Allied Telesis AT-3012TR User manual

Allied
Telesyn
CentreCOM
AT-3012TR
AT-3016TR
AT-3024TR
Multiport
Repeaters
Installation
Manual

Copyright 1995 Allied Telesyn International Corp.
All rights reserved. No part of this publication may be reproduced without prior written permission from
Allied Telesyn International.
Allied Telesyn reserves the right to make changes in specifications and other information contained in this
document without prior written notice. The information provided herein is subject to change without
notice. In no event shall Allied Telesyn be liable for any incidental, special, indirect, or consequential
damages whatsoever, including but not limited to lost profits, arising out of or related to this manual or the
information contained herein, even if Allied Telesyn has been advised of, known, or should have known,
the possibility of such damages.
Trademarks: CentreCOM is a trademark of Allied Telesyn International. Ethernet is a registered
trademark of Xerox Corporation.

i
Electrical Safety and Installation
Requirements
RADIATED ENERGY
U.S. Federal Communications Commission
Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference when the equipment is operated in a commercial
environment. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with this
instruction manual, may cause harmful interference to radio communications. Operation of this equipment in a residential area is likely to
cause harmful interference in which case the user will be required to correct the interference at his own expense.
Note: Modifications or changes not expressly approved by the manufacturer or the FCC can void your right to operate this equipment.
Canadian Department of Communications
This digital apparatus does not exceed the Class A limits for radio noise emissions from digital apparatus as set out in the radio interference
regulations of the Canadian Department of Communications.
Le présent appariel numérique n'émet pas de bruits radioélectriques dépassant les limites appicables aux appariels numériques de Classe A.
Prescrites dans le réglement sur le brouillage radioélectrique édicté par le minestére des Communications Du Canada.
SAFETY
ELECTRICAL NOTICES
WARNING: ELECTRIC SHOCK HAZARD
To prevent ELECTRIC shock, do not remove cover. No user-serviceable parts inside. This unit contains HAZARDOUS VOLTAGES and
should only be opened by a trained and qualified technician. To avoid the possibility of ELECTRIC SHOCK, disconnect electric power to the
product before connecting or disconnecting the LAN cables.
LIGHTNING DANGER
DANGER
: DO NOT WORK on equipment or CABLES during periods of LIGHTNING ACTIVITY.
CAUTION: POWER CORD IS USED AS A DISCONNECTION DEVICE.
TO DE-ENERGISE EQUIPMENT, disconnect the power
cord.
INSTALLATION
ELECTRICAL—AUTO VOLTAGE ADJUSTMENT
This product will automatically adjust to any voltage between the ranges shown on the label.
ELECTRICAL—TYPE CLASS 1 EQUIPMENT
THIS EQUIPMENT MUST BE EARTHED.
Power plug must be connected to a properly wired earth ground socket outlet. An
improperly wired socket outlet could place hazardous voltages on accessible metal parts.
ELECTRICAL—CORD NOTICE
Use power cord, maximum 4.5 meters long, rated 6 amp minimum, 250V, made of HAR cordage molded IEC 320 connector on one end and on
the other end a plug approved by the country of end use.
MOUNTING INSTRUCTIONS
CAUTION
: These models are designed for operation in the HORIZONTAL position. VERTICAL MOUNTING must not be done without
the use of an Allied Telesyn vertical mount chassis designed for this purpose.
CAUTION
:
Air vents
must
not be blocked
and must have free access to the room ambient air for cooling.
CAUTION
:
DO NOT
detach rubber feet from the product unless an Allied Telesyn vertical mounting chassis is being used.
CAUTION: MECHANICAL LOADING
—Mounting of the equipment in the rack should be such that a hazardous condition is not
achieved due to uneven loading.
Operating Temperature
This product is designed for a maximum ambient temperature of
40
°
C.
All Countries:
Install product in accordance with local and National Electrical Codes.
SICHERHEIT
ACHTUNG: GEFÄHRLICHE SPANNUNG
Das Gehäuse nicht öffnen.Das Gerät enthält keine vom Benutzer wartbaren Teile. Das Gerät steht unter Hochspannung und darf nur
von qualifiziertem technischem Personal geöffnet werden.Vor Anschluß der LAN-Kabel,Gerät vom Netz trennen.
GEFAHR DURCH BLITZSCHLAG
GEFAHR
: Keine Arbeiten am Gerät oder an den Kabeln während eines Gewitters ausführen.
VORSICHT
: DAS NETZKABEL DIENT ZUM TRENNEN DER STROMVERSORGUNG. ZUR TRENNUNG VOM NETZ, KABEL
AUS DER STECKDOSE ZIEHEN.
INSTALLATION
AUTOMATISCHE SPANNUNGSEINSTELLUNG
Dieses Gerät stellt sich automatisch auf die auf dem Etikett aufgeführten Spannungswerte ein.
GERÄTE DER KLASSE 1
DIESE GERÄTE MÜSSEN GEERDET SEIN.
Der Netzstecker darf nur mit einer vorschriftsmäßig geerdeten Steckdose verbunden
werden. Ein unvorschriftsmäßiger Anschluß kann die Metallteile des Gehauses unter gefährliche elektrische Spannungen setzen.
NETZKABEL
Das Netzkabel sollte eine maximale Länge von 4,5 Metern, einen Nennwert von mindestens 6 A und 250 V haben, aus HAR-Material
hergestellt und mit einer gepreßten, IEC 320 entsprechenden, Anschlußverbindung an einem Ende, und am anderen Ende mit einem im
Land des Endverbrauchers geprüften Stecker ausgestattet sein.

