AMT Bridle Pro Manual

Directions, Indications, & Contraindications For Use
Nasal Tube Retaining Systems
AMTBridle Pro®
APPLIED MEDICAL TECHNOLOGY, INC.

CONTENTS
ENGLISH
БЪЛГАРСКИ
Český
DANSK
NEDERLANDS
Eesti keel
SUOMI
FRANÇAIS
DEUTSCH
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
MAGYAR
ITALIANO
日本語
LATVIEŠU
LIETUVIŠKAS
NORSK
POLSKIE
PORTUGUÊS
PORTUGUÊS
ROMÂNĂ
SLOVENSKÝ
SLOVENŠČINA
ESPAÑOL
SVENSKA
TÜRK
4 - 7
8 - 11
12 - 15
16 - 19
20 - 23
24 - 27
28 - 31
32 - 35
36 - 39
40 - 43
44 - 47
48 - 51
52 - 55
56 - 59
60 - 63
64 - 67
68 - 71
72 - 75
76 - 79
80 - 83
84 - 87
88 - 91
92 - 95
96 - 99
100 - 103
104 - 107
108 - 109
AMT Bridle
™
Family of Nasal Tube Retaining Systems
Directions, Indications, & Contraindications For Use
2 - 3

AMT Headquarters, Brecksville Ohio
Made in America
Cleveland, Ohio

2
321
7 8 9
4
5
10
31 2
8
20
23
21 24
27
28
76 9
26
29
30
19
22
25

2 3
654
10 11 12
16
17
18
11
12
13
14 15
31 32

Family of Nasal Tube Retaining Systems
AMT Bridle
™
Vomer
Bone
Attached Clip
Probe
Stylet
Flexible
Bridle
Catheter
Magnetic
Connection
Made in America
Cleveland, Ohio
4
English
Caution: Federal (USA)law restricts this device to sale, distribution, and use by or on the order of a physician.
A thorough nasal exam is recommended before AMT Bridle™or AMT Bridle Pro®placement in patients to ensure that adequate bone remains in the posterior septum to support
the AMT Bridle System. A nasal exam should also be conducted after AMT Bridle™or AMT Bridle Pro®placement to ensure that the umbilical tape or bridle tubing loop has
passed behind the nasal septum rather than through a septal perforation.
NOTE: System is supplied non-sterile, for single use only. Please inspect all contents of the kit for damage. If damaged, do not use product.
INTENDED USE - The Bridle Family is intended to be used by pediatric and adult patients to secure nasal feeding tubes in place in order to optimize nutrient delivery
and reduce feeding tube pull out.
WARNING: Excessive traction on the AMT Bridle
™
or AMT Bridle Pro
®
may cause tube displacement or nasal injury; an alternative means of securing the nasal
tube should be explored.
WARNING: This device is intended for single use. Do not reuse or reprocess this medical device. Doing so may compromise biocompatibility characteristics,
device performance and/or material integrity; any of which may result in potential patient injury, illness and/or death.
NOTE: Please contact AMT, our Authorized Representative (EC Rep), and/or the competent authority of the member state in which you are established if a serious
incident has occurred in relation to the device.
NOTE: These devices are intended to be placed only by qualied professionals.
NOTE: No patient sedation is required for placement of the AMT Bridle
™
or AMT Bridle Pro
®
. However, sedation may be used at the healthcare provider’s
discretion if appropriate.
WARNING: Placement of the bridle may be very dicult or impossible for pediatric patients who are nasally intubated.
It is recommended that the bridle is placed prior to any nasal tubes for pediatric patients.
INDICATIONS FOR USE - The AMT Bridle™ or AMT Bridle Pro®- Nasal Tube Retention System is indicated to prevent inadvertent displacement or removal of
Nasogastric/Nasointestinal (NG/NI) tubes.
CONTRAINDICATIONS FOR USE - This device is contraindicated for patients with nasal airway obstructions or abnormalities, and facial and/or cranial fractures.
Do not use on patients with thrombocytopenia (<100 k/ul) or immediately post septoplasty. Do not use on patients with a graft vomer bone. Extreme caution
should be used with premature infants and neonatal patients. Do not use on patients that may pull on the AMT Bridle™ or AMT Bridle Pro®to such a degree
as to cause serious injury.
CLINICAL BENEFITS
Clinical benets to be expected when using the AMT Bridle™or AMT Bridle
Pro®include but are not limited to:
• Dramatically reduces nasal tube pullout
• Minimizes interruption of tube feedings
• No tape or sutures necessary for securement
• Optimal nutrition leads to optimal recovery
• Savings on tubes, x-rays, and nursing time
PERFORMANCE CHARACTERISTICS
Performance characteristics of the AMT Bridle™or AMT Bridle Pro®include
but are not limited to:
• MR safe after proper placement
• No patient sedation required
• May be placed in less than a minute
• Unique design with rm grip to secure nasal tubes from sizes 5F to 18F
• Secured without messy adhesive tape or sutures
• Designed for use with ANY brand of nasal tube
WARNING: It is critical that the device is properly secured around the vomer bone and that a nasal exam is performed after placement to ensure placement is correct.
If the device is not properly secured around the vomer bone, such as through a septal deviation, excessive tension applied to the device may cause extreme damage
to or removal of the septum.
The Bridle clip, tape, and catheter tubing are MR safe
The Bridle probe, catheter, and stylet are MR unsafe
Not made with DEHP
Not made with natural rubber latex
Medical Device
Single Use Only

Safety Stylet Guide Orange
Retrieval Probe
Flexible Bridle Catheter
Alignment Markers
Depth Indicator Marks
Clip Opening Tool
Magnets
Attached Clip
Kit Contents:
• Retrieval Probe
• Stylet Guide
• Flexible Bridle Catheter
• Retaining Clip
• Clip Opening Tool
• Lubricant (Not Shown)
Clip Example:
8F – Clip is WHITE
10F – Clip is TEAL
12F – Clip is BLUE
Standard Clip
14F – Clip is YELLOW
16F – Clip is YELLOW
18F – Clip is Lt. BLUE
Standard Clip
Standard Clip/
Pro Clip
5-6F – Clip is PURPLE
8-10F – Clip is TEAL
12-14F – Clip is BLUE
16-18F – Clip is YELLOW
Pro Range Clip
Pro Range Clip
14F – Clip is YELLOW
16F – Clip is YELLOW
18F – Clip is Lt. BLUE
Pro Clip
Standard Clip/
Pro Clip
Pro Clip
8F – Clip is WHITE
10F – Clip is TEAL
12F – Clip is BLUE
ENGLISH
5

