Allaway Duo Specification sheet

FI Käyttö- ja huolto-ohje 7
Duo-keskuspölynimurille
SV Bruksanvisning och serviceinstruktion 11
för Duo centraldammsugare
EN Instructions for use and maintenance 15
for the Duo central vacuum cleaner
DE Bedienungs- und Wartungsanleitung 19
für den Duo-Zentralstaubsauger
FR Instructions d’utilisation et d’entretien 23
relatives au système central
d’aspiration Duo
RU Инструкцияпоэксплуатациии 27
обслуживаниюдляцентрального
пылесосаDuo
SP Instrucciones de uso y mantenimiento 31
del aspirador central Duo

2
1
2
2
34
5
6
7
8
10
9
1

3
3

4
4

5
5
6 7

6
8
9
Käytä Duossa AINA Allaway-mikrokuitupölypussia.
Använd ALLTID Allaway-microberdammpåsar i Duon.
ALWAYS use Allaway microbre dust bags on the Duo unit.
Verwenden Sie für den Duo IMMER Allaway Mikrofaser-Staubbeutel.
Utilisez TOUJOURS dans la centrale Duo des sacs à poussière microbre Allaway.
Всегда следует использовать с пылесосом Duo пылесборники Allaway,
изготовленные из микроволокна.
Utilice SIEMPRE bolsas de polvo de microbra Allaway con la unidad Duo.

7
1
2
ONNITTELEMME PÄÄTÖKSESTÄSI HANKKIA
ALLAWAY-KESKUSPÖLYNIMURI!
Laadukas Duo-keskuspölynimuri on helppo ja kätevä asentaa ja käyttää. Duo on tarkoitettu
kotikäyttöön yhden käyttäjän järjestelmäksi tavallisen huonepölyn ja roskien imurointiin. Lue
ohje huolella ennen järjestelmän käyttöönottoa ja noudata annettuja ohjeita. Näin varmistat
järjestelmän toiminnan. Ennen ensimmäistä käyttöönottoa tarkista, että turbiinin suodatin on
paikoillaan ja Duossa on pölypussi. Laitteella ei saa imuroida tuhkaa, rakennuspölyä, nesteitä eikä
muita normaalista huonepölystä poikkeavia aineita ilman Allaway-esierottelijaa. Tahmeat aineet
ja lasinsirpaleet voivat vaurioittaa järjestelmää. Noudata asennuksessa viranomaismääräyksiä.
Pidä Duo-keskuspölynimuri pienten lasten ulottumattomissa. Laite ei ole tarkoitettu leikkimistä
varten. Duo-keskuspölynimuri ei ole tarkoitettu sellaisten henkilöiden käyttöön, joilla on alentuneet
fyysiset, aistimukselliset tai psyykkiset kyvyt. Ohjaa ja valvo Duo-keskuspölynimurin käytössä
isompia lapsia ja henkilöitä, joilla on puutteita kokemuksessa ja taidoissa.
Duon tekniset tiedot
• mitat 30 cm x 44 cm (suurin)
• paino 5,5 kg
• käyttöjännite min-max 207-244V (50 Hz)
• sähköteho max 1300 W
• alipaine max 29 kPa
• ilmateho max 550 W
• äänitaso Lp 58 dB +- 2 dB
• pölypussi 10 l
•
Duon osat
1. Pölypussi
2. Seinäteline
3. Imuaukon suoja
4. Turbiinin suodatin
5. Suodattimen kansi (Oltava AINA
käytön aikana paikoillaan.)
6. Imuyhde
7. Poistoyhde
8. Turbiinikotelo
Duo Aparto Kitin osat
1. Liitosletku
2. Poistoäänenvaimennin
3. Pölyputki
4. Jatke + tiiviste
5. Ohjausjohto
6. Imurasia Duo
7. HEPA-poistoilmansuodatin
8. Johdinside
9. Metallipanta
10. Putkistotulppa
+ Ruuvit
Hanki Duo Aparto Kit, mikäli poistoilma
johdetaan takaisin sisäilmaan ja asuntoon
riittää yksi imurasia. Aparto Kit asennettuna
näkyy kuvissa 2, 3 ja 4. Duo Aparto Kitin
avulla imurasian voi asentaa komeron
seinän ulkopuolelle tai Duon kylkeen.
ASENNUS
Duon vaatima tila vähintään
Duon voit asentaa joko pysty- tai vaaka-asentoon. Huomioi että Duon imuyhde ja mahdollinen
imurasia ovat laitteen keskilinjan tasolla tai yläpuolella, jotta imuroitu pöly ei valu takaisin
putkistoon, kun laite sammutetaan.
3
FI

