Amplicomms NL 100 User manual

NL 100
NL 100
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Mode d’emploi
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni per l’uso
Manual de instrucciones
Bruksanvisning

NL 100
Bedienungsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Mode d’emploi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Operating Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Istruzioni per l’uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Manual de instrucciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33

3
D
Sicherheitsinformationen
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch.
Öffnen Sie unter keinen Umständen das Gerät oder führen
selbst etwaige Reparaturarbeiten durch.
Kompatibilität mit Hörgeräten
Das Produkt ist mit den meisten Hörgeräten auf dem
Markt kompatibel. Allerdings besteht aufgrund des breiten
Sortiments an verfügbaren Hörgeräten keine Garantie, dass
das Produkt mit jedem Modell ‘problemlos’ arbeitet.
Entsorgung
Sie sind verpflichtet, Verbrauchsgüter in Übereinstimmung
mit den zutreffenden gesetzlichen Bestimmungen
ordentlich zu entsorgen. Das nebenstehende Symbol auf
dem Produkt zeigt an, dass elektrische und elektronische
Geräte, die nicht mehr benötigt werden, separat vom
Hausmüll entsorgt werden müssen.
Elektrische und elektronische Geräte müssen
an einer geeigneten, durch die öffentlichen
Entsorgungsbehörden eingerichteten
Sammelstelle entsorgt werden.
Verpackungsmaterial muss örtlichen
Bestimmungen gemäß entsorgt werden.
Sicherheitsinformationen

4
D
Inbetriebnahme
1. Prüfen Sie den Inhalt der Verpackung
Inhalt NL100
Induktionsschleife NL100 1
AAA-Batterie 1
Produktadapter von 2.5 mm auf 3.5 mm 1
Bedienungsanleitung 1
2. Einsetzen der Batterie
Setzen Sie eine AAA-Batterie in das Batteriefach auf der
Rückseite des NL100 ein. Achten Sie auf die ‘+’ und ‘-’
Markierungen und positionieren Sie die Batterie in der
richtigen Richtung. Schließen Sie die Abdeckung des
Batteriefachs.
Vorsicht: Verwenden Sie keine wiederaufladbare
Batterien.
3. Anschluss des NL100
Schließen Sie den NL100 wie in der Zeichnung dargestellt
an die Kopfhörerbuchse Ihres Telefons an und führen Sie
die Nackenschlaufe über Ihren Kopf.
Inbetriebnahme
Betrieb EIN LED (Grün)
Batterie schwach (Rot)
Betrieb EIN/AUS
Mikrofon
Lautstärkeregler
Nackenschlaufe
4

5
D
Verwendung des NL 100
Das NL 100 verwendet ein Induktionsschleifensystem, das
mit Ihrem Hörgerät zusammen arbeitet, wenn Sie es auf T
einstellen, so dass Sie Geräusche deutlicher hören können.
1. Schieben Sie den EIN/AUS-Schalter auf ‘EIN’. Die grüne
Betriebs-LED wird aufleuchten.
Wenn die Betriebs-LED rot leuchtet, ist die
Batterieleistung niedrig und Sie sollten die Batterie so
bald wie möglich austauschen.
2. Schalten Sie Ihr Hörgerät in den ‘T’- oder ‘MT’-Modus.
3. Regulieren Sie die Lautstärke am Einstellrad.
4. Ihr NL 100 ist jetzt betriebsbereit und Sie können über
das integrierte Mikrofon mit Ihren Gesprächspartnern
sprechen.
5. Schieben Sie am Ende Ihres Gesprächs den EIN/AUS-
Schalter auf ‘AUS’, um die Batterieleistung zu schonen. Die
Betriebs-LED wird erlöschen.
Verwendung des NL 100
Den im Lieferumfang Ihres NL 100 enthaltenen
Produktadapter können Sie zum Anschluss von
kompatiblen MP3-Geräten oder Handys verwenden.
Befolgen Sie die vorigen Schritte.
5

