ArchWork ARCLINEA36TRI User manual

Manuale Utente
User Manual
ARCLINEA36TRI
LINEAR WALLWASHER
I GB

REV.001-07/11

3ARCLINEA36TRI
Music & Lights S.r.l. si riserva ogni diritto di elaborazione in qualsiasi forma delle presenti istruzioni per l’uso.
La riproduzione - anche parziale - per propri scopi commerciali è vietata.
Tutte le speciche possono essere variate senza alcuna notica.
CONTENUTO DELL’IMBALLO:
• ARCLINEA36TRI
• Manuale utente
INDICE
Sicurezza
Avvertenze generali
Attenzioni e precauzioni per l’installazione
Informazioni generali
1 Descrizione e specifiche tecniche
1. 1 Descrizione
1. 3 Speciche tecniche
2 Installazione
2. 1 Montaggio
2. 2 Connessione all’alimentazione
2. 3 Connessione al segnale di controllo
3 Funzioni e impostazioni
3. 1 Funzionamento tramite controller ARCMAT
3. 2 Impostazione base
3. 3 Struttura del menu
3. 4 Congurazioni canali DMX
3. 5 Modalità DMX
3. 6 Impostazione dell’indirizzo di start
3. 7 Tabella canali DMX
3. 8 Istruzioni per la congurazione ARCFULL
3. 9 Funzioni speciali
3. 10 Dimmer
3. 11 Calibrazione del bianco
4 Manutenzione
4. 1 Pulizia sistema ottico e manutenzione
Certificato di garanzia
4
4
4
5
5
6
7
7
8
9
10
10
11
11
12
13
13
13
14
14

ARCLINEA36TRI4
SICUREZZA
Avvertenze generali
• I prodotti a cui questo manuale si riferisce sono conformi alle Direttive della Comunità Europea e pertanto recano la sigla .
• Il dispositivo funziona con pericolosa tensione di rete 230V~. Non intervenire mai al suo interno al di fuori delle opera-
zioni descritte nel presente manuale; esiste il pericolo di una scarica elettrica.
• È obbligatorio eettuare il collegamento ad un impianto di alimentazione dotato di un’eciente messa a terra (apparecchio
di Classe I secondo norma EN 60598-1). Si raccomanda, inoltre, di proteggere le linee di alimentazione delle unità dai contat-
ti indiretti e/o cortocircuiti verso massa tramite l’uso di interruttori dierenziali opportunamente dimensionati.
• Le operazioni di collegamento alla rete di distribuzione dell’energia elettrica devono essere eettuate da un installatore
elettrico qualicato. Vericare che frequenza e tensione della rete corrispondono alla frequenza ed alla tensione per cui
l’unità è predisposta, indicate sulla targhetta dei dati elettrici.
• L’unità non per uso domestico solo per uso professionale.
• Evitare di utilizzare l’unità:
- in luoghi soggetti a vibrazioni, o a possibili urti;
- in luoghi a temperatura superiore ai 45°C o inferiori a 2°C.
• Evitare che nell’unità penetrino liquidi inammabili, acqua o oggetti metallici.
• Non smontare e non apportare modiche all’unità.
• Tutti gli interventi devono essere sempre e solo eettuati da personale tecnico qualicato. Rivolgersi al più vicino centro
di assistenza tecnica autorizzato.
• Se si desidera eliminare il dispositivo denitivamente, consegnarlo
per lo smaltimento ad un’istituzione locale per il riciclaggio.
Attenzioni e precauzioni per l’installazione
• Se il dispositivo dovesse trovarsi ad operare in condizioni dierenti da quelle descritte nel presente manuale, potrebbero
vericarsi dei danni; in tal caso la garanzia verrebbe a decadere. Inoltre, ogni altra operazione potrebbe provocare corto-
circuiti, incendi, scosse elettriche, rotture etc.
• Per l’installazione del prodotto si raccomanda di rispettare sempre le vigenti norme di sicurezza.
• Prima di iniziare qualsiasi operazione di manutenzione o pulizia sull’unità togliere la tensione dalla rete di alimentazione.
• Mantenere materiali inammabili ad una distanza di sicurezza dall’unità.
• Non guardare direttamente il fascio luminoso. Tenete presente che i veloci cambi di luce possono provocare attacchi
d’epilessia presso persone fotosensibili o epilettiche.
• I ltri, le lenti o gli schermi ultravioletti se danneggiati possono limitare la loro ecienza.
• I LED devono essere sostituiti se danneggiati o termicamente deformati.
INFORMAZIONI GENERALI
Spedizioni e reclami
Le merci sono vendute“franco nostra sede”e viaggiano sempre a rischio e pericolo del distributore/cliente. Eventuali avarie
e danni dovranno essere contestati al vettore. Ogni reclamo per imballi manomessi dovrà essere inoltrato entro 8 giorni dal
ricevimento della merce.
Garanzie e resi
Il prodotto è coperto da garanzia in base alle vigenti normative. Sul sito www.musiclights.it è possibile consultare il testo
integrale delle “Condizioni Generali di Garanzia”. Si prega, dopo l’acquisto, di procedere alla registrazione del prodotto sul
sito www.musiclights.it. In alternativa il prodotto può essere registrato compilando e inviando il modulo riportato alla ne
del manuale. A tutti gli eetti la validità della garanzia è avallata unicamente dalla presentazione del certicato di garanzia.
Music & Lights constata tramite verica sui resi la difettosità dichiarata, correlata all’appropriato utilizzo, e l’eettiva validità
della garanzia; provvede quindi alla riparazione dei prodotti, declinando tuttavia ogni obbligo di risarcimento per danni
diretti o indiretti eventualmente derivanti dalla difettosità.
ATTENZIONE! Prima di effettuare qualsiasi operazione con l’unità, leggere con attenzione
questo manuale e conservarlo accuratamente per riferimenti futuri. Contiene informazioni
importanti riguardo l’installazione, l’uso e la manutenzione dell’unità.
Le informazioni riportate in questo manuale sono state attentamente controllate.
Music & Lights S.r.l. non si assume, tuttavia, responsabilità derivanti da eventuali inesattezze.

