ARDES Medicura ARM8P02 User manual

ARM8P02
ISTRUZIONI PER L’USO
INSTRUCTIONS FOR USE
PURIFICATORE D’ARIA
AIR PURIFIER

2
1
2
3
4
5
6

3
L’apparecchio può essere utilizzato da
bambini di età non inferiore a 8 anni e
da persone con ridotte capacità siche,
sensoriali o mentali, o prive di esperienza o
della necessaria conoscenza, purché sotto
sorveglianza oppure dopo che le stesse
abbiano ricevuto istruzioni relative all’uso
sicuro dell’apparecchio e alla comprensione
dei pericoli ad esso inerenti.
I bambini non devono giocare con
l’apparecchio.
La pulizia e la manutenzione destinata
ad essere eettuata dall’utilizzatore non
deve essere eettuata da bambini senza
sorveglianza.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato,
esso deve essere sostituito dal costruttore
o dal suo servizio assistenza tecnica o
comunque da una persona con qualica
similare, in modo da prevenire ogni rischio.
Spegnere l’apparecchio e disinserire la spina
dalla presa di corrente prima di rimuovere
le parti separabili o di eettuare qualsiasi
operazione di pulizia e manutenzione.

4
Avvertenze IT
ATTENZIONE : Leggere attentamente le avvertenze contenute
nel seguente libretto in quanto forniscono importanti indicazioni
riguardanti la sicurezza di installazione, d’uso e di manutenzione.
Istruzioni importanti da conservare per ulteriori consultazioni.
Conservare la garanzia, lo scontrino scale e il libretto istruzioni per ogni
ulteriore consultazione.
Dopo aver tolto l’imballaggio assicurarsi dell’integrità dell’apparecchio e
in caso di visibili danneggiamenti non utilizzarlo e rivolgersi a personale
professionalmente qualicato.
Non lasciare parti dell’imballo alla portata dei bambini, né utilizzarlo come
gioco: è un apparecchio elettrico e come tale va considerato.
Prima di collegare l’apparecchio, assicurarsi che la tensione presente
nella presa di corrente, corrisponda a quella indicata nei dati di targa.
Nel caso in cui la spina e la presa non siano compatibili, far sostituire
la presa con un tipo adatto da personale professionalmente qualicato.
Non utilizzare adattatori o prolunghe che non siano rispondenti alle
vigenti normative di sicurezza o che superino i limiti delle portate in
valore della corrente.
Staccare l’apparecchio dalla rete di alimentazione quando non è
utilizzato.
Prima di ogni utilizzo vericare che l’apparecchio (in particolare il ltro
HEPA) sia in buono stato e che il cavo elettrico non sia danneggiato.
In caso di dubbio rivolgersi a personale professionalmente qualicato.
Non tirare il cavo di alimentazione o l’apparecchio stesso per staccare la
spina dalla presa di corrente.
L’uso di un qualsiasi apparecchio elettrico comporta l’osservanza di
alcune regole fondamentali, in particolare:
- Non toccare l’apparecchio con mani bagnate o umide.
- Non lasciare l’apparecchio esposto ad agenti atmosferici (pioggia,sole).
- Non sottoporlo ad urti.
L’apparecchio è indicato per migliorare la
qualità dell’aria negli ambienti domestici,
l’aerazione e la ventilazione dei locali devono
comunque essere eettuate e garantite.