ii
MONTAGEANWEISUNGEN
VORSICHT
: Diese Modelle sind für Betrieb in horizontaler Position entworfen worden. Das Gerät darf NICHT OHNE Gebrauch eines
dafür entworfenen Allied Telesyn-Vertikalmontagegestells in VERTIKALER POSITION montiert werden.
VORSICHT
: Die Entlüftungsöffnungen dürfen nicht versperrt sein und müssen zum Kühlen freien Zugang zur Raumluft haben.
VORSICHT
: Die Gummifüße NICHT ENTFERNEN, außer bei Gebrauch des Allied Telesyn-Vertikalmontagegestells.
VORSICHT: RAMENEINBAU
Die Geräte müssen so in den Rahmen montiert werden, daß keine Gefahren durch unebenen Einbau des Rahmens verursacht werden.
BETRIEBSTEMPERATUR
Dieses Produkt wurde für den Betrieb in einer Umgebungstemperatur von nicht mehr als 40˚ C entworfen.
Alle LÄnder:
Installation muß örtlichen und nationalen elektrischen Vorschriften entsprechen.
STRÅLINGSENERGI
Dette kommercielle produkt opfylder de krav,der i USA stilles til udstyr af
Klasse A
.
SIKKERHED
ELEKTRISKE FORHOLDSREGLER
ADVARSEL: RISIKO FOR ELEKTRISK STØD
For at forebygge ELEKTRISK stød, undlad at åbne apparatet. Der er ingen indre dele, der kan repareres af brugeren. Denne enhed
indeholder LIVSFARLIGE STRØMSPÆNDINGER og bør kun åbnes af en uddannet og kvalificeret tekniker. For at undgå risiko for
ELEKTRISK STØD, afbrydes den elektriske strøm til produktet, før LAN-kablerne monteres eller afmonteres.
FARE UNDER UVEJR
FARE
: UNDLAD at arbejde på udstyr eller KABLER i perioder med LYNAKTIVITET.
ADVARSEL
: DEN STRØMFØRENDE LEDNING BRUGES TIL AT AFBRYDE STRØMMEN. SKAL STRØMMEN TIL
APPARATET AFBRYDES, tages ledningen ud af stikket.
INSTALLATION
ELEKTRISK—AUTOMATISK SPÆNDINGSREGULERING
Dette apparat vil automatisk tilpasse sig enhver spænding indenfor de værdier, der er angivet på etiketten.
ELEKTRISK—KLASSE 1-UDSTYR
DETTE UDSTYR KRÆVER JORDFORBINDELSE
. Stikket skal være forbundet med en korrekt installeret jordforbunden
stikkontakt. En ukorrekt installeret stikkontakt kan sætte livsfarlig spænding til tilgængelige metaldele.
ELEKTRISK—LEDNING
Anvend ledning af maksimum 4,5 meters længde, med en kapacitet på minimum 6 amp., 250 v, bestående af en IEC 320 connector med
indstøbt HAR ledning i den ene ende og et stik i den anden ende godkendt der er af myndighederne i brugerlandet.
INSTRUKTIONER FOR OPSTILLING
ADVARSEL
: Disse modeller er konstrueret til at betjenes i HORISONTAL position (vandret). VERTIKAL OPSTILLING (lodret) må
IKKE FORETAGES uden brug af et Allied Telesyn vertikalt monteringsstel konstrueret til dette formål.
ADVARSEL
: Ventilationsåbninger må ikke blokeres og skal have fri adgang til den omgivende luft i rummet for afkøling.
ADVARSEL
: UNDLAD at fjerne gummisoklerne fra apparatet, med mindre der anvendes et Allied Telesyn vertikalt monteringsstel.
ADVARSEL:
mekanisk opstilling--Udstyret skal opstilles i stativet, på en sådan måde, at der ikke opstår fare P.G.A ujavn opstilling.
BETJENINGSTEMPERATUR
Dette apparat er konstrueret til en omgivende temperatur på maksimum 40 grader C.
Alle Lande:
Installation af produktet skal ske i overensstemmelse med lokal og national lovgivning for elektriske installationer.
STRALINGSENERGIE
Dit handelsprodukt werd getest en voldoet aan de Amerikaanse vereisten voor een
klasse A
toestel.
VEILIGHEID
WAARSCHUWINGEN MET BETREKKING TOT ELEKTRICITEIT
WAARSCHUWING
: GEVAAR VOOR ELEKTRISCHE SCHOKKEN
Gelieve het deksel niet te verwijderen, teneinde ELEKTRISCHE schokken te voorkomen. Binnenin bevinden zich geen onderdelen die
door de gebruiker kunnen worden onderhouden. Dit toestel staat onder GEVAARLIJKE SPANNING en mag alleen worden geopend door
een daartoe opgeleide en bevoegde technicus. Om het gevaar op ELEKTRISCHE SCHOKKEN te vermijden, moet u het toestel van de
stroombron ontkoppelen alvorens de LAN-kabels te koppelen of ontkoppelen.
GEVAAR VOOR BLIKSEMINSLAG
GEVAAR
: NIET aan toestellen of KABELS WERKEN bij BLIKSEM.
WAARSCHUWING
: HET TOESTEL WORDT UITGESCHAKELD DOOR DE STROOMKABEL TE ONTKOPPELEN. OM HET
TOESTEL STROOMLOOS TE MAKEN: de stroomkabel ontkoppelen.
INSTALLATIE
ELEKTRISCH—AUTOMATISCHE AANPASSING VAN DE SPANNING
Dit toestel past zich automatisch aan elke spanning aan, tussen de waarden op het label vermeld.
ELEKTRISCHE—TOESTELLEN VAN KLASSE 1
DIT TOESTEL MOET GEAARD WORDEN. De stekker moet aangesloten zijn op een juist geaarde contactdoos. Een onjuist geaarde
contactdoos kan de metalen onderdelen waarmee de gebruiker eventueel in aanraking komt onder gevaarlijke spanning stellen.

