Amika Grand Prix User manual

Grand Prix
Next Generation 1 in Titanium Styler
Styler en Titane 2.5 cm Nouvelle Génération

EN
2
Grand Prix
Introducing the latest in and fiercest of titanium styling tools. This lightweight
professional grade styler uses rounded edges to do it all: giving you the ability to
straighten, wave, curl and lift the hair without pulling on your precious locks. Superior
titanium plates use negative ions and far-infrared technology to transform styles from
the inside out. Seal in essential moisture and achieve insane shine + smoothness in just
one easy pass.
- Won’t burn the house down – 1 hour auto shut-off
- Professional length swivel cord – 9 ft / 2.7m long
- Light as a feather – .5 lb / 248g
- Dual voltage for international adventures – 110 / 240 v
- Corrosion + stain resistant
Directions
To turn on, press and hold the power button. To adjust the temperature, press [+] button
to increase the temperature and the [-] button to decrease the temperature.
Styler will auto shut-off after 1 hour. To turn off immediately, press and hold the power
button. Unplug the cord and allow to completely cool before storing.

@amika
Important Safety Precautions
When using electrical appliances, especially when children are present, basic safety
precautions should always be followed, including the following:
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. KEEP AWAY FROM WATER.
DANGER
As with most electrical appliances, electrical parts are electrically live even when the
switch is off. To reduce the risk of death by electric shock:
1. Always unplug it immediately
after using.
2. Do not use while bathing.
3. Do not place or store appliance
where it can fall or be pulled into a tub
or sink
4. Do not place in or drop into water or
other liquid
5. If an appliance falls into water,
unplug it immediately. Do not reach
into water.
6. Do not use if plug is loose in the
outlet, as there may be risk of fire,
electric shock, electrical shortage and
burning.
7. The appliance should not be
operated with wet hands.

EN
4
• Store out of reach of children in a
safe dry location. Allow appliance to
cool before storing.
• An appliance should never be left
unattended when plugged in.
• Close supervision is necessary when
this appliance is used by, on, or near
children or individuals.
• Use this appliance only for its
intended use. Do not use attachments not
recommended by the manufacturer.
• Do not jerk or strain cord at plug
connections.
• Never operate this appliance if it
has a damaged cord or plug, if it is
not working properly, or if it has been
dropped, damaged, or dropped into
water. Return the appliance to a service
center for examination and repair.
• Keep the cord away from heated
surfaces. Do not wrap the cord around
the appliance.
• Never block the air openings of the
appliance or place it on a soft surface
such as a bed or couch, where the air
openings may be blocked. Keep the air
openings free of lint, hair, and the like.
• Keep heated surfaces clean and free
from dust, dirt and hair spray. If cleaning
becomes necessary, disconnect the
appliance from the power source and
wipe the exterior with a damp cloth.
WARNING
To reduce the risk of burns, electrocution, fire, or injury to persons:
• Never use while sleeping.
• Never drop or insert any object into
any opening or hose.
• Do not use outdoors or operate
where aerosol (spray) products are
being used or where oxygen is being
administered.
• Do not direct hot air towards eyes or
other heat sensitive areas.
• Attachments may be hot during use.
Allow them to cool before handling.
• Do not place appliance on any
surface while it is operating.
• While using the appliance, keep your
hair away from the air inlets.
• Do not use an extension cord with this
appliance.
• Do not operate with a voltage
converter.

FR
5
Grand Prix
Le tout dernier outil de coiffage en titane fait son entrée. Avec ses bords arrondis, ce
styler ultraléger de qualité professionnelle peut tout faire : lisser, onduler, boucler
et donner du volume sans tirer sur vos cheveux. Ses plaques en titane de qualité
supérieure utilisent des ions négatifs et la technologie des infrarouges lointains pour
transformer votre coiffure de l’intérieur. Pour préserver l’hydratation de vos cheveux et
obtenir une brillance et une douceur exceptionnelles en une seule application facile.
- Ne mettra pas le feu à la maison – arrêt automatique au bout d’une heure
- Cordon rotatif de longueur professionnelle – 2,7 m de long
- Léger comme une plume – 248 g
- Bitension pour les voyages à l’étranger – 110 / 240 v
- Résistant aux taches et à la corrosion
Instructions
Pour allumer, appuyer sur le bouton d’alimentation. Appuyer sur le bouton [+] pour
augmenter la température, sur le bouton [-] pour la baisser.
Styler s’éteindra automatiquement après 1 heure. Pour l’éteindre immédiatement,
appuyer sur le bouton d’alimentation. Débrancher l’appareil et attendre qu’il ait
complétement refroidi avant de le ranger.