5
Nel caso vi sia un guasto o un funzionamento anomalo dell’apparecchio
staccare immediatamente la spina, non manometterlo e rivolgersi ad un
Centro Assistenza autorizzato.
Nel qualcaso si decida di non utilizzare più questo tipo di apparecchio,
è opportuno renderlo inoperante, tagliando il cavo di alimentazione,
ovviamente dopo averlo disinserito dalla presa di corrente.
Per evitare surriscaldamenti pericolosi si raccomanda di svolgere per
tutta la sua lunghezza il cavo di alimentazione.
Per motivi di sicurezza l’apparecchio non può essere smontato.
L’apparecchio è stato costruito e concepito per funzionare in ambienti
domestici, pertanto ogni altro uso è da considerarsi improprio e quindi
pericoloso.
Non introdurre alcun oggetto attraverso la griglia di protezione e le prese
d’aria.
Posizionare l’apparecchio su una supercie piana, orizzontale e stabile
lontano da:
- ventilatori
- fonti di calore (ad es. amme libere, fornello a gas, caminetti ecc.), da
gas inammabili o materiale esplosivo
- contenitori di liquidi (ad esempio vasche da bagno, doccia, lavelli, ecc.)
per evitare schizzi d’acqua o che vi possa cadere (distanza minima 2
metri)
- tessuti (tende, ecc.) o materiali volatili che possano ostruire la griglia di
aspirazione/uscita dell’aria
Vericare che lo spazio libero sia di 60 cm dalla parte frontale del
puricatore e 50 cm sui lati e sul retro.
Non inlare alcun utensile o le dita fra le maglie delle griglie di protezione.
Non bloccare l’ingresso e l’uscita dell’aria.
Informazioni tecniche IT
1 - Pannello comandi
2 - Uscita dell’aria
3 - Ingresso dell’aria
4 - Copertura inferiore
5 - Filtro
6 - Corpo principale
Dati tecnici : vedere etichetta sull’apparecchio

6
Istruzioni d’uso IT
Prima di collegare l’apparecchio assicurarsi che il ltro sia inserito
all’interno del prodotto: ruotare la copertura inferiore in senso antiorario
e rimuoverla dal prodotto. Estrarre il ltro dal prodotto e rimuovere il
sacchetto di plastica. Inserire il ltro nel prodotto e chiudere la copertura
inferiore seguendo le indicazioni impresse su di essa:
APERTURA
CHIUSURA

7
Inserire la spina nella presa di corrente, l’unità emetterà un breve suono
“BIP”. Il prodotto si trova ora in modalità stand-by.
Premere una volta il selettore di funzione per accendere l’unità che
inizerà a funzionare alla minima velocità. L’indicatore luminoso relativo
alla minima velocità 1 si accende sul pannello comandi. Premere
nuovamente il selettore di funzione per impostare la velocità media; il
relativo indicatore luminoso 2 si accende sul pannello comandi. Premere
ancora una volta il selettore di funzione per selezionare la massima
velocità; il relativo indicatore luminoso 3 si accende sul pannello comandi.
Tenere premuto per circa 3 secondi il selettore di funzione per spegnere
l’unità.
Il prodotto è fornito con ionizzatore che aiuta a migliorare la qualità
dell’aria. Quando il prodotto è acceso, premere il tasto ionizzatore per
attivare questa funzione. Il relativo indicatore luminoso si accende sul
pannello comandi. Per disattivare questa funzione premere nuovamente
il tasto ionizzatore; il relativo indicatore luminoso si spegne.
PANNELLO COMANDI ED INDICATORI LUMINOSI
indicatori luminosi di velocità
pulsante ed indicatore luminoso ionizzatore
pulsante selettore di funzione
Manutenzione IT
Disinserire la spina dalla presa di corrente prima di eettuare
qualsiasi operazione di pulizia e manutenzione.
L’apparecchio non necessita di particolari manutenzioni; è suciente una
regolare pulizia.
La pulizia dell’apparecchio, deve essere eettuata con un panno morbido
e asciutto.

