre il bruciatore dal forno eseguendo la seguente procedura:
1. Estrarre la manopola anteriore (a).
2. Svitare la vite di ssaggio (b).
3. Togliere il carter di protezione (c) svitando le 2 viti.
4. Estrarre la scatola gas (d) no a scoprire il collegamento dei cavi di accensione piezoelettrica (e).
5. Scollegare i due cavi di accensione piezoelettrica. Se necessario rimuovere il carter di protezione svitando la
vite (f), e rimuovere quindi il bruciatore.
Per rimontare il bruciatore basta eseguire la procedura in senso inverso.

11
IT
RISOLUZIONE ANOMALIE
SE IL FORNO SI RAFFREDDA VELOCEMENTE
- Vericare che nel forno non si inltri umidità e acqua.
- Potrebbe trattarsi di prima accensione o accensione dopo lunga inattività.
- Evitare di fare un fuoco repentino a breve, che non scalderebbe a fondo il forno.
- Vericare che il bruciatore sia funzionante e chiudere quindi lo sportello.
SE IL FORNO NON CUOCE COME VOI DESIDERATE
- Assicuratevi che il forno sia alla temperatura giusta.
- Fare fuoco per circa 10 minuti con amma alta.
- Assicuratevi che il forno mantenga la temperatura scelta per tutta la durata della cottura; usate lo sportello
come regolatore di potenza oltre al regolatore di amma: aprire e chiudere per determinare l’aumento o
l’abbassamento della temperatura.
- Contattateci direttamente per un consiglio di un esperto sul sito www.alfapizza.It.
Alfa Pizza non risponde per venature, crepe, cavillature del piano, perché caratteristica intrinseca di tale materiale.
GARANZIA
I forni Alfa Pizza sono pienamente rispondenti al progetto di norme italiane ed europee.
Il forno Quattro Pro è garantito per 2 (due) anni, una buona manutenzione ed un uso corretto possono far in modo
che il forno duri molto di più.
SI RICHIEDE DI CONSERVARE LO SCONTRINO O LA FATTURA D’ACQUISTO
ANNOTARE IL N° LOTTO DI PRODUZIONE PRESENTE SULLA TARGHETTA IDENTIFICATIVA DEL PRODOTTO
NON GARANTITI
La garanzia NON viene applicata nelle seguenti opzioni:
1. Nel caso in cui il forno sia NON propriamente utilizzato e installato come descritto nel presente manuale.
2. Nel caso in cui il forno sia stato manomesso in qualsiasi modo, volontariamente o involontariamente.
3. Nel caso in cui il forno, per qualsiasi causa, sia stato alterato e non sia più nella condizione riscontrata alla
consegna del prodotto.
4. Nel caso in cui NON si sia usato il solo gas GPL come combustibile. Non usare carbone liquido per barbecue,
prodotti chimici o altro combustibile.
5. Nel caso in cui il danno sia il risultato dell’uso di prodotti chimici all’interno o all’esterno del forno.
6. Normale usura del bruciatore, termometro, accensione, elettrodi, cavo di accensione, tubo del gas e tavelle
refrattarie.
7. Il vetro dello sportello non è in garanzia.
8. I costi di montaggio e trasporto in relazione alla garanzia.
9. Danni dovuti al superamento della temperatura limite di 400°C.
10. Nel caso in cui si utilizzino componenti non prodotte o consigliate Alfa Pizza.
11. Danni a parti non funzionali e decorative che non inuiscono sul normale uso del forno, inclusi graf e
differenze di colore.
Si raccomanda l’utilizzo esclusivo di parti di ricambio consigliate da Alfa Pizza.