iii
ELEKTRISCHE—SNOEREN
Gebruik een elektrisch snoer, maximum 4,5 meter lang, berekend voor ten minste 6 ampère, 250 V, uit HAR vervaardigd, met aan het ene
uiteinde een gevormde IEC 320 stekker en aan het andere uiteinde een stekker die goedgekeurd is door het land waar het toestel zal worden
gebruikt.
MONTAGE-INSTRUCTIES
WAARSCHUWING
: Deze modellen zijn ontworpen om te werken in HORIZONTALE stand.
VERTICALE MONTAGE mag NIET UITGEVOERD WORDEN, tenzij een daartoe speciaal ontworpen Allied Telesyn chassis voor
verticale montage wordt gebruikt.
WAARSCHUWING
: De ventilatiegaten mogen niet worden gesperd en moeten de omgevingslucht ongehinderd toelaten voor afkoeling.
WAARSCHUWING
: De rubberen voetjes NIET van het produkt LOSMAKEN behalve wanneer een chassis voor vertikale montage van
Allied Telesyn wordt gebruikt.
WAARSCHUWING:
MECHANISCH LADEN—De montage van het toestel in het rek dient zo uitgevoerd te worden dat geen gevaar
ontstaat door een ongelijke lading.
Bedrijfstemperatuur
De omgevingstemperatuur voor dit produkt mag niet meer bedragen dan 40 graden Celsius.
Alle landen:
het toestel installeren overeenkomstig de lokale en nationale elektrische voorschriften.
ENERGIE RAYONNEE
Ce matériel a été testé et est certifié conforme par la réglementation américaine aux normes définies pour les appareils de
classe A
.
SECURITE
INFORMATION SUR L’ELECTRICITE
AVERTISSEMENT
: DANGER D’ELECTROCUTION
Pour empêcher les dangers d’ELECTROCUTION, ne pas enlever le couvercle. L’équipement ne contient aucun élément réparable par
l’utilisateur. Cet appareil comprend des TENSIONS DANGEREUSES et ne doit être ouvert que par un technicien dûment qualifié. Pour
éviter tout risque d’ELECTROCUTION, débrancher l’appareil de la prise de courant avant de connecter ou de déconnecter les câbles LAN.
DANGER DE FOUDRE
DANGER
: NE PAS MANIER l’équipement ou les CABLES pendant les périodes d’activité orageuse.
ATTENTION
: LE CORDON D’ALIMENTATION SERT DE MISE HORS CIRCUIT POUR COUPER L’ALIMENTATION DE
L’APPAREIL, débranchez le cordon.
INSTALLATION
ELECTRICITE—REGLAGE DE TENSION AUTOMATIQUE
Ce produit peut s’ajuster automatiquement sur n’importe quelle tension comprise dans la plage indiquée sur le label.
ELECTRICITE—EQUIPEMENT DE CLASSE 1
CET APPAREIL DOIT ETRE MIS A LA TERRE. La prise de courant doit être branchée dans une prise femelle correctement mise à la
terre. Sinon, des tensions dangereuses risqueraient d’atteindre les pièces métalliques accessibles à l’utilisateur.
ELECTRICITE—INFORMATION SUR LE CORDON
Utiliser un cordon secteur de 4,5 mètres de long maximum, calibré à 6 ampères minimum, 250V, et fabriqué en câblage HAR avec connecteur
IEC 320 moulé à une extrémité et à l’autre extrémité, une prise de courant mâle répondant aux normes du pays d’utilisation.
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
ATTENTION
: Ces modèles sont destiné à fonctionner en position horizontale. L’appareil NE DOIT PAS être utilisé en MONTAGE
VERTICAL sans employer un châssis de montage vertical Allied Telesyn conçu à cet effet.
ATTENTION
: Ne pas bloquer les fentes d’aération, ce qui empêcherait l’air ambiant de circuler librement pour le refroidissement.
ATTENTION
: NE PAS ôter les pattes d’attache en caoutchouc du produit, à moins d’utiliser un châssis de montage vertical Allied Telesyn.
ATTENTION
: REPARTITION DE LA CHARGE MECANIQUE - Le montage des appareils dans le bâti doit être effectué de telle
manière que la répartition de la charge mécanique ne pose aucun danger.
TEMPERATURE DE FONCTIONNEMENT
Ce produit est capable de tolérer une température ambiante maximum de 40 degrés Celsius
Pour tous pays:
Installer le produit conformément aux normes électriques nationales et locales.
SÄTEILYENERGIA
Tämä kaupallinen tuote on testattu ja noudattaa Yhdysvaltojen vaatimuksia
luokan A
laitteelle.
TURVALLISUUS
SÄHKÖÖN LIITTYVIÄ HUOMAUTUKSIA
VAROITUS
: SÄHKÖISKUVAARA
Estääksesi SÄHKÖISKUN älä poista kantta. Sisällä ei ole käyttäjän huollettavissa olevia osia. Tämä laite sisältää VAARALLISIA
JÄNNITTEITÄ ja sen voi avata vain koulutettu ja pätevä teknikko. Välttääksesi SÄHKÖISKUN mahdollisuuden katkaise sähkövirta
tuotteeseen ennen kuin liität tai irrotat paikallisverkon (LAN) kaapelit.
SALAMANISKUVAARA
HENGENVAARA: ÄLÄ TYÖSKENTELE laitteiden tai KAAPELEIDEN KANSSA SALAMOINNIN AIKANA.
HUOMAUTUS
: VIRTAJOHTOA KÄYTETÄÄN VIRRANKATKAISULAITTEENA. VIRTA KATKAISTAAN irrottamalla virtajohto.

iv
ASENNUS
SÄHKÖ—AUTOMAATTINEN JÄNNITTEENSÄÄTÖ
Tämä tuote säätää automaattisesti mihin tahansa jännitteeseen ohjetarrassa annettujen arvojen välillä.
SÄHKÖ—TYYPPILUOKAN 1 LAITTEET
TÄMÄ LAITE TÄYTYY MAADOITTAA.
Pistoke täytyy liittää kunnollisesti maadoitettuun pistorasiaan. Virheellisesti johdotettu
pistorasia voi altistaa metalliosat vaarallisille jännitteille.
SÄHKÖ—JOHTOON LIITTYVÄ HUOMAUTUS
Käytä seuraavanlaista virtajohtoa: maksimipituus 4,5 metriä, minimiteho 6 ampeeria, 250 V, valmistettu HAR-johdostosta, muovattu IEC
320 -liitin toisessa päässä ja käyttömaassa hyväksytty pistoke toisessa päässä.
ASENNUSSOHJEET
HUOMAUTUS
: Nämä mallit on suunniteltu käytettäviksi VAAKA-asennossa. PYSTYASENNUSTA EI SAA TEHDÄ ilman Allied
Telesyn -pystykiinnitysalustaa, joka on suunniteltu tähän tarkoitukseen.
HUOMAUTUS
: Ilmavaihtoreikiä ei pidä tukkia ja niillä täytyy olla vapaa yhteys ympäröivään huoneilmaan, jotta ilmanvaihto tapahtuisi.
HUOMAUTUS
: ÄLÄ irroita kumijalkoja tuotteesta, ellei Allied Telesyn-pystykiinnitysalusta ole käytössä.
HUOMAUTUS
: mekaaninen kuormitus--Osien asennuksen alustaan tulee tapahtua siten, että epätasainen kuormitus ei aiheuta vaaraa.
KÄYTTÖLÄMPÖTILA
Tämä tuote on suunniteltu ympäröivän ilman maksimilämpötilalle 40
°
C.
Kaikki maat:
Asenna tuote paikallisten ja kansallisten sähköturvallisuusmääräysten mukaisesti.
ENERGIA IRRADIATA
Questo prodotto commerciale è stato collaudato e risponde ai requisiti U.S.A.per i dispositivi di
classe A
.
NORME DI SICUREZZA
AVVERTENZE ELETTRICHE
ATTENZIONE: PERICOLO DI SCOSSE ELETTRICHE
Per evitare SCOSSE ELETTRICHE non asportare il coperchio. Le componenti interne non sono riparabili dall’utente. Questa unità ha
TENSIONI PERICOLOSE e va aperta solamente da un tecnico specializzato e qualificato. Per evitare ogni possibilità di SCOSSE
ELETTRICHE, interrompere l’alimentazione del dispositivo prima di collegare o staccare i cavi LAN.
PERICOLO DI FULMINI
PERICOLO
: NON LAVORARE sul dispositivo o sui CAVI durante PRECIPITAZIONI TEMPORALESCHE.
ATTENZIONE
: IL CAVO DI ALIMENTAZIONE È USATO COME DISPOSITIVO DI DISATTIVAZIONE.
PER TOGLIERE LA CORRENTE AL DISPOSITIVO staccare il cavo di alimentazione.
INSTALLAZIONE
ELETTRICITÀ—REGOLAZIONE AUTOMATICA DELLA TENSIONE
Questo prodotto regolerà automaticamente la tensione ad un valore compreso nella gamma indicata sull’etichetta.
ELETTRICITÀ—DISPOSITIVI DI CLASSE 1
QUESTO DISPOSITIVO DEVE AVERE LA MESSA A TERRA.
La spina deve essere inserita in una presa di corrente specificamente
dotata di messa a terra. Una presa non cablata in maniera corretta rischia di scaricare una tensione pericolosa su parti metalliche accessibili.
ELETTRICITÀ—AVVERTENZA SUL CAVO
Usare un cavo della lunghezza massima di metri 4,5, con capacità minima di 6 A, 250 V, di filo HAR, dotato di connettore stampato IEC 320
ad un’estremità e di spina approvata dal paese di destinazione all’altra.
ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO
ATTENZIONE
: questi modelli sono concepiti per il funzionamento in posizione ORIZZONTALE. NON È POSSIBILE EFFETTUARE IL
MONTAGGIO VERTICALE senza utilizzare l’apposito telaio per il montaggio verticale Allied Telesyn.
ATTENZIONE
: le prese d’aria non vanno ostruite e devono consentire il libero ricircolo dell’aria ambiente per il raffreddamento.
ATTENZIONE
: NON staccare il piedino in gomma dal prodotto tranne qualora si utilizzi il telaio Allied Telesyn per il montaggio verticale.
ATTENZIONE:
CARICAMENTO MECCANICO - Il montaggio del dispositivo sul supporto va effettuato in maniera tale da evitare
qualsiasi potenziale condizione di pericolo eventualmente dovuta al montaggio irregolare.
Temperatura di funzionamento
Questo prodotto è concepito per una temperatura ambientale massima di 40 gradi centigradi.
Tutti i paesi:
installare il prodotto in conformità alle vigenti normative elettriche nazionali.
UTSTRÅLT ENERGI
Dette kommersielle produktet har blitt testet og er i samsvar med amerikanske krav for et
A-Klasse
apparat.
SIKKERHET
ELEKTRISKE MEDDELELSE
ADVARSEL: FARE FOR ELEKTRISK SJOKK
For å unngå ELEKTRISK sjokk, må dekslet ikke tas av. Det finnes ingen deler som du kan bruke på innsiden. Denne enheten inneholder
FARLIGE SPENNING, og må kun åpnes av en opplært, kvalifisert tekniker. For å unngå muligheten av ELEKTRISK SJOKK, må den
elektriske strømmen til produktet være av når du slår LAN-ledninger av og på.
FARE FOR LYNANTENNELSE
FARE
: MÅ IKKE BRUKES på utstyr eller ledninger mens LYN-AKTIVITET er i gang.