6
D
Wartung/Garantie
Wartung
• Reinigen Sie die Oberfläche des Produkts mit einem weichen,
flusenfreien Tuch
• Niemals Reinigungsmittel oder Lösungen verwenden
Garantie
Amplicomms-Geräte werden gemäß neuester Produktionsmethoden
hergestellt und geprüft. Die Nutzung sorgfältig ausgewählten Materials und
hochentwickelter Technologien gewähren eine störungsfreie Funktion und
eine lange Betriebsdauer. Die Garantiebedingungen gelten nicht, wenn ein
Fehler des Telefonnetzwerkbetreibers oder jeglichen zwischengeschalteten
Nebenstellen-Erweiterungssystems die Ursache für die Fehlfunktion des
Geräts darstellt. Die Garantiebedingungen sind nicht auf wiederaufladbare
Batterien oder in den Produkten verwendete Akkusätze anwendbar. Der
Garantiezeitraum beträgt 24 Monate ab Kaufdatum.
Alle Unzulänglichkeiten, die aus Material- oder Produktionsfehlern
resultieren und während der Garantiezeit entstehen, werden kostenlos
beseitigt. Das Anspruchsrecht gemäß der Garantiebedingungen wird
nach Intervention des Käufers oder dritter Parteien annulliert. Schäden,
die das Ergebnis unsachgemäßer Handhabung oder Betriebs, inkorrekter
Platzierung oder Lagerung, unsachgemäßen Anschlusses oder Installation,
höherer Gewalt oder anderer externer Einflüsse sind, sind durch die
Garantiebedingungen nicht abgedeckt. Im Beschwerdefall behalten wir
uns das Recht vor, defekte Teile zu reparieren oder zu ersetzen oder ein
Ersatzgerät zu liefern. Ersatzteile oder -geräte gehen in unser Eigentum
über. Erstattungsrechte sind im Fall der Beschädigung ausgeschlossen,
wenn keine Beweise der Absicht oder groben Fahrlässigkeit seitens des
Herstellers vorliegen.
Wenn Ihr Gerät im Verlauf des Garantiezeitraums Anzeichen eines
Defekts aufweist, bringen Sie es bitte zusammen mit dem Kaufbeleg
zu Ihrem Händler zurück, bei dem Sie das Amplicomms-Gerät gekauft
haben. Alle Rechte auf Ansprüche gemäß der Garantiebedingungen
in Übereinstimmung mit dieser Vereinbarung müssen ausschließlich
gegenüber Ihrem Händler geltend gemacht werden. Zwei Jahre nach dem
Kauf und der Übertragung unserer Produkte können Ansprüche gemäß der
Garantiebedingungen nicht mehr geltend gemacht werden.
Konformitätserklärung
Dieses Gerät erfüllt die in der folgenden
EU-Richtlinie aufgestellten Anforderungen:
1999/5 EU-Richtlinie über Funkanlagen und
Telekommunikationsendeinrichtungen und die gegenseitige Anerkennung
ihrer Konformität. Die Konformität mit der oben genannten Richtlinie
wird durch das CE-Symbol auf dem Gerät bestätigt. Um die vollständige
Konformitätserklärung anzusehen, wenden Sie sich bitte an den auf unserer
Website www.amplicomms.com kostenlos verfügbaren Download.
Vertrieb: Audioline GmbH, D-41460 Neuss
Wartung/Garantie
6

