alfen Eve User manual

Quick installation guide
–

TABLE OF CONTENTS
English 4
Nederlands 6
Deutsch 8
Français 10
Español 12
Português 14
Italiano 16
Svenska 18
Norsk 20
Suomi 22
Dansk 24
3

Getting started
This document contains installation instructions
for the Eve Single. Please always refer to our
website for the most up-to-date and complete
manual for the product.
www.alfen.com/en/downloads
Installation conditions
The installation must comply with standards
and (local) regulations and must only be carried
out by a qualified technician.
Conditions of use
Nominal input voltage
Short-circuit protection (system circuit breaker)
Short-circuit protection (cartridge fuses)
Residual current device
Earthing
Minimum cable diameters (for max. length of 50 m)
Installing
1Remove the front cover.
•Place the Eve Single with the front cover facing
downwards.
Use the box as a base, to avoid damaging the
Eve Single.
•Remove the mounting bracket.
•Unscrew the six T20 screws.
•Turn the Eve Single over again.
•Pull the front cover straight upwards.
For wall mounting only:
2 Fit the mounting bracket.
•Drill the holes.
Use the mounting bracket as a template to mark
the holes.
•Fit the wall plugs.
•Secure the mounting bracket with the 4 screws.
Ensure the wall plugs and screws are suitable
for the type of wall.
3 Fit the Eve Single.
•Position the Eve Single on the mounting bracket or
mounting pole.
Do not drop the Eve Single. Keep hold of the
Eve Single with one hand.
•Tighten the four M8 washers and nuts.
Fit the earth cable under the bottom right-hand
washer and nut.
4Remove the frame and the plug connection.
•Unscrew the three T20 screws.
Do not damage the power cables. Leave the
frame hanging carefully next to the housing.
For control management via SIM only:
5 Fit the SIM card.
For control management via the internet only:
6Connect the ethernet cable.
•Feed the cable through the gland.
•Connect the cable.
•Tighten the gland.
Ensure the cable is clamped firmly in the gland.
Only then will the IP55 sealing be effective.
7Connect the power cable.
Make sure the power cable is not live.
•Feed the cable through the gland.
•Connect the cores to the terminals.
•Tighten the gland.
Ensure the cable is clamped firmly in the gland.
Only then will the IP55 sealing be effective.
Only for model with charging cable:
8Connect the charging cable.
9Connect the CP cable.
•Feed the cable through the gland.
•Connect the cores to the terminals.
Ensure the phases are connected to the correct
terminals.
•Connect the CP cable to the connector.
•Tighten the gland.
Ensure the cable is clamped firmly in the gland.
Only then will the IP55 sealing be effective.
10 Put the frame back in place.
•Tighten the three T20 screws.
Take care not to damage the cables; keep them
clear of the locking mechanism so they do not
obstruct it.
11 Refit the front cover.
•Place the front cover on the housing.
•Tighten the six T20 screws on the back.
Avoid dropping the front cover. Keep hold of
the front cover with one hand.
Status indication
Pro-line
S-line
Operating temperature -25 °C /
+40 °C
Relative humidity 5% / 95%
Electrical safety class I
Protection rating IP55
Mechanical impact IK10
Single-phase 230 V ± 10% 50 Hz
3-phase 400 V ± 10% 50 Hz
Single-phase 3-phase
16 A1x 20 A, 1P,
char. B or C
1x 20 A, 3P,
char. B or C
32 A1x 40 A, 1P,
char. B or C
1x 40 A, 3P,
char. B or C
Single-phase 3-phase
16 A1x 20 A gG 3x 20 A gG
32 A1x 35 A gG 3x 35 A gG
Single-phase 3-phase
16 AType A or B, 30 mA, 20 A
32 AType A or B, 30 mA, 40A
TN system PE cable
TT system
self-installed earth electrode,
<100 Ohm earth dispersion
resistance
Single-phase 3-phase
16 A3x 4 mm25x 4 mm2
32 A3x 6 mm25x 6 mm2
1 32
charging cable
power cable
ethernet cable
6
5
7
7654
1 2 3 45 6 7
12345 6 7
98
8
9
S-line
L3
L2
L1
N
98
8
9
Pro-line
Charging pass accepted, cable connected.
Communicating with vehicle, or charged and
ready to use.
Charging transaction active, with indication
of charging rate.
Error message, with error code.
Green Charging pass accepted,
cable connected.
Cyan
Communication with
vehicle, or charged and
ready to use.
Blue
(steady)
Charging transaction
active.
Blue
(flashing)
Load balancing activated.
Charging at reduced rate.
Blue-Cyan
(alternating)
Load balancing activated.
Charging paused.
Red Error message.
4

Getting started
This document contains installation instructions
for the Eve Single. Please always refer to our
website for the most up-to-date and complete
manual for the product.
www.alfen.com/en/downloads
Installation conditions
The installation must comply with standards
and (local) regulations and must only be carried
out by a qualified technician.
Conditions of use
Nominal input voltage
Short-circuit protection (system circuit breaker)
Short-circuit protection (cartridge fuses)
Residual current device
Earthing
Minimum cable diameters (for max. length of 50 m)
Installing
1Remove the front cover.
•Place the Eve Single with the front cover facing
downwards.
Use the box as a base, to avoid damaging the
Eve Single.
•Remove the mounting bracket.
•Unscrew the six T20 screws.
•Turn the Eve Single over again.
•Pull the front cover straight upwards.
For wall mounting only:
2 Fit the mounting bracket.
•Drill the holes.
Use the mounting bracket as a template to mark
the holes.
•Fit the wall plugs.
•Secure the mounting bracket with the 4 screws.
Ensure the wall plugs and screws are suitable
for the type of wall.
3 Fit the Eve Single.
•Position the Eve Single on the mounting bracket or
mounting pole.
Do not drop the Eve Single. Keep hold of the
Eve Single with one hand.
•Tighten the four M8 washers and nuts.
Fit the earth cable under the bottom right-hand
washer and nut.
4Remove the frame and the plug connection.
•Unscrew the three T20 screws.
Do not damage the power cables. Leave the
frame hanging carefully next to the housing.
For control management via SIM only:
5 Fit the SIM card.
For control management via the internet only:
6Connect the ethernet cable.
•Feed the cable through the gland.
•Connect the cable.
•Tighten the gland.
Ensure the cable is clamped firmly in the gland.
Only then will the IP55 sealing be effective.
7Connect the power cable.
Make sure the power cable is not live.
•Feed the cable through the gland.
•Connect the cores to the terminals.
•Tighten the gland.
Ensure the cable is clamped firmly in the gland.
Only then will the IP55 sealing be effective.
Only for model with charging cable:
8Connect the charging cable.
9Connect the CP cable.
•Feed the cable through the gland.
•Connect the cores to the terminals.
Ensure the phases are connected to the correct
terminals.
•Connect the CP cable to the connector.
•Tighten the gland.
Ensure the cable is clamped firmly in the gland.
Only then will the IP55 sealing be effective.
10 Put the frame back in place.
•Tighten the three T20 screws.
Take care not to damage the cables; keep them
clear of the locking mechanism so they do not
obstruct it.
11 Refit the front cover.
•Place the front cover on the housing.
•Tighten the six T20 screws on the back.
Avoid dropping the front cover. Keep hold of
the front cover with one hand.
Status indication
Pro-line
S-line
Operating temperature -25 °C /
+40 °C
Relative humidity 5% / 95%
Electrical safety class I
Protection rating IP55
Mechanical impact IK10
Single-phase 230 V ± 10% 50 Hz
3-phase 400 V ± 10% 50 Hz
Single-phase 3-phase
16 A1x 20 A, 1P,
char. B or C
1x 20 A, 3P,
char. B or C
32 A1x 40 A, 1P,
char. B or C
1x 40 A, 3P,
char. B or C
Single-phase 3-phase
16 A1x 20 A gG 3x 20 A gG
32 A1x 35 A gG 3x 35 A gG
Single-phase 3-phase
16 AType A or B, 30 mA, 20 A
32 AType A or B, 30 mA, 40A
TN system PE cable
TT system
self-installed earth electrode,
<100 Ohm earth dispersion
resistance
Single-phase 3-phase
16 A3x 4 mm25x 4 mm2
32 A3x 6 mm25x 6 mm2
1 32
charging cable
power cable
ethernet cable
6
5
7
7654
1 2 3 45 6 7
12345 6 7
98
8
9
S-line
L3
L2
L1
N
98
8
9
Pro-line
Charging pass accepted, cable connected.
Communicating with vehicle, or charged and
ready to use.
Charging transaction active, with indication
of charging rate.
Error message, with error code.
Green Charging pass accepted,
cable connected.
Cyan
Communication with
vehicle, or charged and
ready to use.
Blue
(steady)
Charging transaction
active.
Blue
(flashing)
Load balancing activated.
Charging at reduced rate.
Blue-Cyan
(alternating)
Load balancing activated.
Charging paused.
Red Error message.
5

Aan de slag
Dit document bevat de instructies om de Eve
Single te installeren. Raadpleeg altijd onze
website voor de meest actuele en volledige
handleiding van het product.
www.alfen.com/nl/downloads
Installatievoorwaarden
De installatie moet voldoen aan de normen en
(lokale) regelgeving en mag uitsluitend worden
uitgevoerd door een gekwalificeerde technicus.
Gebruiksomstandigheden
Nominale ingangsspanning
Kortsluitbeveiliging (installatie-automaat)
Kortsluitbeveiliging (smeltpatronen)
Aardlekschakelaar
Aarding
Minimum kabeldiameters
(bij max. 50 m lengte)
Installeren
1 Verwijder de frontkap.
•Leg de Eve Single met de frontkap naar beneden.
Gebruik de doos als ondergrond, zodat de Eve
Single niet beschadigd wordt.
•Verwijder de montagebeugel.
•Draai de zes T20 schroeven los.
•Draai de Eve Single weer om.
•Trek de frontkap recht omhoog.
Alléén bij montage op een wand:
2Monteer de montagebeugel.
•Boor de gaten.
Gebruik de montagebeugel om de gaten af te
tekenen.
•Plaats de pluggen.
•Draai de montagebeugel vast met de 4 schroeven.
Zorg dat de pluggen en schroeven geschikt zijn
voor het type wand.
3Monteer de Eve Single.
•Plaats de Eve Single op de montagebeugel of mon-
tagepaal.
Voorkom dat de Eve Single valt. Blijf de Eve
Single met één hand vasthouden.
•Plaats de vier sluitringen en draai de vier M8 moe-
ren vast.
Plaats de aardkabel onder de sluitring en moer
rechtsonder op de draadbus.
4 Verwijder het frame met de stekkeraansluiting.
•Draai de drie T20 schroeven los.
Beschadig de stroomkabels niet. Laat het frame
voorzichtig naast de behuizing hangen.
Alléén bij beheersmanagement via SIM:
5Plaats de SIM kaart.
Alléén bij beheersmanagement via internet:
6 Sluit de ethernetkabel aan.
•Voer de kabel door de wartel.
•Sluit de kabel aan.
•Draai de wartel vast.
Zorg dat de kabel goed vastklemt in de wartel.
Alleen dan blijft de IP55-afdichting in stand.
7 Sluit de stroomkabel aan.
Let op dat er geen spanning op de stroomkabel
staat.
•Voer de kabel door de wartel.
•Sluit de aders aan op de klemmen.
•Draai de wartel vast.
Zorg dat de kabel goed vastklemt in de wartel.
Alleen dan blijft de IP55-afdichting in stand.
Alléén bij model met laadkabel:
8 Sluit de laadkabel aan.
9 Sluit de CP-kabel aan.
•Voer de kabel door de wartel.
•Sluit de aders aan op de klemmen.
Zorg dat fasen op de juiste klemmen worden
aangesloten.
•Sluit de CP-kabel aan op de connector.
•Draai de wartel vast.
Zorg dat de kabel goed vastklemt in de wartel.
Alleen dan blijft de IP55-afdichting in stand.
10 Plaats het frame terug.
•Draai de drie T20 schroeven vast.
Voorkom dat kabels beschadigen en de
vergrendeling blokkeren.
11 Plaats de frontkap terug.
•Plaats de frontkap op de behuizing.
•Draai de zes T20 schroeven aan de achterzijde
vast.
Voorkom dat de frontkap valt. Blijf de frontkap
met één hand vasthouden.
Statusindicatie
Pro-line
S-line
Gebruikstemperatuur -25°C / +40°C
Relatieve luchtvochtigheid 5% / 95%
Elektrische veiligheidsklasse I
Beschermingsgraad IP55
Mechanische impact IK10
1 fase 230 V +/- 10% 50 Hz
3 fase 400 V +/- 10% 50 Hz
1 fase 3 fase
16A 1x 20A, 1P,
kar. B of C
1x 20A, 3P,
kar. B of C
32A 1x 40A, 1P,
kar. B of C
1x 40A, 3P,
kar. B of C
1 fase 3 fase
16A 1x 20A gG 3x 20A gG
32A 1x 35A gG 3x 35A gG
1 fase 3 fase
16A Type A of B, 30mA, 20A
32A Type A of B, 30mA, 40A
TN-stelsel PE-kabel
TT-stelsel zelf aangelegde aardelektrode, <
100 Ohm aardspreidingsweerstand
1 fase 3 fase
16A 3x4 mm25x4 mm2
32A 3x6 mm25x6 mm2
1 32
laadkabel
stroomkabel
ethernetkabel
6
5
7
7654
1 2 3 45 6 7
12345 6 7
98
8
9
S-line
L3
L2
L1
N
98
8
9
Pro-line
Laadpas geaccepteerd, kabel verbonden.
Communicatie met voertuig, of gereed met
laden.
Laadtransactie actief, met indicatie laadsnel-
heid.
Foutmelding, met foutcode.
Groen Laadpas geaccepteerd,
kabel verbonden.
Cyaan Communicatie met voer-
tuig, of gereed met laden.
Blauw
(continu) Laadtransactie actief.
Blauw
(knipperend)
Load balancing geacti-
veerd. Gereduceerd laden.
Blauw-Cyaan
(afwisselend)
Load balancing geacti-
veerd. Laden gepauzeerd.
Rood Foutmelding.
6
nl