12
EN
SAFETY WARNINGS
GAS LEAKS MAY RESULT IN FIRE OR EXPLOSION AND CAUSE SERIOUS PERSONAL INJURY OR DEATH, OR
PROPERTY DAMAGE. IF YOU EXPERIENCE ANY STRANGE GAS ODOUR OR LEAK DO NOT TURN THE OVEN
ON AND ASCERTAIN THE MALFUNCTION TO PREVENT THE RISK OF FIRE OR EXPLOSION.
IF YOU SMELL GAS:
1. Turn the gas off.
2. Put out any free ames.
3. Open the counter to the oven.
- The product must be installed by qualied technicians.
- If the furnace is installed in a room, make sure there is adequate ventilation to prevent high concentrations of
gas.
- Where available, use the special stop-wheel supplied to lock the oven once positioned.
- Never put inammable objects in the oven: they could be accidentally ignited and cause a re.
- The device is designed for professional use of trained people. Do not allow children to approach the unit during
operation or make them subject of play.
- Do not place sharp metal objects (cutlery or utensils) into the slots of the unit.
- Alfa Pizza stainless steel ready-to-use ovens, despite including insulating material between the two layers of
steel, can become hot on the outside.
- Do not store ammable materials on the rst shelf below the mouth of the oven.
- Make sure that the oven is positioned away from objects and materials that may be damaged by heat. Do not
place ammable materials in the area of the oor in front of the oven, protect the oor with a suitable material if
it is made of ammable material.
- Operate the oven door by gripping the handles.
- Do not touch the surfaces of the chimney ue during use.
- Do not use ammable liquids near the oven.
- Keep any electrical wiring and fuel lines away from hot surfaces.
- Do not use the oven if it is not working properly or you suspect a fault.
- Do not move the gas oven during use or when it is hot.
- Do not lean on or rest objects on the oven, this may compromise its stability.
- Never extinguish the ame with water.
- Do not turn the oven off by throwing water inside
- Do not use ammable liquids near the oven
- Do not store unused gas cylinders near it.
- For connection of the regulator, follow that instructions.
- After a period of inactivity, check there are no gas leaks and that the burners are not clogged.
- Flammable materials should not be within 100 cm from the oven.
- In the case of uncontrolled are-ups, move the food away from the ames until they extinguish.
- In the event that a grease re occurs, turn off the gas and leave the counter closed until the re is extinguished.
- Liquid Propane Gas (LPG) is not natural gas. It is dangerous to convert or attempt to use natural gas in units
red by liquid propane gas. In this case, the guarantee will no longer be valid.
- A dented or rusty gas cylinder may be hazardous and should be checked by your gas appliances supplier. Do
not use gas cylinders with a damaged valve.
- Even a seemingly empty gas cylinder may still contain gas. Thus it should be transported and stored with this in
mind.
- When using the oven wear heat resistant oven gloves.
- The parts that are sealed by the manufacturer should not be modied by the user.

13
EN
GENERAL WARNINGS
PLEASE READ THE FOLLOWING INFORMATION FOR PROPER INSTALLATION AND OPTIMUM PERFORMANCE
OF THE OVEN.
- The identication plate, with technical data, serial number and brand name is visibly applied to the device. The
plate must not be removed.
- Before putting the unit into operation, it is mandatory to remove all protective laser lms present.
- Never use steel sponges or sharp scrapers, its will damage the surfaces. Use ordinary non-abrasive products,
use, if necessary, wood or plastic tools. Rinse thoroughly and dry with a soft cloth or microber cloth.
- Do not use dishes or containers made of plastic material. The high temperatures inside the oven could melt the
plastic, damaging the appliance.
- Do not use sealed tins or containers in the appliance. During cooking overpressure may occur inside the
containers creating danger of bursting.
- Do not leave the appliance unattended during cooking that can free fats or oils. Fats and oils may cause re.
- Do not block the openings and slots provided for ventilation and heat dissipation.
- Use tools and utensils that are resistant to high temperatures.
- Position the oven on a at surface.
- Due to the temperature, the colour of the surfaces may vary in time.
- Do not paint or apply objects to the oven
- Do not use charcoal, rewood, briquettes or lava rock or fuel other than LPG gas.

