AMiO DBC-4A User manual

DBC-4A
Digital battery charger
Prostownik cyfrowy
Cargador de batería digital
Nabíječka auto/moto digitální
Nabíjačka auto/moto digitálna

1 / 10
ZASADY BEZPIECZEŃSTWA
» Podczas ładowania akumulatora powstają łatwopalne gazy, nie używać otwartego ognia oraz zapewnić
odpowiednią wentylację pomieszczenia podczas ładowania.
» Nigdy nie próbuj ładować zamarzniętego akumulatora.
» Nigdy nie ładuj akumulatora, gdy silnik jest uruchomiony.
» Nie używaj urządzenia w wilgotnym ani mokrym otoczeniu i nie narażaj urządzenia na działanie deszczu.
» Dzieci i osoby postronne powinny przebywać w bezpiecznej odległości od pracującego urządzenia. »
Dzieci powinny przebywać pod nadzorem, aby nie bawiły się urządzeniem.
» Nieużywane urządzenie należy przechowywać w miejscu suchym i niedostępnym dla dzieci. Regularnie
sprawdzaj, czy żaden z elementów prostownika nie jest uszkodzony. Nie używaj urządzenia, jeśli jest
uszkodzone lub nie działa normalnie albo jeśli przewód zasilający lub wtyki są uszkodzone.
» Aby dokonać przeglądu, naprawy lub regulacji, oddaj urządzenie do autoryzowanego serwisu.
» Nie używaj produktu do ładowania baterii jednorazowego użytku. Mogą one wybuchnąć, powodując
śmierć, obrażenia i/lub szkody materialne.
» Urządzenie służy wyłącznie do ładowania akumulatorów 6 lub 12V.
» Nie jest ono przeznaczone do zasilania instalacji niskiego napięcia.
» Nie próbuj otwierać ładowarki – stwarza to ryzyko porażenia prądem.
» Po zakończeniu ładowania wyciągnij przewód z gniazda. Następnie odłącz przewody od akumulatora.
» Jeżeli nie używasz urządzenia, wyłącz je i odłącz od zasilania.
» Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody spowodowane przez użycie prostownika niezgodnie
z instrukcją.
PIERWSZA POMOC
Oczy: Jeżeli dojdzie do kontaktu elektrolitu z oczami, przemywaj je czystą wodą przez co najmniej 15 minut
i natychmiast skontaktuj się z lekarzem.
Skóra: Jeżeli elektrolit przedostanie się na skórę, przemyj to miejsce dużą ilością czystej wody i umyj je
dokładnie wodą z mydłem. Jeżeli zaczerwienie, ból i podrażnienie będą się utrzymywały, skontaktuj się z
lekarzem.
DANE TECHNICZNE
- Napięcie wejściowe: AC 220-240V
- Napięcie wyjściowe: DC 6/12V
- Maksymalny prąd ładowania:
tryb motocykl: 2A +/-10%
tryb samochód: 4A +/-10%
- Stopień ochrony: IP65
Przed użyciem urządzenia uważnie przeczytaj instrukcję obsługi!
Zachowaj ją na przyszłość!
Prostownik cyfrowy DBC-4A - Instrukcja obsługi
STEROWANIE
1. Przycisk zmiany trybu pracy prostownika
2. Wskaźnik napięcia akumulatora
3. Tryb ładowania akumulatorów 6V
4. Tryb zimny dla temperatury poniżej 0ºC
5. Tryb ładowania akumulatorów 12V
6. Ładowanie prądem 4A, który stosuje się do
akumulatorów o większych pojemnościach np.
samochody, łodzie
7. Ładowanie prądem 2A, który stosuje się do
akumulatorów o niskiej pojemności np. motocyklach,
skuterach śnieżnych, wodnych, quadach itp.
8. Ikona pokazująca postęp naładowania akumulatora

2 / 10
OBSŁUGA
» Przed rozpoczęciem użytkowania prostownika należy bezwzględnie sprawdzić jego stan techniczny.
Należy sprawdzić stan kabli przyłączeniowych i wtyczki - w przypadku stwierdzenia ich uszkodzenia
należy bezwzględnie wymienić uszkodzony element. Sprawdzić również stan obudowy - w przypadku
uszkodzenia poddać szczegółowym oględzinom przez osobę uprawnioną i fachową.