Aan de slag
Dit document bevat de instructies om de Eve
Single te installeren. Raadpleeg altijd onze
website voor de meest actuele en volledige
handleiding van het product.
www.alfen.com/nl/downloads
Installatievoorwaarden
De installatie moet voldoen aan de normen en
(lokale) regelgeving en mag uitsluitend worden
uitgevoerd door een gekwalificeerde technicus.
Gebruiksomstandigheden
Nominale ingangsspanning
Kortsluitbeveiliging (installatie-automaat)
Kortsluitbeveiliging (smeltpatronen)
Aardlekschakelaar
Aarding
Minimum kabeldiameters
(bij max. 50 m lengte)
Installeren
1 Verwijder de frontkap.
•Leg de Eve Single met de frontkap naar beneden.
Gebruik de doos als ondergrond, zodat de Eve
Single niet beschadigd wordt.
•Verwijder de montagebeugel.
•Draai de zes T20 schroeven los.
•Draai de Eve Single weer om.
•Trek de frontkap recht omhoog.
Alléén bij montage op een wand:
2Monteer de montagebeugel.
•Boor de gaten.
Gebruik de montagebeugel om de gaten af te
tekenen.
•Plaats de pluggen.
•Draai de montagebeugel vast met de 4 schroeven.
Zorg dat de pluggen en schroeven geschikt zijn
voor het type wand.
3Monteer de Eve Single.
•Plaats de Eve Single op de montagebeugel of mon-
tagepaal.
Voorkom dat de Eve Single valt. Blijf de Eve
Single met één hand vasthouden.
•Plaats de vier sluitringen en draai de vier M8 moe-
ren vast.
Plaats de aardkabel onder de sluitring en moer
rechtsonder op de draadbus.
4 Verwijder het frame met de stekkeraansluiting.
•Draai de drie T20 schroeven los.
Beschadig de stroomkabels niet. Laat het frame
voorzichtig naast de behuizing hangen.
Alléén bij beheersmanagement via SIM:
5Plaats de SIM kaart.
Alléén bij beheersmanagement via internet:
6 Sluit de ethernetkabel aan.
•Voer de kabel door de wartel.
•Sluit de kabel aan.
•Draai de wartel vast.
Zorg dat de kabel goed vastklemt in de wartel.
Alleen dan blijft de IP55-afdichting in stand.
7 Sluit de stroomkabel aan.
Let op dat er geen spanning op de stroomkabel
staat.
•Voer de kabel door de wartel.
•Sluit de aders aan op de klemmen.
•Draai de wartel vast.
Zorg dat de kabel goed vastklemt in de wartel.
Alleen dan blijft de IP55-afdichting in stand.
Alléén bij model met laadkabel:
8 Sluit de laadkabel aan.
9 Sluit de CP-kabel aan.
•Voer de kabel door de wartel.
•Sluit de aders aan op de klemmen.
Zorg dat fasen op de juiste klemmen worden
aangesloten.
•Sluit de CP-kabel aan op de connector.
•Draai de wartel vast.
Zorg dat de kabel goed vastklemt in de wartel.
Alleen dan blijft de IP55-afdichting in stand.
10 Plaats het frame terug.
•Draai de drie T20 schroeven vast.
Voorkom dat kabels beschadigen en de
vergrendeling blokkeren.
11 Plaats de frontkap terug.
•Plaats de frontkap op de behuizing.
•Draai de zes T20 schroeven aan de achterzijde
vast.
Voorkom dat de frontkap valt. Blijf de frontkap
met één hand vasthouden.
Statusindicatie
Pro-line
S-line
Gebruikstemperatuur -25°C / +40°C
Relatieve luchtvochtigheid 5% / 95%
Elektrische veiligheidsklasse I
Beschermingsgraad IP55
Mechanische impact IK10
1 fase 230 V +/- 10% 50 Hz
3 fase 400 V +/- 10% 50 Hz
1 fase 3 fase
16A 1x 20A, 1P,
kar. B of C
1x 20A, 3P,
kar. B of C
32A 1x 40A, 1P,
kar. B of C
1x 40A, 3P,
kar. B of C
1 fase 3 fase
16A 1x 20A gG 3x 20A gG
32A 1x 35A gG 3x 35A gG
1 fase 3 fase
16A Type A of B, 30mA, 20A
32A Type A of B, 30mA, 40A
TN-stelsel PE-kabel
TT-stelsel zelf aangelegde aardelektrode, <
100 Ohm aardspreidingsweerstand
1 fase 3 fase
16A 3x4 mm25x4 mm2
32A 3x6 mm25x6 mm2
1 32
laadkabel
stroomkabel
ethernetkabel
6
5
7
7654
1 2 3 45 6 7
12345 6 7
98
8
9
S-line
L3
L2
L1
N
98
8
9
Pro-line
Laadpas geaccepteerd, kabel verbonden.
Communicatie met voertuig, of gereed met
laden.
Laadtransactie actief, met indicatie laadsnel-
heid.
Foutmelding, met foutcode.
Groen Laadpas geaccepteerd,
kabel verbonden.
Cyaan Communicatie met voer-
tuig, of gereed met laden.
Blauw
(continu) Laadtransactie actief.
Blauw
(knipperend)
Load balancing geacti-
veerd. Gereduceerd laden.
Blauw-Cyaan
(afwisselend)
Load balancing geacti-
veerd. Laden gepauzeerd.
Rood Foutmelding.
7

Anfang
Dieses Dokument enthält
Installationsanweisungen für die Eve Single. Die
vollständige, aktuelle Anleitung des Produkts
finden Sie jeweils auf unserer Website.
www.alfen.com/de/downloads
Installationsbedingungen
Die Installation muss den Normen und (lokalen)
Vorschriften entsprechen und darf nur von
einem qualifizierten Techniker ausgeführt
werden.
Betriebsbedingungen
Eingangsnennspannung
Kurzschlusssicherung
(Leistungsschutzschalter)
Kurzschlusssicherung (Schmelzpatronen)
Fehlerstromschutzschalter
Erdung
Mindestkabeldurchmesser
(bei max. 50 m Länge)
Installieren
1Frontabdeckung abnehmen.
•Die Eve Single mit der Frontabdeckung nach unten
hinlegen.
Die Verpackung als Untergrund verwenden,
damit die Eve Single nicht beschädigt wird.
•Wandhalterung entfernen.
•Die sechs T20-Schrauben losdrehen.
•Die Eve Single wieder umdrehen.
•Die Frontabdeckung gerade hochziehen.
Nur bei Wandmontage:
2Wandhalterung montieren.
•Löcher bohren.
Die Wandhalterung benutzen, um die Bohrlöcher
einzuzeichnen.
• Die Dübel einsetzen.
•Die Wandhalterung mit den 4 Schrauben
festschrauben.
Darauf achten, dass die Dübel und Schrauben
auch für die Wandart geeignet sind.
3Die Eve Single montieren.
•Die Eve Single an der Wandhalterung oder der
Montagesäule anbringen.
Darauf achten, dass die Eve Single nicht
herabfällt. Die Eve Single immer mit einer Hand
festhalten.
•Die vier Unterlegscheiben und Muttern M8
festziehen.
Das Erdungskabel unter der Unterlegscheibe und
Mutter rechts unten vorbeiführen.
4Den Rahmen mit dem Steckeranschluss
abnehmen.
•Die 3 Schrauben losdrehen.
Die Stromkabel nicht beschädigen. Den Rahmen
vorsichtig neben dem Gehäuse herabhängen
lassen.
Nur bei Betriebsmanagement über SIM:
5Die SIM-Karte einsetzen.
Nur bei Betriebsmanagement über Internet:
6Das Ethernet-Kabel anschließen.
•Das Kabel durch die Kabelverschraubung führen.
•Das Kabel anschließen.
•Die Kabelverschraubung festdrehen.
Dafür sorgen, dass das Kabel sicher in der
Kabelverschraubung festsitzt. Nur so bleibt die
IP55-Dichtung in Position.
7Das Stromkabel anschließen.
Darauf achten, dass keine Spannung auf das
Stromkabel ausgeübt wird.
•Das Kabel durch die Kabelverschraubung führen.
•Die Leiter an den Klemmen anschließen.
•Die Kabelverschraubung festdrehen.
Dafür sorgen, dass das Kabel sicher in der
Kabelverschraubung festsitzt. Nur so bleibt die
IP55-Dichtung in Position.
Nur bei dem Modell mit Ladekabel:
8Das Ladekabel anschließen.
9Das CP-Kabel anschließen.
•Das Kabel durch die Kabelverschraubung führen.
•Die Leiter an den Klemmen anschließen.
Darauf achten, dass die Phasen an den richtigen
Klemmen angeschlossen werden.
•Das CP-Kabel am Anschluss anschließen.
•Die Kabelverschraubung festdrehen.
Dafür sorgen, dass das Kabel sicher in der
Kabelverschraubung festsitzt. Nur so bleibt die
IP55-Dichtung in Position.
10 Befestigen Sie den Rahmen wieder.
•Die 3 Schrauben festziehen.
Darauf achten, dass die Kabel nicht beschädigt
werden und die Verriegelung nicht im Weg ist.
11 Die Frontabdeckung wieder anbringen.
•Die Frontabdeckung auf das Gehäuse aufsetzen.
•Die sechs T20-Schrauben an der Rückseite
festziehen.
Darauf achten, dass die Frontabdeckung nicht
herabfällt. Die Frontabdeckung immer mit einer
Hand festhalten.
Statusanzeige
Pro-line
S-line
Betriebstemperatur -25 °C / +40 °C
Relative Luftfeuchtigkeit 5 % / 95 %
Schutzklasse I
Schutzart IP55
Stoßfestigkeitsgrad IK10
1-phasig 230 V +/- 10 % 50 Hz
3-phasig 400 V +/- 10 % 50 Hz
1-phasig 3-phasig
16 A 1x 20 A, 1P,
Char. B oder C
1x 20 A, 3P,
Char. B oder C
32 A 1x 40 A, 1P,
Char. B oder C
1x 40 A, 3P,
Char. B oder C
1-phasig 3-phasig
16 A 1x 20 A gG 3x 20 A gG
32 A 1x 35 A gG 3x 35 A gG
1-phasig 3-phasig
16 A Typ A oder B, 30 mA, 20 A
32 A Typ A oder B, 30 mA, 40 A
TN-System PE-Kabel
TT-System
selbst angelegte Erdungselektrode,
< 100 Ohm
Erdverteilungswiderstand
1-phasig 3-phasig
16 A 3x 4 mm25x 4 mm2
32 A 3x 6 mm25x 6 mm2
6
5
7
7654
Ladekabel
Stromkabel
Ethernet-Kabel
1 32
1 2 3 45 6 7
12345 6 7
98
8
9
S-line
L3
L2
L1
N
98
8
9
Pro-line
Ladekarte akzeptiert, Kabel verbunden.
Kommunikation mit Fahrzeug oder fertig mit
Laden.
Ladevorgang läuft, mit Anzeige der
Ladegeschwindigkeit.
Fehlermeldung, mit Fehlercode.
Grün Ladekarte akzeptiert,
Kabel verbunden.
Cyan
Kommunikation mit
Fahrzeug oder fertig mit
Laden.
Blau
(durchgehend an) Ladevorgang läuft.
Blau
(blinkt)
Lastmanagement aktiv.
Reduziertes Laden.
Blau-Cyan
(abwechselnd)
Lastmanagement aktiv.
Laden unterbrochen.
Rot. Fehlermeldung.
8
de