7
D
Service-Hotline
Haben Sie Probleme mit Ihrem Telefon, kontrollieren Sie zuerst die folgen-
den Hinweise. Bei technischen Problemen können Sie sich an unsere
Service-Hotline wenden. Die Nummer der Service-Hotline finden Sie auf:
www.amplicomms.com
Bei Garantieansprüchen wenden Sie sich an Ihren Fachhändler.
Die Garantiezeit beträgt 2 Jahre.
Wichtige Garantiehinweise
Die Garantiezeit für Ihr Amplicomms − Produkt beginnt mit dem Kaufdatum.
Ein Garantieanspruch besteht bei Mängeln, die auf Material− oder
Herstellungsfehler zurückzuführen sind. Der Garantieanspruch erlischt
bei Eingriffen durch den Käufer oder durch Dritte. Schäden, die durch
unsachgemäße Behandlung oder Bedienung, natürliche Abnutzung, durch
falsches Aufstellen oder Aufbewahren, durch unsachgemäßen Anschluss
oder Installation sowie durch höhere Gewalt oder sonstige äußere Einflüsse
entstehen, fallen nicht unter die Garantieleistung.
BITTE WENDEN SIE SICH IM GARANTIEFALL
AUSSCHLIESSLICH AN
DEN HÄNDLER, BEI DEM SIE DAS GERÄT GEKAUFT
HABEN, UND
VERGESSEN SIE NICHT, DEN KAUFBELEG
VORZULEGEN.
UM UNNÖTIG LANGE WARTEZEITEN ZU VERMEIDEN,
SENDEN SIE
REKLAMATIONSGERÄTE BITTE NICHT AN UNSERE
BÜROADRESSE.
BEI FRAGEN ZUR BEDIENUNG UND GARANTIELEIS-
TUNG LESEN SIE
BITTE DIE BEDIENUNGSANLEITUNG.
AUDIOLINE GmbH
Neuss
Internet: www.amplicomms.com
E−mail: [email protected]
7
Wichtige Garantiehinweise
Version 1.2 − 11.04.2013

8
F
Consignes de sécurité
Veuillez lire attentivement ce manuel d’instruction.
N’ouvrez en aucun cas l’appareil ou ne procédez à aucune
réparation.
Compatibilité de l’audioprothèse
Le produit est compatible avec la plupart des
audioprothèses du marché. Au vu toutefois du grand
nombre de prothèses audio disponibles, il ne nous
impossible de garantir que l’absence de panne avec
chacun des modèles.
Mise au rebut
Vous êtes tenu de jeter tous les
consommables conformément aux
réglementations applicables. Le symbole
figurant sur le produit indique que l’appareil
électronique et électrique et les piles usagés
ne doivent pas être jetés avec les déchets
domestiques.
Les appareils électriques et électroniques
doivent être jetés dans des points de ramassage installés
par les autorités en charge de la gestion des déchets.
Les matériaux d’emballage doivent être jetés conformément
aux réglementations locales.
Consignes de sécurité
8

9
F
Bien commencer
1. Vérifiez le contenu de l’emballage
Contenu NL100
Lanière NL100 1
Pile AAA 1
Adaptateur produit 2.5 mm à 3.5 mm 1
Mode d’emploi 1
2. Insérer la pile
Insérer la pile AAA dans le compartiment des piles situé
à l’arrière du NL 100. Faire attention à bien repérer les
bornes ‘+’ et ‘-‘et à placer la pile correctement. Fermer le
couvercle du compartiment des piles.
Attention : ne pas utiliser de piles rechargeables
3. Brancher le NL100
Brancher le NL100 à la prise du casque de votre combiné
PowerTel, comme indiqué sur le schéma, et placer la
lanière autour de votre tête.
LED Allumage (Verte)
Pile faible (Rouge)
Marche/Arrêt
Microphone
Contrôle du volume
Lanière
9
Bien commencer

