manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Allen + Roth
  6. •
  7. Plumbing Product
  8. •
  9. Allen + Roth ML-20503R User manual

Allen + Roth ML-20503R User manual

CARE AND MAINTENANCE/ENTRETIEN/CUIDADOYMANTENIMIENTO
Printed in China
Imprimé en Chine
Impreso en China
VESSELSINK
VASQUE
LAVAMANOS
Faucet, pop-up drain, adhesive sealant, and adjustable wrench. If countertop cutout is required, a tape measure, marking pencil, drill and bit, and a
jigsaw will also be needed. /Robinet, évacuation à clapet, scellant adhésif et clé à molette. Si une découpe du comptoir est nécessaire, il vous faudra
également un ruban à mesurer, un crayon, une perceuse, un foret et une scie sauteuse./Grifo, desagüe levadizo, sellador adhesivo y llave ajustable.
Si es necesario cortar la cubierta prefabricada, también necesitará una cinta métrica, lápiz para marcar, taladro y broca, y una sierra de vaivén.
ITEM/ARTICLE/ARTÍCULO #2500087
MODEL/MODÈLE/MODELO #ML-20503R
•
1
2
3
allen + roth® and logo design are trademarks
or registered trademarks of LF, LLC. All rights
reserved.
allen + roth® et le logo sont des marques de
commerce ou des marques de commerce
déposées de LF, LLC. Tous droits réservés.
allen + roth® y el diseño del logotipo son
marcas comerciales o marcas registradas de
LF, LLC. Todos los derechos reservados.
Thank you for purchasing this
allen + roth
product. We’ve created these easy-to-follow instructions to ensure you spend your time enjoying the product instead of
putting it together. But, if you need more information than what is provided here, please visit Lowes.com, search the item number and refer to the Guides & Docu-
ments tab on the product’s page.
If the item is no longer for sale, or if you have any questions or problems, please call our customer service department at 1-866-439-9800, 8 a.m. - 8 p.m., EST.
Nous vous remercions d’avoir acheté cet article
allen + roth
ous puissiez assembler l’article sans
de l’article et consultez l’onglet « Guides & Documents » (guides et documents) sur la page de l’article.
Si l’article n’est plus en vente, ou si vous avez des questions ou des problèmes, veuillez communiquer avec notre service à la clientèle au 1 866 439-9800,
entre 8 h et 20 h (HNE).
Gracias por comprar este producto
allen + roth
. Hemos creado estas instrucciones fáciles de seguir para garantizar que pase su tiempo disfrutando el producto
en lugar de armándolo. No obstante, si necesita más información que la entregada aquí, visite Lowes.com, busque el número de artículo y consulte la pestaña
Guides & Documents (Guías y documentos) en la página del producto.
Si el artículo ya no está a la venta o sitiene alguna pregunta o problema, llame a nuestro Departamento de Servicio al Cliente al 1-866-439-9800, de 8 a.m. a 8
p.m., hora estándar del Este.
Clean with mild soap, warm water and a soft cloth. On tough stains, use a powdered detergent and damp sponge or nylon scouring pad. Never use abrasive
scouring powders, cleansers or pads because they will scratch, damage and dull surface.
Nettoyez avec un savon doux, de l’eau tiède et un linge doux. Pour éliminer les taches tenaces, utilisez un détergent en poudre et une éponge humide ou un
tampon à récurer en nylon. N’employez jamais de poudre à récurer, de détergents, ni de tampons abrasifs, car ceux-ci pourraient égratigner, endommager et
ternir la surface du lavabo.
Límpielo con jabón neutro, agua tibia y un paño suave. Para quitar manchas difíciles, utilice un detergente en polvo y una esponja húmeda o una almohadilla
