AOIP TC6621 User manual

RCS : n°447 524 794 00032 –TVA : n°FR13447524794
50-52 Avenue Paul Langevin –F-91130 Ris Orangis –Tel : 01 6902 88 88 / Fax : 01 69 02 04 38 –www.aoip.fr
TC-TM 66XX
Mesureurs et Calibrateurs de température
Temperature calibrators
Mode d’emploi
Instruction manual

2 / 101 NTA47230-300A6

NTA47230-300A6 3 / 101
TC-TM 66XX
Mesureurs et Calibrateurs de température
Mode d’emploi

LIMITE DE GARANTIE ET DE RESPONSABILITE
4 / 101 NTA47230-300A6
TC-TM 66XX
Limite de garantie et de responsabilité
La société AOIP S.A.S garantit l'absence de vices des matériaux et la fabrication de ce produit dans des
conditions normales d'utilisation et d'entretien. La période de garantie est d’un an et prend effet à la date
d'expédition. Les pièces, les réparations de produit et les services sont garantis pour une période de 90 jours.
Cette garantie ne s'applique qu'à l'acheteur d'origine ou à l'utilisateur final s'il est client d'un distributeur agréé
par AOIP S.A.S, et ne s'applique pas aux fusibles, aux batteries/piles interchangeables ni à aucun produit qui,
de l'avis d’AOIP S.A.S, a été malmené, modifié, négligé ou endommagé par accident ou soumis à des
conditions anormales d'utilisation et de manipulation. AOIP S.A.S garantit que le logiciel fonctionnera en
grande partie conformément à ses spécifications fonctionnelles pour une période de 90 jours et qu'il a été
correctement enregistré sur des supports non défectueux. AOIP S.A.S ne garantit pas que le logiciel ne
contient pas d'erreurs ou qu'il fonctionne sans interruption.
Les distributeurs agréés par AOIP S.A.S appliqueront cette garantie à des produits vendus à leurs clients
neufs et qui n'ont pas servi, mais ne sont pas autorisés à appliquer une garantie plus étendue ou différente au
nom d’AOIP S.A.S. Le support de garantie est offert si le produit a été acquis par l'intermédiaire d'un point de
vente agréé par AOIP S.A.S ou bien si l'acheteur a payé le prix international applicable. AOIP S.A.S se
réserve le droit de facturer à l'acheteur les frais d'importation des pièces de réparation ou de remplacement si
le produit acheté dans un pays a été expédié dans un autre pays pour y être réparé.
L'obligation de garantie d’AOIP S.A.S est limitée, au choix d’AOIP S.A.S, au remboursement du prix d'achat,
ou à la réparation /remplacement gratuit d'un produit défectueux retourné dans le délai de garantie à un
centre de service agréé par AOIP S.A.S.
Pour avoir recours au service de la garantie, mettez-vous en rapport avec l’agence AOIP S.A.S la plus proche
ou envoyez le produit, accompagné d'une description du problème, port et assurance payés (franco lieu de
destination), au centre de service agréé par AOIP S.A.S le plus proche. AOIP S.A.S dégage toute
responsabilité en cas de dégradations survenues au cours du transport. Après la réparation sous garantie, le
produit sera retourné à l'acheteur, frais de port payés d'avance (franco lieu de destination). Si AOIP S.A.S
estime que le problème a été causé par un traitement abusif, une modification, un accident ou des conditions
de fonctionnement ou de manipulation anormales, AOIP S.A.S fournira un devis des frais de réparation et ne
commencera la réparation qu'après en avoir reçu l'autorisation. Après la réparation, le produit sera retourné à
l'acheteur, frais de port payés d'avance, et les frais de réparation et de transport lui seront facturés.
LA PRÉSENTE GARANTIE EST EXCLUSIVE ET TIENT LIEU DE TOUTES AUTRES GARANTIES,
EXPLICITES OU IMPLICITES, Y COMPRIS, MAIS NON EXCLUSIVEMENT, TOUTE GARANTIE IMPLICITE
QUANT A L'APTITUDE DU PRODUIT A ÊTRE COMMERCIALISE OU A ETRE APPLIQUE A UNE FIN OU A
UN USAGE DETERMINE. AOIP S.A.S NE POURRA ÊTRE TENU RESPONSABLE D'AUCUN DOMMAGE
PARTICULIER, INDIRECT, ACCIDENTEL OU CONSECUTIF, NI D'AUCUNS DÉGÂTS OU PERTES DE
DONNEES, QUE CE SOIT A LA SUITE D'UNE INFRACTION AUX OBLIGATIONS DE GARANTIE, SUR
UNE BASE CONTRACTUELLE, EXTRA- CONTRACTUELLE OU AUTRE.
Étant donné que certains pays ou états n'admettent pas les limitations d'une condition de garantie implicite,
ou l'exclusion ou la limitation de dégâts accidentels ou consécutifs, les limitations et les exclusions de cette
garantie pourraient ne pas s'appliquer à chaque acheteur. Si une disposition quelconque de cette garantie est
jugée non valide ou inapplicable par un tribunal compétent, une telle décision n'affectera en rien la validité ou
le caractère exécutoire de toute autre disposition.