Anfang
Dieses Dokument enthält
Installationsanweisungen für die Eve Single. Die
vollständige, aktuelle Anleitung des Produkts
finden Sie jeweils auf unserer Website.
www.alfen.com/de/downloads
Installationsbedingungen
Die Installation muss den Normen und (lokalen)
Vorschriften entsprechen und darf nur von
einem qualifizierten Techniker ausgeführt
werden.
Betriebsbedingungen
Eingangsnennspannung
Kurzschlusssicherung
(Leistungsschutzschalter)
Kurzschlusssicherung (Schmelzpatronen)
Fehlerstromschutzschalter
Erdung
Mindestkabeldurchmesser
(bei max. 50 m Länge)
Installieren
1Frontabdeckung abnehmen.
•Die Eve Single mit der Frontabdeckung nach unten
hinlegen.
Die Verpackung als Untergrund verwenden,
damit die Eve Single nicht beschädigt wird.
•Wandhalterung entfernen.
•Die sechs T20-Schrauben losdrehen.
•Die Eve Single wieder umdrehen.
•Die Frontabdeckung gerade hochziehen.
Nur bei Wandmontage:
2Wandhalterung montieren.
•Löcher bohren.
Die Wandhalterung benutzen, um die Bohrlöcher
einzuzeichnen.
• Die Dübel einsetzen.
•Die Wandhalterung mit den 4 Schrauben
festschrauben.
Darauf achten, dass die Dübel und Schrauben
auch für die Wandart geeignet sind.
3Die Eve Single montieren.
•Die Eve Single an der Wandhalterung oder der
Montagesäule anbringen.
Darauf achten, dass die Eve Single nicht
herabfällt. Die Eve Single immer mit einer Hand
festhalten.
•Die vier Unterlegscheiben und Muttern M8
festziehen.
Das Erdungskabel unter der Unterlegscheibe und
Mutter rechts unten vorbeiführen.
4Den Rahmen mit dem Steckeranschluss
abnehmen.
•Die 3 Schrauben losdrehen.
Die Stromkabel nicht beschädigen. Den Rahmen
vorsichtig neben dem Gehäuse herabhängen
lassen.
Nur bei Betriebsmanagement über SIM:
5Die SIM-Karte einsetzen.
Nur bei Betriebsmanagement über Internet:
6Das Ethernet-Kabel anschließen.
•Das Kabel durch die Kabelverschraubung führen.
•Das Kabel anschließen.
•Die Kabelverschraubung festdrehen.
Dafür sorgen, dass das Kabel sicher in der
Kabelverschraubung festsitzt. Nur so bleibt die
IP55-Dichtung in Position.
7Das Stromkabel anschließen.
Darauf achten, dass keine Spannung auf das
Stromkabel ausgeübt wird.
•Das Kabel durch die Kabelverschraubung führen.
•Die Leiter an den Klemmen anschließen.
•Die Kabelverschraubung festdrehen.
Dafür sorgen, dass das Kabel sicher in der
Kabelverschraubung festsitzt. Nur so bleibt die
IP55-Dichtung in Position.
Nur bei dem Modell mit Ladekabel:
8Das Ladekabel anschließen.
9Das CP-Kabel anschließen.
•Das Kabel durch die Kabelverschraubung führen.
•Die Leiter an den Klemmen anschließen.
Darauf achten, dass die Phasen an den richtigen
Klemmen angeschlossen werden.
•Das CP-Kabel am Anschluss anschließen.
•Die Kabelverschraubung festdrehen.
Dafür sorgen, dass das Kabel sicher in der
Kabelverschraubung festsitzt. Nur so bleibt die
IP55-Dichtung in Position.
10 Befestigen Sie den Rahmen wieder.
•Die 3 Schrauben festziehen.
Darauf achten, dass die Kabel nicht beschädigt
werden und die Verriegelung nicht im Weg ist.
11 Die Frontabdeckung wieder anbringen.
•Die Frontabdeckung auf das Gehäuse aufsetzen.
•Die sechs T20-Schrauben an der Rückseite
festziehen.
Darauf achten, dass die Frontabdeckung nicht
herabfällt. Die Frontabdeckung immer mit einer
Hand festhalten.
Statusanzeige
Pro-line
S-line
Betriebstemperatur -25 °C / +40 °C
Relative Luftfeuchtigkeit 5 % / 95 %
Schutzklasse I
Schutzart IP55
Stoßfestigkeitsgrad IK10
1-phasig 230 V +/- 10 % 50 Hz
3-phasig 400 V +/- 10 % 50 Hz
1-phasig 3-phasig
16 A 1x 20 A, 1P,
Char. B oder C
1x 20 A, 3P,
Char. B oder C
32 A 1x 40 A, 1P,
Char. B oder C
1x 40 A, 3P,
Char. B oder C
1-phasig 3-phasig
16 A 1x 20 A gG 3x 20 A gG
32 A 1x 35 A gG 3x 35 A gG
1-phasig 3-phasig
16 A Typ A oder B, 30 mA, 20 A
32 A Typ A oder B, 30 mA, 40 A
TN-System PE-Kabel
TT-System
selbst angelegte Erdungselektrode,
< 100 Ohm
Erdverteilungswiderstand
1-phasig 3-phasig
16 A 3x 4 mm25x 4 mm2
32 A 3x 6 mm25x 6 mm2
6
5
7
7654
Ladekabel
Stromkabel
Ethernet-Kabel
1 32
1 2 3 45 6 7
12345 6 7
98
8
9
S-line
L3
L2
L1
N
98
8
9
Pro-line
Ladekarte akzeptiert, Kabel verbunden.
Kommunikation mit Fahrzeug oder fertig mit
Laden.
Ladevorgang läuft, mit Anzeige der
Ladegeschwindigkeit.
Fehlermeldung, mit Fehlercode.
Grün Ladekarte akzeptiert,
Kabel verbunden.
Cyan
Kommunikation mit
Fahrzeug oder fertig mit
Laden.
Blau
(durchgehend an) Ladevorgang läuft.
Blau
(blinkt)
Lastmanagement aktiv.
Reduziertes Laden.
Blau-Cyan
(abwechselnd)
Lastmanagement aktiv.
Laden unterbrochen.
Rot. Fehlermeldung.
9

Commencer
Le présent document reprend les instructions
d'installation d'Eve Single. Consultez toujours
notre site pour y trouver le manuel le plus récent
et le plus complet du produit.
www.alfen.com/fr/telechargements
Conditions d’installation
L'installation doit être conforme aux normes et
à la réglementation (locales) et ne peut être
effectuée que par un technicien qualifié.
Tension d'entrée nominale
Protection contre les courts-circuits (avec
disjoncteurs)
Protection contre les courts-circuits (fusibles)
Prise de terre
Mise à la terre
Diamètres min. de câble
(pour longueur max. de 50 m)
Installation
1Retirez le capot avant.
•Posez l'Eve Single capot avant vers le bas.
Utilisez la boîte comme base afin de ne pas
endommager l'Eve Single.
•Retirez le support.
• Desserrez les six vis T20.
•Retournez l'Eve Single.
•Tirez le capot avant vers le haut.
Uniquement en cas de montage mural :
2 Installez le support.
•Forez les trous.
Utilisez le support pour marquer les trous.
•Insérez-y les chevilles.
•Fixez le support à l'aide des 4 vis.
Veillez à ce que les chevilles et les vis soient
adaptées au type de mur.
3 Installez l'Eve Single.
•Posez l'Eve Single sur le support ou le poteau.
Évitez de laisser tomber l'Eve Single. Tenez
l'Eve Single d'une seule main.
•Serrez les quatre rondelles et écrous M8.
Placer le fil de terre jaune/vert sous larondelle et
le écrou en bas à droite avant de la serrer.
4Retirez le cadre avec le connecteur.
•Desserrez les trois vis T20.
Veillez à ne pas endommager les câbles
électriques. Laissez soigneusement pendre le
cadre à côté du boîtier.
Uniquement pour la gestion via SIM :
5Placez la carte SIM.
Uniquement pour la gestion via Internet :
6Branchez le câble Ethernet.
•Passez le câble dans le passe-câble à vis.
•Branchez le câble.
•Serrez le passe-câble à vis.
Veillez à ce que le câble soit bien fixé dans le
passe-câble à vis pour que l'étanchéité IP55
reste en place.
7Branchez le câble électrique.
Veillez à ce que le câble électrique ne soit pas
sous tension.
•Passez le câble dans le passe-câble à vis.
•Raccordez les fils conducteurs aux bornes.
•Serrez le passe-câble à vis.
Veillez à ce que le câble soit bien fixé dans le
passe-câble à vis pour que l'étanchéité IP55
reste en place.
Uniquement pour le modèle avec câble de charge :
8Branchez le câble de charge.
9Branchez le câble CP.
•Passez le câble dans le passe-câble à vis.
•Raccordez les fils conducteurs aux bornes.
Veillez à ce que les phases soient raccordées
aux bornes correspondantes.
•Raccordez le câble CP au connecteur.
•Serrez le passe-câble à vis.
Veillez à ce que le câble soit bien fixé dans le
passe-câble à vis pour que l'étanchéité IP55
reste en place.
10 Replacez le cadre.
•Serrez les trois vis T20.
Évitez d'endommager les câbles et de bloquer la
fixation.
11 Replacez le capot avant.
•Placez le capot avant sur le boîtier.
•Serrez les six vis T20 à l'arrière.
Évitez de laisser tomber le capot avant. Tenez le
capot avant d'une seule main.
Voyant d'état
Pro-line
S-line
Température de fonctionnement -25 °C à +40
°C
Humidité relative 5 % à 95 %
Classe de protection électrique I
Degré de protection IP55
Impact mécanique IK10
Monophasé 230 V +/- 10 %50 Hz
Triphasé 400 V +/- 10 %50 Hz
Monophasé Triphasé
16A 1x 20A, 1P,
car. B ou C
1x 20A, 3P,
car. B ou C
32A 1x 40A, 1P,
car. B ou C
1x 40A, 3P,
car. B ou C
Monophasé Triphasé
16A 1x 20A gG 3x 20A gG
32A 1x 35A gG 3x 35A gG
Monophasé Triphasé
16A Type A ou B, 30 mA, 20A
32A Type A ou B, 30 mA, 40A
Système TN Câble PE
Système TT électrode de terre installée,
résistance de terre < 100 Ohm
Monophasé Triphasé
16A 3 x 4 mm25 x 4 mm2
32A 3 x 6 mm25x 6 mm2
1 32
câble de charge
câble d'alimentation
câble Ethernet
6
5
7
7654
1 2 3 45 6 7
12345 6 7
98
8
9
S-line
L3
L2
L1
N
98
8
9
Pro-line
Carte de charge acceptée, câble raccordé.
Communication avec le véhicule ou charge
complète
Transaction de charge active, avec indication
de la vitesse de charge
Notification d'erreur, avec code d'erreur.
Vert Carte de charge acceptée,
câble raccordé.
Cyan
Communication avec le
véhicule ou charge
complète
Bleu
(continu)
Transaction de charge
active
Bleu
(clignotant)
Équilibrage de charge
activé. Charge limitée.
Bleu-cyan (en
alternance)
Équilibrage de charge
activé. Charge en pause.
Rouge Notification d'erreur.
10
fr