•
•
•
-
manship. This warranty is not transferable. The manufacturer, at its election, may repair, replace or make appropriate adjustments where inspection discloses
is recommended. The manufacturer’s obligation shall be limited to such repair and or replacement. Purchaser shall be responsible for all shipping charges for
-
garantie ne couvre pas les défauts résultant d’une erreur d’installation, de dégâts causés par l’eau ou d’un usage inapproprié. Entretenez soigneusement
fabricant, il est responsable de tous les frais d’expédition. Cette garantie vous confère des droits précis. Il est possible que vous disposiez également d’autres
El fabricante ofrece
una GARANTÍA LIMITADA DE POR VIDA contra defectos de fabricación en los materiales y la mano de obra para sus accesorios de plomería de porcelana
vítrea. Esta garantía no es transferible. El fabricante podrá, según su elección, reparar, reemplazar o realizar los ajustes necesarios en el producto en caso
de que una inspección muestre que hay defectos de este tipo en el uso normal. No se otorgan garantías por errores de instalación, daño por agua o mal uso.
Para un acabado duradero, se recomienda que se preocupe del mantenimiento del producto. La obligación del fabricante se limitará a la reparación y/o el
reemplazo del producto. El comprador deberá hacerse cargo de todos los costos de envío para la devolución del producto. Esta garantía le otorga derechos
LIMITEDLIFETIME WARRANTY/GARANTIE ÀVIE LIMITÉE/GARANTÍALIMITADA DE PORVIDA
PREPARATION/PRÉPARATION/PREPARACIÓN
Before beginning assembly of product, make sure all parts are present. Compare parts with package contents list and hardware contents list. If any
part is missing or damaged, do not attempt to assemble the product./
Avant de commencer l’assemblage de l’article, assurez-vous d’avoir toutes les pièces. Comparez-les pièces avec la liste du contenu de l’emballage
et celle de la quincaillerie incluse. S’il y a des pièces manquantes ou endommagées, ne tentez pas d’assembler l’article./
Antes de comenzar a ensamblar el producto, asegúrese de tener todas las piezas. Compare las piezas con la lista del contenido del paquete y la
lista de aditamentos. No intente ensamblar el producto si falta alguna pieza o si estas están dañadas.
Estimated Assembly Time: 45 minutes
Temps d’assemblage approximatif : 45 minutes.
Tiempo estimado de ensamblaje: 45 minutos
TOOLS REQUIRED (NOT INCLUDED)/OUTILS NÉCESSAIRES (NON INCLUS)/HERRAMIENTAS NECESARIAS (NO SE INCLUYEN):
SAFETY INFORMATION/CONSIGNES DE SÉCURITÉ/INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
Please read and understand this entire manual before attempting to assemble, operate or install the product. /Assurez-vous de lire et de comprendre
l’intégralité du présent manuel avant de tenter d’assembler, d’installer ou d’utiliser l’article. /Lea y comprenda completamente este manual antes de
intentar ensamblar, usar o instalar el producto.
CAUTION/ATTENTION/PRECAUCIÓN
Observe local plumbing and building codes./Respectez les codes du bâtiment et de plomberie en vigueur dans votre municipalité./Siga los
códigos de plomería y construcción locales.
•
•
•
•
®
REPLACEMENT PARTS LIST/LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE/LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO
For replacement parts, call customer service
1-866-439-9800
./Pour obtenir des pièces de rechange, communiquez avec notre service à la clientèle