NTA47230-300A6 5 / 101
Vérification du contenu
Les appareils de la gamme TC-TM66XX ont été vérifiés mécaniquement et électriquement avant expédition. Les
précautions nécessaires ont été prises pour qu'il parvienne à l'utilisateur sans dommage.
Toutefois, il est prudent de procéder à une vérification rapide pour détecter toute détérioration ayant pu survenir lors du
transport. S'il en est ainsi, faire immédiatement les réserves d'usage auprès du transporteur.
Les accessoires standards sont les suivants :
Une notice de prise en main
4 piles AA (de 1,5 V)
Une dragonne
Une gaine de protection
Un certificat sortie d’usine
Dans le cas d'une réexpédition, utiliser de préférence l'emballage d'origine et indiquer, le plus clairement possible, par une
note jointe à l'appareil, les motifs du renvoi.

6 / 101 NTA47230-300A6
TC-TM 66XX

NTA47230-300A6 7 / 101
Table des matières
A. Généralité........................................................................................................................................................................8
A.1 Introduction..................................................................................................................................................................8
A.2 Définition de la gamme ................................................................................................................................................8
A.3 Matériel........................................................................................................................................................................9
A.4 Directives CE.............................................................................................................................................................10
A.4.1 Conformité aux directives en vigueur...................................................................................................................10
A.4.2 Conditions climatiques.........................................................................................................................................10
A.4.3 Appareil en fin de vie...........................................................................................................................................10
A.4.4 Instructions ..........................................................................................................................................................10
A.4.5 Exécution des mesures .......................................................................................................................................10
A.4.6 Défauts et contraintes anormales........................................................................................................................11
A.4.7 Définitions............................................................................................................................................................11
A.5 Maintenance ..............................................................................................................................................................12
B. Prise en main ................................................................................................................................................................13
B.1 Mise en route.............................................................................................................................................................13
B.1.1 Changement des piles.........................................................................................................................................13
B.1.2 Pile de sauvegarde (date et heure)......................................................................................................................13
B.1.3 Le clavier.............................................................................................................................................................13
B.1.4 Les bornes de mesure et de simulation pour chaque appareil ............................................................................14
B.1.5 Le connecteur USB..............................................................................................................................................16
B.1.6 L’écran.................................................................................................................................................................16
B.1.7 Modes de fonctionnement ...................................................................................................................................17
C. Programmation des modes ...........................................................................................................................................19
C.1 Mesure de tension / résistance ou de température....................................................................................................19
C.2 Simulation de tension / résistance ou de température ...............................................................................................21
D. Fonctions annexes........................................................................................................................................................24
D.1 Mise à l’échelle ..........................................................................................................................................................24
D.2 Mesures différentielles...............................................................................................................................................25
D.3 Capteurs étalonnés....................................................................................................................................................26
D.4 Configuration des points des valeurs prédéfinies.......................................................................................................28
D.5 Mémorisation des acquisitions en cours ....................................................................................................................29
D.5.1 Configuration du synthétiseur..............................................................................................................................33
D.5.2 Configuration de la génération de rampes...........................................................................................................34
E. Paramétrages................................................................................................................................................................38
E.1 Réglage du contraste.................................................................................................................................................38
E.2 Réglage de la date et de l’heure ................................................................................................................................38
E.3 Réglage des « préférences ».....................................................................................................................................38
E.3.1 Réglage du filtrage...............................................................................................................................................38
E.3.2 Réglage de la résolution de l’affichage ................................................................................................................39
E.3.3 Réglage de la durée de l’éclairage. .....................................................................................................................39
E.3.4 Réglage du « Bip touches ».................................................................................................................................39
E.3.5 Réglage de la langue...........................................................................................................................................39
E.3.6 Réglage de l’unité de température.......................................................................................................................39
E.4 Menu « maintenance »...............................................................................................................................................40
E.4.1 Ajustage à partir du menu Maintenance..............................................................................................................40
E.5 Menu « A propos de l’instrument ».............................................................................................................................44
F. Mise à jour logiciel.........................................................................................................................................................45
G. Spécifications Techniques.............................................................................................................................................46
G.1 Fonction Mesure thermocouple..................................................................................................................................46
G.1.1 Tension continue (TC6621, TM6602 et TM6630)................................................................................................46
G.1.2 Température par thermocouples (TC6621, TM6602 et TM6630). .......................................................................46
G.2 Fonction émission thermocouple (TC6621) ...............................................................................................................48
G.2.1 Tension continue .................................................................................................................................................48
G.2.2 Température par thermocouples..........................................................................................................................48
G.3 Fonction Mesure sonde résistive ...............................................................................................................................50
G.3.1 Résistance (TC6622, TM6612 et TM6630)..........................................................................................................50
G.3.2 Température par sondes résistives (TC6622, TM6612 et TM6630) ....................................................................50
G.4 Fonction Simulation sonde résistive (TC6622)...........................................................................................................51
G.4.1 Résistance...........................................................................................................................................................51
G.4.2 Température par sonde résistives .......................................................................................................................51