5ARCLINEA36TRI
- 1 - DESCRIZIONE E SPECIFICHE TECNICHE
1.1 Descrizione
ARCLINEA36TRI è un illuminatore lineare a luce diretta e wallwasher dotato di 12 LEDs modello Tri-Color. Il
grado di isolamento interno IP67 lo rende adatto anche per applicazioni outdoor, incassato a parete ed a
pavimento tramite la controcassa metallica in dotazione.
1.2 Specifiche tecniche
Illuminatore lineare professionale a tecnologia LED.
Sorgente luminosa e ottica
• 12 x 3W CREE LED Tricolor
• Angolo di proiezione: 20°
• Lumen: 1000 lm
• Lux@2m: 1750 lux
• Sistema di sintesi colore: miscelazione Tricolor (>16 milioni di colori) per possibilità cromatiche illimitate
• Durata media diodi LED: >50.000 ore
Funzionamento ed elettronica
• Modalità di funzionamento: DMX512, colori statici
• Funzioni: RGB (0-100%), dimmer, regolazione curva dimmer, calibrazione colori
• Interfaccia di controllo: DMX coder esterno ARCMAT opzionale
• Silenziosità di funzionamento, proiettore privo di ventole e struttura disegnata per avere una dissipazio-
ne a convezione naturale
Corpo e alimentazione
• Struttura esterna: alluminio estruso, vetro temperato
• Grado di isolamento: IP67
• Bilanciamento temperatura e pressione attraverso valvole di sato GORE microforate
• Capacità di carico statico: 1000 Kg
• Controcassa in metallo per incasso a pavimento e parete inclusa
• Condizioni di esercizio: -20°C/+40°C
• Alimentazione: interna 100-240V 50/60Hz
• Alimentazione/Segnale: cavi a 3/5 conduttori
• Consumo ad emissione massima: 42W
• Peso: 3,5kg
• Dimensioni: 660x120x145mm
660
120
145
Photometric data
Illuminance at a Distance
617.70 LUX
154.43 LUX
68.63 LUX
38.61 LUX
24.71 LUX
17.16 LUX
2.1m
4.1m
6.2m
8.3m
10.4m
12.4m
3.3m
6.7m
10.0m
13.3m
16.7m
20.0m
2.0m
4.0m
5.9m
7.9m
9.9m
11.9m
Center Beam LUX Field Width
Vert. Spread: 34.5° Horiz. Spread: 33.0°
20°