NOTE: It is preferred to have the patient arranged in supine
position prior to placement. The AMT Bridle Pro®may be
placed before or after the nasal tube. Important: Lubricant
is not necessary for use with this AMT Bridle Pro® system.
However, lubricant or water may be used on the probe or top
of the AMT Bridle Pro®tubing if desired. Insert the probe into
nostril opposite the nasal tube until the rst rib is at the bottom
of the nostril. Make adjustments for smaller patients.
Insert the AMT Bridle Pro®tubing into the opposite nostril to
approximate the magnets. Pull back on the orange stylet about
1cm (1/2”) until the magnets connect. Lining up the depth
indicator marks on the probe and catheter may assist in magnet
connection. The “click” of the magnets may be heard or felt.
Equal lengths of both probes (minus the orange stylet) should
be exposed.
NOTE FOR PEDIATRIC PATIENTS: Magnet connection may
be more dicult for pediatric patients due to the smaller area
for probe manipulation or due to soft tissue constraints related
to the patient’s intranasal anatomy.
1
3
56
4
2
NOTE FOR PEDIATRIC PATIENTS: It is recommended that
the AMT Bridle Pro®is placed prior to the nasal tube for
pediatric patients. Placement of the AMT Bridle Pro®after the
nasal tube may be possible, but may be more dicult due to
the limited intranasal area.
NOTE: The stylet and catheter should be inserted along the
oor of the nostril, towards the back of the throat – not towards
the patient’s eyes.
The Bridle Pro®Directions For Use
6
If necessary, gently twist the probes from side to side and/or
up and down to encourage contact between the magnets. If no
contact has occurred, then advance both the bridle tubing and
the probe. Important: Once contact has occurred, remove
the orange stylet completely from the bridle tubing.
WARNING: Moving or non-cooperative (especially pediatric)
patients may cause additional risks during placement. Nasal
anesthetic spray may be used to ease patient comfort. If
appropriate, sedation may be used to assist placement. In
these cases, please consult physician.
Slowly withdraw the probe and allow the bridle tubing to
advance through the nose. Continue until the two black
markings on the bridle tubing are completely pulled up and
through one nostril and at least a couple inches outside the
opposite nostril. This creates a loop or “bridle” around the
vomer bone. If bridle tubing does not advance out of the
opposite nostril, remove bridle tubing, replace the stylet and
start over at Step 1.
Diagrams Page 2-3
Cut and dispose of the bridle tube section containing the
magnet, black markings and the blue probe.
If the nasal tube has not been placed, insert now per the nasal
tube manufacturer’s instructions.
Wipe down the nasal tube and bridle tubing if needed.
Important: Slide the clip up the AMT Bridle Pro® tubing
into position. The clip should be located close to nostril,
approximately 1cm (1/2”) or one “nger width” from nostril.
NOTE: The clip should not touch the nostril.
PRO RANGE CLIP:
Place the nasal tube into the clip’s circular nasal tube region.
PRO CLIP: 14, 16, 18FR
Place the nasal tube into the channel or groove.
PRO CLIP: 8, 10, 12FR
Place the nasal tube into the channel or groove.
Diagrams Page 2-3:
1: Insert probe to rst rib
2: Nasal Tube
Diagrams Page 2-3:
10: It may be necessary to advance or manipulate the
probe to achieve magnet contact.
• Remove stylet AFTER magnet connection
Diagrams Page 2-3:
13: Bridle Tubing
Diagrams Page 2-3:
11: Withdraw Probe
12: Catheter and bridle tubing will advance to form loop
Diagrams Page 2-3:
14: Nasal Tube
15: Clip
16: Nasal Tube Location (Top Clip)
17: Nasal Tube Location (Middle Clip)
18: Nasal Tube Location (Bottom Clip)
Diagrams Page 2-3:
3: Stylet Handle
4: Bridle Tubing
5: Insert Catheter
6: Vomer
7: Probe With Magnet
8: Catheter With Magnet
9: Palate

7
9
11
10
12
8
Directions for Use – Bridle Pro®
7
ENGLISH
PRO RANGE CLIP:
Ensure nasal tube ts securely. Place loose strand of bridle tubing
between the clear ats below the circular region of the clip.
PRO CLIP: 8, 10, 12FR
Ensure nasal tube ts securely in channel. Place loose strand of
bridle tubing in the clip’s hinge.
PRO CLIP: 14, 16, 18FR
Ensure nasal tube ts securely in channel. Place loose strand of
bridle tubing between the softer inner portion of the clip and the
outer, more rigid plastic section.
PRO RANGE CLIP:
Close the clip by gripping it near the base of the clip and rmly
snapping it closed.
PRO CLIP: 8, 10, 12FR
Close the clip by folding over the plastic edge and rmly
snapping it closed.
PRO CLIP: 14, 16, 18FR
Close the clip by folding over the plastic edge and rmly
snapping it closed.
After the clip has been fully closed, tie the two strands of bridle
tubing together in a simple knot below the clip.
Clip Opening Tool: If the clip must be opened, place the side of
the opening tool into the clip. Push in and turn slightly to open.
NOTE: Ensure proper position of the nasal tube, bridle tubing
and clip prior to closure.
ALSO NOTE: Some nasal tubes are more rigid than others and
may require a higher force to close clip.
WARNING: Do not use any foreign object to open or close the
clip as this may damage the clip, making it less secure and/or
ineective. If damaged, use a new clip.
Cut the excess bridle tubing 1cm (1/2”) below the knot.
Note placement of the AMT Bridle Pro®in the patient’s chart.
WARNINGS: Throughout the useful life of the AMT Bridle Pro®,
the clip must be visually inspected for signs of damage or loose
attachment to the nasal tube. Monitor the clip and nasal tube
position regularly for nasal tube migration.
REMOVAL: To remove the AMT Bridle Pro®and nasal tube: cut
only ONE strand on the bridle tubing. Gently pull both the AMT
Bridle Pro and nasal tube out of the nose.
To remove only AMT Bridle Pro®: Cut only ONE strand of the
bridle tubing and open the clip. Gently pull on the opened clip
to remove the Bridle tubing from nose.
NOTE: After removal, dispose of the device following facility
protocol, local disposal guidelines, or through conventional
waste.
CAUTION: Great care must be taken to prevent accidental
swallowing as the bridle tubing can easily slide back into the
nose.
NOTE: Recommended for up to 30 days continuous use.
Diagrams Page 2-3:
19: Pro Range Clip
20: Nasal Tube
21: Clip
22: Pro Clip 8, 10, 12FR
23: Nasal Tube
24: Clip
25: Pro Clip 14, 16, 18FR
26: Nasal Tube
27: Clip
Diagrams Page 2-3:
28: 1 cm
29: Gently pull on bridle tubing ends to verify clip is closed
30: Hold tube xed
Diagrams Page 2-3:
31: Cut excess bridle tubing
Diagrams Page 2-3:
32: Clip Opening Tool

