Verdichtung
EG-Konformitätserklärung
EC-Declaration of Conformity / Déclaration ”CE” de Conformité
Dichiarazione di conformità CE
gemäß Maschinen-Richtlinie 2006/42/EG, Anhang II A und der Outdoor Richtlinie 2000/14/EG
as defined by the Machinery Directive 2006/42/EC Annex II A and Noise directive 2000/14/EG
conformément à la directive "CE"' relative aux machines 2006/42/CE, Annexe Il A et á la directive outdoor 2000/14/EG
in conformità alla Direttiva sui Macchinari 2006/42/CE, Allegato II A et ala Direttiva outdoor 2000/14/EG
Hersteller (Name und Anschrift): Rammax Maschinenbau GmbH
Manufacturer (name and adress): Gutenbergstr. 33
Fabricant (nom et adresse):
Costruttore (nome ed indirizzo) D-72555 Metzingen
Hiermit erklären wir, daß die Maschine (Typ, Versionsnummer) Vibrationsgrabenwalze
Herewith we declare that the machinery (Type, version number) Vibratory trench roller / Cylindre vibrant pour fossés
Par la présente, nous déclarons que la machine (Type, numèro de version)
Con la presente dichiariamo che il macchinario (Tipo, numero di versione) Rammax 1515 –M/-MI/-MC/-MCI / Hatz 2G40 / 20030401
Nutzleistung: 13,4 kW / 2600 U/min
Effective output / puissance utile / capacitá utile:
Seriennummer:
Serial number / Numéro de série / Numero di serie
Ordnungsnummer: 8.1
Ordinal number / Nombre ordinal / Numero ordinale
folgenden einschlägigen Bestimmungen entspricht: 2006/42/EG Anhang 11 A; 89/336/EWG; 2000/14/EG
complies with the following provisions applying to it: 2006/42/EC Annex 11 A; 89/336/EC; 2000/14/EC
correspond aux dispositions pertinentes suivantes: 2006/42/CE Annexe 11 A, 89/336/CE, 2000/14/CE
risponde a quanto richiesto dalle seguenti direttive in materia:
Angewandte harmonisierte Normen: EN 500-1; EN 500-4
Applied harmonized standards: / Normes harmonisées appliquées: /
Norme armonizzate applicate:
Die gemeldete Stelle nach Anhang IX aus 2000/14/EG TÜV Süddeutschland
The notified body according to Annex IX of 2000/14/EC Niederlassung Stuttgart
L´organisme habilité conformément à l'Annexe IX de 2000/14/CE
L'ufficio responsabile secondo l'Allegato IX di 2000/14/CE D- 70794 Filderstadt
wurde (wird) eingeschaltet zur / was (is) engaged for / intervient pour:
è intervenuto (interverrà) per:
Konformitätsbewertung nach Anhang VI aus 2000/14/EG
valuation of conformity to Annex VI of 2000/14/EC
conformément à l'Annexe VI de 2000/14/CE
Valutazione di conformità secondo l'Allegato VI di 2000/14/CE
An repräsentativem Baumuster gemessener Schallleistungspegel
LwA nach ISO 3744:
Measured sound power level LWA of ISO 3744 on represented
construction model:
Niveau de puissance de son LWA mesuré à ISO 3744 du modèle de
construction représentatif:
Livello di potenza sonora LWA misurato su un modello
rappresentativo secondo ISO 3744:
Gemessener Schallleistungspegel LWA,m:
Guaranted sound power level: 107 dB(A)
Niveau de puissance de son garanti:
Livello garantito di potenza sonora:
Garantierter Schallleistungspegel LWA,g:
Guaranted sound power level: 109 dB(A)
Niveau de puissance de son garanti:
Livello garantito di potenza sonora:
Verantwortliche Person zur Aufbewahrung der Unterlagen: Frank Edmaier
Responsible person for safekeeping the documents Ltg. Konstruktion/Entwicklung
Presonne responsable puor garde des documents
Persona responsabile per conservazione dei documenti
Metzingen,
ppa. Thomas Remy, Ltg. Vertrieb i.A. Frank Edmaier, Ltg. Konstruktion
Ort, Datum Unterschrift, Angabe der Funktion im Unternehmen
Place, date / Lieu, date Signature, acting in the company / Signature, en qualité de
Luogo, data Firma, funzione all'interno della ditta
Rammax
GmbH
/
Gutenbergstraße
33
/
72555
Metzingen
/
+49
(0)
7123
92230
/
+4
9
(0)
7123
922350
/
[email protected]