ARCLINEA36TRI6
- 2 - INSTALLAZIONE
2.1 Montaggio
Montare l’involucro esterno dell’ARCLINEA36TRI prima di procedere all’installazione.
Nelle gure riportate di seguito è riportato il corretto posizionamento nel terreno.
Fig.2
L’installazione nel sottosuolo può favorire la formazione di condensa all’interno dell’unità. Per tale motivo
l’ARCLINEA36TRI dispone di una valvola in grado di bilanciare la pressione quando l’unità si riscalda o si
raredda. La valvola permette l’ingresso nel dispositivo dell’aria e impedisce quello dell’acqua.
Corretto Sbagliato
L’ARCLINEA36TRI è stato
progettato e testato per
resistere no a 1000kg di
carico statico (in base alla
copertura esterna).
Corretto
Nota. La copertura in
acciaio non deve
superare il terreno.
Sbagliato Sbagliato
1000 kg
TUBO DI DRENAGGIO

7ARCLINEA36TRI
2.2 Connessione all’alimentazione
2.3 Connessione al segnale di controllo
Per una maggiore stabilità, è consigliato, impiegare un amplicatore di segnale DMX, qualora si colleghino
più di 20 unità o il cavo di segnale sia maggiore di 60 m di lunghezza.
Pins:
• Pin 1 Shield
• Pin 2 (black)
• Pin 3 (white)
• Pin 4 (green)
• Pin 5 (red)
Functions:
• Gnd/0
• Data input (-)
• Data input (+)
• Data output (-)
• Data output (+)
POWER
SIGNAL
VALVE

ARCLINEA36TRI8
- 3 - FUNZIONI E IMPOSTAZIONI
3.1 Funzionamento tramite controller ARCMAT
Dopo aver eettuato il collegamento dell’ARCLINEA36TRI all’alimentazione (230V~ 50Hz), collegare l’unità
al controller esterno ARCMAT attraverso il cavo di segnale.
(Per ulteriori informazioni sul funzionamento del controller ARCMAT consultare il relativo manuale dedicato).
1
3
2
DMX - OUTPUT
Presa XLR
Pin1 : Massa - Schermo
Pin2 : - Negativo
Pin3 : + Positivo
Pin1 : Massa - Schermo (Nero)
Pin2 : - Negativo (Verde)
Pin3 : + Positivo (Rosso)
CONNETTORE DI SEGNALE
NOTA
• Connettere il controller ARCMAT alle unità disposte in serie che si desidera controllare.
• Tutte le unità connesse all’ARCMAT devono essere settate allo stesso modo per poter funzionare corret-
tamente.
• Impostare i parametri e le funzioni sulle unità attraverso il controller.
• Si possono controllare contemporaneamente no a 20 unità collegate in serie.
Power
............
ARCMAT