@amika
Précautions de Sécurité
Importantes
Lorsque vous utilisez des appareils électriques, surtout là où il y a des enfants, des
précautions de sécurité de base devraient toujours être suivies, y compris ce qui suit:
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT L’UTILISATION.
GARDEZ LOIN DE L’EAU.
DANGER
Comme avec la plupart des appareils électriques, les parties électriques sont toujours
actives même si l’appareil est éteint. Afin de réduire le risque de mortalité par choc
électrique : As with most electrical appliances, electrical parts are electrically live even
when the switch is off. To reduce the risk of death by electric shock:
1. Il faut toujours le débrancher après
l’utilisation.
2. Il ne faut pas utiliser dans votre bain.
3. Il ne faut pas placer ou ranger
l’appareil où il peut tomber ou être jeté
dans le lavabo ou le bain.
4. Il ne faut pas placer ou échapper
dans l’eau ou d’autres liquides.
5. Si l’appareil tombe dans l’eau,
débranchez-le immédiatement. N’allez
pas dans l’eau.
6. Ne pas utiliser si la prise est
désserrée, car il pourrait y avoir un
risque d’incendie, de choc électrique, de
panne d’électricité et de brûlure.
7. N’utilisez pas l’appareil si vos mains
sont mouillées.

FR
7
• Gardez hors de la portée des enfants
dans un endroit sûr et sec. Laissez
l’appareil se refroidir avant de le ranger.
• Un appareil ne devrait jamais être
laissé sans surveillance lorsqu’il est
branché.
• Une surveillance étroite est
nécessaire lorsqu’un appareil est utilisé
par, sur, ou près des enfants ou d’autres
personnes.
• Utilisez cet appareil uniquement
pour son utilisation prévue comme il est
décrit dans ce manuel. Ne pas utiliser
d’accessoires non recommandés par le
fabricant.
• Ne pas saccader ou tirer le cordon
au niveau des connexions.
• Ne jamais utiliser cet appareil s’il a
un cordon ou une prise endommagés,
s’il ne fonctionne pas adéquatement,
ou s’il a été échappé, endommagé
ou submergé dans l’eau. Retournez
l’appareil dans un centre de service pour
examen et réparation.
• Gardez le cordon loin des surfaces
chauffantes. N’enroulez pas le cordon
autour de l’appareil.
• Ne bloquez jamais les ouvertures
d’air de l’appareil ou le placer sur une
surface douce comme le lit ou le sofa,
où les ouvertures d’air peuvent être
bloquées. Gardez les ouvertures d’air
libres de peluches, de cheveux et de
choses semblables.
AVERTISSEMENT
Afin de réduire le risque de brûlures, d’électrocution, d’incendie, ou de blessure
à des personnes:
• Gardez les surfaces de chaleur
propres et libres de poussière, de saleté
et de vaporisateur à cheveux. S’il faut
absolument le nettoyer, débranchez
l’appareil de la source de courant et
essuyez l’extérieur avec un linge humide.
• Ne jamais utiliser en dormant.
• Ne jamais échapper ou insérer un
objet dans l’ouverture ou le cordon.
• Ne pas utiliser à l’extérieur ou utiliser
où des produits aérosols (vaporisateurs)
sont utilisés ou dans un endroit où de
l’oxygène est administré.
• Ne pas diriger l’air chaud vers les
yeux ou autres parties sensibles à la
chaleur.
• Les accessoires peuvent être chauds
durant l’utilisation. Laissez-les se refroidir
avant de vous en servir.
• Ne pas placer l’appareil sur une
surface lorsqu’il fonctionne.
• Lors de l’utilisation de l’appareil,
gardez vos cheveux loin des entrées
d’air.
• N’utilisez pas de rallonge avec cet
appareil.
• Ne pas utiliser avec un convertisseur
de voltage.

ES
8
Grand Prix
Ya está aquí la última y más completa plancha de titanio. Gracias a sus bordes redon-
deados, con esta plancha ligera de calidad profesional podrás hacerlo todo: alisar,
ondular, rizar y dar volumen al cabello sin dar tirones. Las placas de titanio superiores
utilizan iones negativos y tecnología de infrarrojos lejanos para que transformes tus
looks desde dentro. Sellan la hidratación esencial y proporcionan un brillo y una
suavidad de locura. ¡Y todo ello en una sola pasada!
- No se te quemará la casa: apagado automático en 1 hora
- Cable rotatorio de longitud profesional: 9 ft / 2,7 m
- Ligera como una pluma: .5 lb / 248 g
- Doble voltaje apto para aventuras internacionales: 110 v / 240 v
- Resistente al óxido y a las manchas
Direcciones
Para encender, presione el botón de encendido. Para ajustar la temperatura, presione
el botón [+] para aumentar la temperatura y el botón [-] para disminuirla.
Styler se apagará automáticamente después de una hora. Para apagar inmediata-
mente, presione el botón de encendido. Desenchufe el cable de alimentación y deje
que se enfríe por completo antes de guardarlo.