10
F
Utilisation du NL 100
Utilisation du NL 100
Le NL100 utilise un système de boucle d’induction qui
fonctionnera avec votre appareil auditif, lorsqu’il est réglé
sur la position T, afin que vous bénéficiiez d’une meilleure
qualité de son.
1. Faire glisser l’interrupteur ON/OFF sur ‘ON’. La LED de
puissance verte s’allumera.
Si la LED de puissance devient rouge, cela signifie que
la pile est faible. Vous devez donc la changer dès que
possible.
2. Régler votre appareil auditif sur le mode ‘T’ ou ‘MT’.
3. Régler le volume en utilisant la molette du NL 100.
4. Votre NL 100 est maintenant prêt à être utilisé, et vous
pouvez parler à vos interlocuteurs grâce au microphone
intégré.
5. Faire glisser l’interrupteur ON/OFF sur ‘OFF’ à la fin de
votre appel afin d’économiser la puissance de la pile. La
LED de puissance s’éteindra.
Vous pouvez utiliser l’adaptateur produit fourni
avec votre NL100 pour le brancher à des appareils
compatibles MP3 ou téléphones mobiles. Suivre les
étapes suivantes.
10

11
F
Entretien/Garantie
Entretien
• Nettoyez les surfaces du produit à l’aide d’un chiffon doux sans
peluches
• N’utilisez jamais agents nettoyants ou de solvants
Garantie
Les appareils AMPLICOMMS sont conçus et testés conformément
aux techniques de production les plus récentes. L’utilisation de
matériaux choisis avec minutie et technologies sophistiquées garantit un
fonctionnement sans problèmes et un cycle de vie prolongé. Les termes
de la garantie ne s’appliquent pas lorsque la cause du dysfonctionnement
de l’appareil est dû à l’opérateur du réseau téléphonique ou à tout système
d’extension d’autocommutateur privé interposé. Les termes de la garantie
ne s’appliquent pas aux piles rechargeables ou aux packs d’accus utilisés
dans les appareils. La période de garantie est de 24 mois à compter de la
date d’achat.
Tous les désagréments résultant de défauts des matériaux de fabrication
se produisant pendant la période de garantie seront résolus gratuitement.
Les droits de réclamation conformément aux termes de la garantie sont
annulés après l’intervention par l’acheteur ou des tierces parties. Les
dommages résultant d’une mauvaise manipulation ou fonctionnement, d’un
positionnement ou d’un stockage inappropriés, un branchement ou une
installation déficients, les impondérables ou tout autre évènement extérieur
ne sont pas couverts par les termes de la garantie. En cas de réclamations,
nous nous réservons le droit de réparer ou remplacer les parties
défectueuses ou de fournir un appareil de rechange. Les appareils ou les
pièces de rechange sont de notre propriété. Les droits à une compensation
en cas de dommage sont exclus en l’absence de preuve ou d’intention ou
de négligence flagrante par le fabricant.
Si votre appareil montre des signes de défaillance pendant la période
de garantie, veuillez le renvoyer au point de vente dans lequel vous
avez acheté l’appareil Amplicomms accompagné du reçu. Les droits de
réclamation conformément à la garantie dans le cadre de cet accord doivent
exclusivement certifiés pour ce qui est du point de vente. Deux ans après
l’achat et le transfert de nos produits, les réclamations dans la garantie ne
peuvent plus être présentées.
Attestation de conformité
Cet appareil est conforme aux normes stipulées dans la directive
européenne:
La directive 1999/5 EU sur les appareils radio et les équipements de
télécommunications et la reconnaissance mutuelle de leur conformité. La
conformité avec la directive susmentionnée est confirmée par le symbole
CE figurant sur l’appareil. Pour lire l’attestation de conformité dans son
intégralité, veuillez vous reporter au téléchargement gratuit sur notre site
Internet www.amplicomms.com.
Distribué par: Audioline GmbH, D-41460 Neuss
Entretien/Garantie