Фамилия от придържащи системи за назална тръба
AMT Bridle
™
Скобата Bridle, лентата и тръбите на катетъра са безопасни при ЯМР
Сондата Bridle, катетърът и стилетът не са безопасни при ЯМР
Не е направена от DEHP
Не е направена от естествен гумен латекс
Медицинско устройство
Само за еднократна употреба
8
Внимание: Федералните закони на САЩ ограничават продажбата, разпространението и използването на устройството само по поръчка на лекар.
Препоръчва се цялостен преглед на носа преди поставянето на AMT Bridle™ или AMT Bridle Pro® в пациента, за да се осигури оставането в постериорния
септум на съответните кости за поддържане на опорната система АМТ. Необходимо е да се направи преглед на носа след поставянето на AMT Bridle™ или
AMT Bridle Pro®, за да се гарантира, че шнурът или примката на тръбата на юздата е преминала зад назалния септум и не го е перфорирала.
ЗАБЕЛЕЖКА: Системата се доставя нестерилна само за еднократна употреба Проверете цялото съдържание на комплекта за повреди. При повреда не
използвайте продукта.
ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ - Семейството Bridle е предназначено за ползване при педиатрични и възрастни пациенти за фиксиране на доставянето на хранителни
вещества и намаляване издърпването на тръбата.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Твърде голямото изтегляне на AMT Bridle™ или AMT Bridle Pro® може да причини изместване на тръбата или нараняване на носа;
трябва да се изследва друг начин за захващане на назалната тръба.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Това устройство е за еднократна употреба. Не използвайте, не обработвайте повторно това медицинско устройство. Това може
да наруши характеристиките за биосъвместимост, работата на устройството и/или целостта на материалите; всяко от изброените е възможно да
доведе до нараняване на пациента, заболяване и/или смърт.
ЗАБЕЛЕЖКА: Моля, свържете се с AMT, нашият европейски оторизиран представител (EC Rep), и/или компететните власти на страната членка, в
която се намирате в случай на сериозен инцидент във връзка с устройството.
ЗАБЕЛЕЖКА: Тези устройства са предназначени за поставяне само от квалифицирани професионалисти.
ЗАБЕЛЕЖКА: Не се изисква седация за поставянето на АМТ Bridle или AMT Bridle Pro®. Въпреки това може да се използва седация по назначаване от
лекар, ако е подходящо.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Поставянето на Bridle може да бъде много трудно или невъзможно при педиатрични пациенти с назална интубация. Препоръчва се
ограничителят да се поставя преди назални тръби при педиатрични пациенти.
Препоръчва се ограничителят да се поставя преди назални тръби при педиатрични пациенти.
ПОКАЗАНИЯ ЗА УПОТРЕБА AMT Bridle™ или AMT Bridle Pro® - Придържане за назални тръби Системата е посочена за предотвратяване на нежелано
изместване или изваждане на назогастрични/назочревни (NG/TI) тръби.
ПРОТИВОПОКАЗАНИЯ ЗА УПОТРЕБА Това устройство е противопоказано за пациенти с препятствия или увреждания в носната кухина и при личеви и/или
черепни фрактури. Не използвайте при пациенти с тромбоситопения (<100k/ul) или незабално след септопластика. Не използвайте при пациенти с графт на
трапецовидната носна кост. Бъдете изключително внимателни с малки деца и неонатални пациенти. Не използвайте при пациенти, които могат да издърпат
AMT Bridle™ или AMT Bridle Pro® до такава степен, че да причинят сериозно нараняване.
КЛИНИЧНИ ПРЕДИМСТВА
Клиничните предимства, които може да се очакват при ползване на
AMT Bridle™ или AMT Bridle Pro® включват, но не само:
• Драматично намаляване издърпването на назалната тръба
• Минимизиране прекъсването на храненето през тръбата
• За фиксиране не е необходима лента или сутури
• Оптимално хранене води до оптимално възстановяване
• Запазване на тръбите, рентгеново лъчение и време за хранене
ЕКСПЛОАТАЦИОННИ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Експлоатационните характеристики на AMT Bridle™ или AMT Bridle
Pro® включват, но не само:
• MR безопасно след правилно поставяне
• Не е необходимо седиране на пациента
• Поставя се за по-малко от минута
• Уникален дизайн с плътно захващане за фиксиране на назални тръби с размери 5F до 18F
• Фиксиран без объркани адхезивни ленти или сутури
• Проектирани са употреба с ВСЯКАКВИ марки назални тръби
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Критично е устройството да бъде фиксирано правилно около вомерната кост и след поставянето да бъде извършен назален преглед
за осигуряване правилното поставяне. Ако устройството не бъде фиксирано правилно около вомерната кост, като през септално отклонение, приложено е
прекалено напрежение върху устройството може да бъде причинена изключително увреждане или отстраняване на септума.
Трапецовидна
носна кост
Прикрепена
скоба
Сонда
Стилет
Гъвкав
Юзда
Катетър
Магнитна
Връзка
Произведено в САЩ
Кливланд, Охайо

Обезопасителен стилет
за въвеждане, оранжев
Сонда за изваждане
Гъвкав ограничителен катетър
Маркери за подравняване
Отбелязвания на индикатора
за дълбочина
Инструмент за отваряне
на скобата
Магнити
Прикрепена скоба
Съдържание на комплекта:
• Сонда за изваждане
• Стилет за въвеждане
• Гъвкав ограничителен катетър
• Придържаща скоба
• Инструмент за отваряне на скоба
• Смазка (Не е показана)
Пример за скоба:
8F – Клипът е БЯЛО
10F – Клипът е примкар
12F – Клипът е синьо
Стандартен клип
14F – Клипът е жълт
16F – Клипът е жълт
18F – Клипът е светъл син
Стандартен клип
Стандартен клип/
Про клип
5-6F – Клипът е лилав
8-10F – Клипът е TEA
12-14F – Клипът е синьо
16-18F – Клипът е жълт
Про диапазон клип
Про диапазон клип
14F – Клипът е жълт
16F – Клипът е жълт
18F – Клипът е синьо
Про клип
Стандартен клип/
Про клип
Про клип
8F – Клипът е БЯЛО
10F – Клипът е примкар
12F – Клипът е синьо
БЪЛГАРСКИ
9

