Anjou AJ-PCA030 User manual

Learn more about the EU Declaration of Conformity:
http://customer.anjou.com/media/downloads/AJ-PCA030-CE-Cert.pdf
User Guide
MODEL: AJ-PCA030
ANJOU CURLING IRON
www.anjou.com
EUROPE
E-mail:
EU Importer: ZBT International Trading GmbH
Address: Halstenbeker Weg 98C, 25462 Rellingen, Deutschland
NORTH AMERICA
E-mail: [email protected]
Tel: 1-888-456-8468 (Monday-Friday: 9:00 – 17:00 PST)
US Distributor: SUNVALLEYTEK INTERNATIONAL INC.
Address: 46724 Lakeview Blvd, Fremont, CA 94538
ASIA PACIFIC
E-mail: [email protected](JP)
JP Importer: 株式会社SUNVALLEY JAPAN
Address: 〒104-0032 東京都中央区八丁堀3丁目18-6 PMO京橋東9F
MANUFACTURER
Manufacturer: Shenzhen NearbyExpress Technology Development Co., Ltd.
Address: 333 Bulong Road, Shenzhen, China, 518129
AJ-PCA030_V1.5
Thank you for choosing Anjou product.
Please register your product at our website
www.anjou.com for further support.
MADE IN CHINA

CONTENTS
01-07
08-15
24-31
32-39
40-46
English
Deutsch
Français
Español
Italiano
日本語
16-23

1
➀ ➁
➂ ➃ ➄
PACKAGE CONTENTS ( Fig. 1 )
1 x Anjou Curling Iron (AJ-PCA030)
2 x Hair Clips
1 x Heat-Resistant Glove
1 x User Manual
1 x Thank You Card
EN
CONTENU DE LA BOITE (Fig. 1)
1 x Anjou Fer à boucler (AJ-PCA030)
2 x Pinces à cheveux
1 x Gant thermorésistant
1 x Manuel d'utilisation
1 x Carte de remerciement
FR
IM LIEFERUMFANG ENTHALTEN (Bild 1)
1 x Anjou Lockenstab (AJ-PCA030)
2 x Haarclips
1 x Hitzebeständiger Handschuh
1 x Bedienungsanleitung
1 x Dankeschön-Karte
DE
Contenidos del Paquete (Figura. 1)
1 x Rizadora de Pelo Anjou (AJ-PCA030)
2 x Pinzas para el Cabello
1 x Guante Resistente al Calor
1 x Manual de Usuario
1 x Tarjeta de Agradecimiento
ES
CONTENUTO DELLA CONFEZIONE (Fig. 1)
1 Arricciacapelli Anjou (AJ-PCA030)
2 Clip per Capelli
1 Guanto Resistente al Calore
1 Manuale Utente
1 Biglietto di Ringraziamento
IT
内容物(図1)
1xAnjouカーリングアイロン(AJ-PCA030)
2xヘアクリップ
1x耐熱グローブ
1xユーザーマニュアル
1x感謝カード
JP
➀
➁
➂
➃
➄
➀
➁
➂
➃
➄
➀
➁
➂
➃
➄
➀
➁
➂
➃
➄
➀
➁
➂
➃
➄
➀
➁
➂
➃
➄
User Guide
MODEL: AJ-PCA030
ANJOU CURLING IRON
Thank you for choosing Anjou product.
Please register your product at our website
www.anjou.com for further support.

