Anslut 417-045 User manual

Bruksanvisning för luftavfuktare
Bruksanvisning for luftavfukter
Instrukcja obsługi osuszacza powietrza
Operating Instructions for Dehumidifier
417-045
SV
Bruksanvisning i original
NO
Bruksanvisning i original
PL
Instrukcja obsługi w oryginale
EN
Operating instructions in original
21.08.2014 © Jula AB

2
SVENSKA 4
SÄKERHETSANVISNINGAR....................................................................................................................... 4
Före användning.................................................................................................................................. 4
TEKNISKA DATA ......................................................................................................................................... 5
BESKRIVNING............................................................................................................................................. 5
Manöverpanel ...................................................................................................................................... 5
HANDHAVANDE.......................................................................................................................................... 6
Manöverpanel ...................................................................................................................................... 6
Placering.............................................................................................................................................. 6
Start och stopp..................................................................................................................................... 6
Tömning av vattenbehållare ................................................................................................................ 6
Tömning vid kontinuerlig dränering...................................................................................................... 7
UNDERHÅLL................................................................................................................................................ 7
Rengöring ............................................................................................................................................ 7
Daglig rengöring................................................................................................................................... 7
Veckorengöring.................................................................................................................................... 8
Förvaring.............................................................................................................................................. 8
FELSÖKNING............................................................................................................................................... 8
NORSK 10
SIKKERHETSANVISNINGER.................................................................................................................... 10
Før bruk ............................................................................................................................................. 10
TEKNISKE DATA ....................................................................................................................................... 11
BESKRIVELSE........................................................................................................................................... 11
Betjeningspanel ................................................................................................................................. 11
BRUK.......................................................................................................................................................... 12
Betjeningspanel ................................................................................................................................. 12
Plassering .......................................................................................................................................... 12
Start og stopp..................................................................................................................................... 12
Tømming av vannbeholder................................................................................................................ 12
Tømming ved kontinuerlig drenering................................................................................................. 13
VEDLIKEHOLD .......................................................................................................................................... 13
Rengjøring ......................................................................................................................................... 13
Daglig rengjøring................................................................................................................................ 13
Ukentlig rengjøring............................................................................................................................. 14
Oppbevaring ...................................................................................................................................... 14
FEILSØKING.............................................................................................................................................. 14
POLSKI 16
ZASADY BEZPIECZEŃSTWA ................................................................................................................... 16
Przed użyciem ................................................................................................................................... 16
DANE TECHNICZNE ................................................................................................................................. 17
OPIS........................................................................................................................................................... 17
Panel sterowania ............................................................................................................................... 17
OBSŁUGA .................................................................................................................................................. 18
Panel sterowania ............................................................................................................................... 18
Ustawienie ......................................................................................................................................... 18
Uruchamianie i zatrzymywanie.......................................................................................................... 18
Opróżnianie zbiornika na wodę ......................................................................................................... 18
Opróżnianie poprzez stałe odprowadzanie wody .............................................................................. 19
KONSERWACJA........................................................................................................................................ 19
Czyszczenie....................................................................................................................................... 19
Codzienne czyszczenie ..................................................................................................................... 19
Cotygodniowe czyszczenie................................................................................................................ 20
Przechowywanie................................................................................................................................ 20
WYKRYWANIE USTEREK......................................................................................................................... 20

3
ENGLISH 22
SAFETY INSTRUCTIONS.......................................................................................................................... 22
Before use.......................................................................................................................................... 22
TECHNICAL DATA..................................................................................................................................... 23
DESCRIPTION........................................................................................................................................... 23
Control panel...................................................................................................................................... 23
OPERATION............................................................................................................................................... 24
Control panel...................................................................................................................................... 24
Positioning ......................................................................................................................................... 24
Starting and stopping......................................................................................................................... 24
Emptying the water container ............................................................................................................ 24
Emptying with continuous drainage................................................................................................... 25
MAINTENANCE ......................................................................................................................................... 25
Cleaning............................................................................................................................................. 25
Daily cleaning..................................................................................................................................... 25
Weekly cleaning................................................................................................................................. 26
Storage .............................................................................................................................................. 26
TROUBLESHOOTING ............................................................................................................................... 26