8
4
5
7
6
Asennustila
Duo on pieni ja hiljainen, ja se on tarkoitettu asennettavaksi kuiviin huone- ja varastotiloihin.
Asennustilan lämpötila ei saa laskea alle +5ºC tai nousta yli +35ºC:een laitteen käydessäkään.
Syttymisherkkien tai syövyttävien aineiden varastointi ja käsittely keskusyksikön sijoitustilassa
on kielletty.
Johda Duon poistoilma ulos yhdistämällä Duon poistoyhde poistoputkeen kierreletkulla. Mikäli
ulospuhallusputken asennus ei ole mahdollista, hanki erikseen HEPA-poistoilmansuodatin.
HEPA-suodattimen kautta imurointi-ilma palautuu puhdistettuna imurin sijoitustilaan. Mikäli Duon
poistoilma johdetaan sisätiloihin, sijoita keskusyksikkö tilaan jossa on hyvä ilmanvaihto.
Komeroasennuksessa jäähdytysilmanvaihto estyy, joten tee komeroon jäähdytysilma-aukot. Tee
aukot Duon pohjan tasalle tai sen alapuolelle sekä Duon yläpuolelle ja mahdollisiin välihyllyihin.
Aukon koko on oltava vähintään 6 x Ø 50 mm tai esim. 30 x 400 mm (tai oviaukon leveys). Älä
peitä jäähdytysilma-aukkoja. Liitä keskusyksikkö 230 V pistorasiaan, joka on suojattu vähintään
10 A hitaalla tulppasulakkeella tai 16 A automaattisulakkeella. Duon verkkojohdon pituus on 150
cm. Huolehdi että pistokkeeseen pääsee käsiksi asennuksen jälkeen.
Poisto- ja tehoäänenvaimennin ovat lisävarusteita. Putkiston ja imurasioiden asennukseen löydät
tarkemmat ohjeet putkipaketeista. Kaikki ohjeet löydät myös internetsivuilta:
www.allaway.
Keskusyksikön kiinnittäminen
Duon mukana tulee eri seinärakenteisiin soveltuva seinäteline. Kiinnitä Duo jollakin seuraavista
tavoista (kuvat 5-7). Huomioi seinämateriaali ja sen paksuus valitessasi kiinnitysruuveja.
Ruuvaa Duo kiinni hyllyyn tai seinään laitteen pohjassa olevien ruuvinreikien kautta.
Kiinnitä seinäteline Duon pohjaan kahdella ruuvilla. Ruuvaa seinään yksi ruuvi ja nosta Duo
ruuvin varaan. Ruuvaa kaksi ylintä ruuvia kiinni.
Kiinnitä seinäteline hyllyyn tai seinään neljällä ruuvilla. Aseta Duo telineeseen rungossa olevien
väkästen varaan. Lukitse Duo telineeseen kahdella ruuvilla.

9
8
HUOLTO
Merkitse laitteen huoltotoimenpiteet ohjeen lopussa olevaan huoltomuistioon. Käytä Duossa aina
alkuperäisiä Allaway-tarvikkeita.
Verkkojohto
Jos keskusyksikön verkkojohto on vaurioitunut, se tulee korvata valmistajan erikoisverkkojohdolla
valtuutetussa Allaway-huoltoliikkeessä.
Pölypussin vaihto
Käytä Duossa AINA Allaway-mikrokuitupölypussia. Vaihda pölypussi ennen kuin se on aivan
täynnä. Irrota verkkojohto pistorasiasta. Poista käytetty pölypussi pussinpidikkeestä. Puhdista
pölypussin tila. Ota uusi pölypussi pakkauksestaan ja vedä se käsillä ilmavaksi. Kiinnitä uusi
pölypussi paikalleen pussinpidikkeeseeen. Pölypussipakkauksessa on mukana sulkijatarra, jolla
käytetyn pölypussin voi sulkea.
Turbiinin suodattimen huolto
Turbiinin suodatin suojelee turbiinia siltä varalta, että pölypussi vaurioituu. Suodattimen tulee olla
ehjä ja paikoillaan. Suodatinta huoltaessa, irrota verkkojohto pistorasiasta. Puhdista suodatin
vedellä huuhtelemalla. Korvaa vaurioitunut suodatin uudella.
HEPA-poistoilmansuodattimen huolto
Duo Aparto Kitissä on HEPA-poistoilmansuodatin, jonka kautta imurointi-ilma palautuu
puhdistettuna imurin sijoitustilaan. HEPA-suodattimen voi hankkia myös lisävarusteena Duoon.
Suodatinta huoltaessa, irrota verkkojohto pistorasiasta. Suodattimen voi puhdistaa vedellä
huuhtelemalla, mutta vältä hankaamasta sitä. Suodattimen tulee olla ehjä ja paikoillaan. Korvaa
vaurioitunut suodatin uudella. Vaihda suodatin joko viimeistään 5 pölypussin vaihdon tai 3 vuoden
välein sen mukaan, kumpi ehto ensin täyttyy. Sen voi joutua vaihtamaan aiemminkin, jos se on
tukkeutunut tai siihen on tarttunut hajuja. Merkitse poistoilmansuodattimen vaihtopäivämäärä
pysyvällä tussilla suodattimen kylkeen.
Huoltotuki
Huoltoon liittyviä ohjeita ja vinkkejä löydät sivuilta: www.allaway.. Sivuilta löydät myös Suomen
valtuutettujen Allaway-huoltoliikkeiden luettelon.
Keskusyksikön moottorikotelon sisällä ei ole käyttäjän huollettavia osia. Suosittelemme, että
sähkömoottoriturbiinin ja muiden moottorikotelon sisällä olevien osien huolto- / vaihtotarve
arvioidaan valtuutetun Allaway-huoltoliikkeen toimesta noin 600:n käyttötunnin jälkeen, mikä
vastaa keskimäärin 1,5 tunnin viikoittaisella käytöllä noin 8 vuotta.
Laitetiedot huoltoa varten
Ennen yhteydenottoa valtuutettuun Allaway-huoltoliikkeesseen kirjoita ylös keskusyksikkösi
tyyppi- ja valmistusnumero arvokilvestä, joka on turbiinikotelon päällä. Laitetta ei saa pudottaa
eikä altistaa iskuille.