12
F
Hotline de service
Si vous avez des problèmes avec votre téléphone, vérifiez d´abord les
points suivants. En cas de problème technique, vous pouvez vous adresser
à notre service d’assistance téléphonique.
Le numéro de téléphone peut être trouvée sur notre site
www.amplicomms.com
Si votre téléphone est toujours sous garantie, adressez−vous à votre
revendeur. La durée de la garantie est de 2 ans.
Remarques importantes concernant la garantie
La période de garantie de votre produit Amplicomms commence à la date
d’achat. Une prétention à la garantie existe en cas de défauts provenant
de vices de matériel ou de production. Le droit à la garantie expire en cas
d’intervention de l’acheteur ou de tiers. Les dommages provenant d’un
maniement ou d’une manipulation incorrects, d’une usure naturelle, d’une
mauvaise mise en place ou
d’une mauvaise conservation, d’un raccordement ou d’une installation
incorrects ainsi que d’un cas de force majeure ou autres influences extéri-
eures sont exclus de la garantie.
EN CAS DE GARANTIE, VEUILLEZ VOUS ADRES-
SER EXCLUSIVEMENT À
VOTRE REVENDEUR APRÈS DUQUEL VOUS AVEZ
ACHETÉ L’APPAREIL,
ET N’OUBLIEZ SURTOUT PAS DE PRÉSENTER
VOTRE BON D’ACHAT.
AFIN D’ÉVITER DE LONGS TEMPS D’ATTENTE
INUTILES, N’ENVOYEZ
PAS VOS APPAREILS SUJETS À RÉCLAMATION À
NOTRE ADRESSE DE
BUREAU.
EN CAS DE QUESTIONS CONCERNANT LA MANI-
PULATION ET LA
PRESTATION DE GARANTIE, VEUILLEZ LIRE LE
MODE D’EMPLOI.
AUDIOLINE GmbH
Neuss
Internet: www.amplicomms.com
E−mail: info@audioline
12
Remarques importantes concernant la garantie
Version 1.2− 11.04.2013

13
GB
13
Safety Information
Please read this operating instruction manual thoroughly.
Under no circumstances open the device or complete any
repair work yourself.
Hearing aid compatibility
This product is compatible with most popular hearing aids
on the market. However, due to the wide range of hearing
aids available, there is no guarantee that the product will
function ‘problem free’ with every model
Disposal
You are obliged to dispose of consumable goods properly
in accordance with the applicable legal
regulations. The adjacent symbol on the
product indicates that electrical and electronic
apparatus no longer required must be
disposed of separately from domestic waste.
Electrical and electronic devices must
be disposed of at suitable collection points
provided by the public waste authorities.
Packaging materials must be disposed of
according to local regulations.
Safety Information
Service−Hotline UK Tel. 0844 800 6503 (Using an UK landline, at the time of going to print: calls cost 6p for connection charge and then 5p a minute. Mobile costs may vary.) Hotline
hours are Monday to Friday, 9am to 5pm, excluding public and national holidays.

14
GB
14
Starting Up
1. Check the contents of the package
Contents NL100
Neck Loop NL100 1
AAA Battery 1
2.5 mm to 3.5 mm Product Adaptor 1
Operating Manual 1
2. Insert the battery
Insert the 1 x AAA battery into the battery compartment
on the back of the NL100. Take care to note the ‘+’ and ‘-’
markings and position the battery the correct way around.
Close the battery compartment cover.
Caution: Do not use rechargeable batteries
3. Connect the NL100
Connect the NL100 to the headset socket of your PowerTel
handset as shown in the diagram and put the neck loop
over your head.
Starting Up
Power ON LED (Green)
Low battery (Red)
Power ON/OFF
Microphone
Volume control
Neck Loop
Service−Hotline UK Tel. 0844 800 6503 (Using an UK landline, at the time of going to print: calls cost 6p for connection charge and then 5p a minute. Mobile costs may vary.) Hotline
hours are Monday to Friday, 9am to 5pm, excluding public and national holidays.