Commencer
Le présent document reprend les instructions
d'installation d'Eve Single. Consultez toujours
notre site pour y trouver le manuel le plus récent
et le plus complet du produit.
www.alfen.com/fr/telechargements
Conditions d’installation
L'installation doit être conforme aux normes et
à la réglementation (locales) et ne peut être
effectuée que par un technicien qualifié.
Tension d'entrée nominale
Protection contre les courts-circuits (avec
disjoncteurs)
Protection contre les courts-circuits (fusibles)
Prise de terre
Mise à la terre
Diamètres min. de câble
(pour longueur max. de 50 m)
Installation
1Retirez le capot avant.
•Posez l'Eve Single capot avant vers le bas.
Utilisez la boîte comme base afin de ne pas
endommager l'Eve Single.
•Retirez le support.
• Desserrez les six vis T20.
•Retournez l'Eve Single.
•Tirez le capot avant vers le haut.
Uniquement en cas de montage mural :
2 Installez le support.
•Forez les trous.
Utilisez le support pour marquer les trous.
•Insérez-y les chevilles.
•Fixez le support à l'aide des 4 vis.
Veillez à ce que les chevilles et les vis soient
adaptées au type de mur.
3 Installez l'Eve Single.
•Posez l'Eve Single sur le support ou le poteau.
Évitez de laisser tomber l'Eve Single. Tenez
l'Eve Single d'une seule main.
•Serrez les quatre rondelles et écrous M8.
Placer le fil de terre jaune/vert sous larondelle et
le écrou en bas à droite avant de la serrer.
4Retirez le cadre avec le connecteur.
•Desserrez les trois vis T20.
Veillez à ne pas endommager les câbles
électriques. Laissez soigneusement pendre le
cadre à côté du boîtier.
Uniquement pour la gestion via SIM :
5Placez la carte SIM.
Uniquement pour la gestion via Internet :
6Branchez le câble Ethernet.
•Passez le câble dans le passe-câble à vis.
•Branchez le câble.
•Serrez le passe-câble à vis.
Veillez à ce que le câble soit bien fixé dans le
passe-câble à vis pour que l'étanchéité IP55
reste en place.
7Branchez le câble électrique.
Veillez à ce que le câble électrique ne soit pas
sous tension.
•Passez le câble dans le passe-câble à vis.
•Raccordez les fils conducteurs aux bornes.
•Serrez le passe-câble à vis.
Veillez à ce que le câble soit bien fixé dans le
passe-câble à vis pour que l'étanchéité IP55
reste en place.
Uniquement pour le modèle avec câble de charge :
8Branchez le câble de charge.
9Branchez le câble CP.
•Passez le câble dans le passe-câble à vis.
•Raccordez les fils conducteurs aux bornes.
Veillez à ce que les phases soient raccordées
aux bornes correspondantes.
•Raccordez le câble CP au connecteur.
•Serrez le passe-câble à vis.
Veillez à ce que le câble soit bien fixé dans le
passe-câble à vis pour que l'étanchéité IP55
reste en place.
10 Replacez le cadre.
•Serrez les trois vis T20.
Évitez d'endommager les câbles et de bloquer la
fixation.
11 Replacez le capot avant.
•Placez le capot avant sur le boîtier.
•Serrez les six vis T20 à l'arrière.
Évitez de laisser tomber le capot avant. Tenez le
capot avant d'une seule main.
Voyant d'état
Pro-line
S-line
Température de fonctionnement -25 °C à +40
°C
Humidité relative 5 % à 95 %
Classe de protection électrique I
Degré de protection IP55
Impact mécanique IK10
Monophasé 230 V +/- 10 %50 Hz
Triphasé 400 V +/- 10 %50 Hz
Monophasé Triphasé
16A 1x 20A, 1P,
car. B ou C
1x 20A, 3P,
car. B ou C
32A 1x 40A, 1P,
car. B ou C
1x 40A, 3P,
car. B ou C
Monophasé Triphasé
16A 1x 20A gG 3x 20A gG
32A 1x 35A gG 3x 35A gG
Monophasé Triphasé
16A Type A ou B, 30 mA, 20A
32A Type A ou B, 30 mA, 40A
Système TN Câble PE
Système TT électrode de terre installée,
résistance de terre < 100 Ohm
Monophasé Triphasé
16A 3 x 4 mm25 x 4 mm2
32A 3 x 6 mm25x 6 mm2
1 32
câble de charge
câble d'alimentation
câble Ethernet
6
5
7
7654
1 2 3 45 6 7
12345 6 7
98
8
9
S-line
L3
L2
L1
N
98
8
9
Pro-line
Carte de charge acceptée, câble raccordé.
Communication avec le véhicule ou charge
complète
Transaction de charge active, avec indication
de la vitesse de charge
Notification d'erreur, avec code d'erreur.
Vert Carte de charge acceptée,
câble raccordé.
Cyan
Communication avec le
véhicule ou charge
complète
Bleu
(continu)
Transaction de charge
active
Bleu
(clignotant)
Équilibrage de charge
activé. Charge limitée.
Bleu-cyan (en
alternance)
Équilibrage de charge
activé. Charge en pause.
Rouge Notification d'erreur.
11

Empezando
Este documento contiene las instrucciones de
instalación del Eve Single. Consulte siempre
nuestra página web para obtener un manual
más actual y completo del producto.
www.alfen.com/en/downloads
Condiciones de instalación
La instalación debe cumplir con las normas
yregulaciones (locales), y solo puede ser llevada
a cabo por un técnico calificado.
Condiciones de uso
Tensión nominal de entrada
Protección contra cortocircuito (disyuntor)
Protección contra cortocircuito (cartuchos
fusibles)
Interruptor diferencial
Puesta a tierra
Diámetro mínimo de los cables
(con longitud máx. de 50 m)
Instalación
1Retire la cubierta frontal.
•Coloque el Eve Single con la cubierta frontal hacia
abajo.
Utilice la caja como base, de manera que el Eve
Single no sufra daños.
•Retire el soporte de fijación.
•Desenrosque los seis tornillos T20.
• Dele la vuelta al Eve Single.
•Tire la cubierta frontal hacia arriba.
Solo en caso de montaje en una pared:
2Monte el soporte de fijación.
•Taladre los agujeros.
Utilice el soporte de fijación para dibujar los
agujeros.
•Coloque los tacos.
•Enrosque el soporte de fijación con los 4 tornillos.
Asegúrese de que los tacos y tornillos son
adecuados para el tipo de pared.
3Monte el Eve Single.
•Coloque el Eve Single en el soporte o poste de
fijación.
Evite que el Eve Single se caiga. Sujete el Eve
Single con una mano.
•Coloque las cuatro arandelas y apriete las cuatro
tuercas M8.
Coloque el cable de tierra debajo de la arandela
y la tuerca en la parte inferior derecha en el
casquillo roscado.
4Retire el bastidor con la conexión del enchufe.
•Desenrosque los 3 tornillos T20.
Evite daños a los cables de corriente. Deje que
el bastidor cuelgue al lado de la carcasa.
Solo en caso de gestión a través de SIM:
5Coloque la tarjeta SIM.
Solo en caso de gestión a través de Internet:
6Conecte el cable Ethernet.
•Lleve el cable por el tensor.
•Conecte el cable.
•Enrosque el tensor.
Asegúrese de que el cable está bien sujeto al
tensor. Solo en ese caso se garantiza el cierre
según IP55.
7Conecte el cable de corriente.
Asegúrese de que el cable de corriente está libre
de tensión.
•Lleve el cable por el tensor.
•Conecte los conductores a los bornes.
•Enrosque el tensor.
Asegúrese de que el cable está bien sujeto al
tensor. Solo en ese caso se garantiza el cierre
según IP55.
Solo en el modelo con cable de carga:
8Conecte el cable de carga.
9Conecte el cable CP.
•Lleve el cable por el tensor.
•Conecte los conductores a los bornes.
Asegúrese de que las fases se conectan en los
bornes correctos.
•Conecte el cable CP al conector.
•Enrosque el tensor.
Asegúrese de que el cable está bien sujeto al
tensor. Solo en ese caso se garantiza el cierre
según IP55.
10 Vuelva a colocar el bastidor.
•Enrosque los 3 tornillos T20.
Evite que los cables causen daños y bloqueen el
cierre.
11 Coloque de nuevo la cubierta frontal.
•Coloque la cubierta frontal en la carcasa.
•Enrosque los seis tornillos T20 en la parte trasera.
Evite que la cubierta frontal se caiga. Sujete la
cubierta frontal con una mano.
Indicación de estado
Pro-line
S-line
Temperatura de uso -25 °C / +40 °C
Humedad relativa 5 % / 95 %
Clase de protección eléctrica I
Grado de protección IP55
Impacto mecánico IK10
Monofásico 230 V +/- 10 %50 Hz
Trifásico 400 V +/- 10 %50 Hz
Monofásico Trifásico
16 A 1 x 20 A, 1 P,
car. B o C
1 x 20 A, 3 P,
car. B o C
32 A 1 x 40 A, 1 P,
car. B o C
1 x 40 A, 3 P,
car. B o C
Monofásico Trifásico
16 A 1 x 20 A gG 3 x 20 A gG
32 A 1 x 35 A gG 3 x 35 A gG
Monofásico Trifásico
16 A Tipo A o B, 30 mA, 20 A
32 A Tipo A o B, 30 mA, 40 A
Régimen TN Cable PE
Régimen TT toma de tierra propia, resistencia de
dispersión < 100 Ohm
Monofásico Trifásico
16 A 3 x 4 mm25 x 4 mm2
32 A 3 x 6 mm25 x 6 mm2
1 32
cable de carga
cable de corriente
cable Ethernet
6
5
7
7654
1 2 3 45 6 7
12345 6 7
98
8
9
S-line
L3
L2
L1
N
98
8
9
Pro-line
Tarjeta de carga aceptada, cable conectado.
Comunicación con vehículo o carga
terminada.
Transacción de carga activa con indicación
de velocidad de carga.
Aviso de error con código de error.
Verde Tarjeta de carga aceptada,
cable conectado.
Cian Comunicación con vehículo
o carga terminada.
Azul
(continuo)
Transacción de carga
activa.
Azul
(intermitente)
Equilibrio de carga activado.
Carga reducida.
Azul-cian
(alternante)
Equilibrio de carga activado.
Carga pausada.
Rojo Aviso de error.
12
es