GENERALITE
8 / 101 NTA47230-300A6
TC-TM 66XX
A. GENERALITE
Nous vous remercions vivement d'avoir choisi cet appareil de mesure de précision AOIP S.A.S qui bénéficie de notre
expérience centenaire sur le plan qualité de la fabrication d'appareils de mesure de précision.
De ce fait, il nous est possible de continuer cette politique d'innovation constante qui a si bien servi nos utilisateurs depuis
plus de 100 ans. AOIP S.A.S encourage tout commentaire et accueille volontiers toute suggestion de votre part afin de
nous permettre de parfaire notre savoir-faire dans l'amélioration de nos futurs produits.
A.1 Introduction
La gamme TC-TM66XX est composée de 5 appareils de mesures et/ou de calibration de température pour thermocouples
et sondes résistives. Ils sont plus particulièrement destinés à l'étalonnage et à la maintenance. Ils permettent de mesurer
et/ou d’émettre des grandeurs électriques et de simuler des températures tant sur site, qu'en laboratoire.
La gamme TC-TM66XX est dotée de nombreuses fonctions annexes qui étendent son champ d'applications :
Génération de valeurs prédéfinies, d'incréments, de rampes simples ou cycliques (pour TC6621 et TC6622).
Mémorisation des acquisitions et visualisation sous forme de tableau ou courbe de tendance.
Utilisation de capteurs étalonnés avec leurs coefficients de correction
Une série de perfectionnements facilite sa mise en œuvre :
Accès rapide à toutes les fonctions.
Interface utilisateur intuitive.
Afficheur graphique 160x160
Raccordement par fiches de sécurité 4 mm ou fiche plate miniature pour les mesureurs / calibrateurs de
thermocouples et raccordement par fiches de sécurité 4 mm ou connecteur circulaire 4 points pour les mesureurs
/ calibrateurs de sondes résistives.
Alimentation par 4 piles AA ou batterie rechargeable avec chargeur en interne (Option).
Ces appareils sont conditionnés dans un boîtier en ABS gainé d'élastomère.
A.2 Définition de la gamme
Le tableau ci-après montre l’articulation de la gamme :
Mesure
Thermocouple
Emission
Thermocouple
Mesure
Sonde résistive
Simulation
Sonde résistive
TC6621
X
X
TC6622
X
X
TM6602
X
TM6612
X
TM6630
X
X