» Sprawdź, czy napięcie sieciowe odpowiada napięciu na tabliczce znamionowej. Jeżeli używasz przedłu-
żacza, powierzchnia jego przekroju powinna być wystarczająca do zasilania danego urządzenia.
» Przed rozpoczęciem ładowania akumulatora należy bezwzględnie odłączyć akumulator od instalacji, w
której akumulator jest używany. Należy przestrzegać wskazówek dotyczących ładowania akumulatora
zawartych w instrukcji samochodu bądź innego urządzenia. Jeżeli występują należy poluzować lub zdjąć
zaślepki z poszczególnych sekcji akumulatora.
Sprawdzić stan kwasu w akumulatorze, w razie konieczności uzupełnić wodą destylowaną.
» Należy podłączyć czerwony zacisk prostownika do dodatniego bieguna akumulatora „+” a czarny zacisk
to bieguna ujemnego „-”. Ustawić prostownik w maksymalnej odległości od akumulatora, następnie
podłącz prostownik do źródła zasilania za pomocą kabla zasilającego.
» Ładowanie rozpoczyna się po podłączeniu kabla zasilającego do źródła zasilania. Na wyświetlaczy widać
aktualne napięcie akumulatora. Gdy prostownik zasygnalizuje, że akumulator jest całkowicie naładowa-
ny (napis FULL na wyświetlaczu), należy odłączyć prostownik od źródła zasilania, zdjąć kable podłączone
do akumulatora i dokręcić zaślepki do kontroli stanu elektrolitu na akumulatorze (jeżeli występują).
» Akumulator jest gotowy do użycia.
» Należy unikać niepełnego naładowania akumulatora, gdyż skraca to jego żywotność.
» Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody spowodowane przez użycie prostownika niezgodnie
z instrukcją.
Napięcie akumulatora 6V pojemność do 14Ah temp. otoczenia powyżej 0ºC – FULL 7,2V
Napięcie akumulatora 6V pojemność do 14Ah temp. otoczenia poniżej 0ºC – FULL 7,4V
Napięcie akumulatora 12V pojemność do 14Ah temp. otoczenia powyżej 0ºC – FULL 14,3V
Napięcie akumulatora 12V pojemność do 14Ah temp. otoczenia poniżej 0ºC – FULL 14,7V
Napięcie akumulatora 12V pojemność od 14Ah temp. otoczenia powyżej 0ºC – FULL 14,3V
Napięcie akumulatora 12V pojemność od 14Ah temp. otoczenia poniżej 0ºC – FULL 14,7V
Nieprawidłowe podłączenie do akumulatora, należy sprawdzić podłączenie
biegunów. Czerwony „+” czarny „-”. Błąd pojawi się także jeżeli akumulator jest
głęboko rozładowany lub uszkodzony.
Prawidłowe podłączenie, wyświetlacz pokazuje napięcie akumulatora
Akumulatora w pełni naładowany, prostownik podtrzymuje baterię w stanie
naładowania
RECYKLING
Nie należy wyrzucać sprzętu elektronicznego wraz z odpadami gospodarstwa domowego. Zgodnie z
Dyrektywą europejską 2002/96/WE w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego i jej
włączenia do przepisów prawa krajowego zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny należy poddać zbiórce
selektywnej oraz recyklingowi. Zużyty sprzęt można również oddać w punkcie zbiórki odpadów
elektronicznych, który prowadzi utylizację urządzeń zgodnie z krajową ustawą o recyklingu i odpadach.
Tryby ładowania:
Przykładowe wskazania wyświetlacza:
Prostownik cyfrowy DBC-4A - Instrukcja obsługi

3 / 10
TECHNICAL DATA
- Input voltage: AC 220-240V
- Output voltage: DC 6/12V
- Maximum charging current:
motorcycle mode: 2A +/-10%
car mode: 4A +/-10%
- Protection class: IP65
SAFETY INSTRUCTIONS
» During the charging process, explosive gases may be produced. Do not use open fire and ensure
appropriate ventilation during the charging process.
» Never attempt to charge a frozen battery.
» Never charge the battery when the engine is running.
» Do not use the appliance in damp or wet areas. Do not expose the appliance to rain.
» When not in use, store the appliance in a dry place out of the reach of children.
» Keep children and onlookers at a safe distance when the appliance is in use. Keep children under
supervision to make sure they do not play with the appliance.
» Check the appliance to see if any parts are damaged. Do not use the appliance if it is damaged or not
working properly, or if the power cord or plug are damaged. Take the appliance to an authorized service
center to be checked, repaired or adjusted.