10
9
VAROLAITTEET
Moottori ja muut sähköosat ovat turbiinikotelossa. Turbiinikotelon saa avata vain asentaja, jolla
on asianmukaiset oikeudet ja laitetuntemus (valtuutetut Allaway-huoltoliikkeet).
Keskusyksikkö on varustettu suojilla, joiden tehtävä on pysäyttää laite mahdollisessa
häiriötilanteessa. Ellei häiriön aiheuttajaa poisteta ja laitteen käyttöä jatketaan, on laitteen
vaurioituminen mahdollista. Suojia ei siksi tule pitää esim. pölypussin täyttymisen tai huoltotarpeen
ilmaisimena tai ohjeiden vastaisen käytön ja asennuksen mahdollistajana.
Ohivirtausventtiili
Duo-keskusyksikössä on mekaaninen ohivirtausventtiili, joka toimiessaan aiheuttaa suhisevan
äänen, esim. kun suulake tarttuu lattiaan liian tiukkaan kiinni. Venttiili sulkeutuu ja suhina lakkaa,
kun tilanne palautuu normaaliksi.
Ylivirtasuoja
Duon ylivirtasuoja pysäyttää laitteen sähköisessä ylikuormitus- ja vauriotilanteessa. Ylivirtasuoja
ei ole palautuva ja sen vaihto tulee teettää valtuutetussa Allaway-huoltoliikkeessä. Ylivirtasuojan
vaihtamisen yhteydessä on selvitettävä ja poistettava häiriön aiheuttaja ja mahdolliset muut viat.
Ylilämpösuoja
Ylilämpösuoja pysäyttää laitteen, mikäli moottorin tai turbiinin lämpötila kohoaa liikaa. Odota
kunnes moottori on jäähtynyt ja ylilämpösuoja palautunut – noin 60-90 minuuttia. Selvitä häiriön
aiheuttaja, joka voi olla täyttynyt pölypussi tai tukkeutunut poistoilmansuodatin, imuletku tai
putkisto, ja poista aiheuttaja. Ylilämpösuoja palautuu automaattisesti.
TIIVIYSTESTI
Putkiston tiiviystesti
Sulje kaikki imurasiat. Käynnistä keskusyksikkö pienjänniteliittimestä metallilangalla. Sulje
ohivirtausventtiili pahvisuikaleella. Mikäli noin 10 sekunnin käytön jälkeen poistoaukosta tulee
ilmaa, on putkistossa vuoto. Vuotokohta on paikallistettava ja korjattava. Älä käytä laitetta kaikki
imurasiat suljettuna yli 20 sekunnin ajan, koska täysin tiiviissä asennuksessa turbiini ei saa
lainkaan ilmaa, se ylilämpenee ja voi vaurioitua.
EY-VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS
sähkölaitteelle
Allaway Oy, Kangasvuorentie 32, 40340 Jyväskylä, Finland vakuuttaa, että
Keskuspölynimurit: TD-1450-AC-..-.., TD-1650-AC-..-..
on valmistettu sitä koskevien harmonisoitujen standardien mukaisesti ja täyttää pienjännitedirektiivin
(2006/95/EY), sähköisen yhteensopivuusdirektiivin (2004/108/EY) ja vaarallisten aineiden käyttöä
sähkö- ja elektroniikkalaitteissa rajoittavan RoHS 2 direktiivin (2011/65/EY).