9ARCLINEA36TRI
3.2 Impostazione base
Per accendere l’ARCMAT, inserire le 2 batterie da 1.5V (incluse), e premere il tasto POWER. Per spegnere l’AR-
CMAT, invece, non premere nessun tasto o non assegnare nessuna funzione per circa un minuto. Il controller
dispone di un LED display e 4 pulsanti per accesso alle funzioni del pannello di controllo.
Nota: Dopo circa un minuto fra due pressioni dei tasti, la procedura d’impostazione entra in modalità standby.
DMX
Tasto Istruzioni
POWER Tasto per la sola accensione dell’ARCMAT. Il dispositivo si spegnerà automatica-
mente se passerà circa un minuto senza premere tasti, o assegnare funzioni.
UP Per scorrere attraverso le diverse funzioni in ordine discendente o aumentare il
valore della funzione stessa.
ENTER Tasto per entrare nel menu selezionato o confermare il valore attuale della funzio-
ne o l’opzione all’interno di un menu.
DOWN Per scorrere attraverso le diverse funzioni in ordine ascendente o diminuire il valo-
re della funzione stessa.
MENU
Premendo questo tasto, è possibile selezionare la funzione desiderata: DMX, PER-
SON, CALIB, DIMMER, STATIC, SETTING (Vedere paragrafo 3.3).
Con questo tasto è possibile anche tornare ad un opzione del MENU precedente.

ARCLINEA36TRI10
MENU
DMX [001-512]
ARC 1
ARC FULL
ARC 1 + D
SOLID
SPECIAL1
PERSON
CALIB
DIMMER
DIM 1
DIM 2
DIM 3
DIM 4
OFF
STATIC
SETTINGS
COLOR
OFF
RGB TO W
UC
RESET NO
YES
RGB TO W
WHITE01
WHITE02
WHITE 11
.
.
.
RED
GREEN
BLUE
[000-255]
[000-255]
[000-255]
RED
GREEN
BLUE
[000-255]
[000-255]
[000-255]
[000-255]
STROBE
3.3 Struttura del menu
ATTENZIONE! Per l‘ARCLINEA36TRI sono abilitate sul controller ARCMAT solo le funzioni riportate di seguito:
3.4 Configurazioni canali DMX
L’ARCLINEA36TRI dispone di 5 congurazioni dei canali DMX a cui si può accedere dal pannello di controllo.
• Premere il tasto MENU no a quando sul display non appare [PERSON], quindi premere il tasto ENTER.
• Attraverso i tasti UP e DOWN selezionare la congurazione dei canali DMX che si desidera (ARC 1 - ARC1+D
- ARC FULL - SOLID - SPECIAL1).
Le tabelle a pagina 12 indicano le modalità di funzionamento e i relativi valori DMX. Come interfaccia DMX,
l’unità possiede cavo di segnale a 5 li.