2
➀➁➂
➃
➄➅
➆
➇
➈
➉
DE
PRODUKTABBILDUNG (Bild 2)
Isolierte Spitze
Walze
Lockenklammer
Hebel
LED-Display
Temperatur +
Temperatur -
Powertaste
360° Drehkabel
Griff
Walzenständer
➀
➁
➂
➃
➄
➅
➆
➇
➈
➉
➉
11
EN
PRODUCT DIAGRAM ( Fig. 2 )
Insulated Tip
Barrel
Curl Clip
Lever
LED Display
Temperature +
Temperature -
Power Button
360° Swivel Cord
Handle
Barrel Stand
➀
➁
➂
➃
➄
➅
➆
➇
➈
➉
➉
11
FR
SCHÉMA PRODUIT (Fig. 2)
Pointe isolée
Fer chauffant
Pince bouclante
Levier
Afficheur LED
Température +
Température -
Bouton d'allumage
Câble pivotant 360°
Poignée
Support de Fer
➀
➁
➂
➃
➄
➅
➆
➇
➈
➉
➉
11
ES
DIAGRAMA DE PRODUCTOS (Figura. 2)
Punta Insulada
Barril
Clip de Rizado
Palanca
Pantalla LED
Temperatura +
Temperatura –
Botón de Encendido
Cable Giratorio de 360°
Mango
Soporte del Barril
➀
➁
➂
➃
➄
➅
➆
➇
➈
➉
➉
11
IT
SCHEMA DEL PRODOTTO (Fig. 2)
Punta Isolata
Fusto
Clip per Arricciatura
Leva
Display LED
Temperatura +
Temperatura -
Pulsante di Accensione
Cavo Girevole a 360°
Impugnatura
Supporto del Fusto
➀
➁
➂
➃
➄
➅
➆
➇
➈
➉
➉
11
JP
商品図(図2)
断熱部
ロッド
カールクリップ
レバー
LEDディスプレイ
温度+
温度−
電源ボタン
360°回転コード
ハンドル
スタンド
➀
➁
➂
➃
➄
➅
➆
➇
➈
➉
➉
11
➉
11

危険
重要
お湯を張ったバスタブや洗面台の近くでの使用、またはシャワー中に本製品を使用しないでく
ださい。洗面所などで使用する場合は、本製品を濡らさないように注意してください。また、感
電や火災の発生を防止するため、ご使用後はすぐにコンセントを抜いてください。
警告
•利用するコンセントの電圧が本マニュアルに記載された電圧であることをご確認ください。
•コードの取り換えはできません。コードが破損した場合、直ちにご使用をおやめください。
•コードは、加熱部には近づけないでください。
•本製品をお子様や体の不自由な方、知覚・精神的障害のある方、またはじめてご使用される
方がご使用される場合は、安全のため、必ず保護者の監督できる場合に、ご使用ください。
•おもちゃではありません。お子様の手の届かないところで保管ください。
•電源が入っている時は、可燃物には近づけないでください。
•熱くなっている際、布などで覆わないでください。
•故障や怪我の原因になりますので、ご自身での修理はしないでください。修理は専門の技術
者にご依頼ください。
注意
•より安全にお使いいただくために、ヘアアイロンを使う洗面所の電気回路には、漏電遮断器(
RCD)を設置することをお勧めします。詳細は専門の電気工事業者にお問い合わせください。
•加熱部分に触れないでください。
•電源を入れると、加熱して熱くなります。やけどの恐れがあるため、ハンドル以外には触れず、
細心の注意を払ってご使用ください。
•異変に気付いたら、すぐに使用を中止してコンセントを抜いてください。
•衝撃を与えないでください。
•濡れた手で触らないでください。
•完全に冷めてから収納してください。
JP

商 品 ス ペック
モデル
電圧
初期設定温度
温度範囲
自動オフタイマー
コードの長さ
ロッド の 長 さ
ロッドの直径
AJ-PCA030
110-240V50/60Hz
180℃
80℃-220℃
60分
2m
18.5cm
32mm
1.清潔で乾いた状態の髪に使用していただくと最高の仕上がりになります。ご使用前に、髪の
毛を洗い、乾かしていただくことをお勧めします。
2. ご使用前に髪にエッセンシャルオイルを少量つけていただくと、髪の毛を熱から守り、カー
ルを長時間維持していただくことができるので、オススメです。
3. ご使用いただく前に、毎回、正しく機能するかご確認ください。
温度設定
髪の毛の状態に合わせて温度を調節してください。
注意:濡れた髪の毛にご使用しないでください。
髪の毛のタイプ
硬くて太い髪の毛
普通の髪の毛
柔らかくて細かい髪の毛
温度設定
中〜高温(190°C-220°C)
低〜中温(150°C-190°C)
低温(80°C-150°C)
注意:
•カールヘアアイロンは髪の毛に美しいカールを作る道具ですので、火傷などを注意
してご使用ください。
•髪の毛へのダメージを防ぐため、適切な温度で選んでください。
•白髪、脱色した髪、染めた髪には、特に注意してご使用ください。
ご使用いただく前に
ご使用方法
41 42
3
60
Mins
2
Sec