» Do not attempt to charge dry cell batteries with the appliance, they can explode and cause fatal or
personal injury, and/or material damage.
» The appliance is only intended for charging/auxiliary starting of 6V or 12V batteries.
» It is not intended to be used to supply power to low voltage systems.
» Do not attempt to open the battery charger – risk of electric shock.
» Switch off the appliance and unplug the power cord when it is not in use.
» The manufacturer shall not be liable fo any damage caused by the failure to use the battery charger in
accordance with this manual.
FIRST AID
Eyes: If you get battery fluid in your eyes, rinse with water for at least 15 minutes and seek medical
attention immediately.
Skin: If you get battery acid on your skin, rinse immediately in plenty of fresh water and wash thoroughly
with soap and water. Seek medical attention if redness, pain or irritation persists.
Read the operating instructions carefully before use!
Save them for future reference!
Digital battery charger DBC-4A - User manual
CONTROL
1. Mode change button
2. Voltage display
3. 6V batteries charge mode
4. Cold mode for temperatures below 0ºC
5. 12V batteries charge mode
6. Charging with 4A current, which is used for larger
capacity batteries, e.g. cars, boats
7. Charging with 2A current, which is used for
low-capacity batteries, e.g. motorcycles,
snowmobiles, quads, etc.
8. Icon showing the progress of the battery charge

4 / 10
USE
» Before the use of the charger is started, it is absolutely essential to check its technical condition. Check
the condition of the connecting cables and the plug - if their damage is observed, replace the damaged
element. Check the condition of the housing - if it is damaged, the housing must be subjected to
detailed inspection carried out by an authorized professional.
» Check that the mains voltage corresponds to the rated voltage on the type plate. If you are using an
extension cord, the cross-sectional area of the wires must have the correct rating for the power supply
to the appliance.
» Before starting the battery charging, it is absolutely essential to disconnect the battery from the installa-
tion in which the battery is used. Use the guidelines for the battery charging, included in the manual for
the car or other equipment.
» Slacken or remove the plugs from the respective battery sections (if they are present), check the acid
level in the battery and if necessary, fill it up with decriminalized water.
» Connect the charger red clamp to the end of positive pole of the battery „+”, and the black clamp to the
negative pole „-”. Place the charger at the maximum distance from the battery, then connect the
charger to the power source, using the power cord.
» Charging begins after connecting the power cable to a power source. The display shows the current
battery voltage. When the charger indicates that the battery is fully charged (FULL on the display),
disconnect the charger from the power supply, remove the cables connected to the battery and tighten
the caps to check the electrolyte status on the battery (if exist).
» Disconnect the battery charger from the power source, remove the cables connected to the battery and
tighten the plugs for the electrolyte level control on the battery.
» The battery is ready for use.
» Avoid incomplete charging of the battery as this shortens its life.
RECYCLING
Do not dispose of the electronic equipment together with standard household waste.
In pursuance of the European Directive 2002/96/EC on waste electrical and electronic equipment (WEEE)
and its incorporation into the national law, the waste electrical and electronic equipment must be subject
to separate collection and recycling. The waste equipment can be returned to an electronic waste
collection point, which is involved in the disposal of the equipment in pursuance of the national recycling
and waste act.
Battery voltage 6V capacity below 14Ah ambient temperature above 0ºC – FULL 7,2V
Battery voltage 6V capacity below 14Ah ambient temperature below 0ºC – FULL 7,4V
Battery voltage 12V capacity below 14Ah ambient temperature above 0ºC – FULL 14,3V
Battery voltage 12V capacity below 14Ah ambient temperature below 0ºC – FULL 14,7V
Battery voltage 12V capacity above 14Ah ambient temperature 0ºC – FULL 14,3V
Battery voltage 12V capacity above 14Ah ambient temperature 0ºC – FULL 14,7V,7V
Incorrect connection to the battery, check the pole connection. Red „+” black „-”. The
error will also appear if the battery is deeply discharged or damaged.
Correct connection, the display shows the battery voltage
Battery fully charged
Charging modes:
Examples of display indications:
Digital battery charger DBC-4A - User manual

5/ 10
BEZPEČNOSTNÍ INSTRUKCE
» Během procesu nabíjení se mohou vytvářet výbušné plyny. Během nabíjení nepoužívejte otevřený oheň
a zajistěte dostatečné větrání.