ЗАБЕЛЕЖКА: Предпочита се пациентът да бъде легнал
по гръб преди поставянето. AMT Bridle Pro® може да се
постави преди или след назалната тръба. Важно: Не е
необходимо да се използва смазка със системата AMT
Bridle Pro®. Въпреки това можете да използвате смазка или
вода върху сондата или върху тръбите на АМТ Bridle Pro®,
ако желаете. Поставете сондата в ноздрата, в която няма
назална тръба, докато първото ребро достигне долната
част на ноздрата. Регулирайте за по-малки пациенти.
Поставете тръбата на AMT Bridle Pro® в противоположната
ноздра за уравновесяване на магнитите. Издърпайте назад
оранжевия стилет на около 1cm (1/2”), докато магнитите се
свържат. Подравняването на обозначенията на индикатора
за дълбочина на сондата и катетъра може да спомогне
за свързване на магнитите. „Щракването“ на магнитите
може да се чуе или почувства. Трябва да се оставят равни
дължини на двете сонди (минус оранжевия стилет).
ЗАБЕЛЕЖКА ЗА ПЕДИАТРИЧНИ ПАЦИЕНТИ:
Свързването на магнитите може да бъде по-трудно
за педиатрични пациенти поради по-малката зона за
манипулиране на сондата или поради ограниченията
от мека тъкан, свързани с вътреносната. анатомия на
пациента.
1
3
56
4
2
ЗАБЕЛЕЖКА ЗА ПЕДИАТРИЧНИ ПАЦИЕНТИ: Препоръчва
се AMT Bridle Pro® да се поставя преди назалната тръба за
педиатрични пациенти. Поставянето на AMT Bridle Pro® след
назалната тръба е възможно, но може да бъде по-трудно
поради ограничената интраназална зона.
ЗАБЕЛЕЖКА: Стилетът и катетърът трябва да се поставят
по долната страна на ноздрата към задната част на гърлото
- не към очите на пациента.
Указания за употреба на Bridle Pro
®
10
Ако е необходимо внимателно усучете сондата от страна до
страна и/или нагоре и надолу, за да улесните контакта
между магнитите. Ако няма контакт, придвижете тръбата
на юздата и сондата. Важно: След в осъществяване
на контакта отстранете напълно оранжевия стилет от
тръбата на юздата. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Движещи се или
несъдействащи (особено педиатрични) пациенти могат да
причинят допълнителни рискове по време на поставянето.
Възможно е да се използва назален анестетичен спрей
за по-добър комфорт за пациента. Ако е подходящо,
използвайте седация за улесняване на поставянето. В тези
случаи се консултирайте с лекар.
Бавно извадете сондата и оставете тръбата на юздата
да се придвижи през носа Продължете докато двата
задни магнита на тръбата на юздата се издърпат
напълно нагоре и през ноздрата и поне на няколко инча
извън противоположната ноздра. Това създава примка
в юздата около трапецовидна носна кост Ако тръбата
на юздата не се придвижи извън противоположната
ноздра, отстранете тръбата на юздата, сменете стилета
и започнете от Стъпка 1.
Диаграми стр. 2-3
Срежете и изхвърлете частта от тръбата на юздата, която
съдържа магнити, черни маркировки и синя сонда. Ако
не е поставена назална тръба, поставете я сега според
инструкциите на производителя й. Избършете назалната
тръба и тръбата на юздата, ако е необходимо.
Важно: Плъзнете скобата на позиция нагоре по тръбата
на AMT Bridle Pro®. Скобата трябва да се разположи близо
до ноздрата, приблизително на 1cm (1/2”) или ширината на
един пръст от ноздрата. ЗАБЕЛЕЖКА: Скобата не трябва
да докосва ноздрата.
СКОБА PRO RANGE:
Поставете назалната тръба в региона на кръглата назална тръба на
скобата.
СКОБА PRO:
14, 16, 18FR Поставете назалната тръба в канала.
СКОБА PRO:
8, 10, 12FR Поставете назалната тръба в канала.
Диаграми Страница 2-3:
1: Поставете тръбата до първото ребро
2: Назална тръба
Диаграми Страница 2-3:
10: Възможно е да бъде необходимо да придвижите или
манипулирате сондата, за да получите контакт с магнита
• Отстранете стилета след свързването на магнита
Диаграми Страница 2-3:
13: Тръба на юздата
Диаграми Страница 2-3:
11: Извадете сондата
12: Катетърът и тръбата на юздата ще се придвижат, за да
формират примка.
Диаграми Страница 2-3:
14: Назална тръба
15: Скоба
16: Назална тръба Местоположение (Топ клип)
17: Назална тръба Местоположение (Среден клип)
18: Назална тръба Местоположение (Долен клип)
Диаграми Страница 2-3:
3: Дръжка на стилета
4: Тръба на юздата
5: Поставете катетър
6: Сонда за
7: трапецовидна носна кост с магнит
8: Катетър с магнит
9: Небце

7
9
11
10
12
8
10
Указания за употреба на Bridle Pro®
11
СКОБА PRO RANGE: Уверете се, че назалната тръба пасва
добре. Поставете хлабавия шнур на тръбата на юздата между
чистите плоскости между кръглия регион на скобата.
СКОБА PRO: 8, 10, 12FR Уверете се, че назалната тръба
пасва добре в канала. Поставете хлабавия шнур на тръбата
на юздата в пантата на скобата.
СКОБА PRO: 14, 16, 18FR Уверете се, че назалната тръба
пасва добре в канала. Поставете хлабавия шнур на тръбата
на юздата между по-меката вътрешна част на скобата и
външната, по-твърда пластмасова част.
СКОБА PRO RANGE:
Затворете скобата, като я захванете в близост до основата
и натиснете до затваряне.
СКОБА PRO: 8, 10, 12FR
Затворете скобата, като сгънете пластмасовия край и
натиснете до затваряне.
СКОБА PRO: 14, 16, 18FR
Затворете скобата като сгънете пластмасовия край и
натиснете до затваряне.
След като скобата бъде напълно затворена, вържете заедно
двата шнура на тръбата на юздата в прост възел под скобата.
Инструмент за отваряне на скобата: Ако е необходимо да
отворите скобата, поставете страната на инструмента за
отваряне в скобата. Притиснете навътре и леко завъртете,
за да отворите.
ЗАБЕЛЕЖКА: Осигурете правилна позиция на назалната
тръба, тръбата на юздата и скобата преди затварянето.
ОСВЕН ТОВА ОТБЕЛЕЖЕТЕ: Някои назални тръби са
по-твърди от други и е възможно да изискват повече
усилия за затваряне на скобата.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не използвайте чужди тела за
отваряне или затваряне на скобата, тъй като това може
да повреди скобата, да я направи по малко сигурна и/или
неефективна. Ако се повреди, използвайте нова скоба.
Срежете излишната тръба 1cm (1/2”) под възела.
Отбележете поставянето на AMT Bridle Pro® в листа
на пациента. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: По време на
експлоатационния живот на AMT Bridle Pro® скобата
трябва да се проверява визуално за признаци на повреди
или разхлабено поставяне в назалната тръба. Редовно
наблюдавайте позицията на скобата и назалната тръба за
миграция на назалната тръба.
ОТСТРАНЯВАНЕ За да отстраните AMT Bridle Pro® и
назалната тръба: срежете само ЕДИНИЯ шнур на тръбата
на юздата. Внимателно издърпайте AMT Bridle Pro и
назалната тръба от носа.
ОТСТРАНЯВАНЕ За да отстраните само AMT Bridle Pro®:
Срежете ЕДИНИЯ шнур на тръбата на юздата и отворете
скобата. Внимателно издърпайте отворената скоба, за да
отстраните тръбата на юздата от носа.
ЗАБЕЛЕЖКА: След отстраняване, изхвърлете устройство,
следвайки протокола в обекта, местните ръководства за
изхвърляне или заедно с конвенционалните отпадъци.
ЗАБЕЛЕЖКА: Препоръчва се за 30 дни непрекъсната
употреба.
ВНИМАНИЕ: Необходимо е особено внимание, за да се
предотврати случайно повръщане, тъй като тръбата на
юздата може лесно да се плъзне обратно в носа.
Диаграми Страница 2-3:
19: Pro Range клипс
20: Носната тръба
21: клипс
22: Pro Clip 8, 10, 12FR
23: Nasal Tube
24: клипс
25: Pro клипс 14, 16, 18FR
26: Носната тръба
27: клипс
Диаграми Страница 2-3:
28: 1 cm
29: Внимателно издърпайте краищата на тръбите, за да проверите
дали клипсът е затворен
30: Задръжте тръбата фиксирана
Диаграми Страница 2-3:
31: Изрежете излишната тръбичка
Диаграми Страница 2-3:
32: Инструмент за отваряне на скоби
БЪЛГАРСКИ