Introduction A
NTA47230-300A6 9 / 101
A.3 Matériel
Caractéristiques générales :
Appareil portatif à alimentation par 4 piles AA (pack d'accumulateurs Ni-MH en option).
Dragonne pour le transport et l’utilisation sur chantier
Affichage à cristaux liquides de type graphique 160 x 160 pixels.
Choix de la langue des messages et programmation des fonctions, calibres et paramètres par clavier 6 touches +
1 navigateur.
Rétro-éclairage de l'affichage accessible par une touche du clavier, avec possibilité d’extinction automatique au
bout d’un temps d'inactivité programmable.
Présentation : Boîtier en ABS (gainé d'élastomère).
Dimensions : 157 mm x 85 mm x 45 mm (sans gaine).
Poids : 306 g sans gaine.
Étanchéité IP54 selon la norme EN 60529
Options :
Référence
Désignation
AV 6909
Gaine de protection
AN 6011
Pack batteries + chargeur
ER 48519-000
Câble USB
S101D/S101D
Capteur ambiant -10°C/+200°C
S102D/S102E
Capteur d’immersion rigide
T101, T102, T103
Sondes thermocouple K

GENERAL
10 / 101 NTA47230-300A6
TC-TM 66XX
A.4 Directives CE
A.4.1 Conformité aux directives en vigueur
L'appareil est conforme aux directives en vigueur tant sur le point de la sécurité électrique (2004/108/CE) que sur la
compatibilité électromagnétique des matériels électriques de mesure (2004/108/CE).
La présente notice d'utilisation contient des textes d'information et d'avertissement qui doivent être respectés par
l'utilisateur pour sa protection contre les dangers du courant électrique, assurer un fonctionnement sûr de l'appareil, et le
préserver contre toute fausse manœuvre pouvant l'endommager ou détériorer sa sécurité d'emploi.
A.4.2 Conditions climatiques
Selon la publication CEI 359 : catégorie de fonctionnement I
Domaine d'application des normes de 0 à 2 200 m.
Domaine de référence : 23°C ± 5°C, humidité relative : 45 % à 75 %.
Domaine nominal de fonctionnement : -10°C à + 50°C, humidité relative : 20 % à 80 % sans condensation.
Domaine limite de fonctionnement : - 15°C à + 55°C, humidité relative : 10 % à 80 % (70 % à 55°C).
Domaine limite de stockage et de transport : - 30°C à + 60°C (sans pile, ni batterie).
A.4.3 Appareil en fin de vie
L’appareil électronique arrivé en fin de vie est polluant pour l’environnement. Nous recommandons de ne pas le jeter dans
une poubelle ordinaire, mais d’utiliser les circuits de récupérations à votre disposition dans votre collectivité locale. A
défaut, vous pouvez rapporter l’appareil à notre société qui se chargera gratuitement de l’éliminer.
A.4.3.1 Déchets générés par l’appareil
Liste des déchets classés :
16.02.14: Déchets provenant d’équipements électroniques :
Cartes électroniques composant l’appareil.
16.06.02: Piles et accumulateur (dangereux)
Piles Alcaline.
Pile lithium 3V (type CR1225).
Ou batteries NI-MH (Si appareils équipé du pack AN6011).
15.01.02: Emballage
Coffret de l’appareil en plastique ABS.
Gaine de protection en élastomère.
A.4.3.2 Procédure de destruction de l’appareil
Ouverture de l’appareil : dévisser la vis de la trappe à piles puis les 5 vis maintenant les 2 coques.
Séparer les 2 coques. Séparer la carte électronique de la coque supérieure.
Concernant les piles, celles-ci sont logées dans la trappe à pile (voir chapitre mise en route).
Dans le cas du pack batteries, il existe 2 éléments polluants : les batteries en NI-MH (Nickel-Métal Hybride) et une carte
électronique. Procéder à la séparation des 2 éléments.
A.4.4 Instructions
L'appareil a été conçu pour fonctionner en toute sécurité si les instructions fournies dans les documents
d'accompagnement sont respectées. Toute utilisation, hors de celles définies, peut dégrader la sécurité de l'opérateur.
Elle est donc, de ce fait, dangereuse et interdite.
A.4.5 Exécution des mesures
Les cordons et fils de mesure doivent être en bon état et devront être changés si leur isolement apparaît défectueux
(isolant coupé, brûlé, ...).
Ne jamais dépasser les valeurs limites de protection indiquées dans les spécifications.
Avant de changer de fonction, débrancher les fils de mesure du circuit extérieur. Lorsqu'on effectue des mesures de
tension, même faibles, penser que les circuits peuvent présenter, par rapport à la terre, une tension dangereuse pour
l'opérateur.
Ne pas effectuer de mesures lors que l’appareil est relié à un autre appareil par le lien USB ou lors de la charge des
batteries.