Empezando
Este documento contiene las instrucciones de
instalación del Eve Single. Consulte siempre
nuestra página web para obtener un manual
más actual y completo del producto.
www.alfen.com/en/downloads
Condiciones de instalación
La instalación debe cumplir con las normas
yregulaciones (locales), y solo puede ser llevada
a cabo por un técnico calificado.
Condiciones de uso
Tensión nominal de entrada
Protección contra cortocircuito (disyuntor)
Protección contra cortocircuito (cartuchos
fusibles)
Interruptor diferencial
Puesta a tierra
Diámetro mínimo de los cables
(con longitud máx. de 50 m)
Instalación
1Retire la cubierta frontal.
•Coloque el Eve Single con la cubierta frontal hacia
abajo.
Utilice la caja como base, de manera que el Eve
Single no sufra daños.
•Retire el soporte de fijación.
•Desenrosque los seis tornillos T20.
• Dele la vuelta al Eve Single.
•Tire la cubierta frontal hacia arriba.
Solo en caso de montaje en una pared:
2Monte el soporte de fijación.
•Taladre los agujeros.
Utilice el soporte de fijación para dibujar los
agujeros.
•Coloque los tacos.
•Enrosque el soporte de fijación con los 4 tornillos.
Asegúrese de que los tacos y tornillos son
adecuados para el tipo de pared.
3Monte el Eve Single.
•Coloque el Eve Single en el soporte o poste de
fijación.
Evite que el Eve Single se caiga. Sujete el Eve
Single con una mano.
•Coloque las cuatro arandelas y apriete las cuatro
tuercas M8.
Coloque el cable de tierra debajo de la arandela
y la tuerca en la parte inferior derecha en el
casquillo roscado.
4Retire el bastidor con la conexión del enchufe.
•Desenrosque los 3 tornillos T20.
Evite daños a los cables de corriente. Deje que
el bastidor cuelgue al lado de la carcasa.
Solo en caso de gestión a través de SIM:
5Coloque la tarjeta SIM.
Solo en caso de gestión a través de Internet:
6Conecte el cable Ethernet.
•Lleve el cable por el tensor.
•Conecte el cable.
•Enrosque el tensor.
Asegúrese de que el cable está bien sujeto al
tensor. Solo en ese caso se garantiza el cierre
según IP55.
7Conecte el cable de corriente.
Asegúrese de que el cable de corriente está libre
de tensión.
•Lleve el cable por el tensor.
•Conecte los conductores a los bornes.
•Enrosque el tensor.
Asegúrese de que el cable está bien sujeto al
tensor. Solo en ese caso se garantiza el cierre
según IP55.
Solo en el modelo con cable de carga:
8Conecte el cable de carga.
9Conecte el cable CP.
•Lleve el cable por el tensor.
•Conecte los conductores a los bornes.
Asegúrese de que las fases se conectan en los
bornes correctos.
•Conecte el cable CP al conector.
•Enrosque el tensor.
Asegúrese de que el cable está bien sujeto al
tensor. Solo en ese caso se garantiza el cierre
según IP55.
10 Vuelva a colocar el bastidor.
•Enrosque los 3 tornillos T20.
Evite que los cables causen daños y bloqueen el
cierre.
11 Coloque de nuevo la cubierta frontal.
•Coloque la cubierta frontal en la carcasa.
•Enrosque los seis tornillos T20 en la parte trasera.
Evite que la cubierta frontal se caiga. Sujete la
cubierta frontal con una mano.
Indicación de estado
Pro-line
S-line
Temperatura de uso -25 °C / +40 °C
Humedad relativa 5 % / 95 %
Clase de protección eléctrica I
Grado de protección IP55
Impacto mecánico IK10
Monofásico 230 V +/- 10 %50 Hz
Trifásico 400 V +/- 10 %50 Hz
Monofásico Trifásico
16 A 1 x 20 A, 1 P,
car. B o C
1 x 20 A, 3 P,
car. B o C
32 A 1 x 40 A, 1 P,
car. B o C
1 x 40 A, 3 P,
car. B o C
Monofásico Trifásico
16 A 1 x 20 A gG 3 x 20 A gG
32 A 1 x 35 A gG 3 x 35 A gG
Monofásico Trifásico
16 A Tipo A o B, 30 mA, 20 A
32 A Tipo A o B, 30 mA, 40 A
Régimen TN Cable PE
Régimen TT toma de tierra propia, resistencia de
dispersión < 100 Ohm
Monofásico Trifásico
16 A 3 x 4 mm25 x 4 mm2
32 A 3 x 6 mm25 x 6 mm2
1 32
cable de carga
cable de corriente
cable Ethernet
6
5
7
7654
1 2 3 45 6 7
12345 6 7
98
8
9
S-line
L3
L2
L1
N
98
8
9
Pro-line
Tarjeta de carga aceptada, cable conectado.
Comunicación con vehículo o carga
terminada.
Transacción de carga activa con indicación
de velocidad de carga.
Aviso de error con código de error.
Verde Tarjeta de carga aceptada,
cable conectado.
Cian Comunicación con vehículo
o carga terminada.
Azul
(continuo)
Transacción de carga
activa.
Azul
(intermitente)
Equilibrio de carga activado.
Carga reducida.
Azul-cian
(alternante)
Equilibrio de carga activado.
Carga pausada.
Rojo Aviso de error.
13

Começando
Este documento contém as instruções de
instalação do Eve Single. Para obter o manual
mais recente e completo para o produto,
consulte sempre o nosso website.
www.alfen.com/en/downloads
Instruções de instalação
A instalação deve cumprir as normas e as
regulamentações (locais) e só pode ser realizada
por um técnico qualificado.
Condições de utilização
Tensão nominal de entrada
Proteção contra curto-circuito (automatismo
de instalação)
Proteção contra curto-circuito (fusíveis)
Diferencial
Ligação à terra
Diâmetros mínimos de cabo
(num comprimento máx. 50 m)
Instalação
1Retire a tampa frontal.
•Coloque o Eve Single com a tampa frontal voltada
para baixo.
Utilize a caixa como base de apoio para que
oEve Single não se danifique.
•Retire o suporte de montagem.
•Desaperte os seis parafusos T20.
•Volte a virar o Eve Single.
•Puxe a tampa frontal para cima, de modo a ficar
direita.
Apenas para montagem numa parede:
2Monte o suporte de montagem.
•Faça os furos.
Utilize o suporte de montagem para marcar
olugar dos furos.
•Coloque as buchas.
•Aperte o suporte de montagem com os 4 parafusos.
Certifique-se de que tanto as buchas como os
parafusos são adequados ao tipo de parede.
3Monte o Eve Single.
•Coloque o Eve Single no suporte ou poste de
montagem.
Não deixe que o Eve Single caia. Segure sempre
oEve Single com uma das mãos.
•Coloque as quatro anilha e aperte as quatro porcas
M8.
Coloque o cabo de aterramento na parte inferior
direita, embaixo da anilha e da porca.
4Retire a estrutura com o encaixe para tomada.
•Desaperte os 3 parafusos T20.
Tenha cuidado para não danificar os cabos
elétricos. Faça deslizar a estrutura com cautela
em direção à caixa.
Apenas para controlo através de cartão SIM:
5Coloque o cartão SIM.
Apenas para controlo através da Internet:
6Ligue o cabo de Ethernet.
•Insira o cabo pela manga.
•Ligue o cabo.
•Aperte a manga.
Certifique-se de que o cabo está bem fixo na
manga. Só assim a proteção IP55 será eficaz.
7Ligue o cabo elétrico.
Certifique-se de que não há corrente no cabo
elétrico.
•Insira o cabo pela manga.
•Ligue os condutores aos suportes.
•Aperte a manga.
Certifique-se de que o cabo está bem fixo na
manga. Só assim a proteção IP55 será eficaz.
Apenas no modelo com cabo de carga:
8Ligue o cabo de carga.
9Ligue o cabo CP.
•Insira o cabo pela manga.
•Ligue os condutores aos suportes.
Certifique-se de que as ligações de fase estão
nos suportes corretos.
•Ligue o cabo CP à ficha
•Aperte a manga.
Certifique-se de que o cabo está bem fixo na
manga. Só assim a proteção IP55 será eficaz.
10 Substitua a estrutura.
•Aperte os 3 parafusos T20.
Não deixe que os cabos se danifiquem nem que
o fecho bloqueie.
11 Volte a colocar a tampa frontal.
•Coloque a tampa frontal na caixa.
•Aperte os seis parafusos T20 atrás.
Não deixe a tampa frontal cair. Segure sempre
atampa frontal com uma das mãos.
Indicação do estado
Pro-line
S-line
Temperatura de utilização -25 °C / +40 °C
Humidade relativa do ar 5% / 95%
Classe de segurança elétrica I
Grau de proteção IP55
Impacto mecânico IK10
monofásica 230 V +/- 10% 50 Hz
trifásica 400 V +/- 10% 50 Hz
monofásica trifásica
16A 1x 20A, 1P,
car. B ou C
1x 20A, 3P,
car. B ou C
32A 1x 40A, 1P,
car. B ou C
1x 40A, 3P,
car. B ou C
monofásica trifásica
16A 1x 20A gG 3x 20A gG
32A 1x 35A gG 3x 35A gG
monofásica trifásica
16A Tipo A ou B, 30 mA, 20A
32A Tipo A ou B, 30 mA, 40A
Sistema TN Cabo PE
Sistema TT
elétrodo de terra colocado pelo
próprio, < 100 Ohm resistência do
circuito de terra
monofásica trifásica
16A 3x 4 mm25x 4 mm2
32A 3x 6 mm25x 6 mm2
1 32
6
5
7
7654
cabo de carga
cabo elétrico
cabo de Ethernet
1 2 3 45 6 7
12345 6 7
98
8
9
S-line
L3
L2
L1
N
98
8
9
Pro-line
Dispositivo de carga aceite, cabo ligado.
Comunicação com veículo ou fim de carga.
Transação de carga ativa, com indicação de
velocidade de carga.
Mensagem de erro, com código de erro.
Verde Dispositivo de carga
aceite, cabo ligado.
Ciano Comunicação com veículo
ou fim de carga.
Azul
(contínuo) Transação de carga ativa.
Azul
(intermitente)
Equilíbrio de carga ativado.
Carga reduzida.
Azul-Ciano
(alternadamente)
Equilíbrio de carga ativado.
Carga em pausa.
Vermelho Mensagem de erro.
14
pt