Řada zádržných systémů nosních sond
AMT Bridle
™
Vyrobeno v Americe.
Cleveland, Ohio
12
Upozornění: Federální zákony (USA) omezují prodej, distribuci a užívání tohoto prostředku na užívání lékařem nebo na jeho příkaz.
Před umístěním AMT Bridle™ nebo AMT Bridle Pro® u pacientů je doporučeno důkladné vyšetření nosu, aby se zajistilo, že v zadní přepážce zůstává adekvátní kost
k podpoře systému AMT Bridle. Po umístění AMT Bridle™ nebo AMT Bridle Pro® by mělo být provedeno nosní vyšetření k zajištění, že umbilikální páska nebo smyčka
trubic sondy prošly za nosní přepážku, ne skrz perforaci přepážky.
POZNÁMKA: Systém je dodáván nesterilní, pouze na jedno použití. Zkontrolujte prosím veškerý obsah soupravy ohledně poškození. Pokud je poškozen, produkt
nepoužívejte.
ZAMÝŠLENÉ POUŽITÍ Řada systémů Bridle je určena k použití u pediatrických a dospělých pacientů k xaci nosních vyživovacích sond za účelem optimalizace přísunu
živin a snížení možnosti vytažení sond.
VAROVÁNÍ: Nadměrný tah na AMT Bridle™ nebo AMT Bridle Pro® může způsobit posuv sondy nebo nosní zranění. Měly by být prozkoumány alternativní prostředky k
zajištění nosní sondy.
VAROVÁNÍ: Toto zařízení je dodáváno k jednorázovému použití. Tento zdravotnický prostředek znovu nepoužívejte ani nepřepracovávejte. Mohlo by to ohrozit
vlastnosti biokompatibility, výkon prostředku a/nebo integritu materiálu; což může mít za následek potenciální zranění, nemoc a/nebo smrt pacienta.
POZNÁMKA: Jestliže v souvislosti s používáním tohoto zařízení dojde k závažnému incidentu, kontaktujte společnost AMT, našeho zplnomocněného zástupce pro
Evropu (zástupce EK) a/nebo kompetentní orgán členského státu, ve kterém sídlíte.
POZNÁMKA: Tato zařízení jsou určena k zavedení pouze kvalikovaným personálem.
POZNÁMKA: K umístění AMT Bridle nebo AMT Bridle Pro® není vyžadována žádná sedace pacienta. Avšak sedaci lze použít dle úsudku poskytovatele zdravotní péče,
je-li to vhodné.
VAROVÁNÍ: Umístění uzdy může být velmi obtížné nebo nemožné u pediatrických pacientů, kteří jsou nasálně intubovaní.
Doporučuje se, aby byla uzda umístěna před nasazením jakýchkoli nosních sond u pediatrických pacientů.
INDIKACE K POUŽITÍ - AMT Bridle™ nebo AMT Bridle Pro® – zadržení nosní sondy Systém je indikován, aby se zabránilo neúmyslnému posunutí nebo vynětí
nasogastrických/nasointestinálních (NG/NI) sond.
KONTRAINDIKACE K POUŽITÍ -Toto zařízení je kontraindikováno u pacientů s obstrukcemi nebo abnormalitami nosních dýchacích cest nebo a obličejovými a/nebo
kraniálními zlomeninami. Nepoužívejte u pacientů s trombocytopenií (<100 k/ul) nebo bezprostředně po septoplastice. Nepoužívejte u pacientůs transplantovanou radličnou
kostí. Je třeba věnovat mimořádnou pozornost u předčasně narozených a neonatálních pacientů. Nepoužívejte u pacientů, kteří by mohli potáhnout za AMT Bridle®nebo
AMT Bridle Pro® v takovém rozsahu, aby to způsobilo vážné zranění.
KLINICKÉ PŘÍNOSY - Očekávané klinické přínosy při používání AMT
Bridle™nebo AMT Bridle Pro® mimo jiné zahrnují následující:
• Dramatické snížení možnosti vytažení nosní sondy
• Minimalizace přerušení podávání výživy sondou
• K xaci nejsou nutné náplasti nebo stehy
• Optimální výživa vede k optimálnímu zotavení
• Úspora hadiček, rentgenového vyšetření a doby ošetřování
FUNKČNÍ CHARAKTERISTIKY - Funkční charakteristiky AMT Bridle™
nebo AMT Bridle Pro® mimo jiné zahrnují:
• Po správném umístění bezpečné pro MR
• K umístění není u pacientů vyžadována sedace
• Umístění za méně než minutu
• Jedinečný design s pevným úchytem pro zajištění nosních sond od velikostí 5 F do 18 F
• Fixace bez nepříjemných náplastí nebo stehů
• Určeno k použití s libovolnou značkou nosní sondy
VAROVÁNÍ: Je naprosto nutné, aby bylo zařízení řádně zajištěno kolem radličné kosti a po umístění se provedlo nosní vyšetření a ověřilo tak správné umístění. Pokud
není zařízení řádně zajištěno kolem radličné kosti, například díky deviaci nosního septa, nadměrný tah na zařízení může způsobit vážné poškození nebo odstranění
nosní přepážky.
Svorka, páska a trubice katétru Bridle jsou bezpečné pro MR
Sonda, katétr a stylet Bridle jsou nebezpečné pro MR
Nevyrobeno z DEHP
Nevyrobeno z přírodního gumového latexu.
Zdravotnický prostředek
Pouze na jedno použití
Vomer
Kost
Přiložený klip
Sonda
Stylet
Flexibilní
Uzda
Katétr
Magnetický
Spojení

Bezpečnostní průvodce
používáním styletu oranžový
Vyhledávací sonda
Flexibilní katétr Bridle
Zarovnávací značky
Indikátory hloubky
Nástroj k otevírání svorek
Magnety
Přiložená svorka
Obsah soupravy:
• Vyhledávací sonda
• Průvodce používáním styletu
• Flexibilní katétr Bridle
• Pojistná svorka
• Nástroj k otevírání svorek
• Mazivo (není zobrazeno)
Příklad svorky:
8 F – svorka je BÍLÁ
10 F – svorka je MODROZELENÁ
12 F – svorka je MODRÁ
Standardní svorka
14 F – svorka je ŽLUTÁ
16 F – svorka je ŽLUTÁ
18 F – svorka je sv. MODRÁ
Standardní svorka
Standardní svorka /
svorka Pro
5-6F – svorka je FIALOVÁ
8-10F – svorka je MODROZELENÁ
12-14F – svorka je MODRÁ
16-18F – svorka je ŽLUTÁ
Svorka řady Pro
Svorka řady Pro
14 F – svorka je ŽLUTÁ
16 F – svorka je ŽLUTÁ
18 F – svorka je sv. MODRÁ
svorka Pro
Standardní svorka /
svorka Pro
svorka Pro
8 F – svorka je BÍLÁ
10 F – svorka je MODROZELENÁ
12 F – svorka je MODRÁ
Český
13