SVENSKA
4
SVENSKA
SÄKERHETSANVISNINGAR
Läs bruksanvisningen noggrant innan användning!
Spara bruksanvisningen för framtida referens.
Använd inte apparaten om den är skadad eller inte fungerar korrekt. Dra ut sladden när apparaten
inte används.
Apparaten är inte avsedd att användas av eller i närheten av barn.
Placera inte apparaten:
- nära värmekällor som radiatorer, torktumlare eller liknande
- där den kan utsättas för stänk av vatten, olja eller annan vätska
- så att den utsätts för direkt solljus
- i närheten av bad, dusch, tvättställ eller swimmingpool
- i växthus
- i närheten av antändliga gaser eller ämnen
- bakom gardiner eller nära föremål som hindrar luftcirkulationen
- utomhus.
Förvara alltid apparaten stående, annars kan kompressorn skadas.
Om sladden eller stickproppen är skadad ska den bytas ut av behörig servicerepresentant,
eftersom arbetet kräver specialverktyg.
Stäng av apparaten och dra ut sladden före rengöring, innan apparaten flyttas och när apparaten
inte används. Dra inte i sladden för att dra ut stickproppen.
Stäng alltid av apparaten med knappen POWER innan sladden dras ut.
Tillåten drifttemperatur är 4 –32 °C.
Ta aldrig ut vattenbehållaren medan apparaten är igång.
För aldrig in kroppsdelar eller föremål i inlopps- eller utloppsöppningar –risk för elolycksfall, brand
och/eller personskada.
Utsätt inte apparaten för stänk och dränk den aldrig i vatten eller annan vätska.
Rengör regelbundet apparaten enligt anvisningarna. Stäng av apparaten och dra ut sladden före
rengöring.
Täck inte över apparaten.
Använd inte aerosolprodukter eller antändliga produkter på eller i närheten av apparaten.
Apparaten är underhållsfri. Om sladden eller stickproppen är skadad ska den bytas ut av behörig
servicerepresentant.
Stäng av apparaten, dra ut sladden och töm vattenbehållaren innan apparaten flyttas.
Apparaten har automatisk avfrostning, som aktiveras vid rumstemperatur under 5 °C. Apparaten
startar och stannar automatiskt.
Före användning
Låt apparaten stå upprätt minst 24 timmar före första användning, i synnerhet efter transport.
Placera apparaten på plant, stabilt underlag så att den inte kan välta. Utrinnande vatten kan orsaka
egendomsskada och risk för elolycksfall och/eller brand.
Lämna minst 20 cm fritt utrymme framför och bakom apparaten. Placera inte apparaten under
möbler eller i skåp, där luftcirkulationen är sämre.
Kontrollera före varje användning att luftinlopp och -utlopp inte är blockerade. Utloppsmunstycket
ska alltid vara fritt när apparaten är igång.
Kontrollera före varje användning att alla kåpor är korrekt monterade.
Använd inte förlängningssladd, förgreningsuttag eller varvtalsregulator –risk för brand till följd av
överhettning.
Kontrollera att nätspänningen motsvarar märkspänningen på typskylten. Anslut endast till jordat
nätuttag. Nätuttaget ska vara åtkomligt.
Dra alltid ut sladden helt från sladdhållaren innan sladden sätts i, annars finns risk för brand till följd
av överhettning. Vidrör inte stickproppen eller sladden med våta händer eller kroppsdelar.

SVENSKA
5
TEKNISKA DATA
Märkspänning
230 V ~ 50 Hz
Effekt
320 W
Kapslingsklass
IP20
Avfuktningskapacitet
10 l/dygn
Rekommenderad rumsstorlek
15-30 m²
Omgivningsförhållanden
5 till 35 °C
Minst 25 % relativ luftfuktighet
Tankvolym
1,3 l
Längd nätkabel
1,5 m
Ljudnivå
46 dB
Köldmedium
R134A
Vikt
9,5 kg
Mått
150 x 505 x 315 mm
Avfuktningshastigheten varierar beroende på rumstemperatur och luftfuktighet.
BESKRIVNING
1. Manöverpanel
2. Bärhandtag
3. Luftutlopp
4. Vattenbehållare
5. Luftfilter
6. Dräneringshål
7. Sladd med stickpropp
Manöverpanel
1. Strömbrytare PÅ/AV
2. Indikeringslampa POWER
3. Indikeringslampa full vattenbehållare

SVENSKA
6
HANDHAVANDE
Manöverpanel
Tryck på strömbrytaren för att starta apparaten. Lampan POWER tänds. Tryck på strömbrytaren för att
stänga av apparaten. Lampan POWER slocknar.
Indikeringslampan POWER blinkar långsamt första gången apparatens sladd sätts i. Lampan tänds
när apparaten slås på för att visa att apparaten är driftklar. Lampan slocknar när apparaten stängs
av.
Indikeringslampa POWER lyser i läget för kontinuerlig avfuktning.
Indikeringslampan för full vattenbehållare tänds när vattenbehållaren är full. Apparaten stängs av
automatiskt och kan inte startas förrän vattenbehållaren tömts.
Placering
VIKTIGT! Iaktta angivna minsta avstånd.
Start och stopp
Tryck på strömbrytare POWER för att starta apparaten. Indikeringslampa POWER lyser med fast
sken.
Tryck på strömbrytare POWER för att stänga av apparaten.
Tömning av vattenbehållare
1. Flottörbrytaren stänger av apparaten när vattenbehållaren är full. Indikeringslampan för full
vattenbehållare tänds.
2. Vänta några minuter, så att vattnet rinner ned i behållaren.
3. Dra ut vattenbehållaren något.
4. Fatta stadigt tag i handgreppen på sidorna och dra behållaren rakt ut.
5. Töm vattenbehållaren.