au 1 866 439-9800./Para obtener piezas de repuesto, llame al Departamento de Servicio al Cliente al 1-866-439-9800.
•
PART DESCRIPTION PART #
PIÈCE DESCRIPTION N° DE PIÈCE
PIEZA DESCRIPCIÓN PIEZA #
B 110200042
Anneau de trop-plein
Anillo de desborde
FEELING CONFIDENT? START YOUR NEXT PROJECT/CONFIANT? COMMENCEZ VOTRE NOUVEAU
PROJET/ ¿SE SIENTE CONFIADO? INICIE SUPRÓXIMO PROYECTO
•Visit Lowes.com for more information.
/Pour en savoir plus, visitez le site Lowes.ca./Para obtener más información, visite Lowes.com.
VR20171
QUICK REFERENCE GUIDE/GUIDE DE RÉFÉRENCE RAPIDE/GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA
QUICK REFERENCE GUIDE/GUIDE DE RÉFÉRENCE RAPIDE/GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA
Floor Flange/
Bride de sol/
Brida del piso
x 1
A
2
1
3
6
4
5
INSTALLATION OVERVIEW/VUE D’ENSEMBLE DE L’INSTALLATION/DESCRIPCIÓN GENERAL DE LA INSTALACIÓN
PACKAGE CONTENTS/CONTENU DE L’EMBALLAGE/CONTENIDO DEL PAQUETE
If making a cutout is necessary, trace a 18-in. x 14-in.
box and drill a clearance hole approximately 1/4 in. to 1/2
in. Make sure the rough-in dimension is 1-1/2 in./Si une
découpe est nécessaire, tracez un rectangle de 45,72 cm x
35,56 cm et percez un trou de passage d’environ 6,35 mm
à 12,7 mm. Assurez-vous que l’espace pour la robinetterie
brute est de 3,81 cm./Si es necesario hacer un corte, dibuje
una caja de 45,72 cm x 35,56 cm y taladre un oricio de
distancia de aproximadamente 6,35 mm a 12,7 mm. Veri-
que que la dimensión de empotrado sea de 3,81 cm.
Following the perimeter line, cut opening for sink (A) into countertop./En suivant le tracé,
coupez l’ouverture nécessaire pour le lavabo (A) dans le comptoir./Siguiendo la línea del
perímetro, corte una abertura para el lavabo (A) en la cubierta prefabricada.
Make sure there is enough space between the back-
splash, faucet, xtures and cabinets to install the new
sink (A)./Assurez-vous qu’il y a su󰀩samment d’es-
pace entre le dosseret, le robinet, les luminaires et les
armoires pour l’installation du nouveau lavabo (A)./
Asegúrese de que hay suciente espacio entre el pro-
tector contra salpicaduras, el grifo, las lámparas y los
gabinetes para instalar el nuevo lavabo (A).
INSTALLATION OVERVIEW/VUE D’ENSEMBLE DE L’INSTALLATION/DESCRIPCIÓN GENERAL DE LA INSTALACIÓN
Mount the faucet and drain assembly (not included) on the sink (A) follow-
ing manufacturers' instructions./Installez le robinet et l’ensemble d’évacu-
ation (non inclus) sur le lavabo (A) en suivant les instructions fournies par
le fabricant./Monte el ensamble del grifo y el drenaje (no se incluyen) en el
lavabo (A) de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
Apply a bead of sealing putty (not included)
on the underside of the drain ange in order
to ensure a watertight seal between the sink
(A) and the drain. Remove any excess putty
after installing the drain on the sink (A)./
Appliquez un cordon de mastic d’étanchéité
(non inclus) sur la partie inférieure de la bride
d’évacuation pour former un joint étanche
entre le lavabo (A) et le tuyau d’évacuation.
Nettoyez tout excédent de scellant après
avoir installé le tuyau d’évacuation sur le
lavabo (A)./Aplique un cordón de masilla sel-
ladora (no se incluye) en la parte inferior de la
lengüeta del drenaje para garantizar un sello
hermético entre el lavabo (A) y el desagüe.
Retire cualquier exceso de masilla después
de instalar el drenaje en el lavabo (A).
Check the t and alignment of the sink, making sure to mark the