Directives CE A
NTA47230-300A6 11 / 101
A.4.6 Défauts et contraintes anormales
Chaque fois qu'il est à craindre que la protection ait été détériorée, mettre l'appareil hors service et empêcher sa mise en
service intempestive.
Il est à craindre que la protection soit détériorée par exemple lorsque :
Des détériorations de l'appareil sont apparentes.
L'appareil n'est plus capable d'exécuter des mesures précises.
L'appareil a été stocké dans des conditions défavorables.
L'appareil a subi des contraintes sévères pendant le transport.
A.4.7 Définitions
A.4.7.1 Définition de la catégorie et du degré de pollution
CAT II 60V :
Cette notion de catégories détermine la tension max pouvant être appliquée sur les entrées de mesure (elle est aussi
appelée catégorie de surtension). Dans le cas du TC-TM66XX, la surtension max admissible est de 60V (DC ou AC)
POL 2 :
La notion de pollution détermine la distance d’isolement entre les circuits. Le degré 2 autorise une conductivité temporaire
provoquée par de la condensation.
A.4.7.2 Tableau des symboles utilisés
Symbole
Désignation
Attention : voir les documents d'accompagnement
Prise de terre
Conforme aux directives de l’Union européenne
60V
CAT II Pol 2
Catégorie II, Pollution 2.
Tension de mode commun max par rapport à la terre = 60 V
Ne pas jeter. Voir chapitre Appareil en fin de vie (voir chapitre A.3.3)
Ne pas jeter. Voir chapitre Appareil en fin de vie (voir chapitre A.3.3)

GENERAL
12 / 101 NTA47230-300A6
TC-TM 66XX
A.5 Maintenance
L'appareil doit toujours être remonté conformément aux instructions présentes dans la notice. Tout montage incomplet ou
mal fait peut nuire à la sécurité de l'opérateur.
L'autorité responsable doit s'assurer régulièrement que les éléments relatifs à la sécurité ne se sont pas altérés dans le
temps et faire effectuer toutes les opérations préventives qui s'imposent.
Avant d'ouvrir l'appareil pour toute intervention, s'assurer impérativement que tous les fils sont déconnectés de l'appareil.
Tout réglage, entretien et réparation de l'appareil ouvert doivent être évités autant que possible et, s'ils sont
indispensables, être effectués par un personnel qualifié, bien averti des risques que cela implique.