v
FORSIKTIG
: STRØMLEDNINGEN BRUKES TIL Å SLÅ APPARATET AV. HVIS DU VIL DEAKTIVISERE UTSTYRET, må du
fjerne strømledningen.
INSTALLASJON
ELEKTRISK—AUTO SPENNINGSTILPASSING
Dette produktet vil automatisk bli tilpasset hvilken som helst strøminnstilling i de områdene som vises på etiketten.
ELEKTRISKE—TYPE 1. KLASSE UTSTYR
DETTE UTSTYRET MÅ JORDES. Strømkontakten må være tilkoplet en korrekt jordet grunnstøpselkontakt. En støpselkontakt som
ikke er jordet på rett måte, kan tilføre farlig spenning til lett tilgjengelige metalldeler.
ELEKTRISKE—MEDDELELSE OM LEDNINGER
Bruk en strømledning av maksimal størrelse 4,5 m i lengde, vurdert for minst av 6 amp, 250V, fremstilt av HAR ledning IEC 320
koplingsstykke på den ene kanten og på den andre kanten en plugg som har blitt godkjent i det landet hvor den siste brukeren befinner seg.
BRUKSANVISNINGER FOR MONTERING
FORSIKTIG
: Disse modellene er beregnet til bruk i HORISONTAL stilling. VERTIKAL MONTERING må IKKE UTFØRES uten bruk
av et Allied Telesyn vertikal monteringschassis som er spesiallaget til dette formål.
FORSIKTIG
: Luftventilene må ikke blokkeres og må ha fri tilgang til luft med romtemperatur for avkjøling.
FORSIKTIG
: Gummiføttene må IKKE fjernes fra produktet med mindre en Allied Telesyn vertikal monteringschassis er i bruk.
FORSIKTIG:
MEKANISK LASTNING Installering av utstyret på hyllen må utføres på slik måte at ingen farlige situasjoner oppstår
som en følge av ujevn lastning.
Driftstemperatur
Dette produktet har blitt fremstilt til bruk med maksimum romtemperatur på 40 grader celsius.
Alle land:
Produktet må installeres i samsvar med de lokale og nasjonale elektriske koder.
ENERGIA IRRADIADA
Este produto foi testado e atende aos requisitos para dispositivos comerciais de
Classe A
nos E.U.A.
SEGURANÇA
AVISOS SOBRE CARACTERÍSTICAS ELÉTRICAS
ATENÇÃO: PERIGO DE CHOQUE ELÉTRICO
Para evitar CHOQUE ELÉTRICO, não retire a tampa. Não contém peças que possam ser consertadas pelo usuário. Este aparelho contém
VOLTAGENS PERIGOSAS e só deve ser aberto por um técnico qualificado e treinado. Para evitar a possibilidade de CHOQUE
ELÉTRICO, desconecte o aparelho da fonte de energia elétrica antes de conectar e desconectar os cabos da LAN.
PERIGO DE CHOQUE CAUSADO POR RAIO
PERIGO
: NÃO TRABALHE no equipamento ou nos CABOS durante períodos suscetíveis de QUEDAS DE RAIO.
CUIDADO
: O CABO DE ALIMENTAÇÃO É UTILIZADO COMO UM DISPOSITIVO DE DESCONEXÃO.
PARA DESELETRIFICAR O EQUIPAMENTO desconecte o cabo de alimentação.
INSTALAÇÃO
ELÉTRICO—AJUSTE AUTOMÁTICO DE VOLTAGEM
Este produto ajustar-se-á automaticamente a qualquer voltagem que esteja dentro dos limites indicados no rótulo.
ELÉTRICO—EQUIPAMENTOS DO TIPO CLASSE 1
DEVE SER FEITA LIGAÇÃO DE FIO TERRA PARA ESTE EQUIPAMENTO. O plugue deve ser conectado a uma tomada com ligação
de fio terra. Tomadas sem ligação de fio terra podem transmitir voltagens perigosas a peças metálicas expostas.
ELÉTRICO—AVISO SOBRE O CABO DE ALIMENTAÇÃO
Use cabo de alimentação com comprimento máximo de 4, 5 metros, com uma capacidade mínima de 6 amp e 250 V, fabricado de material para
cabo HAR com conector moldado IEC 320 em uma extremidade e, na outra extremidade, um plugue aprovado para uso no país em questão.
INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO
CUIDADO
: Este modelos foram projetados para funcionar na posição HORIZONTAL. NÃO DEVE SER EFETUADA INSTALAÇÃO
VERTICAL sem o uso de um chassis de montagem vertical Allied Telesyn projetado para este fim específico.
CUIDADO
: As entradas de ar não devem ser bloqueadas e devem ter acesso livre ao ar ambiente para arrefecimento adequado do aparelho.
CUIDADO
:
NÃO RETIRE
os calços de borracha do produto a menos que esteja sendo usado um chassis de montagem vertical Allied
Telesyn.
CUIDADO:
CARREGAMENTO - O equipamento deverá ser montado no suporte de montagem de forma a não causar perigo devido a
carregamento não-uniforme.
TEMPERATURA DE FUNCIONAMENTO
Este produto foi projetado para uma temperatura ambiente máxima de 40 graus centígrados.
Todos os países:
Instale o produto de acordo com as normas federais e locais para instalações elétricas.
ENERGIA RADIADA
Este producto comercial ha sido probado y cumple con las normas requeridas en los EE. UU. para un dispositivo de
Clase A
.