11
VI VILL GRATULERA TILL ERT BESLUT ATT KÖPA
EN ALLAWAY CENTRALDAMMSUGARE!
Den högklassiga Duo-centraldammsugaren är enkel och behändig att montera och använda.
Duo är avsedd för hemmabruk som en användares system för dammsugning av normalt
rumsdamm och skräp. Läs anvisningarna med omsorg innan systemet tas i bruk och följ de
givna instruktionerna. På så sätt säkerställer du systemets funktion. Innan dammsugaren tas i
bruk för första gången, bör du kontrollera att turbinens lter är på plats och att Duon är försedd
med dammpåse. Man får inte suga upp aska, byggnadsdamm, vätskor eller andra ämnen som
avviker från normalt damm utan Allaway föravskiljare. Klibbiga ämnen och glassplitter kan skada
systemet. Följ myndighetsbestämmelser vid monteringen.
Placera Duo-centraldammsugaren så att den inte är tillgänglig för små barn. Anläggningen
är inte avsedd att leka med. Duo-centraldammsugaren är inte avsedd för personer med
nedsatt fysisk eller psykisk förmåga eller förnimmelseförmåga. Handled och övervaka när Duo-
centraldammsugaren används av äldre barn och personer med brister i erfarenhet och förmåga.
Duo – teknisk information
• mått 30 cm x 44 cm (största)
• vikt 5,5 kg
• driftsspänning min-max 207-244 V (50 Hz)
• eleffekt max 1300 W
• undertryck max 29 kPa
• lufteffekt max 550 W
• ljudnivå Lp 58 dB +/- 2 dB
• dammpåse 10 l
Duo består av
1. Dammpåse
2. Väggfäste
3. Skydd för sugöppningen
4. Turbinens lter
5. Filterlock (Bör ALLTID
vara på plats under användning.)
6. Suganslutning
7. Utblåsningsanslutning
8. Turbinhölje
9. Förbiluftsventil
1
2
3
Delar som ingår i Duo Aparto
Kittet
1. Kopplingsslang
2. Utblåsningsljuddämpare
3. Dammrör
4. Förlängningshylsa + tätning
5. Manöverledning
6. Sugdosa Duo
7. HEPA-utblåslter
8. Buntband
9. Metallring
10. Rörpropp
+ Skruvar
Du behöver ett Duo Aparto Kit om
frånluften leds tillbaka till inneluften
och om en sugdosa är tillräcklig i
lägenheten. Aparto Kittet monterat på
bilderna 2, 3 och 4. Med hjälp av Duo
Aparto Kit kan sugdosan monteras på
utsidan av skrubbväggen eller i sidan
på Duo.
MONTERING
Utrymme som Duo kräver minst
Duo kan monteras i vågrätt eller lodrätt läge. Observera att Duons suganslutning och en eventuell
sugdosa är i nivå med anläggningens mittlinje eller ovanför denna så att det dammsugna dammet
inte åker tillbaka till rörsystemet när dammsugaren stannas.
SV

12
Monteringsu rymmet
Duo är en liten och tyst dammsugare. Duo är avsedd för montering i torra rum och lagerutrymmen.
Temperaturen i monteringsutrymmet får inte understiga +5ºC eller överstiga +35ºC även när
dammsugaren är påslagen. Det är förbjudet att lagra och hantera lättantändliga eller frätande
ämnen i utrymmet där centralenheten är monterad.
Förena utblåsningsanslutning med utblåsningsröret som förs ut med spiralslang eller skaffa
separat ett HEPA frånluftslter om montering av utblåsningsrör inte är möjligt. Via HEPA ltret
återförs dammsugningsluften ren till dammsugarens monteringsutrymme. Om frånluften från Duo
leds in bör centralenheten placeras i ett välluftkonditionerat utrymme.
Montering i skrubb förhindrar ventilation av kylluft och därför bör man göra öppningar för kylluft
i skrubben. Gör öppningarna jämns med Duos botten eller under den, samt över den och i
eventuella mellanhyllor. Öppningen bör vara minst 6 x Ø 50 mm eller t.ex. 30 x 400 mm (eller av
samma bredd som dörröppningen). Täck inte öppningarna för kylluft. Koppla centralenheten till
230 V eluttag som är skyddad med minst en trög 10 A proppsäkring eller en 16 A automatsäkring.
Duons sladd är 150 cm lång. Kontrollera att du kommer åt uttaget efter monteringen.
Både utblåsningsdämparen och högeffektljuddämparen är tillvalsutrustning. Noggrannare
anvisningar för montering av rörsystemet och sugdosorna nns i rörpaketet. Alla anvisningar
fås även på webbsidan:
www.allaway.com
4
Fastsättning av centralenheten
Med Duon kommer ett väggfäste som passar olika väggkonstruktioner. Fäst Duon på något av
följande sätt (bild 5–7). Ta väggmaterial och väggens tjocklek i beaktande vid val av skruvar.
Skruva fast Duo i hyllan eller i väggen via skruvhålen i botten av dammsugaren.
Fäst väggfästet i botten av Duo med två skruvar. Skruva en skruv i väggen och lyft upp Duo på
den. Skruva fast de två översta skruvarna.
Skruva fast väggfästet i hyllan eller väggen med fyra skruvar. Lyft Duo på plats med hjälp av
dess hullingar. Lås Duon till fästet med två skruvar.
5
7
6