Mise en route B
NTA47230-300A6 13 / 101
B. PRISE EN MAIN
Afin d'utiliser l'appareil avec toute la sécurité nécessaire, tout opérateur doit lire attentivement le paragraphe concernant la
sécurité ainsi que le présent paragraphe.
B.1 Mise en route
B.1.1 Changement des piles
L’appareil est livré avec 4 piles AA de 1.5V chacune. Il convient de placer ces piles au sein du logement prévu à cet effet.
L’ouverture de ce logement s’effectue en dévissant la vis au dos du boîtier. Après avoir inséré les piles revisser la trappe.
Attention à la polarité : toute erreur de placement des piles pourrait endommager l’appareil. La polarité est indiquée à
l’intérieur de la trappe.
La figure ci-après indique comment ouvrir le logement contenant les piles ainsi que le sens de montage de chacune des
piles.
Après avoir inséré correctement les piles (ou batteries NiMH), appuyer sur la touche ON/OFF pour démarrer le produit.
L’extinction complète de l’appareil se fait en appuyant sur la touche ON/OFF jusqu’à l’apparition de l’écran « arrêt total de
l’appareil ».
La date et l’heure du produit sont alors conservées grâce à une pile lithium.
B.1.2 Pile de sauvegarde (date et heure)
La sauvegarde de la date et de l’heure lorsque l’appareil est éteint est garanti par une pile lithium de 3 V (type CR1225).
Celle-ci se trouve à l’intérieur de l’appareil et est accessible après avoir dévisser les 5 vis au dos de l’appareil.
B.1.3 Le clavier
Le clavier comporte :
2 touches de fonction (F1 et F2) destinées à sélectionner les différents menus apparaissant à l'écran.
Le navigateur composé de 4 flèches (haut (), bas (), droite (), gauche ())
Une touche d’annulation (CLEAR).
Une touche de Marche/arrêt de l’appareil et d'allumage/extinction du rétro-éclairage (ON/OFF).
Un appui court démarre l’appareil. Pendant le fonctionnement un appui court met en marche ou éteint l’éclairage.
Un appui long de 2 secondes stoppe l’appareil.
Une touche de validation (VAL).
Une touche HOLD permet l’arrêt temporaire d’un processus.
Vis de trappe
piles
Emplacement
étiquette code
produit

PRISE EN MAIN
14 / 101 NTA47230-300A6
TC-TM 66XX
B.1.4 Les bornes de mesure et de simulation pour chaque appareil
Le TC6621 et TM6602 sont équipés de 2 douilles de sécurité (diam 4 mm) et d’une fiche plate miniature pour
thermocouple. Cette connectique est utilisée à la fois en mesure et émission pour le TC6621 (non simultanée).
Touche
HOLD
Touche de
fonction F1
Touche CLEAR
Touche de
navigation
Touche ON/OFF
Touche de
Validation (VAL)
Touche de
fonction F2
Borne positive en
mesure et émission
Borne négative en
mesure et émission
Borne positive en
mesure et émission
Borne négative en
mesure et émission

Mise en route B
NTA47230-300A6 15 / 101
Le TC6622 et TM6612 sont équipés de 4 douilles de sécurité (diam 4 mm) et d’un connecteur circulaire 4 points. Cette
connectique est utilisée à la fois en mesure et émission (non simultanée).
Remarque :
Dans le cas d’utilisation avec des mesureurs/simulateurs de résistances il est nécessaire de respecter les polarités.
Le TM6630 est équipé d’une fiche plate miniature pour thermocouple et d’un connecteur circulaire 4 points pour les
sondes résistives.
Mesure :
Borne courant (positive)
Simulation :
Borne courant (négative)
Borne tension / mesure 4 fils
Mesure :
Borne courant (négative)
Simulation :
Borne courant (Positive)
Borne tension / mesure 3 fils
Mesure :
Borne courant (positive)
Borne tension / mesure 4 fils
Mesure :
Borne courant (négative)
Borne tension / mesure 3 fils
Borne positive en
mesure et émission
Borne négative en
mesure et émission
Mesure :
Borne courant (positive)
Borne tension/mesure 4 fils
Mesure :
Borne courant (négative)
Borne tension/mesure 3 fils

PRISE EN MAIN
16 / 101 NTA47230-300A6
TC-TM 66XX
B.1.5 Le connecteur USB
La gamme TC-TM66XX est équipée d’un connecteur USB (mini B) destiné au chargement des nouvelles versions de
logiciel et à l’ajustage de l’appareil.
B.1.6 L’écran
La gamme TC-TM66XX est dotée d’un afficheur LCD graphique avec un rétro-éclairage. La résolution de l’afficheur est de
160 x 160 pixels.
En fonctionnement normal l’afficheur est divisé en sept champs horizontaux:
Le 1er champ indique le mode de fonctionnement (Mesure ou émission).
Le 2nd champ indique la date, l’heure et la charge des piles (ou batteries).
Le 3ème champ est réservé aux icônes indiquant le mode de fonctionnement (fonctions annexes : Mise à
l’échelle, filtrage…).
Le 4ème indique le mode de fonctionnement, le calibre et certaines fonctions annexes.
Le 5ème champ indique la valeur de la mesure ou de l’émission. Ces grandeurs sont en mV, Ohm, °C, °F ou
en %.
Le 6ème donne (en mode mesure) les valeurs min, moyenne et max de la mesure.
Enfin le 7eme champ indique la fonctionnalité de touches F1 et F2.
1er champ indiquant
le mode de
fonctionnement
2nd champ indiquant la
Date, l’heure et la
charge de la bat.)
3ème champ indiquant
la configuration par
pictogrammes
4ème champ indiquant le
mode mesure ou
simulation, le calibre et
les fonctions annexes
principales
5ème champ indiquant la
valeur de la mesure ou
de la consigne
d’émission (en mV, °C,
°F ou %)
6ème champ indiquant
les valeurs min, moy et
max de la mesure
7ème champ indiquant les
fonctionnalités des
touches F1 et F2
Port USB
(Connecteur mini B)