vi
SEGURIDAD
AVISOS ELECTRICOS
ADVERTENCIA: PELIGRO DE ELECTROCHOQUE
Para evitar un ELECTROCHOQUE, no quite la tapa. No hay ningún componente en el interior al cual puede prestar servicio el usuario.
Esta unidad contiene VOLTAJES PELIGROSOS y sólo deberá abrirla un técnico entrenado y calificado. Para evitar la posibilidad de
ELECTROCHOQUE desconecte la corriente eléctrica que llega al producto antes de conectar o desconectar los cables LAN.
PELIGRO DE RAYOS
PELIGRO
: NO REALICE NINGUN TIPO DE TRABAJO O CONEXION en los equipos o en LOS CABLES durante TORMENTAS DE
RAYOS.
ATENCION
: EL CABLE DE ALIMENTACION SE USA COMO UN DISPOSITIVO DE DESCONEXION. PARA DESACTIVAR EL
EQUIPO, desconecte el cable de alimentación.
INSTALACION
ELECTRICO—AUTO-AJUSTE DE TENSION
Este producto se ajustará automáticamente a cualquier tensión entre los valores máximos y mínimos indicados en la etiqueta.
ELECTRICO—EQUIPO DEL TIPO CLASE 1
ESTE EQUIPO TIENE QUE TENER CONEXION A TIERRA. El cable tiene que conectarse a un enchufe con tierra debidamente
instalado. Un enchufe que no está correctamente instalado podría ocasionar tensiones peligrosas en las partes metálicas están expuestas.
ELECTRICO—ADVERTENCIA SOBRE EL CABLE
Use un cable eléctrico con un máximo de 4, 5 metros de largo, con una capacidad mínima de 6 amperios, 250 V, hecho de cable HAR, con el
conector moldeado IEC 320 en un extremo y con un enchufe que está aprobado por el país de uso final en el otro.
INSTRUCCIONES DE MONTAJE
ATENCION
: Estos modelos están diseñados para operar en posición HORIZONTAL. NO SE DEBEN MONTAR VERTICALMENTE
sin el uso de un chasis de montaje vertical de Allied Telesyn que se ha diseñado para este fin.
ATENCION
: Las aberturas para ventilación no deberán bloquearse y deberán tener acceso libre al aire ambiental de la sala para su
enfriamiento.
ATENCION
: NO separe las patas de goma del producto a menos que se esté usando un chasis de montaje vertical de Allied Telesyn.
ATENCION:
CARGA MECANICA - El montaje del equipo en el bastidor debe realizarse de manera tal que no cause una condición
peligrosa debido a la distribución desigual del peso.
Temperatura requerida para la operación
Este producto está diseñado para una temperatura ambiental máxima de 40 grados C.
Para todos los países:
Monte el producto de acuerdo con los Códigos Eléctricos locales y nacionales.
ENERGIUTSTRÅLNING
Denna handelsprodukt har testats och befunnits vara i enlighet med
U.S.A.s krav för klass A
utrustning.
SÄKERHET
TILLKÄNNAGIVANDEN BETRÄFFANDE ELEKTRICITETSRISK:
RISK FÖR ELEKTRISK STÖT
För att undvika ELEKTRISK stöt, ta ej av locket. Det finns inga delar inuti som behöver underhållas. Denna apparat är under
HÖGSPÄNNING och får endast öppnas av en utbildad kvalificerad tekniker. För att undvika ELEKTRISK STÖT, koppla ifrån produktens
strömanslutning innan LAN-kablarna ansluts eller kopplas ur.
FARA FÖR BLIXTNEDSLAG
FARA
: ARBETA EJ på utrustningen eller kablarna vid ÅSKVÄDER.
VARNING
: NÄTKABELN ANVÄNDS SOM STRÖMBRYTARE FÖR ATT KOPPLA FRÅN STRÖMMEN, dra ur nätkabeln.
INSTALLATION
ELEKTRISKT—AUTOMATISK SPÄNNINGSJUSTERING
Denna produkt justeras automatiskt till alla spänningar inom omfånget som indikeras på produktens märkning.
ELEKTRISKT—TYP KLASS 1 UTRUSTNING
DENNA UTRUSTNING MÅSTE VARA JORDAD. Nätkabeln måste vara ansluten till ett ordentligt jordat uttag. Ett felaktigt uttag kan
göra att närliggande metalldelar utsätts för högspänning. Apparaten skall anslutas till jordat uttag, när den ansluts till ett nätverk.
ELEKTRISKT—ANMÄRKNING BETRÄFFANDE KABELN
Använd en kabel med maximum längd 4,5 meter och minimum 6 amp nominal, 250V, av HAR kabelfabrikat med ett specialutformat IEC
320-kontaktdon i ena änden och i den andra en plugg som godkänts i landet där produkten används.
MONTERINGSINSTRUKTIONER
VARNING: Dessa modeller är konstruerade för användning i HORISONTALLÄGE. VERTIKALMONTERING får EJ UTFÖRAS utan
att ett Allied Telesyn specialkonstruerat vertikalt monteringschassi används.
VARNING: Luftventilerna får ej blockeras och måste ha fri tillgång till omgivande rumsluft för avsvalning.
VARNING: Ta ej bort gummifötterna från produkten om inte ett Allied Telesyn vertikalt monteringschassi används.
VARNING: MEKANISK BELASTNING: Utrustningen ska installeras i chassit på så sätt att fara inte uppstår p g a ojämn belastning.
DRIFTSTEMPERATUR
Denna produkt är konstruerad för rumstemperatur ej överstigande 40 grader Celsius.
Alla länder: Installera produkten i enlighet med lokala och statliga bestämmelser för elektrisk utrustning.