8
Non utilizzare sostanze, liquidi o panni eccessivamente bagnati,
perché eventuali inltrazioni potrebbero danneggiare l’apparecchio
irreparabilmente.
NON IMMERGERE MAI L’APPARECCHIO IN ACQUA.
Sostituzione del ltro:
questa operazione si rende necessaria ogni qualvolta il relativo indicatore
luminoso si accende sul pannello comandi (circa ogni 1500 ore di utilizzo)
pulsante ed indicatore luminoso cambio ltro
Per sostituire il ltro aprire il prodotto staccando la copertura inferiore
(4) dal corpo principale (6) come mostrato nella gura a pagina 6
“APERTURA”.
Rimuovere il ltro e sostituirlo con uno nuovo; richiudere l’unità
riposizionando la copertura inferiore come mostrato a pagina 6
“CHIUSURA”.
Premere e tenere premuto per circa 3 secondi il pulsante relativo al
cambio ltro per resettare il ltro; l’unità emetterà un breve suono “BIP” e
il relativo indicatore luminoso si spegne sul pannello comandi.
Attenzione: rimuovere il sacchetto in plastica prima di inserire il
ltro all’interno del prodotto.
Attenzione: utilizzare solo ricambi originali per non compromettere
l’ecacia del prodotto.
Non lavare e riutilizzare il ltro. Lavare sempre le mani accuratamente
dopo aver sostituito il ltro.
NB: il prodotto è dotato di interruttore di sicurezza in caso di apertura
accidentale della copertura inferiore che spegne l’unità.

9
This appliance can be used by children
aged from 8 years and above and persons
with reduced physical, sensory or mental
capabilities or lack of experience and
knowledge if they have been given
supervision or instruction concerning use of
the appliance in a safe way and understand
the hazards involved.
Children shall not play with the appliance.
Cleaning and user maintenance shall not
be made by children without supervision.
If the power cable gets damaged, it has
to be replaced only at a service centre
approved by the manufacturer in order to
prevent any risks.
Ensure that the appliance is switched o
from the supply mains before removing
detachable parts or before maintenance.
This appliance is intended to improving
the air quality in household environments,
anyway aeration and ventilation of rooms
shall be done and guaranted.

10
Warnings GB
ATTENTION : read this booklet carefully it contains important
instructions for a safe installation, use and maintenance.
Important instructions to be kept for future reference.
Keep handy the guarantee, receipt of payment and these instructions for
future use and reference.
After removing the packaging, check the appliance for any signs of
damage.
In case of visible damage, do not use it and contact a qualied technician.
Do not leave parts of the packaging with in the reach of children.This
appliance is not a children’s toy: it is an electrical device and must be
treated with the necessary caution.
Before connecting the appliance, make sure that the power supply
voltage matches the indication on the data plate.
If the plug and socket are not compatible, the socket has to be replaced
with a suitable type by skilled persons.
Do not use adapters or extension cables which do not meet current
safety standards or that exceed the current carrying capacity limits.
When you don’t use the appliance disconnect it from the power supply.
Before each use, check that the appliance (especially the HEPA lter) is
in good condition and that the power cord is not damaged. If any doubts
consult a qualied professional.
Do not tug on the power cable or on the appliance itself to remove the
plug from the socket.
The use of any electrical appliance requires that a number of basic
rulesare observed, namely:
- Never touch the appliance with wet or humid hands.
- Do not leave the appliance exposed to weathering (rain, sunlight).
- Do not subject it to rough handling.
In case of a breakdown or malfunctioning of the appliance, disconnect
it at once.
Do not attempt to repair it, but take it to a service centre approved by the
manufacturer.
If you decide you do not want to use this appliance any longer, disable
it by cutting the power cable - of course, after disconnecting it from the
socket.
The power cable should be extended to its full lenght to avoid over
heating.
For safety reasons, the appliance should never be opened.
The appliance has been designed and manufactured to operate in the
home.
Any other use is considered inappropriate and dangerous.

11
Technical informations GB
1 - Control panel
2 - Air outlet
3 - Air inlet
4 - Bottom cover
5 - Filter
6 - Main body
Technical data indicated on the appliance.
Do not insert objects through the safety grill or the air inlets.
Stand the appliance on a at, horizontal and stable surface, and keep it
away from:
- fans
- heat sources (e.g. open ames, gas stoves, re places etc.), ammable
gasses or explosive materials
- liquids (e.g. from bathtubs, showers, sinks etc.) to avoid splashing water
and to prevent it from falling into them (the appliance should be kept a
minimum of 2 metres away).
- fabrics (curtains, etc.) or oating materials/particles that may block the
aspiration grid.
Be sure that there will be 60 cm free space in the front of air purier and
50 cm on the sides and back.