43 44
温度調節(図3)
1. コンセントに差し込んでください。
2. 電源ボタンを0.5秒押すると電源が入ります。
3. 電源が入ると、最初にLEDディスプレイが3回点滅し、初期設定温度(180℃)に達するまで、
実際の温度が表示されます。
4. 温度を上げるには「温度+」のボタンを、温度を下げるには「温度−」のボタンを押してくださ
い。80 °C 〜220 °Cで、10 °Cごとの温度調節が可能です。LEDディスプレイが3回点滅
でご設定される温度を確認します。
5. 温度表示の°C / °Fの切り替えは、電源ボタンと温度+を同時に3秒間長押ししてください
。切り替え後は初期の温度設定(180 °C / 360 °F)に戻ります。
6. 本製品には60分後に自動で電源がオフになる機能があります。製品本体が過熱することを
防ぐため、60分間電源が入ったままだと、自動的に電源がオフになります。
注意
•家具の表面などを焦がさないように、加熱したアイロンを置く際は必ずスタンドをご使用くだ
さい。(図7参照)
•ヘアアイロンをコンセントに差し込んだまま放置しないでください。熱が冷める前に置く場合
には、耐熱性のある表面をご利用ください。(図8参照)
髪の毛のカールの仕方(図4)
4
a
b
3cm
8
Sec
2
Sec

45 46
注意:
•火傷を防ぐため、加熱時のアイロンには触れないでください。(図11参照)
•手の火傷を防ぐため、耐熱グローブのご使用をお勧めします。(図12参照)
•ブリーチ、またはカラー直後は、2〜3日してからアイロンをご使用されることをお勧め
します。
•髪の毛の過剰なダメージを防ぐため、縮毛矯正直後の髪の毛には使用しないでくだ
さい。
•初めてご使用いただく際、加熱時に異臭がする場合がありますが、人体に影響はあり
ません。
1. 髪の毛はよくとかしてください。
2. 髪の毛を小さな束(一つの束が約3cmほど)に分けて、ヘアクリップでとめてください。
3. 好みの方向に髪の毛を巻いてください。
a) 内巻き:カールクリップが外側に向くようにハンドルを持ち、髪の毛を内側に巻いてください。
b) 外巻き:カールクリップが内側に向くようにハンドルを持ち、髪の毛を外側に巻いてください。
4. ハンドルを持ち、レバーを押してカールクリップとロッドの間に髪の毛を挟みます。
5. レバーを離し、ゆっくりとアイロンを毛先に移動します。
6. アイロンを回転させ、髪の毛を巻きつけます。頭皮にアイロンが触れないように気をつけて
ください。
7. 髪質に合わせて、この状態で5から8秒キープしてください。
8. お好みのカールがつけば、髪の毛をアイロンから外します。髪の毛の加熱しすぎにご注意く
ださい。
9. お好みのヘアスタイルになるまで、4から8のステップを繰り返してください。
10. 電源ボタンを2秒間長押しすると、電源がオフになります。(図9参照)
11. 髪の毛が冷める時にとかすと、お好みのヘアスタイルが維持できます。(図10参照)
アドバイス:ヘアスプレーを使うとヘアスタイルを持続させることができます。
5
クリーニングとメンテナンス(図5)
保障とサービス
1 電源をオフにし、コンセントから抜きます。
2. 耐熱性のある場所に置いてください。
3. 冷めたらアイロンについた髪の毛を取り除いてください。
4. ロッドとカールクリップを濡れた布で拭いてください。
5. 電源コードについているストラップでコードをまとめてください。コードのほつれを避ける
ため、ロッドに巻きつけることはしないでください。
6. 湿度の低い(乾燥で)安全な場所で保管してください。
商品に問題があれば、このユーザマニュアルに記載されている、お住まいの国のAnjouカスタ
マーケアセンターにご連絡ください。

FCC Compliance
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and
(2)
this device must withstand any interference received, including interference that
WEEE Compliance
Correct Disposal of This Product (Waste Electrical & Electronic Equipment)
(Applicable in countries with separate collection systems)
This marking on the product, accessories or literature indicates that the product
and its electronic accessories should not be disposed of with other household
waste at the end of their working life. To prevent possible harm to the environment
or human health from uncontrolled waste disposal, please separate these items
from other types of waste and recycle them responsibly to promote the sustainable
reuse of material resources. Household users should contact either the retailer
where they purchased this product, or their local government office, for details of
where and how they can take these items for environmentally safe recycling.
Business users should contact their supplier and check the terms and conditions of
the purchase contract. This product and its electronic accessories should not be
mixed with other commercial wastes for disposal.
Other manuals for AJ-PCA030
1
Other Anjou Styling Iron manuals