ix
Table of Contents
Electrical Safety and Installation Requirements ...................................................i
Chapter 1
Overview ..........................................................................................................................1
CentreCOM AT-30xxTR Multiport Repeaters........................................................................................... 1
Concepts...................................................................................................................................................... 1
Features...................................................................................................................................................... 2
Quick Installation Checklist............................................................................................................................ 3
Setup............................................................................................................................................................ 3
Testing......................................................................................................................................................... 4
Chapter 2
Installation ..................................................................................................................... 5
Site Requirements ........................................................................................................................................... 5
Ventilation .................................................................................................................................................. 5
Power........................................................................................................................................................... 5
Port Configurations ......................................................................................................................................... 5
Station Ports............................................................................................................................................... 5
AUI Network Port.................................................................................................................................... 6
BNC Network Port................................................................................................................................... 6
LED Indicators................................................................................................................................................. 6
Hub Status
Indicators........................................................................................................................................................... 6
Network Port
Indicators........................................................................................................................................................... 7
Station Port
Status Indicators.............................................................................................................................................. 7
Switches............................................................................................................................................................. 7
BNC Termination
Switch ................................................................................................................................................................ 7
MDI/MDI-X
Switch ................................................................................................................................................................ 7
Installation ........................................................................................................................................................ 9
Connections................................................................................................................................................. 9

x
System Check............................................................................................................................................ 9
Chapter 3
AT-3012TR Connectivity ............................................................................................. 11
Front Panel Layout....................................................................................................................................... 11
Port Indicators............................................................................................................................................... 11
Chapter 4
AT-3016TR Connectivity .............................................................................................13
Front Panel Layout....................................................................................................................................... 13
Port Indicators............................................................................................................................................... 13
Chapter 5
AT-3024TR Connectivity ............................................................................................15
Front Panel Layout....................................................................................................................................... 15
Port Indicators............................................................................................................................................... 15
Chapter 6
Troubleshooting ...........................................................................................................17
10BASE-T Cabling........................................................................................................................................ 17
Collision LED.......................................................................................................................................... 17
Chapter 7
Configurations ..............................................................................................................19
Backbone
Connection...................................................................................................................................................... 19
Cascade..................................................................................................................................................... 19
BNC Bus................................................................................................................................................... 21
Appendix A
Data Cabling Techniques ...........................................................................................23
10BASE-T....................................................................................................................................................... 23
UTP Hub-to-MAU
Wiring ............................................................................................................................................. 24
UTP MAU-to-MAU,
Hub-to-Hub Wiring ........................................................................................................................ 25
MDI/MDI-X
Switch ............................................................................................................................................................. 25
10BASE5 (Thick) Ethernet ......................................................................................................................... 27
AUI Drop Cables.................................................................................................................................... 27
10BASE2 (Thin) Ethernet........................................................................................................................... 27
Appendix B
Glossary ..........................................................................................................................29
Appendix C
Technical Support Fax Order ...................................................................................35
Incident Summary......................................................................................................................................... 35

1
Chapter 1
Overview
CentreCOM AT-30
xx
TR Multiport Repeaters
Concepts CentreCOMAT-30xxTRMultiportRepeatersprovidelow-cost connection for
up to 24 IEEE 802.3 10BASE-T network segments. The series includes three
differentmodels, featuring 12, 16and 24 RJ45 portconnections for 10BASE-T
networks.
In addition to the twisted pair interfaces, each unit includes a choice of two
network ports for interconnection to a network backbone:
❑An IEEE 802.3 10BASE5 Attachment Unit Interface (AUI) for
attachment to coaxial (thick) Ethernet or an external transceiver
❑A 10BASE2 BNC (Bayonet Nut Couple) port for attachment to thin
Ethernet
In this way, the repeater enables you to connect between the different media
(thick or thinnet coaxial, fiber optic and twisted pair) with the possible
addition of the appropriate transceiver.
The AT-30xxTR Multiport Repeaters utilize the latest technologies, including
a custom Application Specific Integrated Circuit (ASIC) and Surface Mount
Technology(SMT) which provideenhanced functionality, increased reliability,
and improved price and performance.
Packet Regeneration. Packet regeneration is a high-performance
networkrepeaterfeaturethat includestheregeneratingofthe packet
preamble, retiming of data packets, and the extension of collision
fragments.
Link Integrity. The IEEE 802.3 defined link integrity test function
continuallymonitorsthetwistedpaircabletoensurelinkcontinuityof
the receive pair between the user node and the repeater.
Auto Partitioning. Also known as segmentation; each segment will be
automatically partitioned whenever 32 consecutive collisions or one
longcollisionconsistingofbetween125and3750Bytesareseenonthe
segment.Onevalidpacketwillresetthesegmentand return it to auto
reconnecting segment.

Overview
2
Jabber Lock-up Protection. Jabber lock-up protects the repeater
from being overrun with data packets from a possibly defective
device. That is, jabber lock-up automatically prevents transmitted
data from reaching the repeater if the transmitted data time exceeds
a specified duration (in the range of 20 to 150 ms).
Features Network diagnostics are provided on the front panel of the AT-30xxTR
repeaters, as shown in Figure 1, 2 and 3, to aid in troubleshooting and fault
isolation.Each10BASE-T network segment has two LEDs,packet“Receive”
and “Port OK.” In addition, there are three central LEDs indicating “Power,”
“Activity,” and “Collision” for the repeater as a whole, and a pair of LEDs
that show “Port OK” or “Receive” state for the AUI and BNC ports.
Each model includes switches that enable manual termination of the BNC
network port and internal signal crossover (MDI/MDI-X) on 10BASE-T Port
#1.
The CentreCOM Multiport Repeaters conform to the IEEE 802.3
specifications. This permits a maximum of four repeaters to be “cascaded”
through one of the 10BASE-T ports and enables up to 1024 individual
segments to be configured into a single network by the extended use of fan-
outs (see Chapter 7 for configuration diagrams).
Figure 1, 2 and 3 show the front panel layouts for the three AT-30xxTR
models:
Figure 1: AT-3012TR
Front Panel
123456 789101112
XXXXX XXXXXX
ACTIVITY
COLLISION
POWER
123456789101112
123456789101112TERMINATOR
OFF ON
PORT OK
RECEIVING
PORT OK
RECEIVING
PORT OK
RECEIVING POWER
10BASE-T NETWORK PORTS 10BASE-T PORTACTIVITY STATUSAUIBNC
1
2
3
6
1
2
3
6
1
2
3
6
1
2
3
6
MDI MDI-X
IEEE 802.3/ ETHERNET
10BASE-T
MULTIPORT REPEATER
Figure 2: AT-3016TR
Front Panel
XXX XXXX XXXX XXXX
TERMINATOR
OFF ON
PORT OK
RECEIVING
PORT OK
RECEIVING
PORT OK
RECEIVING POWER
10BASE-T NETWORK PORTS
STATUSAUIBNC
IEEE 802.3/ ETHERNET
10BASE-T
MULTIPORT REPEATER
1234 5678 9101112 13141516
1
2
3
6
1
2
3
6
1
2
3
6
1
2
3
6
MDI MDI-X
ACTIVITY
COLLISION
POWER
Figure 3: AT-3024TR
Front Panel
TERMINATOR
OFF ON
PORT OK
RECEIVING
PORT OK
RECEIVING
PORT OK
RECEIVING POWER
10BASE-T NETWORK PORTS
IEEE 802.3/ ETHERNET
10BASE-T
MULTIPORT REPEATER
1357911 131517192123
24681012 141618202224
1
2
3
6
1
2
3
6
1
2
3
6
1
2
3
6
MDI MDI-X
ACTIVITY
COLLISION
POWER
XXXX XXXXX
XXXX
X XXXXX
X X
X X
STATUSAUIBNC
1357911131517192123
24681012141618202224