Começando
Este documento contém as instruções de
instalação do Eve Single. Para obter o manual
mais recente e completo para o produto,
consulte sempre o nosso website.
www.alfen.com/en/downloads
Instruções de instalação
A instalação deve cumprir as normas e as
regulamentações (locais) e só pode ser realizada
por um técnico qualificado.
Condições de utilização
Tensão nominal de entrada
Proteção contra curto-circuito (automatismo
de instalação)
Proteção contra curto-circuito (fusíveis)
Diferencial
Ligação à terra
Diâmetros mínimos de cabo
(num comprimento máx. 50 m)
Instalação
1Retire a tampa frontal.
•Coloque o Eve Single com a tampa frontal voltada
para baixo.
Utilize a caixa como base de apoio para que
oEve Single não se danifique.
•Retire o suporte de montagem.
•Desaperte os seis parafusos T20.
•Volte a virar o Eve Single.
•Puxe a tampa frontal para cima, de modo a ficar
direita.
Apenas para montagem numa parede:
2Monte o suporte de montagem.
•Faça os furos.
Utilize o suporte de montagem para marcar
olugar dos furos.
•Coloque as buchas.
•Aperte o suporte de montagem com os 4 parafusos.
Certifique-se de que tanto as buchas como os
parafusos são adequados ao tipo de parede.
3Monte o Eve Single.
•Coloque o Eve Single no suporte ou poste de
montagem.
Não deixe que o Eve Single caia. Segure sempre
oEve Single com uma das mãos.
•Coloque as quatro anilha e aperte as quatro porcas
M8.
Coloque o cabo de aterramento na parte inferior
direita, embaixo da anilha e da porca.
4Retire a estrutura com o encaixe para tomada.
•Desaperte os 3 parafusos T20.
Tenha cuidado para não danificar os cabos
elétricos. Faça deslizar a estrutura com cautela
em direção à caixa.
Apenas para controlo através de cartão SIM:
5Coloque o cartão SIM.
Apenas para controlo através da Internet:
6Ligue o cabo de Ethernet.
•Insira o cabo pela manga.
•Ligue o cabo.
•Aperte a manga.
Certifique-se de que o cabo está bem fixo na
manga. Só assim a proteção IP55 será eficaz.
7Ligue o cabo elétrico.
Certifique-se de que não há corrente no cabo
elétrico.
•Insira o cabo pela manga.
•Ligue os condutores aos suportes.
•Aperte a manga.
Certifique-se de que o cabo está bem fixo na
manga. Só assim a proteção IP55 será eficaz.
Apenas no modelo com cabo de carga:
8Ligue o cabo de carga.
9Ligue o cabo CP.
•Insira o cabo pela manga.
•Ligue os condutores aos suportes.
Certifique-se de que as ligações de fase estão
nos suportes corretos.
•Ligue o cabo CP à ficha
•Aperte a manga.
Certifique-se de que o cabo está bem fixo na
manga. Só assim a proteção IP55 será eficaz.
10 Substitua a estrutura.
•Aperte os 3 parafusos T20.
Não deixe que os cabos se danifiquem nem que
o fecho bloqueie.
11 Volte a colocar a tampa frontal.
•Coloque a tampa frontal na caixa.
•Aperte os seis parafusos T20 atrás.
Não deixe a tampa frontal cair. Segure sempre
atampa frontal com uma das mãos.
Indicação do estado
Pro-line
S-line
Temperatura de utilização -25 °C / +40 °C
Humidade relativa do ar 5% / 95%
Classe de segurança elétrica I
Grau de proteção IP55
Impacto mecânico IK10
monofásica 230 V +/- 10% 50 Hz
trifásica 400 V +/- 10% 50 Hz
monofásica trifásica
16A 1x 20A, 1P,
car. B ou C
1x 20A, 3P,
car. B ou C
32A 1x 40A, 1P,
car. B ou C
1x 40A, 3P,
car. B ou C
monofásica trifásica
16A 1x 20A gG 3x 20A gG
32A 1x 35A gG 3x 35A gG
monofásica trifásica
16A Tipo A ou B, 30 mA, 20A
32A Tipo A ou B, 30 mA, 40A
Sistema TN Cabo PE
Sistema TT
elétrodo de terra colocado pelo
próprio, < 100 Ohm resistência do
circuito de terra
monofásica trifásica
16A 3x 4 mm25x 4 mm2
32A 3x 6 mm25x 6 mm2
1 32
6
5
7
7654
cabo de carga
cabo elétrico
cabo de Ethernet
1 2 3 45 6 7
12345 6 7
98
8
9
S-line
L3
L2
L1
N
98
8
9
Pro-line
Dispositivo de carga aceite, cabo ligado.
Comunicação com veículo ou fim de carga.
Transação de carga ativa, com indicação de
velocidade de carga.
Mensagem de erro, com código de erro.
Verde Dispositivo de carga
aceite, cabo ligado.
Ciano Comunicação com veículo
ou fim de carga.
Azul
(contínuo) Transação de carga ativa.
Azul
(intermitente)
Equilíbrio de carga ativado.
Carga reduzida.
Azul-Ciano
(alternadamente)
Equilíbrio de carga ativado.
Carga em pausa.
Vermelho Mensagem de erro.
15

Iniziare
Questo documento contiene le istruzioni di
installazione del prodotto Eve Single. Consultare
sempre il nostro sito web per il manuale
aggiornato e completo del prodotto.
www.alfen.com/en/downloads
Condizioni di installazione
L’installazione deve essere conforme alle norme
e ai regolamenti (locali) e deve essere eseguita
esclusivamente da un tecnico qualificato.
Condizioni di utilizzo
Tensione nominale in ingresso
Protezione dai cortocircuiti (dispositivo
automatico dell’impianto)
Protezione dai cortocircuiti (schemi di fusione)
Interruttore di perdite a massa
Collegamento a massa
Diametro minimo dei cavi
(fino a un massimo. di 50 m lunghezza)
Installazione
1Rimuovere il coperchio frontale.
•Disporre l’Eve Single con il coperchio frontale
rivolto verso il basso.
Utilizzare la scatola come base in modo da non
danneggiare l’Eve Single.
•Smontare la staffa di montaggio.
• Allentare le sei viti T20.
•Ribaltare nuovamente l’Eve Single.
•Sollevare il coperchio frontale verso l’alto.
Soltanto in caso di montaggio su una parete:
2Montare la staffa di montaggio.
•Praticare i fori.
Utilizzare la staffa di montaggio per
contrassegnare i fori.
•Installare i tasselli.
•Fissare la staffa di montaggio con le 4 viti.
Verificare che i tasselli e le viti siano adatti per il
tipo di parete.
3Montare l’Eve Single.
•Installare l’Eve Single sulla staffa o sul palo di
montaggio.
Evitare di lasciare cadere l’Eve Single. Tenere
sempre Eve Single con una mano.
•Posizionare le quattro rondelle e serrare i quattro
dadi M8.
Posizionare il cavo di messa a terra in basso a
destra sotto la rondella e il dado.
4Rimuovere il telaio con il collegamento con spina.
• Allentare le 3 viti T20.
Non danneggiare i cavi di alimentazione.
Appendere delicatamente il telaio accanto
all’alloggiamento.
Soltanto per la gestione tramite SIM:
5 Installare la scheda SIM.
Soltanto per la gestione tramite internet:
6Collegare il cavo ethernet.
•Fare passare il cavo attraverso la rondella.
•Collegare il cavo.
•Serrare la rondella.
Accertarsi che il cavo sia perfettamente fissato
nella rondella. Soltanto in questo modo la
guarnizione IP55 rimane in funzione.
7Collegare il cavo di alimentazione.
Verificare che il cavo di alimentazione non sia
sotto tensione.
•Fare passare il cavo attraverso la rondella.
•Collegare le anime ai morsetti.
•Serrare la rondella.
Accertarsi che il cavo sia perfettamente fissato
nella rondella. Soltanto in questo modo la
guarnizione IP55 rimane in funzione.
Soltanto per il modello con il cavo di ricarica:
8Collegare il cavo di ricarica.
9Collegare il cavo CP.
•Fare passare il cavo attraverso la rondella.
• Collegare le anime ai morsetti.
Verificare che le fasi siano collegate ai morsetti
giusti.
•Collegare il cavo CP al connettore.
•Serrare la rondella.
Accertarsi che il cavo sia perfettamente fissato
nella rondella. Soltanto in questo modo la
guarnizione IP55 rimane funzionante.
10 Rimontare il telaio.
•Serrare le 3 viti T20.
Evitare che i cavi vengano danneggiati e
blocchino la chiusura.
11 Rimontare il coperchio frontale.
•Installare il coperchio frontale sull’alloggiamento.
• Serrare le sei viti T20 dal lato posteriore.
Evitare che il coperchio frontale cada. Tenere
sempre il coperchio frontale con una mano.
Indicazione di stato
Pro-line
S-line
Temperatura durante l’utilizzo -25°C / +40°C
Umidità relativa 5% / 95%
Classe di sicurezza elettrica I
Grado di protezione IP55
Impatto meccanico IK10
monofase 230 V +/- 10% 50 Hz
trifase 400 V +/- 10% 50 Hz
monofase trifase
16A 1x 20A, 1P,
car. B o C
1x 20A, 3P,
car. B o C
32A 1x 40A, 1P,
car. B o C
1x 40A, 3P,
car. B o C
monofase trifase
16A 1x 20A gG 3x 20A gG
32A 1x 35A gG 3x 35A gG
monofase trifase
16A Tipo A o B, 30mA, 20A
32A Tipo A o B, 30mA, 40A
Serie TN Cavo PE
Serie TT
elettrodo installato dall’utente,
resistenza di diffusione a terra
<100 Ohm
monofase trifase
16A 3x 4 mm25x 4 mm2
32A 3x 6 mm25x 6 mm2
1 32
6
5
7
7654
cavo di ricarica
cavo di alimentazione
cavo ethernet
1 2 3 45 6 7
12345 6 7
98
8
9
S-line
L3
L2
L1
N
98
8
9
Pro-line
Tessera di ricarica accettata, cavo collegato.
Comunicazione con il veicolo o pronto per la
ricarica.
Transazione di ricarica attiva, con indicazione
della velocità di ricarica.
Segnalazione di guasto con codice di guasto.
Verde Tessera di ricarica
accettata, cavo collegato.
Ciano
Comunicazione con il
veicolo o pronto per la
ricarica.
Blu
(continua)
Transazione di ricarica
attiva.
Blu
(lampeggiante)
Bilanciamento della
ricarica attivata. Ricarica
ridotta.
Blu-ciano
(alternato)
Bilanciamento della
ricarica attivata. Ricarica
in pausa
Rosso Segnalazione di guasto.
16
it

Iniziare
Questo documento contiene le istruzioni di
installazione del prodotto Eve Single. Consultare
sempre il nostro sito web per il manuale
aggiornato e completo del prodotto.
www.alfen.com/en/downloads
Condizioni di installazione
L’installazione deve essere conforme alle norme
e ai regolamenti (locali) e deve essere eseguita
esclusivamente da un tecnico qualificato.
Condizioni di utilizzo
Tensione nominale in ingresso
Protezione dai cortocircuiti (dispositivo
automatico dell’impianto)
Protezione dai cortocircuiti (schemi di fusione)
Interruttore di perdite a massa
Collegamento a massa
Diametro minimo dei cavi
(fino a un massimo. di 50 m lunghezza)
Installazione
1Rimuovere il coperchio frontale.
•Disporre l’Eve Single con il coperchio frontale
rivolto verso il basso.
Utilizzare la scatola come base in modo da non
danneggiare l’Eve Single.
•Smontare la staffa di montaggio.
• Allentare le sei viti T20.
•Ribaltare nuovamente l’Eve Single.
•Sollevare il coperchio frontale verso l’alto.
Soltanto in caso di montaggio su una parete:
2Montare la staffa di montaggio.
•Praticare i fori.
Utilizzare la staffa di montaggio per
contrassegnare i fori.
•Installare i tasselli.
•Fissare la staffa di montaggio con le 4 viti.
Verificare che i tasselli e le viti siano adatti per il
tipo di parete.
3Montare l’Eve Single.
•Installare l’Eve Single sulla staffa o sul palo di
montaggio.
Evitare di lasciare cadere l’Eve Single. Tenere
sempre Eve Single con una mano.
•Posizionare le quattro rondelle e serrare i quattro
dadi M8.
Posizionare il cavo di messa a terra in basso a
destra sotto la rondella e il dado.
4Rimuovere il telaio con il collegamento con spina.
• Allentare le 3 viti T20.
Non danneggiare i cavi di alimentazione.
Appendere delicatamente il telaio accanto
all’alloggiamento.
Soltanto per la gestione tramite SIM:
5 Installare la scheda SIM.
Soltanto per la gestione tramite internet:
6Collegare il cavo ethernet.
•Fare passare il cavo attraverso la rondella.
•Collegare il cavo.
•Serrare la rondella.
Accertarsi che il cavo sia perfettamente fissato
nella rondella. Soltanto in questo modo la
guarnizione IP55 rimane in funzione.
7Collegare il cavo di alimentazione.
Verificare che il cavo di alimentazione non sia
sotto tensione.
•Fare passare il cavo attraverso la rondella.
•Collegare le anime ai morsetti.
•Serrare la rondella.
Accertarsi che il cavo sia perfettamente fissato
nella rondella. Soltanto in questo modo la
guarnizione IP55 rimane in funzione.
Soltanto per il modello con il cavo di ricarica:
8Collegare il cavo di ricarica.
9Collegare il cavo CP.
•Fare passare il cavo attraverso la rondella.
• Collegare le anime ai morsetti.
Verificare che le fasi siano collegate ai morsetti
giusti.
•Collegare il cavo CP al connettore.
•Serrare la rondella.
Accertarsi che il cavo sia perfettamente fissato
nella rondella. Soltanto in questo modo la
guarnizione IP55 rimane funzionante.
10 Rimontare il telaio.
•Serrare le 3 viti T20.
Evitare che i cavi vengano danneggiati e
blocchino la chiusura.
11 Rimontare il coperchio frontale.
•Installare il coperchio frontale sull’alloggiamento.
• Serrare le sei viti T20 dal lato posteriore.
Evitare che il coperchio frontale cada. Tenere
sempre il coperchio frontale con una mano.
Indicazione di stato
Pro-line
S-line
Temperatura durante l’utilizzo -25°C / +40°C
Umidità relativa 5% / 95%
Classe di sicurezza elettrica I
Grado di protezione IP55
Impatto meccanico IK10
monofase 230 V +/- 10% 50 Hz
trifase 400 V +/- 10% 50 Hz
monofase trifase
16A 1x 20A, 1P,
car. B o C
1x 20A, 3P,
car. B o C
32A 1x 40A, 1P,
car. B o C
1x 40A, 3P,
car. B o C
monofase trifase
16A 1x 20A gG 3x 20A gG
32A 1x 35A gG 3x 35A gG
monofase trifase
16A Tipo A o B, 30mA, 20A
32A Tipo A o B, 30mA, 40A
Serie TN Cavo PE
Serie TT
elettrodo installato dall’utente,
resistenza di diffusione a terra
<100 Ohm
monofase trifase
16A 3x 4 mm25x 4 mm2
32A 3x 6 mm25x 6 mm2
1 32
6
5
7
7654
cavo di ricarica
cavo di alimentazione
cavo ethernet
1 2 3 45 6 7
12345 6 7
98
8
9
S-line
L3
L2
L1
N
98
8
9
Pro-line
Tessera di ricarica accettata, cavo collegato.
Comunicazione con il veicolo o pronto per la
ricarica.
Transazione di ricarica attiva, con indicazione
della velocità di ricarica.
Segnalazione di guasto con codice di guasto.
Verde Tessera di ricarica
accettata, cavo collegato.
Ciano
Comunicazione con il
veicolo o pronto per la
ricarica.
Blu
(continua)
Transazione di ricarica
attiva.
Blu
(lampeggiante)
Bilanciamento della
ricarica attivata. Ricarica
ridotta.
Blu-ciano
(alternato)
Bilanciamento della
ricarica attivata. Ricarica
in pausa
Rosso Segnalazione di guasto.
17