SVENSKA
7
6. Skjut in den tömda vattenbehållaren i apparaten. Indikeringslampan slocknar.
7. Om lampan inte slocknar, ta ut vattenbehållaren igen och kontrollera att flottören rör sig korrekt och
inte påverkas av vatten eller liknande. Avlägsna eventuella hinder.
OBS!
Demontera aldrig flottören, det gör att apparaten inte stoppas när vattenbehållaren är full, vilket kan
medföra vattenskador. Sätt tillbaka vattenbehållaren.
Avlägsna inte vattenbehållaren medan apparaten är igång. Utrinnande vatten kan orsaka
egendomsskada och risk för elolycksfall och/eller brand.
Tömning vid kontinuerlig dränering
Följ anvisningarna nedan för kontinuerlig dränering.
1. Stäng av apparaten och dra ut sladden.
2. Avlägsna försiktigt plastkåpan över slanganslutningen på
apparatens baksida.
3. Ta ut vattenbehållaren och lokalisera vattenutloppet, där
vattnet normalt rinner ned i vattenhållaren.
4. För in en slang genom hålet i apparatens baksida och
anslut den till vattenutloppet (1). Kontrollera att slangen är
stadigt ansluten och inte kan lossna.
5. Dra andra änden av slangen till avloppet. Se till att
slangen inte är vikt eller klämd och att den löper nedåt i
hela sin längd.
6. Sätt tillbaka vattenbehållaren och starta apparaten.
OBS! Kontrollera regelbundet att slanganslutningarna är täta.
UNDERHÅLL
Rengöring
Rengör apparaten regelbundet enligt anvisningarna, för bästa funktion.
VIKTIGT!
Använd inte starka kemikalier, rengöringsmedel eller lösningsmedel.
Spola inte vatten eller annan vätska på apparaten och dränk den inte i vatten eller annan vätska.
Det kan skada apparaten och medför risk för elolycksfall.
Diska aldrig apparaten eller några av dess delar diskmaskin.
Daglig rengöring
Stäng av apparaten och dra ut sladden före rengöring.
Töm vattenbehållaren.
Skölj noga vattenbehållaren invändigt med ljummet vatten.
Rengör vattenbehållaren utvändigt med en mjuk, torr trasa.
Starta och använd luftavfuktaren enligt anvisningarna.

SVENSKA
8
Veckorengöring
1. Stäng av apparaten och dra ut sladden före rengöring.
2. Töm vattenbehållaren.
3. Skura vattenbehållaren invändigt med varmt vatten och diskmedel och skölj flera gånger med
varmt vatten.
4. Rengör vattenbehållaren utvändigt med en mjuk, torr trasa.
5. Lossa luftfiltret från hållaren (se bild) och skölj det med varmt kranvatten. Låt torka helt.
6. Sätt tillbaka luftfiltret och vattenbehållaren.
7. Rengör apparaten utvändigt med en fuktad trasa och torka torrt.
Förvaring
1. Om apparaten inte ska användas på en vecka eller mer, utför veckorengöring.
2. Låt alla delar torka helt.
3. Linda upp sladden på hållaren.
4. Ställ aldrig undan apparaten med förorenat luftfilter och/eller med vatten i behållaren.
5. Förvara apparaten stående, svalt och torrt.
FELSÖKNING
Problem
Möjlig orsak
Åtgärd
Apparaten fungerar inte.
Apparaten är inte påslagen.
Slå på apparaten.
Sladden är inte isatt.
Sätt i sladden.
Nätuttaget är inte spänningssatt.
Kontrollera säkringarna eller
kontakta behörig elektriker.
Vattenbehållaren är full
(indikeringslampan lyser).
Töm vattenbehållaren.
Vattenbehållaren är inte korrekt
monterad.
Montera vattenbehållaren
korrekt.
För låg rumstemperatur.
Avfrostningsfunktionen har
aktiverats. Apparaten startar när
avfrostningen slutförts.
Luften avfuktas inte korrekt.
Luftfiltret är igensatt.
Rengör luftfiltret enligt
anvisningarna.
Dörrar, fönster etc. är inte stängda.
Stäng fönster och dörrar.
För låg rumstemperatur.
Avfrostningsfunktionen har
aktiverats. Apparaten startar när
avfrostningen slutförts.
Luften avfuktas inte korrekt.
Luftinlopp eller -utlopp är igensatta.
Se till att inga öppningar är
igensatta.
Rummet är för stort.
Detta är helt normalt.
Någonting i rummet avger fuktighet.
Detta är helt normalt.
Apparaten bullrar.
Enheten lutar eller underlaget är
instabilt.
Placera apparaten på en plan,
stabil yta. Placera vid behov en
ljuddämpande matta under
apparaten.
Luftfiltret är igensatt.
Rengör luftfiltret enligt
anvisningarna.
Vatten på underlaget.
Anslut slangen korrekt.
Frost på evaporatorslingorna.
Detta är helt normalt.
Apparaten avfrostas automatiskt.