AT-30xxTR Multiport Repeater
3
The following checklist highlights the features found on each AT-30xxTR
repeater. The remaining chapters of this manual discuss specifics of the port
connections, indicators, and switches on each model.
❑IEEE802.3compliant10BASE-Trepeater,EthernetVersion1.0and
2.0 compatible
❑Supports all standard Ethernet media, including fiber optic, via AUI
port (external transceiver may be required for the backbone)
❑Choice of AUI port or BNC port for backbone connections
❑12, 16 or 24 10BASE-T (RJ45) network ports, depending on model
❑Standalone or department concentrator applications
❑Automatic partitioning of network segments
❑Packet regeneration and retiming and jabber lock up protection
❑Receive and Port OK LEDs per port
❑Status and diagnostic LEDs
❑MDI/MDI-X switch that enables cascading of hubs without a special
crossover cable
❑Standalone or rack mountable
❑One year warranty
Quick Installation Checklist
Setup If you are experienced with AT-30xxTR multiport 10BASE-T repeaters, use
the following procedure. If you are not familiar with this type of repeater,
review this list and go on to the next chapter for more detailed installation
information.
1. Carefully unpack the AT-30xxTR. Retain the packing materials until
satisfactory installation has been achieved.
2. Place the AT-30xxTR in a location with adequate ventilation and power
receptacles.
3. Apply power to the repeater by attaching the power cable.
4. Test your unit’s connectivity, as described in “Testing,” below.
5. If you are attaching the repeater to a network backbone, connect an
appropriatecabletoeithertheAUIorBNCnetworkport(youmayusean
external transceiver for any other media connection to the AUI port, if
desired).
6. Attach 10BASE-T UTP cables, with RJ45 connectors attached, to
10BASE-T station ports.

Overview
4
Testing You should check the Port OK LED for each 10BASE-T port that is being
used. ON indicates a valid link. There are two methods for doing this:
One method uses a transceiver connection to the AUI port
1. Connect an AT-210T Transceiver to the repeater’s AUI port.
Attach one end of a straight-through UTP cable to the transceiver’s
10BASE-T receptacle, and the other end to Port #1; make sure the
MDI/MDI-X switch is set to the MDI-X (crossover) setting (see
Figure 4).
2. Check for valid LED settings:
— Port OK #1 should be lit on the repeater side of the connection.
— The Link LED on the AT-210T should also be lit.
3. Leaving the transceiver connection intact, connect the other end of the
cable in turn to each of the other 10BASE-T ports and check the LEDs.
The other method uses existing network devices
1. Establish a network connection from Port #1 to a network device (such as
a server) and from Port #2 to a workstation. Make sure both Port OK
LEDs are lit.
2. After a successful connection, disconnect the active 10BASE-T connector
from Port #2 and connect it to the next successive port (i.e., Port #3).
Continue until all 10BASE-T ports have been validated with good
network connections.
Figure 4: AT-3012TR Test
Connection
123456 789101112
XXXXX XXXXXX
ACTIVITY
COLLISION
POWER
123456789101112
123456789101112TERMINATOR
OFF ON
PORT OK
RECEIVING
PORT OK
RECEIVING
PORT OK
RECEIVING POWER
10BASE-T NETWORK PORTS 10BASE-T PORT ACTIVITY STATUSAUIBNC
1
2
3
6
1
2
3
6
1
2
3
6
1
2
3
6
MDI MDI-X
IEEE 802.3/ ETHERNET
10BASE-T
MULTIPORT REPEATER
AT-210T
Straight-through
Cable

5
Chapter 2
Installation
Site Requirements
Before installing AT-30xxTR repeaters, read the electrical safety and
installation requirements starting on page i.
If the installer is experienced with the AT-30xxTR repeater and does not
need detailed installation instructions, refer to Quick Installation Checklist in
Chapter 1 of this manual.
Ventilation AT-30xxTR multiport 10BASE-T repeaters have vents on the sides for air
circulation. Do not restrict the flow of air through these openings.
Obstructing the passages may cause overheating and possible component
damage.
Power Check your network cabling for proper configuration before installing the
repeater. Make absolutely sure that the voltage and frequency applied are of
the correct values for your AT-30xxTR.
The AT-30xxTR is equipped with an universal power supply that will accept
either 100-120 or 200-240 VAC power at 50 or 60 Hz as appropriate.
There is no external power switch for AT-30xxTR model repeaters. Power is
applied as soon as you connect the power cord. Make sure that you locate the
unit near an easily accessible AC outlet so that you can easily disconnect the
power cord.
Port Configurations
Station Ports Each AT-30xxTR repeater includes a bank of 10BASE-T station port
receptacles equipped with shielded RJ45 connectors. The model number
indicates the number of station ports, as shown in Table 1 on the following
page. The layout and numbering of the ports varies depending on the model
type; refer to Chapter 3, 4 or 5 as appropriate.
!
A
ttentio
n
N
ote

Installation
6
Table 1: AT-30xxTR Model Types
AUI Network Port Each AT-30xxTR repeater has one Attachment Unit Interface (AUI) port to
accommodate a 10BASE5 or thick Ethernet connection to the network
backbone via a drop cable.
BNC Network Port Each AT-30xxTR repeater has one Bayonet Nut Couple (BNC) port to
accommodate a 10BASE2 or thin Ethernet connection to the network
backbone via a link segment.
LED Indicators
Hub Status
Indicators A three-high LED at the far right of the front panel, next to the power
receptacle, indicates the overall status of the repeater unit. See Figure 5 for
location of these indicators.
Power (green)—The top LED illuminates when power is applied.
Activity (green)—The middle LED indicates that the repeater is functional
and is transmitting packets.
Collision (yellow)—The bottom LED will flicker to indicate collision.
Occasional collisions are normal in Ethernet networks. Excessive collisions is
anindication of possible segment problems.A constantly illuminated Collision
LED may indicate that there is a port, cabling, or excessive traffic problem.
Model Number Number of
Station Ports Specification
AT-3012TR 12 Single bank of two 1x6 units
AT-3016TR 16 Single bank of four 1x4 units
AT-3024TR 24 Double-stacked; two banks of 1x12 units
Figure 5: AT-30xxTR
Hub Status LEDs
123456 789101112
XXXXX XXXXXX
ACTIVITY
COLLISION
POWER
123456789101112
123456789101112TERMINATOR
OFF ON
PORT OK
RECEIVING
PORT OK
RECEIVING
PORT OK
RECEIVING POWER
10BASE-T NETWORK PORTS 10BASE-T PORT ACTIVITY STATUSAUIBNC
1
2
3
6
1
2
3
6
1
2
3
6
1
2
3
6
MDI MDI-X
IEEE 802.3/ ETHERNET
10BASE-T
MULTIPORT REPEATER
ACTIVITY
COLLISION
POWER
STATUS

