Anslut 006864 User manual

006864
Instrukcja obsługi
(Tłumaczenie oryginalnej instrukcji)
Ważny! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi!
Zachowaj ją naprzyszłość.
GNIAZDO ŚCIENNE
PL
Bruksanvisning i original
Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning!
Spara den för framtida behov.
VÄGGUTTAG
SE
EN WALL SOCKET
Operating instructions
(Translation of the original instructions)
Important! Read the user instructions carefully before use.
Save them for future reference.
NO VEGGUTTAK
Bruksanvisning
(Oversettelse av original bruksanvisning)
Viktig! Les bruksanvisningen nøye før bruk.
Ta vare på den for fremtidig bruk.

Värna om miljön!
Får inte slängas bland hushållssopor!
Denna produkt innehåller elektriska eller elektroniska
komponenter som ska återvinnas. Lämna produkten för
återvinning på anvisad plats, till exempel kommunens
återvinningsstation.
Rätten till ändringar förbehålles.
Vid eventuella problem, kontakta vår serviceavdelning på
telefon 0200-88 55 88.
www.jula.se
Verne om miljøet!
Må ikke kastes sammen med husholdningsavfallet! Dette
produktet må inneholder elektriske eller elektroniske
komponentersom skal gjenvinnes. Lever produkt till
gjenvinning på anvist sted, f.eks. kommunens miljøstation.
Med forbehold om endringer.
Ved eventuelle problemer kan du kontakte vår
serviceavdeling på telefon 67 90 01 34.
www.jula.no
Dbaj o środowisko!
Nie wyrzucaj zuytego produktu wraz z odpadami
komunalnymi! Produkt zawiera elektryczne komponenty
mogące być zagroeniem dla środowiska i dla zdrowia.
Produkt naley oddać do odpowiedniego punktu
składowania lub przynieść go do jednego ze sklepów gdzie
przy zakupie nowego sprzętu bezpłatnie przyjmiemy stary
tego samego rodzaju i w tej samej ilości.
Z zastrzeżeniem prawa do zmian.
W razie ewentualnych problemów skontaktuj się
telefonicznie z naszym działem obsługi klienta pod
numerem: 22 338 88 88.
www.jula.pl
Care for the environment!
Must not be discarded with household waste! This
product contains electrical or electronic components that
should be recycled. Leave the product for recycling at the
designated station e.g. the local authority's recycling
station.
Jula reserves the right to make changes. In the event of
problems, please contact our service department.
www.jula.com
Tillverkare/ Produsent/ Producenci/ Manufacturer
Distributör/ Distributør/ Dystrybutor/ Distributor
Jula Poland Sp. z o.o., ul.
Malborska 49, 03-286 Warszawa, Polska
Jula Norge AS, Solheimsveien 30,
1473 LØRENSKOG
20181122
© Jula AB
Jula AB, Box 363, 532 24 SKARA

1 2
LN

SE
4
OBS!
USB-laddningsanslutningens totala utgående
ström är 4,8 A. Om laddningsströmmen
överskrider detta värde bryts strömmen
automatiskt, för att skydda de anslutna
enheterna.
MONTERING
INSTALLATION
1. Bryt spänningsförsörjningen genom
att ta ut säkringen och kontrollmät att
ledningarna är spänningsfria.
2. Skala cirka 11 mm av ledarnas ändar.
3. Ta isär produkten i tre delar enligt bild 1.
BILD 1
4. Anslut ledarna korrekt enligt färg och
markeringarna N och L.
BILD 2
5. Skruva fast frontstycket på boxen. Se till
att inga ledare kommer i kläm.
6. Tryck fast ramen och panelen.
SÄKERHETSANVISNINGAR
• Flera grenuttag får inte anslutas till
varandra.
• Grenuttaget får inte övertäckas.
RESPEKT FÖR EL!
Nyinstallationer och utökning av bentliga
anläggningar ska alltid utföras av behörig
installatör. Vid nödvändig kännedom
(i annat fall kontakta elinstallatör) får du
byta strömbrytare, vägguttag samt montera
stickproppar, skarvsladdar och lamphållare.
Felaktig montering kan leda till livsfara och
brandrisk.
SYMBOLER
Läs bruksanvisningen.
Godkänd enligt gällande direktiv/
förordningar.
Uttjänt produkt ska sorteras som
elavfall.
TEKNISKA DAT
Spänning 230 V ~50 Hz
Kapslingsklass IP20
Ström 4,8 A
Mått 81 x 81 x 45 mm
Inbyggnadsdjup 35 mm
USBLADDARE
Ingående eldata 230 V ~50 Hz , 200 mA
Utgående eldata (totalt) 5 V, 4,8 A
USB-utgång USB typ A