SVENSKA
9
Rätten till ändringar förbehålles. Vid eventuella problem, kontakta vår serviceavdelning på telefon
0200-88 55 88.
Jula AB, Box 363, 532 24 SKARA
www.jula.se

NORSK
10
NORSK
SIKKERHETSANVISNINGER
Les bruksanvisningen nøye før bruk!
Ta vare på bruksanvisningen for fremtidig referanse.
Ikke bruk maskinen hvis den er våt, skadet eller ikke fungerer som den skal. Trekk ut støpselet når
produktet ikke er i bruk.
Apparatet må ikke brukes av eller i nærheten av barn.
Apparatet må ikke plasseres:
- nær varmekilder som radiatorer, tørketromler eller tilsvarende
- der det kan utsettes for vannsøl, olje eller annen væske
- på steder der det er utsatt for direkte sollys
- i nærheten av badekar, dusjer, servanter eller svømmebassenger
- i drivhus
- i nærheten av brennbare gasser eller stoffer
- bak gardiner eller ved gjenstander som hindrer luftsirkulasjonen
- ute
Oppbevar alltid apparatet stående, slik at ikke kompressoren skades.
Skadet ledning eller støpsel må byttes ut av en godkjent servicerepresentant, i og med at arbeidet
krever spesialverktøy.
Slå av apparatet, og trekk ut ledningen før rengjøring, før apparatet flyttes og når det ikke er i bruk.
Ikke trekk i ledningen når du skal trekke ut støpselet.
Slå alltid av apparatet med knappen POWER før ledningen trekkes ut.
Tillatt driftstemperatur er 4 –32 °C.
Ta aldri ut varmebeholderen mens apparatet er i gang.
Før aldri kroppsdeler eller gjenstander inn i innløps- eller utløpsåpninger –fare for el-ulykker, brann
og/eller personskade.
Apparatet må ikke utsettes for sprut og må ikke senkes i vann eller annen væske.
Rengjør apparatet regelmessig i henhold til anvisningene. Slå av apparatet og trekk ut støpselet før
rengjøring.
Apparatet må ikke dekkes til.
Ikke bruk aerosolprodukter eller andre brennbare produkter på eller i nærheten av apparatet.
Apparatet er vedlikeholdsfritt. Skadet ledning eller støpsel må byttes ut av en godkjent
servicerepresentant.
Slå av apparatet, trekk ut støpselet og tøm vannbeholderen før flytting av apparatet.
Apparatet har automatisk avriming, som aktiveres ved romtemperatur under 5 °C. Apparatet starter
og stanser automatisk.
Før bruk
La apparatet stå oppreist i minst 24 timer før første gangs bruk, særlig etter transport.
Plasser apparatet på et plant, stabilt underlag slik at det ikke kan velte. Vann som renner ut kan
forårsake skade på eiendom og fare for el-ulykker og/eller brann.
La det være minst 20 cm klaring foran og bak apparatet. Apparatet må ikke plasseres under
møbler eller i skap, der luftsirkulasjonen er dårligere.
Kontroller før hver gangs bruk at luftinnløp- og utløp ikke er blokkert. Utløpsmunnstykket skal alltid
være fritt mens apparatet er i gang.
Kontroller før hver gangs bruk at alle deksler er riktig montert.
Ikke bruk skjøteledning, forgreningsuttak eller turtallsregulator –brannfare som følge av
overoppheting.
Kontroller at nettspenningen tilsvarer den nominelle spenningen på typeskiltet. Skal kun kobles til
jordet strømuttak. Strømuttaket skal være tilgjengelig.
Dra alltid ledningen helt ut av ledningsholderen før ledningen settes inn, ellers kan det oppstå
brannfare som følge av overoppheting. Ikke berør støpselet eller ledningen med våte hender eller
kroppsdeler.

NORSK
11
TEKNISKE DATA
Nominell spenning
230 V, 50 Hz
Effekt
320 W
Kapslingsklasse
IP20
Avfuktingskapasitet
10 l/døgn
Anbefalt romstørrelse
15-30 m²
Omgivelser
5 til 35 °C
Minst 25 % relativ luftfuktighet
Tankvolum
1,3 l
Lengde strømkabel
1,5 m
Lydnivå
46 dB
Kjølemiddel
R134A
Vekt
9,5 kg
Mål
150 x 505 x 315 mm
Avfuktingshastigheten varierer avhengig av romtemperatur og luftfuktighet.
BESKRIVELSE
1. Betjeningspanel
2. Bærehåndtak
3. Luftutløp
4. Vannbeholder
5. Luftfilter
6. Dreneringshull
7. Ledning med støpsel
Betjeningspanel
1. Strømbryter PÅ/AV
2. Indikatorlampe POWER
3. Indikatorlampe for full vannbeholder