11ARCLINEA36TRI
3.5 Modalità DMX
• Per poter entrare nella modalità DMX; Premere il tasto MENU no a quando sul display non appare [DMX]
• Premere il tasto ENTER per confermare la scelta.
• Premere i tasti UP o DOWN per selezionare il valore desiderato [001 - 512]; tenere premuto per lo scorri-
mento veloce.
• Al termine dell’impostazione il valore verrà salvato automaticamente.
3.6 Impostazione dell’indirizzo di start
Per poter comandare l’ ARCLINEA36TRI con un’unità di comando luce, occorre impostare l’indirizzo di start
DMX per il primo canale DMX. Se, per esempio, sull’unità di comando è previsto l’indirizzo 33 per coman-
dare la funzione del primo canale DMX, si deve impostare sull’ARCLINEA36TRI l’indirizzo di start 33. Le altre
funzioni del pannello saranno assegnate automaticamente agli indirizzi successivi. Segue un esempio con
indirizzo 33 di start e una congurazione a 4 e a 7 canali DMX:
La connesione DMX è realizzata utilizzando cavi schermati, 2 poli + massa ritorti,
con impendenza 120Ω e bassa capacità. Per il collegamento fare riferimento allo
schema di connessione riportato a pag. 7 .
Per passaggi lunghi può essere necessario l'inserimento di un amplicatore DMX.
In tal caso, è sconsigliato utilizzare nei collegamenti cavo bilanciato microfonico
poiché non è in grado di trasmettere in modo adabile i dati di controllo DMX.
• Collegare l’uscita DMX del controller con l’ingresso DMX della prima unità;
• Collegare, quindi, l’uscita DMX con l’ingresso DMX della successiva unità; l’uscita di quest’ultima con
l’ingresso di quella successiva e via dicendo nchè tutte le unità sono collegate formando una catena.
• Per installazioni in cui il cavo di segnale deve percorrere lunghe distanze è consigliato inserire sull’ultima
unità una terminazione DMX.
La terminazione evita la probabilità che il segnale DMX 512, una volta raggiunta la ne della linea stessa
venga riesso indietro lungo il cavo, provocando, in certe condizioni e lunghezze, la sua sovrapposizione al
segnale originale e la sua cancellazione.
La terminazione deve essere eettuata, sull’ultima unità della catena, saldando una resistenza di 120Ω (mi-
nimo 1/4W) tra i Pin 2 e 3.
Numero
canali DMX
Indirizzo di
start (esempio)
Indirizzo DMX
occupati
Prossimo indirizzo di start
possibile per unità n°1
Prossimo indirizzo di start
possibile per unità n°2
Prossimo indirizzo di start
possibile per unità n°3
4 33 33-36 37 41 45
7 33 33-39 40 47 54
Esempio di configurazione a 7 canali DMX (modalità ARCFULL)
DMX Address: 33 DMX Address: 47 DMX Address: 54DMX Address: 40
DMX512 Controller
. . . . . . . . . . . .

ARCLINEA36TRI12
3.7 Tabella canali DMX
NOTE
R*=Red
G*=Green
B*=Blue
W*=White
Channel Function in ARC FULL mode DMX
value
1 MASTER DIMMER 000-255
2 RED 000-255
3 GREEN 000-255
4 BLUE 000-255
5
COLOR MACRO +
WHITE BALANCE
No function
R*: 100% / G*: Up / B*: 0%
R: Down / G: 100% / B: 0%
R: 0% / G: 100% / B: Up
R: 0% / G: Down / B: 100%
R: Up / G: 0% / B: 100%
R: 100% / G: 0% / B: Down
R: 100% / G: Up / B: Up
R: Down / G: Down / B: 100%
R: 100% / G: 100% / B: 100% /
W*: 100%
White 1: 3200 K
White 2: 3400 K
White 3: 4200 K
White 4: 4900 K
White 5: 5600 K
White 6: 5900 K
White 7: 6500 K
White 8: 7200 K
White 9: 8000 K
White 10: 8500 K
White 11: 10000 K
000-010
011-030
031-050
051-070
071-090
091-110
111-130
131-150
151-170
171-200
201-205
206-210
211-215
216-220
221-225
226-230
231-235
236-240
241-245
246-250
251-255
6
STROBE
No function
1-20 Hz
000-009
010-255
7
DIMMING SPEED
Return to DIMMER
Dimmer speed OFF
Speed 1 (fastest)
Speed 2
Speed 3
Speed 4 (slowest)
000-009
010-029
030-069
070-129
130-189
190-255
Channel Function in ARC1+D mode DMX
value
1MASTER DIMMER
0-100% 000-255
2RED
0-100% 000-255
3GREEN
0-100% 000-255
4BLUE
0-100% 000-255
Channel Function in ARC1 mode DMX
value
1RED
0-100% 000-255
2GREEN
0-100% 000-255
3BLUE
0-100% 000-255
Channel Function in SPECIAL1 mode DMX
value
1 MODULE 1 RED 000-255
2 MODULE 1 GREEN 000-255
3 MODULE 1 BLUE 000-255
4 MODULE 2 RED 000-255
5 MODULE 2 GREEN 000-255
6 MODULE 2 BLUE 000-255
Channel Function in SOLID mode DMX
value
1 RGB & MASTER DIMMER 000-255