sink's location when the desired position has been found, then
remove sink (A) and turn it upside down. Apply a generous amount
of sealant (not included) around the underside of the rim of sink (A)
near the edge. Lower sink (A) in place, aligning with marks made
earlier, and press down rmly. Allow sealant to set before connect-
ing supplies and drain (not included)./Vériez que le lavabo s’insère
bien et qu’il est bien aligné, prenez soin de marquer l’emplacement
souhaité, puis retirez le lavabo (A) et tournez-le à l’envers. Appliquez
une grande quantité de scellant (non inclus) autour du côté inférieur
de la bordure du lavabo (A), près du rebord. Déposez le lavabo (A) en
place, en l’alignant sur les lignes tracées précédemment, et appuyez
fermement. Laissez le scellant sécher avant de raccorder les con-
duites et le tuyau d’évacuation (non inclus)./Verique el ajuste y el
alineamiento del lavabo. Para ello, marque la ubicación del lavabo
cuando haya encontrado la posición deseada y, luego, retírelo (A)
y colóquelo en posición invertida. Aplique una gran cantidad de
sellador (no se incluye) alrededor de la parte inferior del reborde
del lavabo (A), cerca del borde. Baje el lavabo (A) hasta su lugar,
alineándolo con las marcas hechas anteriormente y presione hacia
abajo rmemente. Deje que el sellador se cure antes de conectar los
suministros y el drenaje (no se incluye).
18-3/16 in.
46,2 cm
13-3/4 in.
35 cm
1-1/2 in.
3,81 cm
A
A
A
A
x 1 x 1
BC
(pre-assembled to A)
(préassemblé à A)
(previamente ensamblados en A)
#2500087
FINISHEDWALL/BACK SPLASH
18 in.
457 mm
14 in.
356 mm
1-1/2 in.
38 mm
VerifyTemplate matches product and item number on box
Vérifiez que le gabarit correspond au produit et au numéro d’article sur la boîte
Verifiqueque el modelo sea el adecuado para el producto y el número de artículo en la caja
UNDERMOUNT SINK
MURFINI/DOSSERET PAREDTERMINADA/PROTECTOR
CONTRASALPICADURAS
CUTALONG THIS LINE
COUPEZLE LONG DE CETTE LIGNE
CORTESOBRE ESTA LÍNEA
ML-20503R
78
Install faucet (not included) following
manufacturer's instructions./Installez
le robinet (non inclus) en suivant les
instructions fournies par le fabricant./
Instale el grifo (no se incluye) según las
instrucciones del fabricante.
Connect supply lines and supply shuto󰀨 valves per the manufactur-
er's instructions. Hand tighten connections for a secure seal./Raccor-
dez les conduites d’alimentation et les robinets d’arrêt en suivant les
instructions fournies par le fabricant. Serrez les raccords à la main
pour former un joint solide./Conecte las líneas de entrada y las válvu-
las de cierre de los suministros de acuerdo con las instrucciones del
fabricante. Apriete las conexiones a mano para un sello seguro.
A
A
9
NOTE/REMARQUE/NOTA
It may be necessary to cut o󰀨 part of the tailpiece of the trap or part of the horizontal leg.
Be sure to secure joints for watertight assembly./Il peut être nécessaire de couper une
partie de l’about ou de la section horizontale du siphon. Veillez à serrer les joints pour en
assurer l’étanchéité./Es posible que sea necesario cortar parte del tubo de descarga de
la trampa o parte de la pata horizontal. Asegúrese de jar las uniones para un ensamble
hermético.
Connect a trap (not included) to the drain assembly. Hand tighten to secure./Raccordez un
siphon (non inclus) à l’ensemble d’évacuation. Serrez le tout à la main./Conecte un sifón (no
se incluye) al ensamble del desagüe. Apriete a mano para asegurar.
B