Mise en route B
NTA47230-300A6 17 / 101
Le tableau ci-après donne la définition de chacun des pictogrammes apparaissant à l’écran :
Symbole
Description
Mode émission par incréments
Mode émission par rampe simple
Mode émission par rampe cyclique
Mise à l’échelle
En attente (hold)
Filtrage
Fonction %PE (Pleine Echelle)
Erreur (dépassement de calibre en mesure ou erreur
sur la valeur émise…)
Mode incrémental par les flèches
Indication de l’état de la batterie
Acquisition en cours (la valeur à droite du
pictogramme indique le Nb de valeurs enregistrées)
Le tableau ci-après donne la définition de chacun des pictogrammes des touches de fonction
Symbole
Description
Touche de tabulation
Ouvrir une liste déroulant
Fermer une liste déroulant
Effacer l’élément sélectionné
Supprimer la sélection
Ajouter l’élément en cours d’édition
B.1.7 Modes de fonctionnement
Il existe 2 modes de fonctionnement :
Mode mesure (affichage en mV, Ohm, °C ou °F),
Mode Simulation (affichage de la consigne mV, Ohm, °C ou °F).
La sauvegarde du mode de fonctionnement s’effectue à l’extinction du produit.
A la mise sous tension, l’appareil se met automatiquement en mode mesure pour éviter d’éventuels conflits de signaux si
celui était resté connecté à un circuit externe.
Les caractéristiques fonctionnelles et électriques à ne pas dépasser sont décrites ci-après.
B.1.7.1 Mesure de tension continue (TC6621, TM6630 et TM6602)
Calibre
+100mV
Résolution (affichage)
1 µV ou 0.01 °C ou 0.01°F
Etendue de la gamme
-10 mV à + 100 mV
Mise à l’échelle
oui
B.1.7.2 Emission tension (TC6621)
Calibre
+ 80 mV
Résolution (affichage)
1 µV ou 0.01 °C ou 0.01°F
Etendue de la gamme
-9.5 mV à + 80 mV
Mise à l’échelle
oui

PRISE EN MAIN
18 / 101 NTA47230-300A6
TC-TM 66XX
B.1.7.3 Caractéristiques électriques à ne pas dépasser pour les calibres « tension » (TC6621, TM6630 et
TM6602)
Fonction
Calibre
Vin max
Z charge
Mesure U
100mV
60 V
Emission U
(TC6621 uniquement)
80mV
1000 min
B.1.7.4 Mesure de résistances/température (TC6622, TM6630 et TM6612)
Calibre
400 Ohm
(pour PT100)
3600 Ohm
(pour PT1000)
Résolution (affichage)
10 mΩ ou 0.01 °C ou 0.01°F
100 mΩ ou 0.01 °C ou 0.01°F
Etendue de la gamme
0 Ω à 400 Ω
-220°C à 850°C
-364 °F à 1562 °F
0 Ω à 3600 Ω
-220°C à 760°C
-364 °F à 1400°F
Mise à l’échelle
oui
oui
B.1.7.5 Simulation de résistances/température (TC6622)
Les calibres suivants sont disponibles :
Calibre
400 Ohm
(pour PT100)
3500 Ohm
(pour PT1000)
Résolution
1 mΩ ou 0.01 °C ou 0.01°F
1 mΩ ou 0.01 °C ou 0.01°F
Etendue de la gamme
0 Ω à 400 Ω
-220°C à 850°c
-364 °F à 1562 °F
0 Ω à 3500 Ω
-220°C à 715°C
-364 °F à 1319°F
Mise à l’échelle
oui
oui
Courant de mesure
(Continu)
0.1 mA à 1 mA et 1 mA à 4 mA
0.1 mA à 1 mA
Courant de mesure
(Pulsé)
0.2 mA à 1 mA et 1 mA à 4 mA
0.2 mA à 1 mA
B.1.7.6 Caractéristiques électriques à ne pas dépasser pour les calibres « résistance » (TC6622, TM6630 et
TM6612)
Fonction
Calibres
Vin max
I mesure
Mesure Ohm
400 Ω/ 3600 Ω
60 V
Simulation Ohm
(TC6622 uniquement)
400Ω / 3500 Ω
5 mA