» Nikdy se nepokoušejte nabíjet zmrazenou baterii.
» Nikdy nenabíjejte akumulátor, když je motor v chodu.
» Nepoužívejte spotřebič ve vlhkém nebo mokrém prostředí. Přístroj nevystavujte dešti.
» Pokud přístroj nepoužíváte, skladujte jej na suchém místě mimo dosah dětí.
» Při používání spotřebiče udržujte děti a osoby v bezpečné vzdálenosti. Uchovávejte děti pod dozorem,
abyste se ujistili, že si se spotřebičem nehrají.
» Zkontrolujte spotřebič, zda nejsou poškozeny nějaké díly. Nepoužívejte spotřebič, pokud je poškozen
nebo nefunguje správně, nebo pokud je poškozen napájecí kabel nebo zástrčka. Přístroj odneste do
autorizovaného servisního střediska, kde ho zkontrolujete, opravíte nebo nastavíte.
» Nepokoušejte se nabíjet baterie se suchými články spolu se spotřebičem, mohou explodovat a způsobit
smrtelné zranění osob nebo materiální škody.
» Spotřebič je určen pouze k nabíjení / pomocné startování 6V nebo 12V baterií.
» Není určen k napájení nízkonapěťových systémů.
» Nepokoušejte se nabíječku otevřít - hrozí nebezpečí úrazu elektrickým proudem.
» Pokud spotřebič nepoužíváte, vypněte jej a odpojte napájecí kabel.
» Výrobce neodpovídá za škody, které vzniknou v důsledku nepoužívání nabíječky baterií v souladu s touto
příručkou.
PRVNÍ POMOC
Oči: Pokud se vám kapalina akumulátoru - elektrolyt dostane do očí, opláchněte je alespoň 15 minut
vodou
a okamžitě vyhledejte lékařskou pomoc.
Pokožka: Pokud dostanete elektrolyt na pokožku, okamžitě ji opláchněte velkým množstvím čisté vody a
důkladně omyjte mýdlem a vodou. Pokud přetrvává zarudnutí, bolest nebo podráždění, vyhledejte
lékařskou pomoc.
Před použitím si pečlivě přečtěte návod k obsluze!
Uložit pro budoucí použití!
Nabíječka auto/moto digitální DBC-4A - Inštrukce obsluhy
TECHNICKÉ ÚDAJE
- Vstupní napětí: AC 220-240V
- Výstupní napětí: DC 6 / 12V
- Maximální nabíjecí proud:
režim motocyklu: 2A +/- 10%
režim auta: 4A +/- 10%
- Třída ochrany: IP65
OVLÁDÁNÍ
1. Tlačítko změny režimu
2. Zobrazení napětí
3. Režim nabíjení baterií 6V
4. Studený režim pro teploty pod 0°C
5. Nabíjení 12V baterií
6. Nabíjení 4A proudem, který se používá pro baterie s
vyšší kapacitou, např. auta, lodě
7. Nabíjení 2A proudem, který se používá pro
nízkokapacitní baterie, např. motocykly, sněžné
skútry, čtyřkolky atd.
8. Ikona ukazující průběh nabíjení baterie

6 / 10
POUŽITÍ
» Před použitím nabíječky je bezpodmínečně nutné zkontrolovat její technický stav. Zkontrolujte stav
připojovacích kabelů a zástrčky - pokud se zjistí jejich poškození, vyměňte poškozený prvek. Zkontroluj-
te stav pouzdra - pokud je poškozen, musí být kryt podroben podrobné kontrole autorizovaným odbor-
níkem.
» Zkontrolujte, zda napětí v síti odpovídá jmenovitému napětí na typovém štítku. Pokud používáte
prodlužovací kabel, průřez vodičů musí mít správnou hodnotu pro napájení spotřebiče.
» Před zahájením nabíjení akumulátoru je bezpodmínečně nutné odpojit akumulátor od zařízení, ve
kterém se baterie používá. Použijte pokyny pro nabíjení baterie, které jsou uvedeny v návodu k použití
automobilu nebo jiného zařízení.
» Uvolněte nebo vytáhněte zátky z příslušných částí akumulátoru (pokud jsou přítomny), zkontrolujte
hladinu kyseliny v akumulátoru a v případě potřeby ji doplňte destilovanou vodou.