NO
5
MONTERING
INSTALLASJON
1. Bryt strømtilførselen ved å ta ut sikringen
og kontrollmål at ledningene er
strømløse.
2. Stripp ca. 11 mm isolasjon av ledernes
ender.
3. Ta produktet fra hverandre i 3 deler som
vist på bilde 1.
BILDE 1
4. Koble lederne korrekt i henhold til farge
og markeringene N og L.
BILDE 2
5. Skru fast frontstykket på boksen. Pass på
at ingen ledere havner i klem.
6. Trykk fast rammen og panelet.
SIKKERHETSANVISNINGER
• Flere grenuttak må ikke kobles til
hverandre.
• Grenuttaket må ikke tildekkes.
RESPEKT FOR EL!
Kan kun installeres av en registrert
installasjonsvirksomhet. Det kan oppstå
livsfare og øke brannfaren dersom arbeidet
ikke er riktig utført.
SYMBOLER
Les bruksanvisningen.
Godkjent i henhold til gjeldende
direktiver/forskrifter.
Brukt produkt skal sorteres som
elektrisk avfall.
TEKNISKE DATA
Spenning 230 V ~50 Hz
Kapslingsklasse IP20
Strøm 4,8 A
Mål 81 x 81 x 45 mm
Innbyggingsdybde 35 mm
USBLADER
Inngående elektriske data 230 V ~50 Hz , 200 mA
Utgående elektriske data (totalt) 5 V, 4,8 A
USB-utgang USB type A
MERK!
USB-ladekontaktens totale utgående strøm
4,8A. Hvis ladestrømmen overskrider denne
verdien brytes strømmen automatisk for å
beskytte de tilkoblede enhetene.

PL
6
ŁADOWARKA USB
Wejściowe parametry
elektryczne 230V
~50Hz, 200mA
Wyjściowe parametry
elektryczne (łącznie) 5V, 4,8A
Wyjście USB USBA
UWAGA!
Całkowity prąd wyjściowy złącza ładowania USB
wynosi 4,8A. Jeśli prąd ładowania przekracza tę
wartość, zostaje wyłączony automatycznie, aby
zabezpieczyć podłączone urządzenia.
MONTAŻ
INSTALACJA
1. Odłącz zasilanie, wyciągając bezpiecznik,
izmierz kontrolnie, czy przewody nie są
pod napięciem.
2. Usuń około 11mm izolacji na końcach
przewodów.
3. Rozdziel produkt na trzy części zgodnie
zrys.1.
RYS. 1
4. Prawidłowo podłącz przewody zgodnie
zkolorami ioznaczeniami N iL.
RYS. 2
5. Dokręć ściankę przednią do puszki.
Uważaj, aby nie ścisnąć żadnego
przewodu.
6. Dociśnij ramkę ipanel.
ZASADY BEZPIECZEŃSTWA
• Nie wolno łączyć ze sobą kilku
rozgałęźników.
• Nie wolno przykrywać rozgałęźnika.
ZACHOWAJ OSTROŻNOŚĆ PODCZAS
PRACY ZPRĄDEM!
Wykonanie nowych instalacji oraz
rozbudowanie istniejących należy zawsze
zlecać uprawnionemu elektrykowi. Jeśli
masz odpowiednią wiedzę (wprzeciwnym
razie skontaktuj się zelektrykiem), możesz
samodzielnie wymieniać przełączniki
igniazda ścienne oraz montować
wtyki, przedłużacze ioprawy żarówek.
Nieprawidłowy montaż może stanowić
zagrożenie dla życia ipowodować ryzyko
pożaru.
SYMBOLE
Przeczytaj instrukcję obsługi.
Zatwierdzona zgodność zobowiązują-
cymi dyrektywami/rozporządzeniami.
Zużyty produkt należy zutylizować jako
złom elektryczny.
DANE TECHNICZNE
Napięcie 230V
~50Hz
Stopień ochrony obudowy IP20
Prąd 4,8A
Wymiary 81x81x45mm
Głębokość montażu 35mm

EN
7
NOTE:
The USB charger connection’s total output
current is 4.8 A. The current is disconnected
automatically if the charging current exceeds
this value to protect the connected devices.
ASSEMBLY
INSTALLATION
1. Disconnect the power supply by taking
out the fuse and check that the wires are
without voltage.
2. Strip about 11 mm o the ends of the
wires.
3. Dismantle the product into three parts as
shown in gure 1.
FIG. 1
4. Connect the wires according to the colour
and N and L markings.
FIG. 2
5. Screw the front onto the box. Make sure
not to pinch the wires.
6. Press the frame and panel in place.
SAFETY INSTRUCTIONS
• Do not connect power strips to each other.
• Do not cover the power strip.
ELECTRICAL SAFETY
New installations and extensions to existing
systems should always be carried out by
an authorised electrician. If you have the
necessary experience and knowledge
(otherwise contact an electrician), you can
replace power switches and wall sockets,
t plugs, extension cords and light sockets.
Incorrect installation can result in fatal injury
and the risk of re.
SYMBOLS
Read the instructions.
Approved in accordance with the
relevant directives.
Recycle discarded product as electrical
waste.
TECHNICAL DATA
Voltage 230 V ~50 Hz
Protection rating IP20
Current 4.8 A
Size 81x81x45 mm
Recess depth 35 mm
USB CHARGER
Electrical input data 230 V ~50 Hz, 200 mA
Electrical output data (total) 5 V, 4.8 A
USB port USB type A
Table of contents
Languages:
Other Anslut Accessories manuals
Popular Accessories manuals by other brands

Endress+Hauser
Endress+Hauser Dipfit W CLA111 operating instructions

Opal
Opal AJB159 instruction manual
![Lambrecht rain[e]H3 user manual Lambrecht rain[e]H3 user manual](/data/manuals/16/q/16qj9/sources/lambrecht-rain-e-h3-manual.jpg)
Lambrecht
Lambrecht rain[e]H3 user manual

SBG Systems
SBG Systems EKINOX Series Hardware manual

Adventure Developments
Adventure Developments FOX IN A BOX Product guide

Leviton
Leviton ODS0D-TD Product specifications