
DE
Gewährleistung
EineKopie der Gewährleistung für dieses Produkt erhalten Sieunter:
amazon.de/basics-garantie
DE:+49 (0) 800-363-8469 / AT: +430800-8866-3238
Feedback und Hilfe
Gefällt es Ihnen? Gefällt es Ihnen nicht? Dann bewerten Sie das Produkt auf unserer
Webseite!
amazon.de/review/review-your-purchases#
amazon.de/gp/help/customer/contact-us
ES
Información Sobre La Garantía
Para obtener una copia de la garantía de este producto:
ES: amazon.es/basics-garantia
ES: +34 (0) 900-803-711 / MX:+52(0) 442-348-9587
Comentarios y Ayuda
¿Le encanta? ¿No legusta nada? Escriba una opinión como cliente.
ES: amazon.es/review/review-your-purchases#
MX:amazon.com.mx/review/review-your-purchases#
ES: amazon.es/gp/help/customer/contact-us
MX:amazon.com.mx/gp/help/customer/contact-us
NL
Garantie Informatie
Om een kopie van degarantie voordit product te krijgen:
amazon.nl/basics-garantie +31 8000227380
Feedback en Hulp:
Vind je het leuk? Vind je het niet leuk?Beoordeel het product dan op onze website!
Passo 2: Usando il punto segnato, praticare un foro usando una punta da
1/16 pollici.
Passo 1: Posizionare la base di montaggio sullo zoccolo / muro e segnare il foro
con una matita.
Passo 3: Posizionare il lato piatto della piastra di montaggio contro lo zoccolo
/ muro e fissarlo con la vite di dotazione.
Non stringere eccessivamente.
Passo 4: Inserire la molla nel foro metallico e girare una volta in senso orario.
AVVISO
Attenzione
Questo prodotto contiene elementi di piccole dimensioni che potrebbero causare il
rischio di soffocamento se ingeriti. Tenere questi elementi fuori dalla portata dei
bambini.
•Assicurarsi di leggere e comprendere integralmente queste istruzioni prima di
tentare l'installazione. In caso di dubbi su qualsiasi parte dell’installazione,
contattare un tecnico professionista per richiedere assistenza.
注意
本製品は飲み込めば窒息の危険性のある小さいパーツを含んでい
ます。これらは小さいお子様から遠ざけてください。
•取り付けを試みる前にこれらの指示をしっかり読み、完全に
理解してください。これらの指示の中で少しでも不確かな部
分があれば、プロの取り付け業者にご連絡ください。
Precaución
Este producto incluye objetos pequeños que pueden suponer un peligro de asfixia
si se ingieren. Manténgalos alejados de los niños.
•Asegúrese de leer y comprender completamente estas instrucciones antes de
proceder a la instalación. Si no está seguro de alguno de los pasos de esta
instalación, contacte con un contratista profesional para que le ayude.
IT
Informazioni Di Garanzia
Per ottenere una copia della garanzia del prodotto:
amazon.it/basics-garanzia +39 (0) 800-628-805
Feedback e Aiuto
Ti piace? Oppureno?Faccelo sapere scrivendo la tua recensione.
amazon.it/review/review-your-purchases#
amazon.it/gp/help/customer/contact-us
Vorsicht
Dieses Produkt enthält Kleinteile, die ein Erstickungsrisiko darstellen können,
wenn sie verschluckt werden. Halten Sie diese Teile von Kleinkindern fern.
•Stellen Sie sicher, dass Sie diese Bedienungsanleitung gelesen und
vollständig verstanden haben, bevor Sie mit der Montage beginnen. Falls
Ihnen irgendein Teil dieser Installation unklar ist, wenden Sie sich bitte an
einen professionellen Montagetechniker.
Voorzichtig
Dit product bevat kleine onderdelen die verstikking kunnen veroorzaken wanneer ze
worden ingeslikt. Houd deze onderdelen uit de buurt van kleine kinderen.
•Zorg ervoor dat u deze instructies leest en volledig begrijpt voordat u aan de slag
gaat. Als u twijfels hebt bij een deel van deze installatie, kunt u voor hulp contact
opnemen met een professionele installateur.
amazon.nl/review/review-your-purchases#
amazon.nl/gp/help/customer/contact-us
JP
保証について
この製品の保証書のコピーを入手するには:
amazon.jp/AmazonBasics/Warranty
+81 (0) 120-899-276
フィードバックとサポート
気に入っていただけましたか?お気に召しませんでしたか?カスタ
マーレビューでお知らせください。
amazon.jp/review/review-your-purchases#
amazon.jp/gp/help/customer/contact-us
中国製
HECHO EN CHINA
GEMAAKT IN CHINA
PRODOTTOIN CINA
HERGESTELLT IN CHINA
FABRIQUÉ EN CHINE
MADE IN CHINA
Schritt 2: Bohren Sie an der von Ihnen markierten Stelle mit einem 1/16
Zoll-Bohrer ein Loch vor.
Schritt 1: Positionieren Sie die Haltebasis an der Fußleiste/Wand und markieren
Sie das Loch mit einem Bleistift.
Schritt 3: Halten Sie die flache Seite der Halteplatte gegen die Fußleiste/Wand
und befestigen Sie sie mit der mitgelieferten Schraube.
Nicht zu fest anziehen.
Schritt 4: Führen Sie die Feder in die Metallbohrung ein und drehen Sie sie einmal
im Uhrzeigersinn.
HINWEIS
Paso 2: Perfore el agujero con una broca de 1/16 pulgadas en el punto marcado.
Paso 1: Coloque la base de montaje en el tablero / pared y marque el agujero con
un lápiz.
Paso 3: Coloque el lado plano de la placa de montaje contra el zócalo / pared y
asegúrelo con el tornillo provisto.
No apriete en exceso.
Paso 4: Inserte el resorte en el orificio metálico y gire una vez hacia la derecha.
AVISO
Stap 2: Boor een gat in de afgetekende positie met een 1/16 inch boor.
Stap 1: Plaats de montagevoet op de plint / muur en teken het gat af met een potlood.
Stap 3: Plaats de vlakke kant van de montageplaat tegen de plint / muur en zet het
vast met de geleverde schroef.
Draai niet te vast aan.
Stap 4: Stop de veer in het metalen gat en draai het eenmaal met de klok mee.
OPMERKING
ステップ2:マークしたスポットを使用して、1/16インチドリル
ビットを使用して穴をプレドリルします。
ステップ1:取付ベースをベースボード/壁にセットし、鉛筆で穴
に印をつけます。
ステップ3:取付板の平らな面を幅木/壁に当てて、提供されたネ
ジを使って固定します。
締めすぎないでください。
ステップ4:バネを金属の穴に差し込み、時計回りに1回回します。
通知