13
SERVICE
Anteckna utförd service i servicekalendern i slutet av anvisningen. Använd alltid Allaways
originaltillbehör.
Nätsladd
Om centralenhetens nätsladd är skadad bör den bytas ut mot en specialsladd vid en auktoriserad
Allaway-servicerma.
Byte av dammpåse
AnvändALLTIDAllaway-microberdammpåsariDuon. Byt ut dammpåsen innan den är
helt full. Dra stickproppen ur uttaget. Avlägsna den använda dammpåsen från hållaren. Rengör
dammpåsens utrymme. Ta en ny påse ur förpackningen och vidga den för hand. Fäst den nya
dammpåsen på plats i påsbehållaren. I dammpåsförpackningen nns en slutardekal som man
kan sluta den använda dammpåsen med.
Serviceavturbinenslter
Turbinens lter skyddar turbinen i händelse av att dammpåsen skadas. Filtret bör vara helt och
på sin plats. Dra stickproppen ur uttaget vid lterservice. Rengör ltret genom att skölja det
under vatten. Ersätt ett skadat lter med ett nytt.
ServiceavHEPA-frånluftslter
I Duo Aparto-kit ingår HEPA-ltret för frånluft, genom vilket dammsugningsluften återförs renad till
dammsugarens monteringsutrymme. HEPA-lter kan även skaffas som tilläggsutrustning till Duo.
Dra stickproppen ur uttaget vid lterservice. Filtret kan rengöras genom att skölja det under vatten,
men undvik skrubbning. Filtret bör vara helt och på sin plats. Ersätt ett skadat lter med ett nytt.
Byt ut ltret antingen senast efter fem byten av dammpåse eller med tre års mellanrum, enligt
vilket villkor som uppfylls först. Filtret bör bytas ut tidigare om det har stockats eller också om
lukter har fastnat i det. Anteckna ltrets utbytesdatum på frånluftsltret med en permanent tusch.
Servicesupport
Instruktioner och tips i anknytning till service fås på adressen www.allaway.. På sidorna nns
även en förteckning över auktoriserade Allaway-servicermor.
Inuti centralenhetens motorhölje nns inga delar för användaren att underhålla. Vi rekommenderar
att en auktoriserad Allaway-servicerma bedömer behovet av service/utbyte av elmotorturbinen
och övriga delar inuti motorhöljet efter cirka 600 brukstimmar, vilket motsvarar 8 år med i medeltal
1,5 timmar användning varje vecka.
Produktinformation för service
Före du kontaktar en auktoriserad Allaway servicefirma bör du anteckna typ- och
tillverkningsnummer för din centralenhet från värdeplattan på turbinen. Anläggningen får inte
tappas eller utsättas för stötar.
8

14
SKYDDSANORDNINGAR
Motorn och övriga elektriska komponenter nns i turbinhöljet. Turbinhöljet får öppnas enbart av
en montör med behöriga rättigheter och kännedom om anläggningen (auktoriserade Allaway-
servicermor). Centralenheten är försedd med skydd i syfte att stanna anläggningen vid en
eventuell störning. Om inte orsakaren av störningen åtgärdas, utan man fortsätter användning
av anläggningen är det möjligt den tar skada. Skydden bör därför inte tolkas som signal att
dammpåsen är full eller anläggningen i behov av service, inte heller som tillåtelse till användning
i strid med anvisningarna och monteringen.
Överströmningsventil
Duo centralenheten har en mekanisk överströmningsventil som i funktion avger ett susande ljud
t.ex. då munstycket fäster för hårt mot golvet. Ventilen sluts och ljudet upphör när dammsugaren
återgår till normal funktion.
Överströmskydd
Duo har ett överströmskydd som stoppar den vid fara för överbelastning eller skada.
Överströmskyddet är inte återgående och dess utbyte bör skötas av en auktoriserad Allaway-
servicerma. I samband med utbytet av överströmskyddet bör orsakaren till dess utlösning
utredas och avlägsnas samt eventuella övriga fel korrigeras.
Överhettningsskydd
Överhettningsskyddet stoppar anläggningen om motorns eller turbinens temperatur stiger för
högt. Vänta tills motorn har svalnat och överhettningsskyddet återgått till normalläge, cirka 60-90
minuter. Utred den bakomliggande orsaken till störningen, såsom en full dammpåse eller stockning
i frånluftsltret, sugslangen eller rörsystemet, och åtgärda orsakaren. Överhettningsskyddet
återgår automatiskt.
KONTROLL
Kontroll av rörsystemets täthet
Stäng alla sugdosor. Starta centralenheten från svagströmsuttaget med en metalltråd. Slut
överströmningsventilen med en bit papp. Om luft strömmar ut från utblåsningsöppningen efter 10
sekunder i drift läcker rörsystemet. Lokalisera läckaget och åtgärda det. Använd inte anläggningen
med alla sugdosor stängda längre än 20 sekunder eftersom då monteringen är helt tät får inte
turbinen luft, varpå den överhettas och kan ta skada.
9
EG-FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE
för elapparater
Allaway Oy, Kangasvuorentie 32, 40340 Jyväskylä, Finland försäkrar att
Centraldammsugarna: TD-1450-AC-..-.., TD-1650-AC-..-..
har tillverkats enligt för dessa gällande harmoniserade standarder och uppfyller
lågspänningsdirektivet (2006/95/EG), direktivet gäl lande elektromagnetisk kompabilitet (2004/108/
EG) och RoHS 2 direktivet om begränsning av användning av vissa farliga ämnen i elektrisk
och elektronisk utrustning (2011/65/EG).