13ARCLINEA36TRI
3.8 Istruzioni di base per il funzionamento DMX nella configurazione ARCFULL
MASTER DIMMER
• Il canale 1 controlla l’intensità di luce del proiettore.
• Quando il cursore del controller è posizionato al valore massimo (255) l’intensità d’uscita è massima.
RED, GREEN E BLUE, COLOR SELECTION
• I canali 2, 3 e 4, controllano d’intensità dei Led relativi al colore rosso, verde, blu.
• Quando il cursore è posizionato al valore massimo (255) l’intensità del colore è massima.
• I valori DMX regolati dai canali 2, 3 e 4, possono essere combinati insieme per creare 16 milioni di
colori.
COLORE MACRO E BILANCIAMENTO BIANCO
• Il canale 5 seleziona la macro colore e bianchi a temperatura colore diversa.
• Il canale 5 ha la priorità sui canali 2, 3 e 4.
• Il canale 1 è usato per controllare l’intensità di colore delle macro.
STROBE
• Il canale 6 controlla la strobo dei canali da 1 a 5.
DIMMER SPEED
• Il canale 7 è usato per selezionare il tipo di curva dimmer richiesto.
3.9 Funzioni speciali
• Premere il tasto MENU e selezionare attraverso i tasti direzionali la voce [SETTINGS];per confermare pre-
mere il tasto ENTER.
E’possibile accedere nelle seguenti funzioni:
COLOR
• Selezionando la funzione [COLOR] è possibile attivare/disattivare le modalità calibratura colore.
- Quando [RGB] è selezionato, su RGB =255, 255, 255 il colore è visualizzato come calibrato nella
modalità CALIB (RGB). Quando [COLOR] è impostato su [OFF], su RGB =255, 255, 255 il colore non
può essere regolato e l’uscita mostrerà la massima potenza.
- Quando [UC] è selezionato, i colori sono regolati secondo un preset universale standard.
RESET
• Selezionando la funzione [RESET] è possibile ripristinare i valori di default.
3.10 Dimmer
• Selezionando la funzione [DIM] è possibile entrare nella modalità dimmer. In particolare, quando è impo-
stato su [OFF], L’RGB e il MASTER DIMMER sono lineari. Dim 1/2/3/4 rappresentano invece diversi valori di
velocità nella modalità non lineare; [DIM 1] è il valore più veloce mentre [DIM 4] il più lento.
Nota. Le impostazioni di fabbrica sono su [DIM 4].

ARCLINEA36TRI14
3.11 Calibrazione bianco
Per impostare il bilanciamento personalizzato della temperatura colore bianco:
• Premere il tasto MENU no a quando sul display non appare [CALIB], quindi premere il tasto ENTER.
• Selezionare una delle 11 impostazioni colore bianco pre-programmate (WHITE01 - WHITE11).
• Le impostazioni possono essere modicate, intervenendo sui valori (000 - 255) relativi ai canali rosso, ver-
de, blu (Red - Green - Blue), attraverso i tasti UP e DOWN.
Nota. Nella congurazione ARCFULL è possibile eettuare il bilanciamento personalizzato della temperatu-
ra colore bianco selezionando le impostazioni WHITE01 - WHITE11del canale 5.
• Selezionare [RGB] per impostare i valori (000 - 255) relativi ai canali rosso, verde e blu.
- 4 - MANUTENZIONE
4.1 Pulizia sistema ottico e manutenzione
• Durante gli interventi, assicurarsi che l’area relativa al luogo di installazione sia libera da personale non
qualicato.
• Alloggiamenti, elementi di ssaggio e di installazione devono essere totalmente esenti da qualsiasi de-
formazione.
• I cavi di alimentazione devono essere in condizione impeccabile e devono essere sostituiti immediata-
mente nel momento in cui anche un piccolo problema viene rilevato.
• Si dovrebbe procedere, ad intervalli regolari, alla pulizia della parte frontale per asportare polvere, fumo
e altre particelle. Solo così, la luce può essere irradiata con la luminosità massima. Per la pulizia usare un
panno morbido, pulito e un detergente per vetri come si trovano in commercio. Quindi asciugare le parti
delicatamente.