Komma igång
Detta dokument innehåller
installationsanvisningar för Eve Single. På vår
webbplats hittar du den senaste fullständiga
manualen för produkten.
www.alfen.com/en/downloads
Installationsförutsättningar
Installationen måste följa standarder och (lokala)
föreskrifter och måste utföras av en kvalificerad
tekniker.
Användningsförutsättningar
Nominell ingångsspänning
Överspänningsskydd (effektbrytare)
Överspänningsskydd (säkring)
Jordfelsbrytare
Jordning
Minimum kabeldiameter
(för max. längd på 50 m)
Installation
1Avlägsna frampanelen.
•Placera Eve Single med frampanelen vänd nedåt.
Använd lådan som bas för att undvika att skada
Eve Single.
•Avlägsna monteringsfästet.
•Skruva loss de sex T20-skruvarna.
•Vänd på Eve Single igen.
•Dra frampanelen rakt uppåt.
Endast för väggmontering:
2Montera monteringsfästet.
•Borra hålen.
Använd monteringsfästet som en mall för att
borra hålen.
•Sätt fast väggpluggarna.
•Skruva fast monteringsfästet med de fyra
skruvarna.
Kontrollera att väggpluggar och skruvar är
lämpliga för väggtypen.
3Montera Eve Single.
•Placera Eve Single på monteringsfästet eller
monteringsstången.
Tappa inte Eve Single. Håll i Eve Single med en
hand.
•Placera brickrona och dra åt de fyra M8-muttrarna.
Placera jordkabeln längst ner till höger innanför
brickan och muttern.
4Avlägsna ram och kontaktanslutning.
•Skruva loss de tre T20-skruvarna.
Se till att strömkablarna inte skadas. Låt ramen
hänga bredvid kåpan.
Endast för styrning via SIM:
5Sätt i SIM-kortet.
Endast för styrning via internet:
6Anslut Ethernet-kabeln.
•Mata in kabeln genom kabelförskruvningen.
•Anslut kabeln.
•Dra åt kabelförskruvningen.
Se till att kabeln sitter fast ordentligt
ikabelförskruvningen. Detta är ett måste för att
IP55-tätningen ska vara effektiv.
7Anslut strömkabeln.
Se till att strömkabeln inte är ansluten till en
strömkälla.
•Mata in kabeln genom kabelförskruvningen.
•Anslut trådarna till terminalerna.
•Dra åt kabelförskruvningen.
Se till att kabeln sitter fast ordentligt i
kabelförskruvningen. Detta är ett måste för att
IP55-tätningen ska vara effektiv.
Endast för modell med laddningskabel:
8Anslut laddningskabeln.
9Anslut CP-kabeln.
•Mata in kabeln genom kabelförskruvningen.
• Anslut trådarna till terminalerna.
Kontrollera att faserna är ansluta till rätt
terminaler.
•Anslut CP-kabeln till kontakten.
•Dra åt kabelförskruvningen.
Se till att kabeln sitter fast ordentligt i
kabelförskruvningen. Detta är ett måste för att
IP55-tätningen ska vara effektiv.
10 Sätt på ramen igen.
•Dra åt de tre T20-skruvarna.
Se till att kablarna inte skadas, detta kan
blockera låsmekanismen.
11 Sätt tillbaka frampanelen.
•Placera frampanelen på kåpan.
•Dra åt de sex T20-skruvarna på baksidan.
Var försiktig så att du inte tappar frampanelen.
Håll i frampanelen med en hand.
Statusindikation
Pro-line
S-line
Användningstemperatur -25 °C/+40 °C
Relativ fuktighet 5 %/95 %
Elektrisk säkerhetsklass I
Skyddsklass IP55
Slagtålighet IK10
1-fas 230 V ± 10 % 50 Hz
3-fas 400 V ± 10 % 50 Hz
1-fas 3-fas
16 A1x 20 A, 1P,
kar. B eller C
1x 20 A, 3P,
kar. B eller C
32 A1x 40 A, 1P,
kar. B eller C
1x 40 A, 3P,
kar. B eller C
1-fas 3-fas
16 A1x 20 A gG 3x 20 A gG
32 A1x 35 A gG 3x 35 A gG
1-fas 3-fas
16 ATyp A eller B, 30 mA, 20 A
32 ATyp A eller B, 30 mA, 40A
TN-system PE-ledare
TT-system Självinstallerat jordtag, < 100 ohm
jordresistans
1-fas 3-fas
16 A3x 4 mm25x 4 mm2
32 A3x 6 mm25x 6 mm2
1 32
6
5
7
7654
laddningskabel
strömkabel
Ethernet-kabel
1 2 3 45 6 7
12345 6 7
98
8
9
S-line
L3
L2
L1
N
98
8
9
Pro-line
Laddningskort accepterat, kabel ansluten.
Kommunicerar med fordon, eller laddad och
färdig att använda.
Laddning aktiv med laddningshastighet.
Felmeddelande med felkod.
Grön Laddningskort accepterat,
kabel ansluten.
Cyan
Kommunikation med fordon,
eller laddad och färdig att
använda.
Blå
(fast) Laddning pågår.
Blå
(blinkar)
Lastbalansering aktiverad.
Laddar vid lägre hastighet.
Blå-cyan
(växlande)
Lastbalansering aktiverad.
Laddning pausad.
Röd Felmeddelande.
18
sv

Komma igång
Detta dokument innehåller
installationsanvisningar för Eve Single. På vår
webbplats hittar du den senaste fullständiga
manualen för produkten.
www.alfen.com/en/downloads
Installationsförutsättningar
Installationen måste följa standarder och (lokala)
föreskrifter och måste utföras av en kvalificerad
tekniker.
Användningsförutsättningar
Nominell ingångsspänning
Överspänningsskydd (effektbrytare)
Överspänningsskydd (säkring)
Jordfelsbrytare
Jordning
Minimum kabeldiameter
(för max. längd på 50 m)
Installation
1Avlägsna frampanelen.
•Placera Eve Single med frampanelen vänd nedåt.
Använd lådan som bas för att undvika att skada
Eve Single.
•Avlägsna monteringsfästet.
•Skruva loss de sex T20-skruvarna.
•Vänd på Eve Single igen.
•Dra frampanelen rakt uppåt.
Endast för väggmontering:
2Montera monteringsfästet.
•Borra hålen.
Använd monteringsfästet som en mall för att
borra hålen.
•Sätt fast väggpluggarna.
•Skruva fast monteringsfästet med de fyra
skruvarna.
Kontrollera att väggpluggar och skruvar är
lämpliga för väggtypen.
3Montera Eve Single.
•Placera Eve Single på monteringsfästet eller
monteringsstången.
Tappa inte Eve Single. Håll i Eve Single med en
hand.
•Placera brickrona och dra åt de fyra M8-muttrarna.
Placera jordkabeln längst ner till höger innanför
brickan och muttern.
4Avlägsna ram och kontaktanslutning.
•Skruva loss de tre T20-skruvarna.
Se till att strömkablarna inte skadas. Låt ramen
hänga bredvid kåpan.
Endast för styrning via SIM:
5Sätt i SIM-kortet.
Endast för styrning via internet:
6Anslut Ethernet-kabeln.
•Mata in kabeln genom kabelförskruvningen.
•Anslut kabeln.
•Dra åt kabelförskruvningen.
Se till att kabeln sitter fast ordentligt
ikabelförskruvningen. Detta är ett måste för att
IP55-tätningen ska vara effektiv.
7Anslut strömkabeln.
Se till att strömkabeln inte är ansluten till en
strömkälla.
•Mata in kabeln genom kabelförskruvningen.
•Anslut trådarna till terminalerna.
•Dra åt kabelförskruvningen.
Se till att kabeln sitter fast ordentligt i
kabelförskruvningen. Detta är ett måste för att
IP55-tätningen ska vara effektiv.
Endast för modell med laddningskabel:
8Anslut laddningskabeln.
9Anslut CP-kabeln.
•Mata in kabeln genom kabelförskruvningen.
• Anslut trådarna till terminalerna.
Kontrollera att faserna är ansluta till rätt
terminaler.
•Anslut CP-kabeln till kontakten.
•Dra åt kabelförskruvningen.
Se till att kabeln sitter fast ordentligt i
kabelförskruvningen. Detta är ett måste för att
IP55-tätningen ska vara effektiv.
10 Sätt på ramen igen.
•Dra åt de tre T20-skruvarna.
Se till att kablarna inte skadas, detta kan
blockera låsmekanismen.
11 Sätt tillbaka frampanelen.
•Placera frampanelen på kåpan.
•Dra åt de sex T20-skruvarna på baksidan.
Var försiktig så att du inte tappar frampanelen.
Håll i frampanelen med en hand.
Statusindikation
Pro-line
S-line
Användningstemperatur -25 °C/+40 °C
Relativ fuktighet 5 %/95 %
Elektrisk säkerhetsklass I
Skyddsklass IP55
Slagtålighet IK10
1-fas 230 V ± 10 % 50 Hz
3-fas 400 V ± 10 % 50 Hz
1-fas 3-fas
16 A1x 20 A, 1P,
kar. B eller C
1x 20 A, 3P,
kar. B eller C
32 A1x 40 A, 1P,
kar. B eller C
1x 40 A, 3P,
kar. B eller C
1-fas 3-fas
16 A1x 20 A gG 3x 20 A gG
32 A1x 35 A gG 3x 35 A gG
1-fas 3-fas
16 ATyp A eller B, 30 mA, 20 A
32 ATyp A eller B, 30 mA, 40A
TN-system PE-ledare
TT-system Självinstallerat jordtag, < 100 ohm
jordresistans
1-fas 3-fas
16 A3x 4 mm25x 4 mm2
32 A3x 6 mm25x 6 mm2
1 32
6
5
7
7654
laddningskabel
strömkabel
Ethernet-kabel
1 2 3 45 6 7
12345 6 7
98
8
9
S-line
L3
L2
L1
N
98
8
9
Pro-line
Laddningskort accepterat, kabel ansluten.
Kommunicerar med fordon, eller laddad och
färdig att använda.
Laddning aktiv med laddningshastighet.
Felmeddelande med felkod.
Grön Laddningskort accepterat,
kabel ansluten.
Cyan
Kommunikation med fordon,
eller laddad och färdig att
använda.
Blå
(fast) Laddning pågår.
Blå
(blinkar)
Lastbalansering aktiverad.
Laddar vid lägre hastighet.
Blå-cyan
(växlande)
Lastbalansering aktiverad.
Laddning pausad.
Röd Felmeddelande.
19