15
CONGRATULATIONS ON PURCHASING
AN ALLAWAY CENTRAL VACUUM CLEANER!
The high-quality Duo central vacuum cleaner is easy and convenient to install and use. The
Duo unit is designed for domestic use, for one person at a time, for cleaning normal dust and
rubbish. Please read the instructions carefully before using the system and follow all instructions
in this manual to ensure that the system works correctly. Before using the system for the rst
time, please ensure that the turbine lter is in place, and that a dust bag is inserted. Do not use
the central vacuum cleaner to vacuum ash, construction dust, liquids, or other substances other
than normal household dust without the Allaway preseparator. Sticky substances and shards of
glass may damage the system. Please follow all ofcial regulations in installation.
Keep the Duo central vacuum cleaner out of reach of small children. The machine is not a toy.
The Duo central vacuum cleaner should not be used by persons with reduced physical, sensory,
or mental abilities. Monitor and instruct older children and persons with insufcient experience
or skills in the use of the Duo central vacuum cleaner.
Technical data for the Duo unit
• Measurements: 30 x 44 cm (max.)
• Weight: 5.5 kg
• Operating voltage: min.-max. 207-244 V (50 Hz)
• Electrical power: max. 1300 W
• Low pressure: max. 29 kPa
• Air power: max. 550 W
• Noise level: Lp 58 dB +- 2 dB
• Dust bag: 10 l
Parts of the Duo unit
1. Dust bag
2. Wall bracket
3. Suction inlet cover
4. Turbine lter
5. Filter cover (Must ALWAYS
be in place during use.)
6. Suction coupling
7. Exhaust coupling
8. Turbine casing
9. By-ow valve
1
2
3
Parts of the Duo Aparto Kit
1. Connection hose
2. Silencer for exhaust air
3. Dust pipe
4. Extension + sealing
5. Control cable
6. Wall inlet Duo
7. HEPA exhaust air lter
8. Bundle tie
9. Metal clamp
10. Piping plug
+ Screws
If the exhaust air is led back indoors
and one wall inlet is enough for the
apartment, the Duo Aparto Kit is perfect
for you. You can see an installed Aparto
Kit in pictures 2, 3 and 4. With the help
of Duo Aparto Kit, you can install the wall
inlet on the outer wall of a cupboard or
directly on the side of Duo.
INSTALLATION
The minimum space required by the Duo unit
The Duo unit can be installed horizontally or vertically. Note that Duo’s suction coupling and
optional wall inlet are located in the middle of the unit or above to prevent vacuumed dust from
returning to the pipe system when Duo is switched off.
EN

16
Installation space
Duo is small and quiet. The Duo central unit is meant to be installed in dry rooms or storage
spaces. The temperature in the installation space should not be below +5 C or above +35 C,
even when the vacuum cleaner is used. Do not store or handle ammable or corrosive substances
in the same space with the central unit.
Connect the exhaust coupling to the exhaust pipe which leads outside using a twist hose, or,
if that is not possible, purchase a separate HEPA exhaust air lter. The HEPA lter cleans the
vacuumed air before returning it to the installation space of the vacuum cleaner. If the exhaust
air is led back indoors, place the central unit in a well-ventilated location.
When the central unit is installed in a closet, cooling ventilation is prevented, and additional
ventilation holes should be made. Make the holes level with or below the bottom of the Duo
unit, as well as above the unit, and in any shelves in between. The size of the hole must be
at least 6 x Ø 50 mm, or e.g. 30 x 400 mm (or the width of the doorframe). Do not cover the
cooling ventilation holes. Attach the central unit to a 230 V wall socket, protected with at least
a 10 A slow plug fuse, or a 16 A automatic fuse. The length of the power supply cord in Duo is
150 cm. Please ensure that the plug can be accessed after installation.
The exhaust air mufer and the silencer for exhaust air are accessories. For more instructions
on installing the pipes and wall inlets, please see the pipe kits. All instructions can also be found
on the web site:
www.allaway.com
4
Mounting the central unit
The Duo unit comes with a wall bracket suitable for different kinds of wall structures. Mount the
unit in one of the following ways (see pictures 5–7). Keep the wall material and thickness in
mind when choosing suitable mounting screws.
Screw the Duo unit to a shelf or a wall through the screw holes in the bottom of the unit.
Attach the wall bracket to the bottom of the unit with two screws. Screw one screw into the wall
and lift the unit hanging on the screw. Screw in the highest two screws.
Screw the wall bracket onto a shelf or a wall with four screws. Suspend the unit from the wall
bracket. Lock the unit to the bracket with two screws.
5
7
6

17
8
SERVICE
Note any maintenance actions in the maintenance log at the end of the manual. Always use
original Allaway equipment with the Duo.
Power cord
If the power cord of the central unit is damaged, it should be replaced with a special power cord
from the manufacturer in an authorised Allaway maintenance company.
Changing the dust bag
ALWAYSuseAllawaymicrobredustbagsontheDuounit. Replace the dust bag before it
is completely full. Unplug the power cord from the wall socket. Remove the used dust bag from
its holder. Clean the dust bag space. Take a new dust bag from its packing, and puff it with
your hands. Attach the new dust bag to the dust bag holder. The dust bag package contains a
shutter sticker that can be used to close the used dust bag.
Maintenanceoftheturbinelter
The turbine lter protects the turbine, in case the dust bag gets damaged. The lter must be
intact and in place. When servicing the lter, remove the power cord from the socket. Clean the
lter with water. If the lter is damaged, replace it.
MaintenanceoftheHEPAexhaustairlter
The Duo Aparto Kit contains a HEPA exhaust air lter that cleans the vacuumed air before
returning it to the surroundings of the vacuum cleaner. The HEPA lter is also available as an
accessory. Remove the power cord from the socket when servicing the lter. The lter may be
cleaned with water, but avoid scrubbing. The lter must be intact and in place. Replace the
lter if it is damaged, after every fth change of the dust bag, or every three years, whichever
is the sooner. It may be necessary to replace the lter at an earlier stage if it is blocked or has
absorbed odours. Mark the date of changing the exhaust air lter on the side of the lter using
a permanent marker.
Maintenance support
For maintenance instructions and useful tips, please go to www.allaway.com. A list of authorised
Allaway maintenance companies is also available.
There are no parts for the user to maintain inside the central unit’s motor housing. We recommend
that the need for maintenance and replacement for the electric motor’s turbine and other parts
inside the motor housing are estimated by an authorised Allaway service dealer after approx.
600 hours of use. This corresponds to approx. 8 years when the device is used an average of
an hour and a half per week.
Machine information for maintenance
Before contacting the authorised Allaway maintenance company, write down the type and serial
numbers from the name plate on the turbine casing. Do not drop the machine or expose it to
impact.