NORSK
12
BRUK
Betjeningspanel
Trykk på strømbryteren for å starte apparatet. Lampen POWER tennes. Trykk på strømbryteren for å slå
av apparatet. Lampen POWER slukkes.
Indikatorlampen POWER blinker langsomt første gangen ledningen til apparatet settes inn.
Lampen tennes når apparatet slås på, for å vise at apparatet er driftsklart. Lampen slukkes når
apparatet slås av.
Indikatorlampe POWER lyser i modusen for kontinuerlig avfukting.
Indikatorlampen for full vannbeholder tennes når vannbeholderen er full. Apparatet slås automatisk
av og kan ikke startes før vannbeholderen er tømt.
Plassering
VIKTIG! Vær oppmerksom på minsteavstanden.
Start og stopp
Trykk på strømbryteren POWER for å starte apparatet. Indikatorklampen POWER lyser
kontinuerlig.
Trykk på strømbryteren POWER for å slå av apparatet.
Tømming av vannbeholder
1. Flottørbryteren slår av apparatet når vannbeholderen er full. Indikatorlampen for full vannbeholder
tennes.
2. Vent noen minutter, slik at vannet renner ned i beholderen.
3. Trekk vannbeholderen litt ut.
4. Ta godt tak i håndtakene på sidene og trekk beholderen rett ut.
5. Tøm vannbeholderen.

NORSK
13
6. Før den tømte vannbeholderen inn i apparatet. Indikatorlampen slukkes.
7. Hvis lampen ikke slukkes, ta ut vannbeholderen igjen og kontroller at flottøren beveger seg riktig og
ikke påvirkes av vann eller tilsvarende. Fjern eventuelle hindre.
OBS!
Demonter aldri flottøren. Det fører til at apparatet ikke stoppes når vannbeholderen er full, og
dermed kan det oppstå vannskader. Sett vannbeholderen tilbake på plass.
Fjern aldri vannbeholderen mens apparatet er i gang. Vann som renner ut kan forårsake skade på
eiendom og fare for el-ulykker og/eller brann.
Tømming ved kontinuerlig drenering
Følg anvisningene for kontinuerlig drenering.
1. Slå av apparatet og koble fra støpselet.
2. Fjern forsiktig plastdekselet over slangetilkoblingen på
baksiden av apparatet.
3. Ta ut vannbeholderen og lokaliser vannutløpet der vannet
normalt renner ned i vannbeholderen.
4. Før inn en slange gjennom hullet på baksiden av apparatet
og koble den til vannutløpet (1). Kontroller at slangen er
skikkelig tilkoblet og ikke kan løsne.
5. Dra den andre enden av slangen til avløpet. Pass på at
slangen ikke er brettet eller klemt og at den ligger nedover i
hele sin lengde.
6. Sett vannbeholderen tilbake på plass og start apparatet.
OBS! Kontroller regelmessig at slangetilkoblingene er tette.
VEDLIKEHOLD
Rengjøring
Rengjør apparatet regelmessig i henhold til anvisningene for å oppnå best mulig funksjon.
VIKTIG!
Ikke bruk sterke kjemikalier, rengjøringsmidler eller løsemidler.
Ikke spyl vann eller annen væske på apparatet, og ikke senk det ned i vann eller annen væske. Det
kan skade apparatet og gi fare for el-ulykker.
Verken apparatet eller noen av apparatets deler skal vaskes i oppvaskmaskin.
Daglig rengjøring
Slå av apparatet og trekk ut støpselet før rengjøring.
Tøm vannbeholderen.
Skyll innsiden av vannbeholderen nøye med lunkent vann.
Rengjør vannbeholderen utvendig med en myk, tørr klut.
Start og bruk luftavfukteren i henhold til anvisningene.

NORSK
14
Ukentlig rengjøring
1. Slå av apparatet og trekk ut støpselet før rengjøring.
2. Tøm vannbeholderen.
3. Skur innsiden av vannbeholderen med varmt vann og oppvaskmiddel og skyll flere ganger med
varmt vann.
4. Rengjør vannbeholderen utvendig med en myk, tørr klut.
5. Løsne luftfilteret fra holderen (se bilde) og skyll det med varmt springvann. La tørke helt.
6. Sett luftfilteret og vannbeholderen tilbake på plass.
7. Rengjør apparatet utvendig med en fuktig klut og tørk av det.
Oppbevaring
1. Hvis apparatet ikke skal brukes på en uke eller mer, utfør ukentlig rengjøring.
2. La alle deler tørke helt.
3. Vikle opp ledningen på holderen.
4. Sett aldri apparatet bort med skittent luftfilter og/eller med vann i beholderen.
5. Apparatet skal oppbevares stående, kjølig og tørt.
FEILSØKING
Problem
Mulig årsak
Tiltak
Apparatet fungerer ikke.
Apparatet er ikke slått på.
Slå på apparatet.
Støpselet er ikke satt inn.
Sett i støpselet.
Strømuttaket er ikke
spenningssatt.
Kontroller sikringene eller kontakt
autorisert elektriker.
Vannbeholderen er full
(indikatorlampen lyser).
Tøm vannbeholderen.
Vannbeholderen er ikke riktig
montert.
Monter vannbeholderen riktig.
For lav romtemperatur.
Avrimingsfunksjonen er aktivert.
Apparatet starter når avrimingen
er fullført.
Luften avfuktes ikke korrekt.
Luftfilteret er tett.
Rengjør luftfilteret i henhold til
anvisningene.
Dører, vinduer osv. er ikke lukket.
Steng vinduer og dører.
For lav romtemperatur.
Avrimingsfunksjonen er aktivert.
Apparatet starter når avrimingen
er fullført.
Luften avfuktes ikke korrekt.
Luftinnløp eller -utløp er tettet
igjen.
Pass på at ingen åpninger er
tettet igjen.
Rommet er for stort.
Dette er helt normalt.
Noe i rommet avgir fuktighet.
Dette er helt normalt.
Apparatet støyer.
Enheten står skjevt eller
underlaget er ustabilt.
Plasser apparatet på et plant,
stabilt underlag. Plasser ved
behov en lyddempende matte
under apparatet.
Luftfilteret er tett.
Rengjør luftfilteret i henhold til
anvisningene.
Vann på underlaget.
Koble til slangen på riktig måte.
Frost på fordamperspiralene.
Dette er helt normalt.
Apparatet avrimes automatisk.