15
GB
15
Using the NL 100
Using the NL 100
The NL 100 uses an induction loop system which will work
together with your hearing aid, when set to the T position,
to help you hear sounds more clearly.
1. Slide the ON/OFF switch to ‘ON’. The green power LED
will light up.
If the power LED turns red, the battery power is low and
you should change the battery as soon as possible.
2. Switch your hearing aid to ‘T’ or ‘MT’ mode.
3. Adjust the volume using the wheel on the NL 100.
4. Your NL 100 is now ready for use and you can speak to
your callers using the built in microphone.
5. Slide the ON/OFF switch to ‘OFF’ at the end of your call to
save battery power. The power LED will go out.
You can use the product adaptor supplied with your NL
100 to connect to compatible MP3 devices or mobile
phones. Follow the steps above.
Service−Hotline UK Tel. 0844 800 6503 (Using an UK landline, at the time of going to print: calls cost 6p for connection charge and then 5p a minute. Mobile costs may vary.) Hotline
hours are Monday to Friday, 9am to 5pm, excluding public and national holidays.

16
GB
16
Maintenance/Guarantee
Maintenance
• Clean the product surfaces with a soft, fluff-free cloth
• Never use cleaning agents or solvents
Guarantee
Amplicomms equipment is produced and tested according to the latest
production methods. The implementation of carefully chosen materials and
highly developed technologies ensure trouble-free functioning and a long
service life. The terms of the guarantee do not apply where the cause of the
equipment malfunction is the fault of the telephone network operator or any
interposed private branch extension system. The terms of guarantee do not
apply to the rechargeable batteries or power packs used in the products.
The period of guarantee is 24 months from the date of purchase.
All deficiencies resulting from material of production faults which occur
during the period of guarantee will be eliminated free of charge. Rights to
claims under the terms of guarantee are annulled following intervention
by the purchaser or third parties. Damage caused as a result of improper
handling or operation, incorrect positioning or storing, improper
connection or installation, Acts of God or other external influence are not
covered by the terms of guarantee. In the case of complaints, we reserve
the right to repair or replace defect parts of provide a replacement device.
Replacement parts or devices become our property.
Rights to compensation in the case of damage are excluded where there is
no evidence or intent or gross negligence by the manufacturer.
If your equipment shows signs of defect during the period of guarantee,
please return it to the sales outlet in which you purchased the Amplicomms
equipment together with the purchase receipt. All rights to claims under
the terms of the guarantee in accordance with this agreement must be
asserted exclusively with regard to your sales outlet.
Two years after the purchase and transfer of our products, claims under the
terms of guarantee can no longer be asserted.
Declaration of Conformity
This device fulfils the requirements stipulated in the EU directive:
1999/5 EU directive on radio equipment and telecommunications terminal
equipment and the mutual recognition of their conformity.
Conformity with the above mentioned directive is confirmed by the CE
symbol on the device.
To view the complete Declaration of Conformity, please refer to the free
download available on our website www.amplicomms.com.
Distributed by: Audioline GmbH, D-41460 Neuss
Maintenance/Guarantee
Service−Hotline UK Tel. 0844 800 6503 (Using an UK landline, at the time of going to print: calls cost 6p for connection charge and then 5p a minute. Mobile costs may vary.) Hotline
hours are Monday to Friday, 9am to 5pm, excluding public and national holidays.

17
GB
Important Notes on the Guarantee
The period of guarantee for the Amplicomms product begins on the
date of purchase. Rights to claims under the terms of guarantee relate to
deficiencies resulting from material or production faults. Rights to claims
under the terms of guarantee are annulled following intervention by the
purchaser or third parties. Damage caused as a result of improper handling
or operation, normal wear and tear, incorrect positioning or storing,
improper connection or installation, Acts of God or other external influence
are not covered by the terms of guarantee.
CLAIMS UNDER THE TERMS OF GUARANTEE
MAY ONLY BE ASSERTED
TO THE RETAILER WHERE THE EQUIPMENT WAS
PURCHASED,
WHEREBY THE PURCHASE RECEIPT MUST ALSO
BE SUBMITTED.
TO PREVENT UNNECESSARY LONG DELAYS,
PLEASE DO NOT SEND
EQUIPMENT UNDER COMPLAINT TO OUR
OFFICE ADDRESS.
IN THE CASE OF QUESTIONS CONCERNING
OPERATION OR THE
TERMS OF GUARANTEE, PLEASE REFER TO THE
OPERATING MANUAL
OR CONTACT OUR HOTLINE:
0844 800 6503
AUDIOLINE GmbH
Neuss
Internet: www.amplicomms.com
E−mail: [email protected]
Important Notes on the Guarantee
Version 1.2 − 11.04.2013 17