18
SAFETY GUARDS
The motor and other electrical parts are within the turbine casing. Only installers with appropriate
rights and expertise (authorised Allaway maintenance companies) are allowed to open the turbine
casing.
The central unit is equipped with protections that are designed to stop the machine in case
of any disturbances. The machine may be damaged, if it is used without investigating why
the protections were tripped and removing the cause. The protections should not be used as
indicators of e.g. the dust bag being lled or the machine requiring maintenance, or as enabling
use and installation contrary to the instructions.
Bypass valve
The Duo central unit has a mechanical bypass valve, which makes a hissing sound when e.g.
the nozzle gets stuck to the oor. The valve will close and the hissing sound stop when the
situation is back to normal.
Overload protector
The overload protector in the Duo unit stops the machine in the event of electrical overload or
damage. The overload protector cannot be reversed, and it should be replaced in an authorised
Allaway maintenance company. When changing the overload protector, the reason for its tripping,
as well as any other faults, must be established and resolved.
Overheating protector
The overheating protector stops the device if the temperature of the motor or turbine is too high.
Wait for the motor to cool down and the overheat protector to be reversed. This should take
approximately 60-90 minutes. Investigate the cause of the malfunction. The causes may include
a full dust bag or a blockage in the exhaust air lter, suction hose, or piping. Correct the cause.
The overheat protector will reset automatically.
LEAKAGE TEST
Leakage test for the piping
Close all wall inlets. Start the central unit on the low-voltage terminal with a wire. Close the
bypass valve with a strip of cardboard. If air comes out from the exhaust port after approximately
10 seconds of use, there is a leak in the piping. Locate and repair the leakage. Do not use the
machine for more than 20 seconds with all wall inlets closed, because when the turbine receives
no air, it will overheat and may be damaged.
9
DECLARATION OF EC CONFORMITY
for an electrical device
Allaway Oy, Kangasvuorentie 32, 40340 Jyväskylä, Finland, declares that
The central vacuum cleaners TD-1450-AC-..-.., TD-1650-AC-..-..
have been manufactured in accordance with the relevant harmonised standards and fullls
the essential requirements of the Low Voltage Directive (2006/95/EC), the Electromagnetic
Compatibility Directive (2004/108/EC) and the Restriction of the use of certain Hazardous
Substances in electrical and electronic equipment RoHS 2 Directive (2011/65/EC).

19
WIR BEGLÜCKWÜNSCHEN SIE ZUM KAUF
EINES ALLAWAY ZENTRALSTAUBSAUGERS.
Der qualitativ hochwertige Duo-Zentralstaubsauger lässt sich einfach montieren und
verwenden. Der Duo ist für die Anwendung in Privathaushalten durch jeweils eine Person
zum Saugen von normalem Staub und Unrat vorgesehen. Bitte lesen Sie vor Verwendung der
Zentralstaubsauganlage die Anleitung sorgfältig und befolgen Sie alle Anweisungen in ihr, um
die ordnungsgemäße Funktion der Anlage. Stellen Sie vor der ersten Verwendung der Anlage
sicher, dass der Turbinenlter angebracht und ein Staubbeutel eingesetzt ist. Verwenden Sie
den Zentralstaubsauger immer zusammen mit dem Allaway Vorabscheider, wenn Sie Asche,
Baustaub, Flüssigkeiten oder andere Materialen saugen, bei denen es sich nicht um normalen
Haushaltsstaub handelt. Klebrige Substanzen und Glasscherben können die Anlage beschädigen.
Befolgen Sie beim Einbau alle behördlichen Vorschriften.
Halten Sie den Duo-Zentralstaubsauger von Kleinkindern fern. Das Gerät ist kein Spielzeug.
Der Duo-Zentralstaubsauger sollte nicht von Menschen mit körperlichen, sensorischen oder
geistigen Behinderungen verwendet werden. Beaufsichtigen Sie Kinder (ab einem geeigneten
Alter) und Menschen mit unzureichenden Erfahrungen oder Fertigkeiten bei der Verwendung
des Duo-Zentralstaubsaugers, und leiten Sie sie an.
Achtung - Hinweis für Deutschland! Diese Anleitung ist gültig für alle deutschsprachigen Länder
und beschreibt länderspezische Ausstattungen, die nicht zwangsläug zum Lieferumfang
gehören. Bitte beachten Sie die Broschüren und Anleitungen unserer Vertriebspartner (siehe
Liste am Ende der Anleitung) für die jeweiligen Länder.
Technische Daten für den Duo
• Abmessungen: 30 x 44 cm (max.)
• Gewicht: 5,5 kg
• Betriebsspannung: min.-max. 207-244 V (50 Hz)
• Elektrische Leistung: max. 1300 W
• Unterdruck: max. 29 kPa
• Saugleistung: max. 550 Airwatt
• Schalldruckpegel: Lp 58 dB +- 2 dB
• Staubbeutel: 10 l
Teile des Duo
1. Staubbeutel
2. Wandmontageplatte
3. Saugstutzenabdeckung
4. Turbinenlter
5. Filterabdeckung (Muss während
des Betriebs IMMER angebracht sein.)
6. Saugmuffe
7. Ausblasmuffe
8. Turbinengehäuse
9. Durchströmventil
Teile des Duo Aparto Kit
1. Verbindungsschlauch
5. Steuerkabel
8. Kabelbinder
10. Rohrstopfen
Wenn die Fortluft in einen Innenraum geleitet wird
und eine Saugdose für die Wohnung ausreicht,
ist das Duo Aparto Kit die richtige Lösung für
Sie. Ein installiertes Aparto Kit wird in Abbildung
2, 3 und 4 dargestellt. Mit dem Duo Aparto Kit
können Sie die Saugdose an der Außenwand
eines Schranks oder direkt an der Seite des Duo
montieren.
12
DE