14
EN
BEFORE USE
- Remove the protective lm from all surfaces, to facilitate removal use hot air (e.g. hair
dryer), do not use sharp tools.
POSITIONING THE OVEN
- To facilitate the handling, we recommend to remove the
bricks placed inside the combustion chamber with the
help of the hemp twine.
- Install the oven on oors with adequate load-bearing
capacity.
- Safety must be the rst priority. When the oven is in
operation ensure that no other fuel and materials that may be damaged by heat and sparks are close to it.
- The outer walls of Quattro Pro may reach high temperatures greater than 50°C.
- Position the oven so it is not in contact with the wall or other furniture and make sure there is a gap of at least
5 cm alongside and behind the oven if you are using reproof materials, at least 20 cm if you do not use re-
resistant materials.
- The upper part of the furnace can not be recessed and must remain free from furniture that compromise the
correct ventilation.
- The oven must be connected to a smoke exhaust
system, the smoke discharge must be airtight.
- The accessory works must not rest on the structure
of the oven.
- Do not move the oven while it is in use.
ABOUT THE CHIMNEY
- The exit of smoke from the wood-red oven has a
diameter of 180 mm.
- By law, the chimney ue must serve only one thermal
device and connecting more than one device to it
may compromise the regular dispersal of smoke.
- A well-constructed chimney ue should not contain
too many joints or curves. Hairpin turns at angles
greater than 45° are to be absolutely avoided for the
correct dispersal of smoke.

15
EN
RECOMMENDATIONS FOR USE
- Any modication to the device is potentially dangerous.
- Use only low pressure hoses and regulators permitted by law.
- For the replacement of pressure regulators and hoses use the parts indicated by the manufacturer.
- Before each use, check that the hose does not have any nicks, cracks, abrasions or cuts. If the hose is
damaged in any way, do not use the oven.
OVEN DOOR
- The oven door is a very effective cooking regulator.
- Pizza can also be cooked with the oven door closed, monitoring
the cooking in the light of the ame.
- Handle the oven doors carefully.
- Do not touch the metal parts of the oven door. Only open using
the appropriate handles.
PIEZOELECTRIC BUTTON
The power button has a AA battery inside, to insert it follow the procedure.
1. Unscrew the head of the button.
2. Insert the battery.
3. Screw the head of the button.
Perform the procedure with the oven off.
- For long periods of disuse, remove the
battery.

250 °C
300 °C
350 °C
220 °C
020’ 50’ 80’ 120’ min
°C
16
EN
LIGHTING
- Check all gas connections for gas leak before starting your oven.
- Do not lean over the oven when lighting. Keep your face and body at least 50 cm /
19,6 inches far from the oven door,
- When lighting the oven, the oven door must be open.
- The burner control knob must be in the off position before turning on the LGP
cylinder valve, Pic.5.
1. To ignite the pilot light, press and rotate the knob together with the piezo ignition button that discharges a spark
to ignite the pilot light, Pic.1.
2. Press and rotate the knob anti-clockwise and turn it on high ame, Pic.2.
3. Press and rotate the knob and position it on low ame, Pic.3.
4. To extinguish the ame on the main burner and leave only the pilot light on, turn the knob to the star Pic.4.
5. To turn the main burner and the pilot light off completely, turn the knob to the black dot Pic.5.
- If the ame does not light, release the knob back to “zero position”, wait for about 3 minutes and repeat the
lighting procedure.
- Never run at maximum for more than 20 minutes.
- Do not exceed the temperature limit of 400°C.
- Never disconnect the gas pipe or other ttings when using the oven.
- Do not touch the external surfaces and the chimney ue during use, it may overheat.
COOKING WITH Quattro Pro
- Always preheat the oven before cooking; heat for 15 minutes, or until the thermometer reaches 300-330°C
- Cooking times vary according to weather conditions or the amount, dimensions and shape of the food to be
cooked.
- Depending on cooking conditions the burner knob may need to be adjusted to reach the right cooking
temperature.