12
TO CLOSE
Instructions for use GB
Before connect the appliance to the main supply be sure the lter is
installed into the appliace: turn the bottom cover counterclockwise and
remove it from the product. Remove the lter from the product and remove
the plastic bag. Insert the lter in the product and close the bottom cover
following the instructions printed on it:
TO OPEN

13
Insert the plug into a socket. The unit will emit a short “BIP” to indicate
that the unit is in stand-by mode.
Press one time the function switch to turn on the unit. The product start to
work at minimum speed (1 indicator light will turn on in the control panel).
Press another time the function switch to select the medium speed (2
indicator light will turn on in the control panel). Press again the function
switch to select the maximum speed (3 indicator light will turn on in the
control panel).
Press and keep press for about 3 seconds the function switch to turn o
the unit.
The appliance is provided with negative ion function which help to
improve the air quality. When the unit is on, press the negative ion button
in the control panel. The related indicator light will turn on in the control
panel. To deactivate this function press again the negative ion button; the
indicator light will turn o in the control panel.
CONTROL PANEL AND INDICATOR LIGHTS
speed indicator lights
negative ion button and light
function switch

14
Maintenance GB
Disconnect the plug from the socket and let the appliance cool
down well before cleaning it.
This appliance does not require any special maintenance.
In order to clean the appliance, use a soft and dry cloth.
To clean the bottom cover frm the dust, use a soft and slight damp cloth.
Never use abrasives or chemical solvents.
Do not use very wet substances, liquids or cloths to prevent water from
entering into the appliance and irreparably damaging it.
NEVER IMMERSE THE APPLIANCE INTO THE WATER.
Filter replacement:
this operation is necessary every time the lter indicator light turns on in
the control panel (approximately every 1500 hours of use).
lter button and light
To replace the lter open the product by taking out the bottom cover from
the main body as showed in the picture at page 11 “TO OPEN”.
Take out the lter and replace it with new one; close the unit by using the
bottom cover as showed at page 12 “TO CLOSE”.
Press and keep pressed for about 3 seconds the lter buttonto reset the
lter life; the unit will emit a short “BIP” and the lter light will turn o in
the control panel.
Warning: before insert the lter into the unit remove the plastic bag.
arning: use only original spare parts to avoid compromising the
eectiveness of the product.
Do not wash and reuse the lter. Always wash hands carefully after
replacing or cleaning the lter.
NB: product is provided with safety switch will turn the product o in case
of accidental opening.