POZNÁMKA: Upřednostňuje se, aby byl pacient před
umístěním uložen do polohy vleže. Uzda AMT Bridle Pro® může
být umístěna před nosní sondou, nebo po ní. Důležité: K použití
s tímto systémem AMT Bridle Pro® není nutné mazivo. Avšak
mazivo nebo voda mohou být použity na sondu nebo horní část
trubice AMT Bridle Pro®, pokud si tak přejete. Vložte sondu do
nosní dírky naproti nosní sondě, dokud není první žebro na dně
nosní dírky. Proveďte úpravy pro menší pacienty.
Vložte trubici AMT Bridle Pro® do opačné nosní dírky k přiblížení
magnetů. Zatáhněte zpět za oranžový stylet asi o 1 cm (1/2”),
dokud se magnety nespojí. Vyrovnání značek hloubky na sondě
a katétr může pomoci při připojení magnetů.Může být slyšet
nebo cítit „cvaknutí“ magnetů. Stejné délky obou sond (minus
oranžový stylet) by měly být odhaleny.
POZNÁMKA PRO PEDIATRICKÉ PACIENTY: Spojení
magnetů může být u pediatrických pacientů obtížnější kvůli
menší oblasti pro manipulaci se sondou nebo kvůli omezením
měkkých tkání souvisejícím s intranazální anatomií pacienta.
1
3
56
4
2
POZNÁMKA PRO PEDIATRICKÉ PACIENTY: U pediatrických
pacientů se doporučuje umístit uzdu AMT Bridle Pro® před
umístěním nosní sondy. Umístění uzdy AMT Bridle Pro®po
nosní sondě může být možné, ale může být obtížnější kvůli
omezené intranazální oblasti.
POZNÁMKA: Budou vloženy stylet a katétr podél spodní části
nosní dírky směrem k zadní části krku – nikoliv směrem k očím
pacienta.
Pokyny k použití uzdy Bridle Pro®
14
Pokud je to nutné, jemně sondami otáčejte ze strany na stranu
a/nebo nahoru a dolů, abyste podpořili kontakt mezi magnety.
Pokud nedošlo k žádnému kontaktu, pak zasuňte trubici uzdy
i sondu. Důležité: Jakmile došlo ke kontaktu, zcela sejměte
oranžový stylet z trubice uzdy.
VAROVÁNÍ: Pohybující se nebo nespolupracující (zejména
pediatričtí) pacienti mohou způsobit další rizika během
umisťování. Lze použít nosní anestetický sprej k usnadnění
pohodlí pacienta. Je-li to vhodné, při umísťování může být
použita sedace. V těchto případech se prosím obraťte na lékaře.
Pomalu vyjměte sondu a nechte trubici uzdy postupovat
nosem. Pokračujte, dokud nejsou dvě černé značky na trubici
uzdy zcela vytaženy a protaženy jednou nosní dírkou a alespoň
pár centimetrů z opačné nosní dírky. Tím vznikne smyčka neboli
„uzda“ kolem radličné kosti. Pokud trubice uzdy nepostupuje
ven z opačné nosní dírky, odstraňte trubici uzdy, vyměňte stylet
a začněte opět krokem 1.
Diagramy strana 2-3
Odřízněte a zlikvidujte část trubice uzdy obsahující magnet,
černé značky a modrou sondu.
Pokud nebyla nosní sonda umístěna, vložte ji podle pokynů
výrobce nosní sondy.
V případě potřeby otřete nasální sondu a trubici uzdy.
Důležité: Nasuňte svorku na trubici uzdy AMT Bridle Pro®na
místo. Svorka by měla být umístěna v blízkosti nosní dírky,
přibližně 1 cm (1/2”) nebo na jednu „šířku prstu“ od nosní dírky.
POZNÁMKA: Svorka by se neměla dotýkat nosní dírky.
SVORKA ŘADY PRO:
Nosní sondu umístěte do kruhové oblasti nosní trubice svorky.
SVORKA PRO: 14, 16, 18 FR
Umístěte nosní sondu do kanálu nebo drážky.
SVORKA PRO: 8, 10, 12 FR
Umístěte nosní sondu do kanálu nebo drážky.
Diagramy strana 2-3:
1: Vložte sondu do prvního žebra
2: Nosní trubice
Diagramy strana 2-3:
10: Může být nutné posunout sondu nebo jí manipulovat
k dosažení kontaktu magnetů.
• PO spojení magnetů odstraňte stylet
Diagramy strana 2-3:
13: Trubice uzdy
Diagramy strana 2-3:
11: Vyjměte sondu.
12: Katétr a trubice uzdy budou postupovat tak, aby
vytvořily smyčku.
Diagramy strana 2-3:
14: Nosní trubice
15: Klip
16: Poloha nosní trubice (horní klip)
17: Místo nosní trubice (střední klip)
18: Místo nosní trubice (spodní klip)
Diagramy strana 2-3:
3: Styletová rukojeť
4: Uzavřené trubky
5: Vložte katétr
6: Vomer
7: Sonda s magnetem
8: Katetr s magnetem
9: Patro

7
9
11
10
12
8
Pokyny k použití uzdy Bridle Pro®
15
SVORKA ŘADY PRO:
Zajistěte, aby nosní sonda bezpečně seděla. Umístěte volnou
část trubice uzdy mezi čiré plochy pod kruhovou oblastí svorky.
SVORKA PRO: 8, 10, 12 FR
Zajistěte, aby nosní sonda bezpečně seděla v kanálu. Umístěte
volný konec trubice uzdy do závěsu svorky.
SVORKA PRO: 14, 16, 18 FR
Zajistěte, aby nosní sonda bezpečně seděla v kanálu. Umístěte
volný konec trubice uzdy mezi měkčí vnitřní část svorky a vnější,
pevnější plastovou část.
SVORKA ŘADY PRO:
Zavřete svorku tím, že ji uchopíte v blízkosti spodní části svorky
a pevně ji stiskněte.
SVORKA PRO: 8, 10, 12 FR
Uzavřete svorku sklopením přes plastovou hranu a ji uzavřete
ji pevným stisknutím.
SVORKA PRO: 14, 16, 18 FR
Uzavřete svorku sklopením přes plastovou hranu a ji uzavřete
ji pevným stisknutím.
Po úplném zavření svorky spojte oba konce trubice uzdy
jednoduchým uzlem pod svorkou.
Nástroj k otevírání svorek: Pokud musí být svorka otevřena,
umístěte stranu nástroje k otevírání do svorky. K otevření vtlačte
a jemně otočte.
POZNÁMKA: Zajistěte správné umístění nosní sondy, trubice
uzdy a svorky před uzavřením.
ROVNĚŽ SI VŠIMNĚTE: Některé nosní sondy jsou pevnější než
jiné a mohou potřebovat větší sílu k uzavření svorky.
VAROVÁNÍ: K otevření nebo uzavření svorky nepoužívejte
žádný cizí předmět, jelikož by to mohlo způsobit poškození
svorky, čímž se sníží zajištění a/nebo účinnost. Pokud je
poškozena, použijte novou svorku.
Odřízněte přebytečnou trubici uzdy 1 cm (1/2”) pod uzlem.
Zaznamenejte umístění uzdy AMT Bridle Pro® do záznamů
pacienta.
VAROVÁNÍ: Po celou dobu životnosti uzdy AMT Bridle Pro®musí
být svorka vizuálně kontrolována ohledně známek poškození
nebo uvolněného upevnění nosní sondy. Sledujte pravidelně
polohu svorky a nosní sondy ohledně migrace nosní sondy.
ODSTRANĚNÍ: Chcete-li odstranit uzdu AMT Bridle Pro® a nosní
sondu: odřízněte pouze JEDEN konec trubice sondy. Jemně z
nosu vytáhněte uzdu AMT Bridle Pro a nosní sondu.
ODSTRANĚNÍ: Chcete-li odstranit pouze uzdu AMT Bridle Pro®:
Odřízněte pouze JEDEN konec trubice sondy a otevřete svorku.
Jemně zatáhněte za otevřenou svorku, abyste odstranili trubici
uzdy z nosu.
POZNÁMKA: Po použití zařízení zlikvidujte podle protokolu
zdravotnického zařízení, místních pokynů pro likvidaci odpadu
nebo jako běžný odpad.
POZNÁMKA: Doporučeno až na 30 dní nepřetržitého používání.
UPOZORNĚNÍ: Je třeba věnovat velkou pozornost tomu, aby se
zabránilo náhodnému spolknutí, jelikož trubice uzdy může snadno
klouzat zpět do nosu.
Diagramy strana 2-3:
19: Pro диапазон клипс
20: Носната тръба
21: клипс
22: Pro клипс 8, 10, 12FR
23: Носната тръба
24: клипс
25: Pro клипс 14, 16, 18FR
26: Носната тръба
27: клипс
Diagramy strana 2-3:
28: 1 cm
29: Внимателно издърпайте краищата на тръбите, за да
проверите дали клипсът е затворен
30: Задръжте тръбата фиксирана
Diagramy strana 2-3:
31: Odřízněte nadbytečnou trubici uzdy.
Diagramy strana 2-3:
32: Nástroj k otevírání svorek
Český