Mesure de tension / résistance ou de température C
NTA47230-300A6 19 / 101
C. PROGRAMMATION DES MODES
C.1 Mesure de tension / résistance ou de température
Le choix du mode mesure ou émission s’effectue par la touche F2 (menu mode).
A partir des touches de navigation (et ), positionnez-vous sur le champ Mesure en descendant dans le menu.
Validez à l’aide de la touche VAL.
Il est à noter que le mode Mesure est le mode sélectionné par défaut.
La sélection du type de fonction (Type de thermocouple ou de sonde résistives) s’effectue à partir de la touche
F1 (menu Configuration).
A partir de la touche de navigation (et ), positionnez-vous sur le champ Fonction.
Validez ce dernier avec la touche VAL.
Dans le menu CONFIGURATION MESURE, positionnez-vous sur le champ Couple ou Sonde à partir de la touche F1.
Entrez dans le menu Couple ou Sonde par la touche F2.
Choisissez le type de thermocouple (K, T, J…), à partir des touches de navigation (et ) ou le type de sonde
résistive (PT50, PT100, PT200…).
Appuyez sur VAL pour valider.
A partir de la touche F1, définissez l’Unité en vous positionnant dessus.
Entrez dans le menu, en appuyant sur F2.
A partir des touches de navigation (et ), choisissez l’unité.
Appuyez sur VAL pour valider.

PROGRAMMATION DES MODES
20 / 101 NTA47230-300A6
TC-TM 66XX
Attention, le choix de °C ou °F s’effectue dans le menu Setup\Préférence \unité temp
A partir de la touche F1, définissez la CSF utilisée en vous positionnant dessus (uniquement pour les appareils
TC6621, TM6602 et TM6630).
Entrez dans le menu, en appuyant sur F2.
A partir des touches de navigation (et ), choisissez la CSF (OFF : Aucune, ON : interne ou programmée)
Appuyez sur VAL pour valider.
Appuyez sur VAL (une nouvelle fois) pour valider la fonction voulue et revenir à l’écran de mesure.
Le mode Mesure permet de visualiser les valeurs Min (en bas à gauche), Moyenne (en bas au milieu) et Max (en bas à
droite) depuis la dernière commande RAZ Min/Max.
L’accès à cette commande se fait par la touche F2.
A partir de la touche de navigation (et )positionnez-vous sur le champ RAZ Min/Max
Validez ce dernier avec la touche VAL.
Remarque :
Après un choc thermique important, il est recommandé de laisser l’appareil se stabiliser en température pour
utiliser la jonction de référence interne (CSF) avec le maximum de précision (appareils TC6621, TM6602 et
TM6630).
This manual suits for next models
4
Table of contents
Languages:
Other AOIP Measuring Instrument manuals
Popular Measuring Instrument manuals by other brands

Spectrum
Spectrum 3401 product manual

Dostmann Electronic
Dostmann Electronic P700-EX operating instructions

FAURE HERMAN
FAURE HERMAN 744-082 Maintenance manual

Extech Instruments
Extech Instruments SDL700 user guide

Teesing
Teesing Aeroqual Dust Sentry Pro user guide

Magnetrol
Magnetrol eclipse 705 Functional safety manual