» Zapojte červenou svorku nabíječky na konec kladného pólu baterie "+" a černou svorku na záporný pól
"-". Nabíječku umístěte v maximální vzdálenosti od baterie, pak připojte nabíječku ke zdroji napájení
pomocí síťové šňůry.
» Nabíjení se spustí po připojení napájecího kabelu ke zdroji napájení. Na displeji se zobrazí aktuální
napětí baterie. Když nabíječka signalizuje, ľe baterie je plně nabitá (na displeji je plná), odpojte nabíječku
od zdroje napájení, odpojte kabely připojené k baterii a dotáhněte uzávěry, abyste zkontrolovali stav
elektrolytu na baterii (pokud existuje).
» Po spuštění nabíjení akumulátoru z času na čas zkontrolujte indikátory nabíjecího proudu na ampérme-
tru namontovaném na nabíječce. Když ampérmetr signalizuje, že baterie je plně nabitá (indikace
minimálního nabíjecího proudu - indikátor ampérmetru vlevo, na symbolu baterie, v černé barvě).
» Odpojte nabíječku akumulátoru od zdroje napájení, odpojte kabely připojené k akumulátoru a utáhněte
zátky pro kontrolu hladiny elektrolytu na akumulátoru.
» Baterie je připravena k použití.
» Vyhněte se neúplnému nabití baterie, protože to zkracuje její životnost.
RECYKLACE
Nevyhazujte elektronické zařízení spolu se standardním domovním odpadem. V souladu s evropskou
směrnicí 2002/96 / ES o odpadních elektrických a elektronických zařízení (OEEZ) a jejím začleněním do
vnitrostátního práva musí být odpadní elektrické a elektronické zařízení předmětem odděleného sběru a
recyklace. Odpadní zařízení může být vráceny do elektronického sběrného místa, která se podílí na
likvidaci zařízení v souladu s vnitrostátním zákonem o recyklaci a odpadech.
Napětí akumulátoru 6V kapacita do 14Ah okolní teplota nad 0ºC – PLNÁ 7,2V
Napětí akumulátoru 6V kapacita do 14Ah okolní teplota pod 0ºC – PLNÁ 7,4V
Napětí akumulátoru12V kapacita do 14Ah okolní teplota nad 0ºC – PLNÁ 14,3V
Napětí akumulátoru 12V kapacita do 14Ah okolní teplota pod 0ºC – PLNÁ 14,7V
Napětí akumulátoru 12V kapacita od 14Ah okolní teplota nad 0ºC – PLNÁ 14,3V
Napětí akumulátoru 12V kapacita od 14Ah okolní teplota pod 0ºC – PLNÁ 14,7V
Nesprávné připojení k akumulátoru, zkontrolujte připojení pólu. Červená "+" černá "-".
Chyba se objeví i v případě, že je baterie hluboce vybitá nebo poškozená.
Na displeji se zobrazí správné napětí akumulátoru.
Baterie je zcela nabitá.
Režimy nabíjení:
Příklady indikací zobrazení:
Nabíječka auto/moto digitální DBC-4A - Inštrukce obsluhy

7 / 10
BEZPEČNOSTNÉ INŠTRUKCIE
» Počas procesu nabíjania sa môžu vytvárať výbušné plyny. Počas nabíjania nepoužívajte otvorený oheň
a zabezpečte dostatočné vetranie.
» Nikdy sa nepokúšajte nabíjať zmrazenú batériu.
» Nikdy nenabíjajte akumulátor, keď je motor v chode.
» Nepoužívajte spotrebič vo vlhkom alebo mokrom prostredí. Prístroj nevystavujte dažďu.
» Ak prístroj nepoužívate, skladujte ho na suchom mieste mimo dosahu detí.
» Pri používaní spotrebiča udržiavajte deti a osoby v bezpečnej vzdialenosti. Uchovávajte deti pod
dozorom, aby ste sa uistili, že si so spotrebičom nehrajú.
» Skontrolujte spotrebič, či nie sú poškodené nejaké diely. Nepoužívajte spotrebič, ak je poškodený alebo
nefunguje správne, alebo ak je poškodený napájací kábel alebo zástrčka. Prístroj odneste do autorizo-
vaného servisného strediska, kde ho skontrolujete, opravíte alebo nastavíte.
» Nepokúšajte sa nabíjať batérie so suchými článkami spolu so spotrebičom, môžu explodovať a spôsobiť
smrteľné zranenia osôb alebo materiálne škody.
» Spotrebič je určený len na nabíjanie / pomocné štartovanie 6V alebo 12V batérií.