NORSK
15
Med forbehold om endringer. Ved eventuelle problemer kan du kontakte vår serviceavdeling på telefon
67 90 01 34.
Jula Norge AS, Solheimsveien 6–8, 1471 LØRENSKOG
www.jula.no

POLSKI
16
POLSKI
ZASADY BEZPIECZEŃSTWA
Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi!
Zachowaj niniejszą instrukcję obsługi w celu przyszłego użycia.
Nie używaj urządzenia, jeżeli jest uszkodzone lub nie działa prawidłowo. Wyciągnij kabel z
gniazdka, jeżeli urządzenie nie jest używane.
Urządzenie nie może być używane przez dzieci ani w ich pobliżu.
Nie umieszczaj urządzenia:
- w pobliżu źródeł ciepła, np. kaloryferów, suszarek bębnowych itp.,
- w miejscu, w którym będzie narażone na zalanie wodą, olejem lub inną cieczą,
- w bezpośrednim świetle słonecznym,
- w pobliżu wanny, prysznica, umywalki lub basenu,
- w szklarni,
- w pobliżu palnych gazów lub substancji,
- za firanami ani w pobliżu przedmiotów ograniczających cyrkulację powietrza,
- na zewnątrz pomieszczeń.
Zawsze przechowuj urządzenie w pozycji pionowej, w przeciwnym razie może dojść do
uszkodzenia kompresora.
Jeśli kabel lub wtyczka są uszkodzone, powinny zostać wymienione przez autoryzowanego
serwisanta, gdyż czynność ta wymaga użycia specjalnych narzędzi.
Wyłączaj urządzenie i wyciągaj kabel z gniazdka przed przystąpieniem do czyszczenia, przed
przeniesieniem urządzenia oraz gdy urządzenie nie jest używane. Nie ciągnij za kabel, aby
wyciągnąć wtyczkę.
Zawsze wyłączaj urządzenie przyciskiem POWER, zanim wyciągniesz kabel z gniazdka.
Dopuszczalna temperatura pracy urządzenia wynosi od 4 – 32°C.
Nigdy nie wyjmuj zbiornika na wodę, gdy urządzenie jest uruchomione.
Nigdy nie wkładaj części ciała ani innych przedmiotów do otworów wlotowych i wylotowych
urządzenia – ryzyko porażenia prądem, pożaru i/lub obrażeń ciała.
Nie narażaj urządzenia na zalanie i nie zanurzaj go w wodzie ani w innych cieczach.
Regularnie czyść urządzenie zgodnie z instrukcją obsługi. Przed przystąpieniem do czyszczenia
wyłącz urządzenie i wyjmij wtyczkę z gniazdka.
Nie przykrywaj urządzenia.
Nie czyść urządzenia aerozolami i produktami palnymi ani nie używaj ich w jego pobliżu.
Urządzenie nie wymaga konserwacji. Jeśli kabel lub wtyczka są uszkodzone, powinny zostać
wymienione przez autoryzowanego serwisanta.
Przed przeniesieniem urządzenia wyłącz je, wyciągnij wtyczkę z gniazdka i opróżnij zbiornik na
wodę.
Urządzenie posiada funkcję automatycznego odszraniania, która włącza się, gdy temperatura w
pomieszczeniu spadnie poniżej 5°C. Urządzenie włącza się i wyłącza automatycznie.
Przed użyciem
Przed pierwszym użyciem urządzenia, zwłaszcza po transporcie, pozostaw je w pozycji pionowej
na 24 godziny.
Umieść urządzenie na płaskim i stabilnym podłożu, aby nie mogło się przewrócić. Wylana woda
może spowodować szkody materialne oraz ryzyko porażenia prądem i/lub pożaru.
Pozostaw co najmniej 20 cm wolnej przestrzeni z przodu i z tyłu urządzenia. Nie stawiaj urządzenia
pod meblami ani w szafkach, gdzie cyrkulacja powietrza jest ograniczona.
Przed każdym użyciem sprawdź drożność wlotu i wylotu powietrza. Dysza wylotowa musi zawsze
być odsłonięta, kiedy urządzenie pracuje.
Przed każdym użyciem sprawdź, czy wszystkie osłony są poprawnie zamontowane.
Nie używaj przedłużacza, rozgałęźnika ani regulatora prędkości obrotowej – ryzyko pożaru na
skutek przegrzania.
Sprawdź, czy napięcie sieciowe odpowiada napięciu na tabliczce znamionowej. Podłączaj
urządzenie wyłącznie do uziemionego gniazdka sieciowego. Gniazdko powinno być dostępne.
Zawsze całkowicie odwijaj kabel z uchwytu przed podłączeniem do gniazdka, w przeciwnym razie
istnieje ryzyko pożaru na skutek przegrzania. Nie dotykaj wtyczki ani kabla mokrymi rękoma ani
innymi częściami ciała.