This manual suits for next models

1

Other Allen + Roth Plumbing Product manuals

Allen + Roth FELIX 24WG User manual

Allen + Roth

Allen + Roth FELIX 24WG User manual

Allen + Roth 67123W-6004 User manual

Allen + Roth

Allen + Roth 67123W-6004 User manual

Allen + Roth LWSG48VBR User manual

Allen + Roth

Allen + Roth LWSG48VBR User manual

Allen + Roth 67693W-6104 User manual

Allen + Roth

Allen + Roth 67693W-6104 User manual

Allen + Roth F121E413CP User manual

Allen + Roth

Allen + Roth F121E413CP User manual

Allen + Roth 67746W-612707 User manual

Allen + Roth

Allen + Roth 67746W-612707 User manual

Allen + Roth YORKSHIRE 1412VA-30-201-925 Setup guide

Allen + Roth

Allen + Roth YORKSHIRE 1412VA-30-201-925 Setup guide

Allen + Roth CAMERON 60MB User manual

Allen + Roth

Allen + Roth CAMERON 60MB User manual

Allen + Roth 21-B45WDCP-AR User manual

Allen + Roth

Allen + Roth 21-B45WDCP-AR User manual

Allen + Roth FW6AC035CP User manual

Allen + Roth

Allen + Roth FW6AC035CP User manual

Allen + Roth 67124W-6104 User manual

Allen + Roth

Allen + Roth 67124W-6104 User manual

Allen + Roth 67131W-602707 User manual

Allen + Roth

Allen + Roth 67131W-602707 User manual

Allen + Roth ML-20522 User manual

Allen + Roth

Allen + Roth ML-20522 User manual

Allen + Roth 1789VA-30-310 User manual

Allen + Roth

Allen + Roth 1789VA-30-310 User manual

Allen + Roth 21-B481H-ARCH User manual

Allen + Roth

Allen + Roth 21-B481H-ARCH User manual

Allen + Roth 3074-02618-ARCH User manual

Allen + Roth

Allen + Roth 3074-02618-ARCH User manual

Allen + Roth 2889548 User manual

Allen + Roth

Allen + Roth 2889548 User manual

Allen + Roth CAMERON 42MB User manual

Allen + Roth

Allen + Roth CAMERON 42MB User manual

Allen + Roth SUMTER 21-B461H-BN-AR User manual

Allen + Roth

Allen + Roth SUMTER 21-B461H-BN-AR User manual

Allen + Roth 67130W-602707 User manual

Allen + Roth

Allen + Roth 67130W-602707 User manual

Allen + Roth 67691W-6204 User manual

Allen + Roth

Allen + Roth 67691W-6204 User manual

Allen + Roth LWSJ48VBR User manual

Allen + Roth

Allen + Roth LWSJ48VBR User manual

Allen + Roth 873X-732707 User manual

Allen + Roth

Allen + Roth 873X-732707 User manual

Allen + Roth CAMERON 30MB User manual

Allen + Roth

Allen + Roth CAMERON 30MB User manual

Popular Plumbing Product manuals by other brands

American Standard 8340.235.002 installation instructions

American Standard

American Standard 8340.235.002 installation instructions

Bossini EXEDRA Z003201 Installation and maintenance instructions

Bossini

Bossini EXEDRA Z003201 Installation and maintenance instructions

Grohe 06919XX2 parts list

Grohe

Grohe 06919XX2 parts list

PolyJohn Heated Grandstand PSW1-2100 user manual

PolyJohn

PolyJohn Heated Grandstand PSW1-2100 user manual

Bradley S19-270HD Installation

Bradley

Bradley S19-270HD Installation

glass 1989 pasodoble 140 manual

glass 1989

glass 1989 pasodoble 140 manual

Signature Hardware 948044 manual

Signature Hardware

Signature Hardware 948044 manual

McAlpine Fyne quick start guide

McAlpine

McAlpine Fyne quick start guide

Spectrum Brands Pfister Contempra F-048-N Quick installation guide

Spectrum Brands

Spectrum Brands Pfister Contempra F-048-N Quick installation guide

CIFIAL 3215001 instruction manual

CIFIAL

CIFIAL 3215001 instruction manual

König HC-SH20N manual

König

König HC-SH20N manual

Omnires SYSPM17ACRB Installation and Maintenance

Omnires

Omnires SYSPM17ACRB Installation and Maintenance

Delta 34025 Series quick start guide

Delta

Delta 34025 Series quick start guide

Grohe LADYLUX3 30 313 manual

Grohe

Grohe LADYLUX3 30 313 manual

Grundfos Sololift2 D-2 Installation and operating instructions

Grundfos

Grundfos Sololift2 D-2 Installation and operating instructions

HOLL'S Hybrid Combi HL-HC04-RS Installation handbook

HOLL'S

HOLL'S Hybrid Combi HL-HC04-RS Installation handbook

Hans Grohe Solaris Specification sheet

Hans Grohe

Hans Grohe Solaris Specification sheet

American Standard One Deck Mount Tub Filler 2064.900 Specification sheet

American Standard

American Standard One Deck Mount Tub Filler 2064.900 Specification sheet

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.