
Výrobce /
Manufacturer / Hersteller:
Ammann Czech Republic a.s.
Adresa /
Address / Adresse:
Náchodská 145, CZ-549 01 Nové Město nad Metují, Czech Republic
IČ /
Identification Number / Ident.-Nr:
000 08 753
Ing. Radek Ostrý
Ammann Czech Republic a.s.
Náchodská 145, CZ-549 01 Nové Město nad Metují, Czech Republic
Popis strojního zařízení /
Description of the machinery / Beschreibung der
Maschineneinrichtung:
Označení /
Designation / Bezeichnung:
Kloubový tandemový válec /
Articulated tandem roller/ Knickgelenkte Tandemwalze
Typ /
Type / Typ:
ARX 12
Verze /
Version / Version:
Výrobní číslo /
Serial number / Maschinennummer:
Motor /
Engine / Motor:
YANMAR 3TNV76 / EPA 4, vznětový, jmenovitý výkon (ISO 3046-1): 15,0 kW, jmenovité otáčky:
2400 min-1. /
YANMAR 3TNV76 / EPA 4, Diesel, nominal power (ISO 3046-1): 15,0 kW, rated
speed: 2400 RPM. / YANMAR 3TNV76 / EPA 4, Dieselmotor, Nennleistung (ISO 3046-1): 15,0
kW, Nenndrehzahl: 2400 min
-1
.
Strojní zařízení – směrnice 2006/42/ES /
Machinery Directive 2006/42/EC /
Maschineneinrichtung – Richtlinie 2006/42/EG
Elektromagnetická kompatibilita – směrnice 2014/30/EU /
Electromagnetic Compatibility
Directive 2014/30/EU / Elektromagnetische Kompatibilität – Richtlinie 2014/30/EU
Emise hluku – směrnice 2000/14/ES /
Noise Emission Directive 2000/14/EC / Lärmemissionen
– Richtlinie 2000/14/EG
ČSN EN ISO 12100, ČSN EN 500-1+A1, ČSN EN 500-4, ČSN EN ISO 4413,
ČSN EN 13309
Notifikovaná osoba č. 1016 / Notified Body No.: 1016 / Notifizierte Stelle Nr.: 1016
Státní zkušebna strojů a.s., Třanovského 622/11, 163 04 Praha 6–Řepy, ČR. / The Government
Testing Laboratory of Machines J.S.C., Třanovského 622/11, 163 04 Praha 6–Řepy, Czech
Republic / Staatliche Prüfstelle für Maschinen AG,
Třanovského 622/11, 163 04 Praha 6–Řepy, Tschechische Republik.
Použitý postup posouzení shody /
To the conformity assessment applied
procedure / Verwendetes Vorgehen der Konformitätsbeurteilung:
Na základě směrnice 2000/14/ES příloha VI /
Pursuant to the Noise Emission Directive
2000/14/EC, Annex VI / Aufgrund der Richtlinie 2000/14/EG, Anlage VI
Naměřená hladina akustického výkonu /
Measured sound power level /
Gemessener Schallleistungspegel:
LWA = 101 dB
Garantovaná hladina akustického výkonu /
Guaranteed sound power level /
Garantierter Schallleistungspegel:
LWA = 103 dB
Místoadatumvydání/Placeanddateofissue/OrtundDatumderAusgabe: Nové Město nad Metují,
Jméno /
Name / Name:
Bc. Martin Čeřovský
Funkce /
Grade / Stelle:
Quality Control Manager
Podpis /
Signature / Unterschrift:
CZ / EN / DE
Osoba zmocněná k podpisu za výrobce /
Signed by the person entitled to deal in the name of manufacturer / Zeichnungsberechtigter für den Hersteller:
Jméno a adresa osoby pověřené sestavením technické dokumentace podle
2006/42/ES a jméno a adresa osoby, která uchovává technickou
dokumentaci podle 2000/14/ES /
Name and address of the person authorised
to compile the technical file according to 2006/42/EC and name and address of
the person, who keeps the technical documentation according to 2000/14/EC /
Name und Adresse der mit der Zusammenstellung der technischen
Dokumentation beauftragten Person gemäß 2006/42/EG und Name und
Adresse der mit der Aufbewahrung der technischen Dokumentation
beauftragten Person gemäß 2000/14/EG:
Prohlašujeme, že strojní zařízení splňuje všechna příslušná ustanovení
uvedených směrnic /
We declare, that the machinery fulfils all the relevant
provisions mentioned Directives / Wir erklären, dass die Maschineneinrichtung
sämtliche entsprechenden Bestimmungen aufgeführter Richtlinien erfüllt:
Harmonizované technické normy a technické normy použité kposouzení
shody /
The harmonized technical standards and the technical standards
applied to the conformity assessment / Harmonisierte technische Normen und
für die Beurteilung der Konformität verwendete Normen:
Osoby zúčastněné na posouzení shody /
Bodies engaged in the conformity
assessment / An der Konformitätsbeurteilung beteiligte Personen:
Originální ES/EU prohlášení o shodě je dodané s dokumenty během expedice stroje. /
The original EC/EU Declaration of Conformity is supplied with documents during
expedition of machine. / Das Original der EG-/EU-Konformitätserklärung wird mit den Unterlagen während des Versands der Maschine mitgeliefert.
ES / EU Prohlášení o shod
(Původní ES/EU prohlášení o shodě /
Original EC/EU Declaration of conformity / Ursprüngliche EG-/EU-Konformitätserklärung
)
EC / EU Declaration of conformity / EG-/EU-Konformitätserklärung
(Překlad původního ES/EU prohlášení o shodě /
ranslation original EC/EU Declaration of conformity / Übersetzung der ursprünglichen EG-/EU-Konformitätserklärung
)