18
NL
Veiligheidsinformatie
Veiligheidsinformatie
Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig door.
Maak het apparaat in geen geval open en voer zelf nooit
reparatiewerkzaamheden uit.
Compatibiliteit met gehoorapparaten
Het product is compatibel met de meeste gehoorapparaten
op de markt. Op grond van het grote aantal beschikbare
gehoorapparaten wordt echter geen garantie gegeven dat
het product met elk model zonder problemen werkt.
Gescheiden inzameling
U bent verplicht om verbruiksartikelen volgens de van
toepassing zijnde wettelijke bepalingen op de juiste
manier af te voeren. Het hiernaast afgebeelde pictogram
op het product geeft weer dat elektrische en elektronische
apparaten die niet langer worden gebruikt, gescheiden van
het huisvuil moeten worden afgevoerd.
Elektrische en elektronische apparaten moeten
bij een officieel inzamelingspunt worden
ingeleverd.
Verpakkingsmateriaal moet volgens de lokale
voorschriften worden afgevoerd.

19
NL
Ingebruikneming
1Controleer de inhoud van de verpakking.
Inhoud NL 100
Inductielus NL 100 1
AAA-batterij 1
Productadapter van 2.5 mm naar 3.5 mm 1
Gebruiksaanwijzing 1
2. Batterij plaatsen
Plaats een AAA-batterij in het batterijvak aan de achterkant
van de NL 100. Let op de ‘+’ en ‘-’ markeringen en plaats
de batterij in de juiste richting. Sluit de afdekking van het
batterijvak.
Wees voorzichtig: Gebruik geen oplaadbare
batterijen.
3. NL 100 aansluiten
Sluit de NL 100 zoals weergegeven in de tekening aan op
de hoofdtelefoonconnector van uw telefoon en hang de
neklus om uw nek.
Led Bedrijf AAN (groen)
Batterij zwak (rood)
Bedrijf AAN/UIT
Microfoon
Volumeregelaar
Neklus
Ingebruikneming

20
NL
Gebruik van de NL 100
Gebruik van de NL 100
De NL 100 beschikt over een inductielussysteem dat met uw
gehoorapparaat samenwerkt, als u de instelling ‘T’ kiest. U
kunt geluiden dan beter horen.
1. Schuif de AAN/UIT-schakelaar in de stand ‘AAN’. De
groene bedrijfsled zal oplichten.
Als de bedrijfsled rood brandt, is de batterijcapaciteit
gering en moet u de batterij zo spoedig mogelijk
vervangen.
2. Schakel uw gehoorapparaat in de ‘T’- of ‘MT’-modus.
3. Regel het volume met het instelwiel.
4. De NL 100 is nu klaar voor gebruik en u kunt via de
geïntegreerde microfoon met uw gesprekspartners spreken.
5. Schuif aan het einde van uw gesprek de AAN/UIT-
schakelaar in de stand ‘UIT’ om de batterijcapaciteit te
sparen. De bedrijfsled zal uitgaan.
De bij de NL 100 bijgeleverde productadapter kunt u
voor aansluiting van compatibele MP3-apparaten of
mobiele telefoons gebruiken. Voer de bovenstaande
stappen uit.
Table of contents
Languages:
Other Amplicomms Hearing Aid manuals