AT-30xxTR Multiport Repeater
7
Network Port
Indicators A two-high set of LEDs located between and integrated with the BNC and
AUI connectors on the front panel (see Figure 6) indicates which network
port connection is in use. The left LEDs light if the BNC port is in use and the
right LEDs light if the AUI port is in use (you can use both network ports at
the same time, in which case both sets of LEDs will light up).
Station Port
Status Indicators A pair of LEDs indicate the status of each of the 10BASE-T port connections.
The upper (green) LED in the pair (Port OK) lights if the port has a valid link,
and the lower (yellow) LED (Receiving) lights if the port is receiving data.
Refer to Chapter 3, 4 or 5 for locations of the port status indicators, which
vary depending on the number of ports per model.
Switches
BNC Termination
Switch The BNC Termination Switch is located on the front panel to the left of the
BNC receptacle (see Figure 6 above). You use this switch to enable or disable
internal termination at this end of the 10BASE2 segment:
❑UsetheOFFpositionto disable termination ifyouareinstallingalink
segment with a BNC-T connector on this port.
❑Use the ON position to enable termination if you are installing a link
segmentwithout a BNC-Tconnector at this port and the unit is at the
end of the cable.
MDI/MDI-X
Switch The 10BASE-T RJ45 ports on the AT-30xxTR hubs are generally used for
network connections between the hub and a transceiver. Such connections
require a standard “straight-through” cable, meaning that a pin at one end
connects to a pin with the same number at the other end.
Figure 6: AT-30xxTR
Network Ports
123456 789101112
XXXXX XXXXXX
ACTIVITY
COLLISION
POWER
123456789101112
123456789101112TERMINATOR
OFF ON
PORT OK
RECEIVING
PORT OK
RECEIVING
PORT OK
RECEIVING POWER
10BASE-T NETWORK PORTS 10BASE-T PORT ACTIVITY STATUSAUIBNC
1
2
3
6
1
2
3
6
1
2
3
6
1
2
3
6
MDI MDI-X
IEEE 802.3/ ETHERNET
10BASE-T
MULTIPORTREPEATER
ACTIVI
COLLIS
POWER
11 12
11 12
TERMINATOR
OFF ON
PORT OK
RECEIVING
PORT OK
RECEIVING
YSTATUSAUIBNC

Installation
8
However, you may want to use one of the 10BASE-T ports to link one hub to
another (you can also connect hub to hub via the network port). This type of
connection requires the signal to “crossover” so that the TX pin at one end
connects to the RX pin at the other end. You can accomplish this in either of
two ways:
❑You can use a special crossover cable, available commercially at most
electronic outlets.
❑You can use a built-in method for internally crossing the signal over,
before it is transmitted through the cable.
ATI has incorporated the latter feature into the AT-30xxTR models. The
Medium Dependent Interface (MDI/MDI-X) switch at the far left of the
AT-30xxTR front panel converts RJ45 Port #1 from a normal network
connector into an internally crossed-over port for hub-to-hub connection:
❑The default setting for the switch is MDI-X (standard RJ45 port) (see
Figure 7).
❑If you want to use Port #1 to connect two hubs, you must set the
switch on one, and only one, of the hubs to the MDI position.
By using the MDI/MDI-X switch, you can connect two hubs via standard
straight-through cable. The switch affects Port #1 only; you can continue to
use all the other 10BASE-T ports for network connections via straight-
through cable, no matter which way you set the MDI/MDI-X switch.
If you connect a straight-through cable (or any cable for that matter) between
two hubs (or any two nodes), and the network LEDs do not indicate a link
condition, change the MDI/MDI-X switch to the other setting. The repeater
will not be damaged if the MDI switch is in the wrong position.
Figure 7: MDI/MDI-X Switch
123456 789101112
XXXXX XXXXXX
ACTIVITY
COLLISION
POWER
123456789101112
123456789101112TERMINATOR
OFF ON
PORT OK
RECEIVING
PORT OK
RECEIVING
PORT OK
RECEIVING POWER
10BASE-T NETWORK PORTS 10BASE-T PORT ACTIVITY STATUSAUIBNC
1
2
3
6
1
2
3
6
1
2
3
6
1
2
3
6
MDI MDI-X
IEEE 802.3/ ETHERNET
10BASE-T
MULTIPORT REPEATER
1
1
2
3
6
1
2
3
6
1
2
3
6
1
2
3
6
MDI MDI-X

AT-30xxTR Multiport Repeater
9
Installation
1. Carefully remove the repeater from its packaging materials. Retain the
packing materials until satisfactory installation has been achieved.
2. Place the repeater in its operating area.
3. Apply power to the unit by plugging in the power cord. Check that the
green Power LED on the front panel lights up.
4. If you are connecting the AT-30xxTR repeater to an external transceiver,
attach an AUI cable to the 15-pin AUI connector on the front panel.
Ensure that the external transceiver has its Signal Quality Error (SQE)/
Heartbeat Test function disabled. When power is applied to the repeater,
the external transceiver should also have power.
Connections 10BASE-T UTP cables can be up to 100 meters (328 ft.) in length. The cable
should be 22 to 26 AWG UTP wire with 100 Ωimpedance. The AT-30xxTR
repeater uses RJ45 modular connectors for its 10BASE-T connections.
System Check 1. Establish a connection from the device connected to Port #1 to the device
connected to Port #2.
2. Once the connection between devices attached to 10BASE-T Port #1 and
#2 has been successfully established, remove the RJ45 connector from
Port #2 and connect it to each of the subsequent AT-30xxTR 10BASE-T
ports to verify their functions.
3. If all ports test successfully, install the rest of the 10BASE-T RJ45
connectionsandensurethatthePortOKLEDforeachportisilluminated.
Remember, the 10BASE-T device on the opposite end of the UTP cable
must be operational.
The Port OK LED validates the receive pair only. The opposite end of the
UTP segment is responsible for validating the transmit pair.
N
ote
This manual suits for next models
2
Table of contents
Other Allied Telesis Repeater manuals

Allied Telesis
Allied Telesis CentreCOM AT-3624TS User manual

Allied Telesis
Allied Telesis AT-MR420T User manual

Allied Telesis
Allied Telesis CentreCOM AT-3004SL User manual

Allied Telesis
Allied Telesis AT-MR111T User manual

Allied Telesis
Allied Telesis AT-MR420TR User manual

Allied Telesis
Allied Telesis CentreCOM AT-MR118FT User manual

Allied Telesis
Allied Telesis AT-3012SL User manual

Allied Telesis
Allied Telesis CentreCOM AT-3012T User manual

Allied Telesis
Allied Telesis CentreCOM AT-MR415T User manual