» Nie je určený na napájanie nízkonapäťových systémov.
» Nepokúšajte sa nabíjačku otvoriť - hrozí nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom.
» Ak spotrebič nepoužívate, vypnite ho a odpojte napájací kábel.
» Výrobca nezodpovedá za škody, ktoré vzniknú v dôsledku nepoužívania nabíjačky batérií v súlade s
PRVÁ POMOC
Oči: Ak sa vám kvapalina akumulátora - elektrolyt dostane do očí, opláchnite ich aspoň 15 minút vodou a
okamžite vyhľadajte lekársku pomoc.
Pokožka: Ak dostanete elekrolyt na pokožku, okamžite ju opláchnite veľkým množstvom čistej vody a
dôkladne ju umyte mydlom a vodou. Ak pretrváva začervenanie, bolesť alebo podráždenie, vyhľadajte
lekársku pomoc.
Pred použitím si pozorne prečítajte návod na obsluhu!
Uložiť pre budúce použitie!
TECHNICKÉ ÚDAJE
- Vstupné napätie: AC 220-240V
- Výstupné napätie: DC 6 / 12V
- Maximálny nabíjací prúd:
režim motocykla: 2A +/- 10%
režim auta: 4A +/- 10%
- Trieda ochrany: IP65
OVLÁDANIE
1. Tlačidlo zmeny režimu
2. Zobrazenie napätia
3. Režim nabíjania batérií 6V
4. Studený režim pre teploty pod 0°C
5. Nabíjanie 12V batérií
6. Nabíjanie 4A prúdom, ktorý sa používa pre batérie s
vyššou kapacitou, napr. autá, lode
7. Nabíjanie 2A prúdom, ktorý sa používa pre
nízkokapacitné batérie, napr. motocykle, snežné
skútre, štvorkolky atď.
8. Ikona ukazujúca priebeh nabíjania batérie
Nabíjačka auto/moto digitálna DBC-4A - Inštrukce obsluhy

8 / 10
POUŽITIE
» Pred začatím používania nabíjačky je bezpodmienečne nutné skontrolovať jej technický stav. Skontroluj-
te stav pripojovacích káblov a zástrčky - ak sa zistí ich poškodenie, vymeňte poškodený prvok. Skontro-
lujte stav puzdra - ak je poškodený, musí byť kryt podrobený podrobnej kontrole autorizovaným odbor-
níkom.
» Skontrolujte, či napätie v sieti zodpovedá menovitému napätiu na typovom štítku. Ak používate predlžo-
vací kábel, prierez vodičov musí mať správnu hodnotu pre napájanie spotrebiča.
» Pred začatím nabíjania akumulátora je bezpodmienečne nutné odpojiť akumulátor od zariadenia, v
ktorom sa batéria používa. Použite pokyny pre nabíjanie batérie, ktoré sú uvedené v návode na používa-
nie automobilu alebo iného zariadenia.
» Uvoľnite alebo vytiahnite zátky z príslušných častí akumulátora (ak sú prítomné), skontrolujte hladinu
kyseliny v akumulátore a v prípade potreby ju doplňte destilovanou vodou.
» Zapojte červenú svorku nabíjačky na koniec kladného pólu batérie „+“ a čiernu svorku na záporný pól
„-“. Nabíjačku umiestnite v maximálnej vzdialenosti od batérie, potom pripojte nabíjačku k zdroju
napájania pomocou sieťovej šnúry.
» Nabíjanie sa spustí po pripojení napájacieho kábla k zdroju napájania. Na displeji sa zobrazí aktuálne
napätie batérie. Keď nabíjačka signalizuje, ľe batéria je úplne nabitá (na displeji je plná), odpojte
nabíjačku od zdroja napájania, odpojte káble pripojené k batérii a dotiahnite uzávery, aby ste skontrolo-
vali stav elektrolytu na batérii (ak existuje).
» Po spustení nabíjania akumulátora z času na čas skontrolujte indikátory nabíjacieho prúdu na ampér-
metri namontovanom na nabíjačke. Keď ampérmeter signalizuje, že batéria je úplne nabitá (indikácia
minimálneho nabíjacieho prúdu - indikátor ampérmetra vľavo, na symbole batérie, v čiernej farbe).
» Odpojte nabíjačku akumulátora od zdroja napájania, odpojte káble pripojené k akumulátoru a utiahnite
zátky pre kontrolu hladiny elektrolytu na akumulátore.