POLSKI
17
DANE TECHNICZNE
Napięcie znamionowe
230 V ~ 50 Hz
Moc
320 W
Stopień ochrony obudowy
IP20
Zdolność odprowadzania wilgoci
10 l/dobę
Zalecana powierzchnia
pomieszczenia
15–30 m²
Warunki otoczenia
od 5 do 35°C
Co najmniej 25% względnej wilgotności
powietrza
Pojemność zbiornika
1,3 l
Długość kabla zasilającego
1,5 m
Poziom hałasu
46 dB
Czynnik chłodniczy
R134A
Masa
9,5 kg
Wymiary
150 x 505 x 315 mm
Prędkość odwilżania zależy od temperatury i wilgotności powietrza w pomieszczeniu.
OPIS
1. Panel sterowania
2. Uchwyt do przenoszenia
3. Wylot powietrza
4. Zbiornik wody
5. Filtr powietrza
6. Otwór odpływowy
7. Kabel z wtyczką
Panel sterowania
1. Przełącznik WŁ/WYŁ
2. Lampka kontrolna POWER
3. Lampka kontrolna pełnego zbiornika na
wodę

POLSKI
18
OBSŁUGA
Panel sterowania
Naciśnij przełącznik, aby uruchomić urządzenie. Lampka POWER zaświeci się. Naciśnij przełącznik, aby
wyłączyć urządzenie. Lampka POWER zgaśnie.
Po pierwszym podłączeniu urządzenia do gniazdka lampka kontrolna POWER zacznie powoli
migać. Po włączeniu urządzenia lampka zaświeci się, wskazując, że jest ono gotowe do pracy. Po
wyłączeniu urządzenia lampka zgaśnie.
Lampka kontrolna POWER świeci się w trybie ciągłego odwilżania.
Lampka kontrolna pełnego zbiornika na wodę pali się, kiedy zbiornik jest wypełniony. Urządzenie
wyłącza się automatycznie i nie może zostać uruchomione, dopóki zbiornik na wodę nie zostanie
opróżniony.
Ustawienie
WAŻNE! Zachowaj podane minimalne odstępy.
Uruchamianie i zatrzymywanie
Naciśnij przełącznik POWER, aby uruchomić urządzenie. Lampka kontrolna POWER zacznie
świecić stałym światłem.
Naciśnij przełącznik POWER, aby wyłączyć urządzenie.
Opróżnianie zbiornika na wodę
1. Wyłącznik pływakowy wyłącza urządzenie, kiedy zbiornik na wodę jest wypełniony. Zaświeci się
lampka kontrolna pełnego zbiornika na wodę.
2. Odczekaj kilka minut, aby woda spłynęła do zbiornika.
3. Wysuń odrobinę zbiornik na wodę.
4. Chwyć mocno za uchwyty po bokach i wyciągnij zbiornik po linii prostej.
5. Opróżnij zbiornik wody.