@amika
Precauciones de Seguridad
Importantes
Cuando utilice aparatos eléctricos, especialmente en presencia de niños, siga siempre
las precauciones de seguridad básicas, incluyendo las siguientes:
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES AN¬TES DE UTILIZAR MANTENGA ALEJADO
DEL AGUA.
PELIGRO
Al igual que la mayoría de los dispositivos eléctricos, las piezas eléctricas conducen
tensión, incluso cuando están apagadas. Para reducir el riesgo de muerte por
descarga eléctrica:
1. Desenchufe siempre el secador luego
de utilizarlo.
2. No lo use mientras se baña.
3. No coloque o guarde el dispositivo
donde pueda caer o ser empujado
hacia una bañera o lavabo.
4. No coloque ni deje caer el secador
en agua u otro líquido.
5. Si el aparato se cae en el agua,
desenchúfelo inmediatamente.
No trate de sacarlo del agua.
6. No utilice el aparato si el enchufe
está suelto en el tomacorriente dado
que puede haber riesgo de incendio,
descarga eléctrica, corte de suministro
eléctrico y quemaduras.
7. El aparato no debe utilizarse con
las manos mojadas.

ES
10
• Mantenga alejado de los niños en
un lugar seguro y seco. Deje que el
dispositivo se enfríe antes de guardarlo.
• No deje el dispositivo sin vigilancia
cuando esté enchufado.
• Se requiere supervisión cercana
cuando este dispositivo es utilizado
por o cerca de niños o individuos
con discapacidad.
• Utilice este dispositivo solo para
el uso establecido en este manual. No
utilice accesorios no recomendados
por el fabricante.
• No tire ni estire el cable en las
conexiones de enchufe.
• Nunca opere este dispositivo si
tiene un cable o enchufe dañado, si
no funciona correctamente o si se ha
caído, está dañado o si se ha caído al
agua. Devuelva el secador al centro
de servicio para su evaluación y
reparación.
• Mantenga el cable alejado de
superfi¬cies calientes. No enrosque
el cable alrededor del secador.
• Nunca bloquee las aberturas de aire
del dispositivo ni lo coloque sobre una
superficie blanda tal como una cama
o sillón, donde se puedan bloquear las
aberturas. Mantenga las aberturas de
aire libres de pelusa, cabello o similar.
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de quemaduras, electrocución, incendio o lesiones:
• Mantenga las superficies calentadas
limpias y libres de polvo, suciedad
y aerosol para el cabello. Si fuera
necesaria la limpieza, desconecte el
dispositivo de la fuente de aliment¬ación
y limpie el exterior con un paño húmedo.
• No utilice nunca el aparato
mientras duerme.
• No deje caer ni inserte objeto alguno
en ninguna abertura o manguera.
• No utilice el secador en exteriores ni
donde se estén utilizando aerosoles o
donde se esté administrando oxígeno.
• No dirija el aire caliente
directamente hacia los ojos u otras
áreas sensibles al calor.
• Los accesorios pueden calentarse
durante el uso. Deje que se enfríen antes
de utilizarlos.
• No coloque el dispositivo sobre
ninguna superficie mientras esté en
funcionamiento.
• Mientras utiliza el dispositivo
mantenga su cabello alejado de las
entradas de aire.
• No utilice un cable prolongador
con este dispositivo.
• No opere el dispositivo con un
convertidor de tensión.

@amika
www.loveamika.com info@loveamika.com
Table of contents
Languages:
Other Amika Hair Styler manuals
Popular Hair Styler manuals by other brands

Remington
Remington PRO-Luxe 25-38mm Wand CI91X1 quick start guide

Imetec
Imetec C7003 operating instructions

Remington
Remington S5408 quick start guide

Andrew Collinge
Andrew Collinge AC8TST Instructions and warranty

Bosch
Bosch PHA2662 operating instructions

Remington
Remington HAIR Envy GLAMOUR MULTI STYLER KIT manual