20
3
4
5
7
6
INSTALLATION
Mindestraumbedarf für den DUO
Der Duo kann horizontal oder vertikal montiert werden. Die Saugmuffe und die optionale Saugdose
des Duo benden sich in der Mitte der Zentraleinheit oder über dieser, um zu verhindern, dass
beim Ausschalten des Duo Saugluft in das Rohrsystem zurückgeleitet wird.
Installationsort
Der Duo ist klein und leise, und kann z.B. in einem Putzschrank eingebaut werden. Die Duo-
Zentraleinheit ist für die Installation in einem Trocken- oder Lagerraum vorgesehen. Die
Temperatur im Installationsort darf nicht unter +5 C oder über +35 C liegen, auch nicht während
des Betriebs des Staubsaugers. Lagern und handhaben Sie in dem Raum, in dem sich die
Zentraleinheit bendet, keine entzündlichen oder ätzenden Stoffe.
Schließen Sie die Abluftmuffe mit einem Spiralschlauch an das nach draußen führende Abluftrohr
an oder, falls kein Abluftrohr installiert werden kann, erwerben Sie einen separat erhältlichen
HEPA-Abluftlter. Der HEPA-Filter reinigt die Fortluft des Staubsaugers, bevor sie in den
Installationsort des Staubsaugers geleitet wird. Wenn die Fortluft in einen Innenraum geleitet
wird, stellen Sie die Zentraleinheit in einem gut belüfteten Raum auf.
Der Staubsaugermotor nutzt die Umgebungsluft zur Kühlung. Wird die Zentraleinheit in einen
Schrank eingebaut so sind Lüftungsschlitze vorzusehen. Der Mindestquerschnitt Amin für die
Zirkulation der Kühlluft, oberhalb und unterhalb der Zentraleinheit beträgt min. 120 cm², z.B.
30 x 400 mm. Die Zirkulationsöffnungen dürfen nicht verschlossen werden. Schließen Sie die
Zentraleinheit an eine 230-V-Steckdose an, die mit mindestens einer trägen 10-A-Sicherung oder
einer 16-A-Automatiksicherung geschützt ist. Das Netzkabel für den Duo hat eine Länge von
150 cm. Stellen Sie sicher, dass der Stecker nach der Installation zugänglich ist.
Fortluftschalldämpfer und Hochleistungsschalldämpfer ist als Zubehör erhältlich. Weitere
Anleitungen zum Installieren der Rohre und Saugdosen nden Sie in Rohrpaketen und unter
www.allaway.com.
Einbau der Zentraleinheit
Der Duo wird mit einer Wandmontageplatte geliefert, die sich für verschiedene Wandarten
eignet. Montieren Sie das Gerät mit einer der folgenden Methoden (siehe Abbildungen 5–7).
Berücksichtigen Sie bei der Auswahl der Montageschrauben Material und Stärke der Wand.
Befestigen Sie den Duo mit Schrauben durch die Löcher im Boden des Geräts an
einem Einlegeboden oder einer Wand.
Befestigen Sie die Wandmontageplatte mit zwei Schrauben am Boden des Geräts.
Schrauben Sie eine Schraube in die Wand und heben Sie das an der Schraube
hängende Gerät an. Schrauben Sie die beiden oberen Schrauben fest.
Befestigen Sie die Wandmontageplatte mit vier Schrauben an einem Einlegeboden
oder einer Wand. Hängen Sie das Gerät an die Wandmontageplatte. Fixieren Sie
das Gerät mit zwei Schrauben an der Platte.
Table of contents
Languages:
Other Allaway Vacuum Cleaner manuals

Allaway
Allaway V3 Specification sheet

Allaway
Allaway A 60 Specification sheet

Allaway
Allaway X Series Specification sheet

Allaway
Allaway EE-20 User manual

Allaway
Allaway C 40 PREMIUM Specification sheet

Allaway
Allaway DV30 Specification sheet

Allaway
Allaway Manta 3000 Technical manual

Allaway
Allaway M 1000 Specification sheet

Allaway
Allaway Cepillo 300 User manual

Allaway
Allaway A 30 Specification sheet