1
ARCLINEA36TRI
All rights reserved by Music & Lights S.r.l. No part of this instruction manual may be.
Reproduced in any form or by any means for any commercial use.
Design and specications are subject to change without notice.
PACKING CONTENT:
• ARCLINEA36TRI
• User manual
TABLE OF CONTENTS
Safety
General instructions
Warnings and installation precautions
General information
1 Description and technical specifications
1. 1 Description
1. 2 Technical specications
2 Installation
2. 1 Mounting
2. 2 Connection to power
2. 3 Connection to the sontrol signal
3 Functions and settings
3. 1 Operation through ARCMAT controller
3. 2 Basic
3. 3 Menu structure
3. 4 DMX congurations
3. 5 DMX Mode
3. 6 Setting the start
3. 7 DMX control
3. 8 Basic instructions for DMX operation (ARCFULL)
3. 9 Special functions
3. 10 Dimmer
3. 11 White calibration
4 Maintenance
4. 1 Cleaning the unit and maintenance
Warranty
2
2
2
3
3
4
5
5
6
7
8
8
9
9
10
11
11
11
12
12

ARCLINEA36TRI
2
WARNING! Before carrying out any operations with the unit, carefully read this instruction
manual and keep it with cure for future reference. It contains important information about the
installation, usage and maintenance of the unit.
SAFETY
General instructions
• The products referred to in this manual conform to the European Community Directives and are therefore marked with .
• The unit is supplied with hazardous network voltage (230V~). Leave servicing to skilled personnel only. Never make
any modications on the unit not described in this instruction manual, otherwise you will risk an electric shock.
• Connection must be made to a power supply system tted with ecient earthing (Class I appliance according to
standard EN 60598-1). It is, moreover, recommended to protect the supply lines of the units from indirect contact and/
or shorting to earth by using appropriately sized residual current devices.
• The connection to the main network of electric distribution must be carriedout by a qualied electrical installer. Check that
the main frequency and voltage correspond to those for which the unit is designed as given on the electrical data label.
• This unit is not for home use, only professional applications.
• Never use the xture under the following conditions:
- in places subject to vibrations or bumps;
- in places with a temperature of over 45°C or less than 2°C.
• Make certain that no inammable liquids, water or metal objects enter the xture.
• Do not dismantle or modify the xture.
• All work must always be carried out by qualied technical personnel. Contact the nearest sales point for an inspection
or contact the manufacturer directly.
• If the unit is to be put out of operation denitively, take it to a local recycling
plant for a disposal which is not harmful to the environment.
Warnings and installation precautions
• If this device will be operated in any way dierent to the one described in this manual, it may suer damage and the guar-
antee becomes void. Furthermore, any other operation may lead to dangers like short circuit, burns, electric shock, etc.
• Always make sure that the equipment is installed securely.
• Before starting any maintenance work or cleaning the projector, cut o power from the main supply.
• Keep any inammable material at a safe distance from the xture.
• Shields, lenses or ultraviolet screens shall be changed if they have become damaged to such an extent that their ef-
fectiveness is impaired.
• Shields, lenses or ultraviolet screens shall be changed if they have become damaged to such an extent that their eec-
tiveness is impaired.
• The lamp (LED) shall be changed if it has become damaged or thermally deformed.
GENERAL INFORMATION
Shipments and claims
The goods are sold“ex works”and always travel at the risk and danger of the distributor. Eventual damage will have to be
claimed to the freight forwarder. Any claim for broken packs will have to be forwarded within 8 days from the reception
of the goods.
Warranty and returns
The guarantee covers the xture in compliance with existing regulations. You can nd the full version of the “General
Guarantee Conditions” on our web site www.musiclights.it. Please remember to register the piece of equipment soon
after you purchase it, logging on www.musiclights.it. The product can be also registered lling in and sending the form
available on your guarantee certicate. For all purposes, the validity of the guarantee is endorsed solely on presentation
of the guarantee certicate. Music & Lights will verify the validity of the claim through examination of the defect in rela-
tion to proper use and the actual validity of the guarantee. Music & Lights will eventually provide replacement or repair of
the products declining, however, any obligation of compensation for direct or indirect damage resulting from faultiness.
The information provided in this manual has been carefully checked.
However Music & Lights S.r.l. is not responsible for any possible inaccuracy.