POLSKI
19
6. Wsuń opróżniony zbiornik do urządzenia. Lampka kontrolna gaśnie.
7. Jeżeli lampka nie zgaśnie, ponownie wyjmij zbiornik na wodę i sprawdź, czy pływak prawidłowo się
porusza i czy nie oddziałuje na niego woda itp. Usuń ewentualne przeszkody.
UWAGA!
Nigdy nie demontuj pływaka, ponieważ urządzenie nie wyłączy się, gdy zbiornik na wodę będzie
pełny, co może spowodować szkody. Załóż z powrotem zbiornik wody.
Nigdy nie wyjmuj zbiornika na wodę, gdy urządzenie jest uruchomione. Wylana woda może
spowodować szkody materialne oraz ryzyko porażenia prądem i/lub pożaru.
Opróżnianie poprzez stałe odprowadzanie wody
Aby umożliwić stałe odprowadzanie wody, postępuj zgodnie z
poniższymi wskazówkami.
1. Wyłącz urządzenie i wyjmij wtyczkę z gniazdka.
2. Ostrożnie zdejmij plastikową osłonę przyłącza węża z tyłu
urządzenia.
3. Wyjmij zbiornik na wodę i zlokalizuj odpływ, z którego woda
normalnie spływa do zbiornika.
4. Wprowadź wąż w otwór z tyłu urządzenia i podłącz go do
odpływu wody (1). Upewnij się, że wąż jest stabilnie
podłączony i nie może się poluzować.
5. Skieruj drugi koniec węża do kanalizacji. Upewnij się, że wąż
nie jest zagięty ani przygnieciony i że opada w dół na całej
długości.
6. Załóż z powrotem zbiornik na wodę i uruchom urządzenie.
UWAGA! Regularnie sprawdzaj, czy złącza węża są szczelne.
KONSERWACJA
Czyszczenie
Regularnie czyść urządzenie zgodnie z instrukcją obsługi, aby zapewnić jego optymalne działanie.
WAŻNE!
Nie używaj silnych chemikaliów, środków czyszczących ani rozpuszczalników.
Nie polewaj urządzenia wodą ani inną cieczą i nie zanurzaj go w wodzie ani innej cieczy. Może to
uszkodzić urządzenie i powoduje ryzyko porażenia prądem.
Nigdy nie myj urządzenia ani żadnej jego części w zmywarce.
Codzienne czyszczenie
Przed przystąpieniem do czyszczenia wyłącz urządzenie i wyjmij wtyczkę z gniazdka.
Opróżnij zbiornik wody.
Dokładnie wypłucz zbiornik na wodę od wewnątrz letnią wodą.
Wyczyść zbiornik od zewnątrz miękką, suchą szmatką.
Uruchamiaj osuszacz powietrza i korzystaj z niego zgodnie z instrukcją obsługi.

POLSKI
20
Cotygodniowe czyszczenie
1. Przed przystąpieniem do czyszczenia wyłącz urządzenie i wyjmij wtyczkę z gniazdka.
2. Opróżnij zbiornik wody.
3. Wyszoruj zbiornik na wodę od wewnątrz ciepłą wodą z dodatkiem płynu do mycia naczyń. Wypłucz
kilka razy ciepłą wodą.
4. Wyczyść zbiornik od zewnątrz miękką, suchą szmatką.
5. Zdejmij filtr powietrza z uchwytu (jak na rysunku) i wypłucz go ciepłą wodą z kranu. Filtr pozostaw
do wysuszenia.
6. Zamontuj ponownie filtr powietrza i zbiornik na wodę.
7. Wyczyść urządzenie od zewnątrz wilgotną szmatką i wytrzyj do sucha.
Przechowywanie
1. Jeśli urządzenie nie będzie używane przez tydzień lub dłużej, przeprowadź cotygodniowe
czyszczenie.
2. Pozostaw wszystkie części do całkowitego wyschnięcia.
3. Owiń kabel wokół uchwytu.
4. Nigdy nie odkładaj urządzenia do przechowywania, jeżeli jego filtr powietrza jest zanieczyszczony,
a w zbiorniku znajduje się woda.
5. Przechowuj urządzenie w pozycji pionowej, w suchym i chłodnym miejscu.
WYKRYWANIE USTEREK
Usterka
Możliwa przyczyna
Sposób usunięcia
Urządzenie nie działa.
Urządzenie jest wyłączone.
Włącz urządzenie.
Kabel nie jest podłączony.
Podłącz kabel.
Brak napięcia w gniazdku.
Sprawdź bezpieczniki lub
skontaktuj się z uprawnionym
elektrykiem.
Zbiornik na wodę jest pełen
(świeci się lampka kontrolna).
Opróżnij zbiornik wody.
Zbiornik na wodę nie jest
zamontowany poprawnie.
Zamontuj zbiornik na wodę
poprawnie.
Zbyt niska temperatura w
pomieszczeniu.
Włączyła się funkcja
odszraniania. Urządzenie
uruchomi się po zakończeniu
odszraniania.
Powietrze nie jest właściwie
odwilżone.
Zapchany filtr powietrza.
Wyczyść filtr powietrza zgodnie
ze wskazówkami.
Drzwi, okna itp. nie są zamknięte.
Zamknij okna i drzwi.
Zbyt niska temperatura w
pomieszczeniu.
Włączyła się funkcja
odszraniania. Urządzenie
uruchomi się po zakończeniu
odszraniania.
Powietrze nie jest właściwie
odwilżone.
Wlot lub wylot powietrza jest
niedrożny.
Upewnij się, że wszystkie otwory
są drożne.
Pomieszczenie jest zbyt duże.
Jest to zupełnie normalne
zjawisko.
W pomieszczeniu znajduje się
coś, co wydziela wilgoć.
Jest to zupełnie normalne
zjawisko.
Table of contents
Languages:
Other Anslut Dehumidifier manuals