» Batéria je pripravená na použitie.
» Vyhnite sa neúplnému nabitiu batérie, pretože to skracuje jej životnosť.
RECYKLÁCIA
Nevyhadzujte elektronické zariadenia spolu so štandardným domovým odpadom. V súlade s európskou
smernicou 2002/96 / ES o odpade z elektrických a elektronických zariadení (OEEZ) a jej začlenením do
vnútroštátneho práva musia byť odpadové elektrické a elektronické zariadenia predmetom
separovaného zberu a recyklácie. Odpadové zariadenie môže byť vrátené do elektronického zberného
miesta, ktoré sa podieľa na likvidácii zariadenia v súlade s vnútroštátnym zákonom o recyklácii a odpade.
Nabíjačka auto/moto digitálna DBC-4A - Inštrukce obsluhy
Napätie akumulátora 6V kapacita do 14Ah okolitá teplota nad 0ºC – PLNÁ 7,2V
Napätie akumulátora 6V kapacita do 14Ah okolitá teplota pod 0ºC – PLNÁ 7,4V
Napätie akumulátora12V kapacita do 14Ah okolitá teplota nad 0ºC – PLNÁ 14,3V
Napätie akumulátora 12V kapacita do 14Ah okolitá teplota pod 0ºC – PLNÁ 14,7V
Napätie akumulátora 12V kapacita od 14Ah okolitá teplota nad 0ºC – PLNÁ 14,3V
Napätie akumulátora 12V kapacita od 14Ah okolitá teplota pod 0ºC – PLNÁ 14,7V
Nesprávne pripojenie k akumulátoru, skontrolujte pripojenie pólu. Červená „+“
čierna „-“. Chyba sa objaví aj v prípade, že je batéria hlboko vybitá alebo poškodená.
Na displeji sa zobrazí správne napätie akumulátora.
Batéria je úplne nabitá.
Režimy nabíjania:
Príklady indikácií zobrazenia:

9 / 10
REGLAS DE SEGURIDAD
» Durante la carga de la batería se producen gases inflamables, procure no usar llamas abiertas y
asegúrese que haya una ventilación adecuada.
» Nunca intentes recargar una batería congelada.
» Nunca no recargues una batería mientras el motor del coche esté en marcha.
» No utilice el dispositivo en un entorno húmedo o mojado y no lo exponga a la lluvia.
» Los niños y transeúntes deben mantenerse a una distancia segura del dispositivo mientras éste esté
bajo uso. Los niños deben estar bajo supervisión de un adulto para que no jueguen con el dispositivo.
» Cuando el dispositivo no esté bajo uso debe ser guardado en un lugar seco y fuera del alcance de los
niños.
» Verifique regularmente que ninguno de los elementos del cargador no esté dañado. No utilice el
dispositivo si está dañado o no funciona normalmente o si el cable de alimentación o los enchufes
están dañados.
» En el caso en que se deba realizar una inspección, ajuste o regulación del dispositivo entreguelo a un
centro de servicio autorizado.
» No utilice el dispositivo para cargar baterías desechables. Éstas pueden explotar, causando la muerte,
lesiones y / o daños materiales.
» El dispositivo tan solo debe ser usado para la cargar baterías de 6V o 12V.
» Éste dispositivo no está destinado para el suministro de instalaciones de baja tensión.
» No intente abrir el cargador, ya que existe riesgo de descarga eléctrica.
» Después de cargar la batería, saque el enchufe del cargador del tomacorriente. Luego desconecte los
cables de la batería.
» Si no usa el dispositivo, apáguelo y desenchúfelo.
» El fabricante no se hace responsable de los daños causados por el mal uso del cargador sin seguir las
instrucciones de uso.
PRIMEROS AUXILIOS
Ojos: En el caso en que el electrolito entre en contacto con sus ojos, enjuáguelos con agua limpia por lo
menos durante 15 minutos y comuníquese inmediatamente con su médico.
Piel: En el caso en que el electrolito entre en contacto con su piel, enjuaguela inmediatamente con
abundante agua limpia y jabón. Si el enrojecimiento, dolor e irritación persisten, consulte con su médico.
Antes de usar e aparato por favor lea atentamente la instrucción!
Guardela para un uso futuro!