En serie nasalslangeholdesystemer
Aanwijzingen, indicaties en contra-indicaties voor gebruik
AMT Bridle
™
Danish
Lavet i Amerika
Cleveland, Ohio
16
Forsigtig: Ifølge amerikansk forbundslovgivning må dette produkt kun distribueres, sælges og anvendes af eller efter ordination af en læge.
En grundig undersøgelse af næsen anbefales, før patienterne udstyres med AMT Bridle™ eller AMT Bridle Pro®for at sikre, at der er tilstrækkelig megen knogle tilbage
i posteriore septum til at understøtte AMT bridle-systemet. Der bør også foretages en undersøgelse af næsen, efter at AMT Bridle™ eller AMT Bridle Pro®er anlagt, for
at sikre, at navlestrengstape eller bridle-slangeslynge er passeret bag om septum og ikke gennem en septal perforering.
BEMÆRK: Systemet er ikke sterilt ved levering og er kun til engangsbrug. Undersøg hele sættets indhold for skader. Hvis produktet er beskadiget, må det ikke anvendes.
TILSIGTET ANVENDELSE - Bridle-enhederne er beregnet til at blive brugt af pædiatriske og voksne patienter til at sætte nasale næringstilførselsslanger på plads for
at optimere tilførsel af næringsstoer og reducere udtrækning af næringstilførselsslangen.
ADVARSEL: Hvis der trækkes for stærkt i AMT Bridle™ eller AMT Bridle Pro®, kan det medføre forskydning af slangen eller næseskader; der bør ndes frem til et
alternativt middel til sikring af nasalslangen.
ADVARSEL: Denne enhed er til engangsbrug. Dette medicinske udstyr må ikke genbruges eller genbehandles. Dette kan kompromittere biokompatibilitetskarakteristika,
enhedens ydeevne og/eller materialeintegritet, som alle kan medføre mulig patientskade, -sygdom og/eller -død.
BEMÆRK: Kontakt AMT, vores europæiske autoriserede repræsentant (EC Rep) og/eller den kompetente myndighed i den medlemsstat, du er etableret i, hvis der
opstår en alvorlig hændelse relateret til enheden.
BEMÆRK: Disse enheder er kun beregnet til at blive placeret af kvalicerede fagfolk.
BEMÆRK: Det kræver ikke sedation af patienten at anlægge AMT Bridle™ eller AMT Bridle Pro®. Sedation kan dog benyttes, hvis det skønnes hensigtsmæssigt.
ADVARSEL: Det kan være meget vanskeligt eller umuligt at anbringe en bridle på nasalt intuberede pædiatriske patienter.
Til pædiatriske patienter anbefales det at anbringe bridlen før eventuelle nasalslanger.
INDICATIONS FOR USE - AMT Bridle™ eller AMT Bridle Pro® - nasalslanageholdesystem er indiceret til forebyggelse af utilsigtet fosskydning eller fjernelse
af nasogastriske/nasointestinale (NG/NI) slanger.
KONTRAINDIKATIONER - Dette produkt er kontraindiceret til patienter med nasale luftvejsobstruktioner eller abnormaliteter og ansigts- og/eller kraniefrakturer.
Må ikke anvendes til patienter med trombocytopeni (<100 k/ul) eller umiddelbart efter septoplasti. Må ikke anvendes til patienter med vomerknogleimplantat. Der bør
udvises den største forsigtighed ved anvendelse til præmature eller neonatale patienter. Må ikke anvendes til patienter, som kan trække i AMT Bridle™ eller AMT Bridle
Pro®i en sådan grad, at det kan medføre alvorlig skade.
KLINISKE FORDELE - Kliniske fordele, der kan forventes ved brug af AMT
Bridle™eller AMT Bridle Pro®omfatter, men er ikke begrænset til:
• Reducerer udtrækning af næseslangen betydeligt
• Minimerer afbrydelse af slangetilførsler
• Det er hverken nødvendigt med tape eller suturer til fastgørelse
• Optimal ernæring fører til optimal bedring
• Besparelser på slanger, røntgenbilleder og plejetid
PRÆSTATIONSMÆSSIGE KENDETEGN Ydeevneegenskaber for AMT
Bridle™ eller AMT Bridle Pro® omfatter, men er ikke begrænset til:
• MR-sikker ved korrekt placering
• Ingen patientbedøvning nødvendig
• Placeres på mindre end et minut
• Unikt design med fast greb til at fastgøre næseslanger fra størrelse 5F til 18F
• Sikret uden forstyrrende tape eller suturer
• Designet til brug med ALLE næseslangemærker
ADVARSEL: Det er afgørende, at enheden er korrekt fastgjort omkring vomerbenet, og at der foretages en næseundersøgelse efter placering for at sikre, at placeringen
er korrekt.Hvis enheden ikke er ordentligt fastgjort omkring vomerbenet, f.eks. gennem en septalafvigelse, kan overdreven kraft på enheden forårsage ekstrem skade
på eller fjernelse af septum.
Bridle-klemme, -tape og -kateterslange er MRI-sikre
Bridle-sonde, kateter og stilet er ikke MRI-sikre
Indeholder ikke DEHP
Indeholder ikke naturgummilatex
Medicinsk enhed
Kun til engangsbrug
Vomerknoglen
Vedhæftet
klemme
Sonde
Stilet
Fleksibelt
bridle-kateter
Magnetisk
forbindelse
Danish