Komme i gang
Dette dokumentet inneholder
installasjonsinstruksjoner for Eve Single.
Konsulter alltid nettsidene våre for den mest
oppdaterte og fullstendige utgaven av
håndboken til dette produktet.
www.alfen.com/en/downloads
Installasjonsbetingelser
Installasjonen må oppfylle (lokale) lover og
forskrifter, og får kun utføres av en kvalifisert
tekniker.
Bruksforhold
Nominell inngangsspenning
Kortslutningssikring (automatsikring)
Kortslutningssikring (smeltesikring)
Jordfeilbryter
Jording
Minimum kabeldiametere
(ved maks. 50 m lengde)
Installere
1Fjern frontdekselet.
•Legg Eve SIngle med frontdekselet ned.
Bruk esken som underlag, så ikke Eve Single
kommer til skade.
•Fjern monteringsbøylen.
•Skru løs de seks T20-skruene.
•Snu Eve Single igjen.
•Trekk frontdekselet rett opp.
Kun ved montering på en vegg:
2Monter monteringsbøylen.
•Bor hullene.
Bruk monteringsbøylen til å tegne av hullene.
•Plasser pluggene.
•Skru fast monteringsbøylen med de 4 skruene.
Sørg for at pluggene og skruene er egnet for
den veggtypen du benytter.
3Monter Eve Single.
•Plasser Eve Single på monteringsbøylen eller
monteringsstangen.
Unngå at Eve Single faller. Hold fast Eve Single
med én hånd.
•Plasser de fire skiver og stram de fire M8-muttere.
Plasser jordingskabelen nede til høyre under
skive og mutter.
4Fjern rammen med støpseltilkoblingen.
•Skru løs de 3 T20-skruene.
Ikke skad strømkablene. La rammen forsiktig
henge ved siden av huset.
Kun ved kontroll via SIM:
5Plasser SIM-kortet.
Kun ved kontroll via internett:
6Koble til ethernetkabelen.
•Før kabelen gjennom tetningen.
• Koble til kabelen.
•Skru fast tetningen.
Sørg for at kabelen sitter godt fastklemt
itetningen. Kun da opprettholdes IP55-tetningen.
7Koble til strømkabelen.
Pass på at det ikke står spenning på
strømkabelen.
•Før kabelen gjennom tetningen.
• Kople til de elektriske lederne til klemmene.
•Skru fast tetningen.
Sørg for at kabelen sitter godt fastklemt
itetningen. Kun da opprettholdes IP55-tetningen.
Kun for modell med ladekabel:
8Koble til ladekabelen.
9Koble til CP-kabelen.
•Før kabelen gjennom tetningen.
• Kople til de elektriske lederne til klemmene.
Sørg for at fasene kobles til de riktige klemmene.
•Koble CP-kabelen på tilkoblingsstykket.
•Skru fast tetningen.
Sørg for at kabelen sitter godt fastklemt
itetningen. Kun da opprettholdes IP55-tetningen.
10 Sett rammen tilbake på plass.
•Skru fast de 3 T20-skruene.
Unngå at kablene skades og blokkerer låsingen.
11 Sett på plass frontdekselet igjen.
•Sett frontdekselet på huset.
•Skru til de seks T20-skruene på baksiden.
Unngå at frontdekselet faller. Hold fast
frontdekselet med én hånd.
Statusindikasjon
Pro-line
S-line
Brukstemperatur -25 °C / +40 °C
Relativ luftfuktighet 5 % / 95 %
Elektrisk sikkerhetsklasse I
Beskyttelsesgrad IP55
Mekanisk påvirkning IK10
1 fase 230 V +/- 10 % 50 Hz
3 fase 400 V +/- 10 % 50 Hz
1 fase 3 fase
16 A 1x 20 A, 1 P,
kar. B eller C
1x 20 A, 3 P,
kar. B eller C
32 A 1x 40 A, 1 P,
kar. B eller C
1x 40 A, 3 P,
kar. B eller C
1 fase 3 fase
16 A 1x 20 A gG 3x 20 A gG
32 A 1x 35 A gG 3x 35 A gG
1 fase 3 fase
16 A Type A eller B, 30 mA, 20 A
32 A Type A eller B, 30 mA, 40 A
TN-system PE-kabel
TT-system selvlagt jordelektrode, < 100 Ohm
jordspredningsmotstand
1 fase 3 fase
16 A 3x 4 mm25x 4 mm2
32 A 3x 6 mm25x 6 mm2
1 32
6
5
7
7654
ladekabel
strømkabel
ethernetkabel
1 2 3 45 6 7
12345 6 7
98
8
9
S-line
L3
L2
L1
N
98
8
9
Pro-line
Ladepass akseptert, kabel forbundet.
Kommunikasjon med kjøretøy, eller ferdig
med å lade.
Ladetransaksjon aktiv, med indikasjon
ladehastighet.
Feilmelding, med feilkode.
Grønn Ladepass akseptert, kabel
forbundet.
Cyan
Kommunikasjon med
kjøretøy, eller ferdig med å
lade.
Blå
(kontinuerlig) Ladetransaksjon aktiv.
Blå
(blinkende)
Load balancing aktivert.
Redusert lading.
Blå-Cyan
(vekslende)
Load balancing aktivert.
Lading pauset.
Rød Feilmelding
20
no

Komme i gang
Dette dokumentet inneholder
installasjonsinstruksjoner for Eve Single.
Konsulter alltid nettsidene våre for den mest
oppdaterte og fullstendige utgaven av
håndboken til dette produktet.
www.alfen.com/en/downloads
Installasjonsbetingelser
Installasjonen må oppfylle (lokale) lover og
forskrifter, og får kun utføres av en kvalifisert
tekniker.
Bruksforhold
Nominell inngangsspenning
Kortslutningssikring (automatsikring)
Kortslutningssikring (smeltesikring)
Jordfeilbryter
Jording
Minimum kabeldiametere
(ved maks. 50 m lengde)
Installere
1Fjern frontdekselet.
•Legg Eve SIngle med frontdekselet ned.
Bruk esken som underlag, så ikke Eve Single
kommer til skade.
•Fjern monteringsbøylen.
•Skru løs de seks T20-skruene.
•Snu Eve Single igjen.
•Trekk frontdekselet rett opp.
Kun ved montering på en vegg:
2Monter monteringsbøylen.
•Bor hullene.
Bruk monteringsbøylen til å tegne av hullene.
•Plasser pluggene.
•Skru fast monteringsbøylen med de 4 skruene.
Sørg for at pluggene og skruene er egnet for
den veggtypen du benytter.
3Monter Eve Single.
•Plasser Eve Single på monteringsbøylen eller
monteringsstangen.
Unngå at Eve Single faller. Hold fast Eve Single
med én hånd.
•Plasser de fire skiver og stram de fire M8-muttere.
Plasser jordingskabelen nede til høyre under
skive og mutter.
4Fjern rammen med støpseltilkoblingen.
•Skru løs de 3 T20-skruene.
Ikke skad strømkablene. La rammen forsiktig
henge ved siden av huset.
Kun ved kontroll via SIM:
5Plasser SIM-kortet.
Kun ved kontroll via internett:
6Koble til ethernetkabelen.
•Før kabelen gjennom tetningen.
• Koble til kabelen.
•Skru fast tetningen.
Sørg for at kabelen sitter godt fastklemt
itetningen. Kun da opprettholdes IP55-tetningen.
7Koble til strømkabelen.
Pass på at det ikke står spenning på
strømkabelen.
•Før kabelen gjennom tetningen.
• Kople til de elektriske lederne til klemmene.
•Skru fast tetningen.
Sørg for at kabelen sitter godt fastklemt
itetningen. Kun da opprettholdes IP55-tetningen.
Kun for modell med ladekabel:
8Koble til ladekabelen.
9Koble til CP-kabelen.
•Før kabelen gjennom tetningen.
• Kople til de elektriske lederne til klemmene.
Sørg for at fasene kobles til de riktige klemmene.
•Koble CP-kabelen på tilkoblingsstykket.
•Skru fast tetningen.
Sørg for at kabelen sitter godt fastklemt
itetningen. Kun da opprettholdes IP55-tetningen.
10 Sett rammen tilbake på plass.
•Skru fast de 3 T20-skruene.
Unngå at kablene skades og blokkerer låsingen.
11 Sett på plass frontdekselet igjen.
•Sett frontdekselet på huset.
•Skru til de seks T20-skruene på baksiden.
Unngå at frontdekselet faller. Hold fast
frontdekselet med én hånd.
Statusindikasjon
Pro-line
S-line
Brukstemperatur -25 °C / +40 °C
Relativ luftfuktighet 5 % / 95 %
Elektrisk sikkerhetsklasse I
Beskyttelsesgrad IP55
Mekanisk påvirkning IK10
1 fase 230 V +/- 10 % 50 Hz
3 fase 400 V +/- 10 % 50 Hz
1 fase 3 fase
16 A 1x 20 A, 1 P,
kar. B eller C
1x 20 A, 3 P,
kar. B eller C
32 A 1x 40 A, 1 P,
kar. B eller C
1x 40 A, 3 P,
kar. B eller C
1 fase 3 fase
16 A 1x 20 A gG 3x 20 A gG
32 A 1x 35 A gG 3x 35 A gG
1 fase 3 fase
16 A Type A eller B, 30 mA, 20 A
32 A Type A eller B, 30 mA, 40 A
TN-system PE-kabel
TT-system selvlagt jordelektrode, < 100 Ohm
jordspredningsmotstand
1 fase 3 fase
16 A 3x 4 mm25x 4 mm2
32 A 3x 6 mm25x 6 mm2
1 32
6
5
7
7654
ladekabel
strømkabel
ethernetkabel
1 2 3 45 6 7
12345 6 7
98
8
9
S-line
L3
L2
L1
N
98
8
9
Pro-line
Ladepass akseptert, kabel forbundet.
Kommunikasjon med kjøretøy, eller ferdig
med å lade.
Ladetransaksjon aktiv, med indikasjon
ladehastighet.
Feilmelding, med feilkode.
Grønn Ladepass akseptert, kabel
forbundet.
Cyan
Kommunikasjon med
kjøretøy, eller ferdig med å
lade.
Blå
(kontinuerlig) Ladetransaksjon aktiv.
Blå
(blinkende)
Load balancing aktivert.
Redusert lading.
Blå-Cyan
(vekslende)
Load balancing aktivert.
Lading pauset.
Rød Feilmelding
21
Other manuals for Eve
2
Table of contents
Languages:
Other alfen Automobile Accessories manuals
Popular Automobile Accessories manuals by other brands

Thule
Thule WHEEL-ON 593 user manual

Toyota
Toyota CLA20L installation manual

Soundoff Signal
Soundoff Signal GHOST EGHST4 B-12 Series quick start guide

Funkwerk
Funkwerk Bluetooth QD ID B013281 operating manual

CrimeStopper
CrimeStopper SAFECALL BM-001 user guide

Speedsignal
Speedsignal B-3474782 installation guide

Kolpin
Kolpin 93450 installation instructions

Workabout
Workabout WA3113-G2 instruction sheet

KUSSMAUL
KUSSMAUL 091-22F-A installation instructions

Parrot
Parrot Parrot MKi + ParrotCK3100 range LOGAN installation manual

RJ Power
RJ Power REV-CC3000 user guide

Kleinn Air Horns
Kleinn Air Horns X3-KIT installation manual