Cargador de batería digital DBC-4A - Instrucción de uso
DATOS TÉCNICOS
- Voltaje entrada: AC 220-240V
- Voltaje salida: DC 6/12V
- Corriente máxima de carga:
modo moto: 2A +/-10%
modo coche: 4A +/-10%
- Impermeabilidad: IP65
CONTROL
1. Botón para cambiar el modo de funcionamiento del
cargador
2. Indicador de voltaje de la batería
3. Modo de carga de la batería 6V
4. Modo frío- para temperaturas inferiores a 0ºC.
5. Modo de carga de la batería 12V
6. Carga con corriente de 4 A, se utiliza para cargar baterías
de mayor capacidad, por ejemplo, automóviles, barcos
7. Carga con corriente de 2A, se utiliza para cargar baterías
de baja capacidad, por ejemplo, motocicletas,
motonieves, motos de agua, quads, etc.
8. Icono que muestra el progreso de carga de la batería.

10 / 10
USO
» Antes de utilizar el cargador, es esencial verificar el estado técnico de éste. Verifique el estado de los
cables de conexión y el enchufe. En caso de daños, es esencial reemplazar el componente dañado.
También verifique el estado de la carcasa; en caso de daños, tenga en cuenta que la inspección debe
ser realizada por una persona autorizada y calificada.
» Compruebe si la tensión de la red corresponde a la tensión mencionada en la placa de características.
Si usa un cable de extensión, tega en cuenta el área transversal del cable debe ser suficiente para
alimentar el dispositivo.
» Antes de cargar la batería, siempre desconecte la batería de la instalación en la que se está utilizando
la batería. Observe las instrucciones de carga de la batería en el manual del automóvil u otro dispositi-
vo. En el caso en que la batería posea tapones, aflojelos o quítelos de sus secciones individuales.
Verifique el estado/ cantidad del ácido en la batería, agregue agua destilada en el caso que sea necesa-
rio.
» Conecte la pinza roja del cargador al polo positivo de la batería "+" y el terminal negro es el polo negati-
vo "-". Ponga el cargador a la distancia máxima de la batería, luego conecte el cargador a la fuente de
alimentación utilizando el cable de alimentación.
» La carga comienza después de conectar el cable de alimentación a una fuente de alimentación. La
pantalla muestra el voltaje actual de la batería. Cuando el cargador indique que la batería está comple-
tamente cargada (FULL en el indicador), desconecte el cargador de la fuente de alimentación, retire los
cables conectados a la batería y apriete las tapas de verificación del estado del electrolito de la batería
(si la batería los tiene).
» La batería está lista para su uso.
» Evite usar la batería incompletamente cargada, ya que acorta su vida útil.
RECICLAJE
No deseche los dispositivos electrónicos junto con la basura doméstica. Tenga en cuenta que éste tipo de
desechos debe ser desecho según la Directiva Europea 2002/96/CE en la cual se menciona cual es la
forma debida de desechar, regojer por separado y reciclar todo tipo de dispositivos eléctricos,
electrónicos y sus componentes, teniendo integración en la legislación nacional.
También puede entregar el dispositivo usado en un punto de recolección de desechos electrónicos el
cual se deshace de éste tipo de dispositivos de acuerdo con la ley nacional sobre reciclaje y desperdicios.
Voltaje de la batería 6V capacidad hasta 14Ah temp. ambiente mayor a 0ºC – FULL 7,2V
Voltaje de la batería 6V capacidad hasta 14Ah temp. ambiente menor 0ºC – FULL 7,4V
Voltaje de la batería12V capacidad hasta 14Ah temp. ambiente mayor 0ºC – FULL 14,3V
Voltaje de la batería 12V capacidad hasta 14Ah temp. ambiente menor 0ºC – FULL 14,7V
Voltaje de la batería 12V capacidad hasta 14Ah temp. ambiente mayor 0ºC – FULL 14,3V
Voltaje de la batería 12V capacidad hasta 14Ah temp. ambiente menor 0ºC – FULL 14,7V
Conexión incorrecta de la batería, compruebe la conexión de polaridad. Rojo "+"
negro "-". El error también aparecerá si la batería está muy descargada o dañada.
Conexión correcta, la pantalla muestra el voltaje de la batería.
La batería está completamente cargada, el cargador de batería mantiene
la batería en carga
Modos de carga:
Ejemplos de indicaciones en el visualizador:
Cargador de batería digital DBC-4A - Instrucción de uso

Table of contents
Languages:
Other AMiO Batteries Charger manuals