3
ARCLINEA36TRI
- 1 - DESCRIPTION AND TECHNICAL SPECIFICATIONS
1.1 Description
ARCLINEA36TRI is a linear wallwasher employing 12 LEDs with Tri-colour colour synthesis. The internal IP67
protection rate allows this projector to be suitable for outdoor performance, for inground and wall recessed
lighting projects.
1.2 Technical specifications
Linear wallwasher with Tri-colour colour synthesis, based on LED technology.
Light source and optics
• 12 x 3W CREE Tri-Colour LEDs
• Beam angle: 20°
• Lumen: 1000 lm
• Lux@2m: 1750 lux
• Colour synthesis: Tri-Colour colour mixing (>16 million colours) for a limitless colour range
• LEDs average life span: >50’000h
Electronics and features
• Function mode: DMX512, static colours
• Features: RGB (0-100%), dimming curve selection, colour calibration
• User interface: through ARCMAT external coder (optional)
• Silent operations, due to natural cooling of the peculiar chassis and to absence of fans
Structure and power supply
• Housing: extruded aluminium, tempered glass
• Internal Protection: IP67
• Pressure and temperature balance through GORE membrane vents
• Static load capacity: >1000Kg
• Aluminium mounting box for wall and in-ground applications
• Working condition: -20°C/+40°C
• Power unit: internal 100-240V 50/60Hz
• Power/Data cable: 3/5 conductors
• Max output consumption: 42W
• Weight: 3,5kg
• Dimensions 660x120x145mm
660
120
145
Photometric data
Illuminance at a Distance
617.70 LUX
154.43 LUX
68.63 LUX
38.61 LUX
24.71 LUX
17.16 LUX
2.1m
4.1m
6.2m
8.3m
10.4m
12.4m
3.3m
6.7m
10.0m
13.3m
16.7m
20.0m
2.0m
4.0m
5.9m
7.9m
9.9m
11.9m
Center Beam LUX Field Width
Vert. Spread: 34.5° Horiz. Spread: 33.0°
20°

ARCLINEA36TRI
4
- 2 - INSTALLATION
2.1 Mounting
Embed the outer casing rst before installing the xture.
Immersion will encourage condensation inside the xture a valve in the xture equalizes pressure as the
xture heats up and cools down. The valve allows air into the xture but prevents the entry of water.
Correct
Nota. The stainless steel
cover should not exceed
the ground
Correct
Wrong
Wrong
Wrong
The gures below shows the correct positioning in the ground.
The ttings has been de-
signed and tested to with-
stand a static load of 3000
kg (based on the outer
casing).
1000 kg
Drainpipe
Table of contents
Languages:
Other ArchWork Lighting Equipment manuals

ArchWork
ArchWork ARCGROUND3TRI User manual

ArchWork
ArchWork ARCSTRIP 18 User manual

ArchWork
ArchWork ARCGROUND36RGB User manual

ArchWork
ArchWork ARCPOD21 User manual

ArchWork
ArchWork ARCPAR18 User manual

ArchWork
ArchWork ARCSKY90RGBW User manual

ArchWork
ArchWork ARCTORCH3TRI User manual

ArchWork
ArchWork ARCCELL3RGB User manual

ArchWork
ArchWork ARCSPOT18RGB User manual

ArchWork
ArchWork ARCPOD8 User manual