1
2
3
4
17
EN
ADVICE REGARDING THE USE OF AN LPG GAS CYLINDER
- LPG is heavier than air. Any losses of LPG may collect in a lover part of the environment.
- The LPG cylinder must always be installed, transported and stored in a vertical position. Handle with care and
do not drop the LPG cylinders.
- Never store a spare gas cylinder near the gas oven.
- Make sure the gas tank is placed in a ventilated place that it is away from other objects.
- Do not leave or transport the LPG cylinders in places where temperatures can reach 50°C (too hot to handle.
For example: Do not leave the cylinder in the car on hot days).
- Treat “empty” LPG cylinders with the same attention as full ones. Even if there is no more liquid in the cylinder
there may always be gas
- Pressure left in the cylinder. Always close the cylinder valve before disconnecting it.
- Ensure that the regulator is mounted with the vent hole facing down, so as not to collect water. Make sure that
the hole is not obstructed by dirt, grease, insects, etc.
- It is recommended that all gas connections are checked before using the oven.
- Make sure that the valve on the LPG cylinder or the regulator is closed. Replacement of the cylinder must be
performed away from sources of heat and ignition.
A. Connect the LPG cylinder.
a) screw the regulator not supplied to the cylinder rotating in a clockwise direction (1).
Install the regulator so that the vent hole (2) is facing downward.
b) screw the regulator to the cylinder by turning it anticlockwise (3) (4).
B. Position the cylinder on the ground, behind the object holder compartment.
C.Turn the LPG cylinder so that the valve opening is facing towards the rear of the oven.
D. Connect the rubber hose not supplied to the hose holder at the rear of the oven.
Use a pressure control adapter (not supplied) with a ow rate of 10kg/h and G30/G31
operation at 28..30/37 mbar, utilize a pipe ND 12mm CE EN14800.
- It is advisable to replace the gas pipe every 2-3 years.
- Only use 5 kg to 10 kg LPG cylinders.
- Do not twist the hose.
- The length of the hose shall not exceed 1.5 metres.
STORING THE OVEN
- If the gas oven is not used close the supply valve of the gas cylinder.
- If the gas oven is placed in a closed space, disconnect the gas supply. The gas cylinder must be left outside in
a well-ventilated area.
- In the event that the cylinder is not removed from gas oven, place the entire device and the cylinder in a well-
ventilated outdoor area.
- The gas cylinders must be stored outdoors in a well-ventilated area and out of the reach of children. Cylinders
not in use must not be stored in a building, garage or other enclosed space.

18
EN
CLEANING AND MAINTENANCE
- Turn off the gas oven and allow it to cool before cleaning.
- To clean the oven do not use oven detergents, abrasive detergents (kitchen detergents) or that contain citrus
products, or scouring pad.
- The gas burner should be cleaned periodically by carefully sucking up any cooking residues.
- When cleaning valves and burners, be careful not to damage the burner.
-The refractory stones of the oven oor wear out with use. Alfa Pizza provides the stones as spare parts.
-Thermometer - clean with warm water and soap with a soft plastic scouring pad.
-Oven - remove any residues from the burners with a brush.
-Do not enlarge burner holes (openings).
-Stainless steel surfaces - wash with a soft cloth and a solution of soap and water. Make sure to rub following
the grain of the stainless steel. Never use detergents containing acid, white spirit or xylene. Rinse well after
cleaning the oven.
HOW TO KEEP STAINLESS STEEL UNALTERED
Making stainless steel shine is easy. Just wash it with soap and water, rinse with water and dry completely. In the
case of residues which are particularly resistant, it is possible to use a brush (not metal).
GAS BURNER DISASSEMBLY AND CLEANING
The gas burner should be cleaned periodically by carefully sucking up any cooking residues.
When cleaning valves and burners, be careful not to damage the burner.
Before cleaning is necessary to remove the burner from the oven by running the following procedure:
1. Remove the knob (a).
2. Unscrew the screw (b).
3. Remove the cover (c) by unscrewing the 2 screws.
4. Remove the gas box (d) to discover the connection of the cable piezoelectric ignition (e).
5. Disconnect the two cables piezoelectric ignition. If necessary, remove the protective casing unscrewing the
screw (f), and then remove the burner.
To replace the burner just perform the procedure in reverse.
FRONT BACK
Table of contents
Languages:
Other Alfa Pizza Kitchen Appliance manuals