Sikkerhedsstiletguide
orange
Udtagningssonde
Fleksibelt bridle-kateter
Placeringsmarkører
Dybdeindikatormærk er
Klemmeåbner
Magnets
Vedhæftet klemme
Klemmeeksempel:
8F – Clip er HVID
10F – Clip er GRØNBLÅ
12F – Clip er BLÅ
Standardklip
14F – Clip er GUL
16F – Clip er GUL
18F – Clip er LYSEBLÅ
Standardklip
Standardklip/
Pro klip
5-6F – Clip er LILLA
8-10F – Clip er GRØNBLÅ
12-14F – Clip er BLÅ
16-18F – Clip er GUL
Pro Rækkeklip
Pro Rækkeklip
14F – Clip er GUL
16F – Clip er GUL
18F – Clip er LYSEBLÅ
Pro klip
Standardklip/
Pro klip
Pro klip
8F – Clip er HVID
10F – Clip er GRØNBLÅ
12F – Clip er BLÅ
DANSK
17
Sættets indhold:
• Udtagningssonde
• Stiletguide
• Fleksibelt bridle-kateter
• Holdeklemme
• Klemmeåbner
• Smøremiddel (ikke vist)

Før AMT Bridle Pro®slangen ind i det modsatte næsebor, så
magneterne nærmer sig hinanden. Træk den orange stilet
cirka 1 cm (1/2”) tilbage, indtil magneterne får forbindelse. Her
kan det være en hjælp at bringe dybdeindikatormærkerne på
sonden og kateteret til at ugte. Det kan måske høres eller
føles, at magneterne ”klikker”. Det synlige stykke (minus den
orange stilet) af de to sonder skal have samme længde.
BEMÆRKNING VEDR. PÆDIATRISKE PATIENTER:
Det kan være vanskeligere at etablere magnetforbindelse hos
pædiatriske patienter, fordi det område, der er til rådighed
for sondemanipulation, er mindre eller på grund af de
begrænsninger, som det bløde væv frembyder som følge af
patientens intranasale anatomi.
1
3
5
6
4
2
The Bridle Pro®Brugsanvisning til
18
Drej eventuelt sonderne forsigtigt fra side til side og/eller op
og ned for at opnå kontakt mellem magneterne. Hvis der ikke
er opnået kontakt, må både bridle-slangen og sonden føres
fremad. Vigtigt: Når der er opnået kontakt, fjernes den
orange stilet fuldstændigt fra bridle-slangen.
ADVARSEL: Hvis patienten bevæger sig eller ikke vil samar-
bejde (især pædiatriske patienter) kan det medføre øgede ris-
ici under anlæggelsen Nasal anæstesispray kan benyttes for
at øge patientens komfort. Hvis det er hensigtsmæssigt, kan
sedation benyttes for at letle anlæggelsen. I sådanne tilfælde
skal lægen konsulteres.
Træk langsomt sonden tilbage, og lad bridle-slangen komme
frem gennem næsen. Fortsæt, indtil de to sorte markeringer
på bridle-slangen er trukket fuldstændigt op og gennem det
ene næsebor og mindst et par tommer bender sig uden for
det modsatte næsebor. Derved dannes der en slynge eller
en “bridle” omkring vomerknoglen. Hvis bridle-slangen ikke
kommer ud af det modsatte næsebor, fjernes bridle-slangen,
stiletten udskiftes, og der startes forfra med trin 1.
Diagrammer Side 2-3:
Den del af bridle-slangen, hvor magneten og de sorte
markeringer bender sig, klippes af og kasseres sammen med
den blå sonde.
Hvis nasalslangen ikke er på plads, indføres den nu efter
slangeproducentens anvisninger.
Om nødvendigt aftørres nasalslange og bridle-slange.
Vigtigt: Skub klemmen på plads op ad AMT Bridle Pro®
slangen. Klemmen skal sidde tæt på næseboret, omkring 1
cm (1/2”) eller en “ngerbredde” fra næseboret.
BEMÆRK: TKlemmen må ikke røre ved næseboret.
Anbring nasalslangen i klemmens cirkulære nasalslangeområde.
PRO RANGE CLIP:
PRO CLIP: 14, 16, 18FR
Anbring nasalslangen i kanalen eller rillen.
PRO CLIP: 8, 10, 12FR
Anbring nasalslangen i kanalen eller rillen.
Diagrammer Side 2-3:
1: Indfør sonden til første ribbe
2: Nasalslange
Diagrammer Side 2-3:
10: Det kan være nødvendigt at føre sonden frem eller
manipulere den for at opnå magnetkontakt.
• Fjern stiletten EFTER magnettilslutningen
Diagrammer Side 2-3:
13: Bridle-slange
Diagrammer Side 2-3:
11: Træk sonden tilbage
12: Kateter og bridle-slange vil komme frem og danne en
slynge
Diagrammer Side 2-3:
14: Nasalslange
15: Klemme
16: Slangens placering
17: Slangens placering
18: Slangens placering
Diagrammer Side 2-3:
3: Stiletgreb
4: Bridle-slange
5: Indfør kateter
6: Vomer
7: Sonde med magnet
8: Kateter med magnet
9: Gane
BEMÆRK: Det er bedst at anbringe patienten i rygliggende stilling
før anlæggelsen. AMT Bridle Pro®kan anlægges før eller efter
nasalslangen. Vigtigt: Det er ikke nødvendigt at bruge smøremid-
del til AMT Bridle Pro®systemer. Sonden eller det øverste af AMT
Bridle Pro®slangen kan dog påføres smøremiddel eller vand,
hvis det ønskes. Før sonden ind i næseboret modsat nasalslan-
gen, indtil den første ribbe bender sig i bunden af næseboret.
Juster hos mindre patienter.
BEMÆRKNING VEDR. PÆDIATRISKE PATIENTER:
Det anbefales, at AMT Bridle Pro®anlægges før nasalslangen
hos pædiatriske patienter. Det er måske muligt at anlægge
AMT Bridle Pro®efter nasalslangen, men det kan være
vanskeligere på grund af det begrænsede intranasale område.
BEMÆRK: Stilet og kateter skal indføres langs næseborets ned-
erste del mod svælgets bagside – ikke mod patientens øjne.
Table of contents
Other AMT Medical Equipment manuals
Popular Medical Equipment manuals by other brands

Carlo De Giorgi
Carlo De Giorgi 640/00 User and maintenance manual

Medionic
Medionic Ionic-Pulser PRO3 manual

Detecto
Detecto Solace ID-3636S-855RMP manual

Otto Bock
Otto Bock 17B105 Instructions for use

Mobility Research
Mobility Research LiteGait I 360E Operators & service manual

MEC Dynamics
MEC Dynamics Avie A1c user manual

Ferno
Ferno Harrier LT-LBS user manual

Powerex
Powerex Medical FirstCall MFLD-LIQ-NFPA-GG-PSI operating & maintenance manual

Vitalograph
Vitalograph 2120 User instructions

NeurOptics
NeurOptics PLR-4000 quick start guide

ROLENCE ENTERPRISE
ROLENCE ENTERPRISE ELiTEDENT MS-30 user manual

Roscoe Medical
Roscoe Medical TENS 7000 To Go Quick reference instructions