15
IT
GARANZIA
Condizioni
La garanzia ha validità 24 mesi dalla data d’acquisto.
La presente garanzia è valida solo se viene correttamente compilata ed accompagnata
dallo scontrino scale che ne prova la data di acquisto.
L’apparecchio deve essere consegnato esclusivamente presso un nostro Centro
Assistenza autorizzato.
Per garanzia si intende la sostituzione o la riparazione dei componenti dell’apparecchio
che risultano difettosi all’origine per vizi di fabbricazione.
Viene comunque garantita l’assistenza (a pagamento) anche a prodotti fuori garanzia.
Il consumatore è titolare dei diritti applicabili dalla legislazione nazionale disciplinante la
vendita dei beni di consumo; questa garanzia lascia inpregiudicati tali diritti.
La Casa costruttrice declina ogni responsabilità per eventuali danni a persone, animali
o cose, conseguenti ad uso improprio dell’apparecchio e alla mancata osservanza delle
prescrizioni indicate nell’apposito libretto istruzioni.
Limitazioni
Ogni diritto di garanzia e ogni nostra responsabilità decadono se l’apparecchio è stato:
- Manomesso da parte di personale non autorizzato.
- Impiegato, conservato o trasportato in modo improprio.
Sono comunque escluse dalla garanzia le perdite di prestazioni estetiche o tali da non
compromettere la sostanza delle funzioni.
Se nonostante la cura nella selezione dei materiali e l’impegno nella realizzazione del
prodotto che Lei ha appena acquistato si dovessero riscontrare dei difetti, o qualora
avesse bisogno di informazioni, Vi consigliamo di telefonare al rivenditore di zona.
SMALTIMENTO
Informazione agli utenti: ai sensi dell’art. 26 del Decreto Legislativo 14 marzo
2014, n. 49 “Attuazione della direttiva 2012/19/UE sui riuti di apparecchiature
elettriche ed elettroniche (RAEE)”.
Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura o sulla sua
confezione indica che il prodotto alla ne della propria vita utile deve essere raccolto
separatamente dagli altri riuti. L’utente dovrà pertanto, conferire l’apparecchiatura
giunta a ne vita agli idonei centri comunali di raccolta dierenziata dei riuti
elettrotecnici ed elettronici. In alternativa alla gestione autonoma è possibile
consegnare l’apparecchiatura che si desidera smaltire al rivenditore, al momento
dell’acquisto di una nuova apparecchiatura di tipo equivalente. Presso i rivenditori
di prodotti elettronici con supercie di vendita di almeno 400 m² è inoltre possibile
consegnare gratuitamente, senza obbligo di acquisto, i prodotti elettronici da
smaltire con dimensioni inferiori a 25 cm. L’adeguata raccolta dierenziata per
l’avvio successivo dell’apparecchiatura dismessa al riciclaggio, al trattamento e
allo smaltimento ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare possibili eetti
negativi sull’ambiente e sulla salute e favorisce il reimpiego e/o riciclo dei materiali
di cui è composta l’apparecchiatura.

16
GB
GUARANTEE
Terms and Conditions
The guarantee is valid for 24 months.
This guarantee applies only if it has been duly lled in and is submitted with the
receipt showing the date of purchase.
The guarantee covers the replacement or repair of parts making up the appliance
which were faulty at source due to manufacturing faults.
After the guarantee has expired, the appliance will be repaired against payment.
The manufacturer declines any responsibility for damage to persons, animals
or property due to misuse of the appliance and failure to observe the directions
contained in the instructions.
Limits
All rights under this guarantee and any responsibility on our part will be voided if
the appliance has been:
- mishandled by unauthorized persons
- improperly used, stored or transported.
The guarantee does not cover damage to the outward appearance or any other that
does not prevent regular operation.
If any faults should be found despite the care taken in selecting the materials and
in creating the product, or if any information or advice are required, please contact
your local dealer.
DISPOSAL
USER INFORMATION
“Implementation of Directive 2012/19/EU on Waste Electrical and Electronic
Equipment (WEEE)”, pertaining to reduced use of hazardous substances in
electrical and electronic equipment, as well as to waste disposal”.
The symbol of the crossed-out wheelie bin on the equipment or on its packaging
indicates that the product must be disposed of separately from other waste at the
end of its service life.
The user must therefore take the dismissed equipment to suitable separate
collection centres for electrical and electronic waste.
For more details, please contact the appropriate local authority.
Suitable segregated collection of the equipment for subsequent recycling, treatment
or environmentally-friendly disposal helps prevent damage to the environment and
to human health, and encourages the re-use and/or recycling of the materials that
make up the equipment.
Abusive disposal of the product by the user shall result in the application of
administrative nes in accordance with the laws in force.

17

18

19

8P02.010720
MADE IN CHINA
Poly Pool S.p.A. Via Sottocorna, 21/B
24020 Parre (Bergamo) - Italy
Tel. +39 035 4104000 r.a. - Fax +39 035 702716
http://www.ardes.it - e-mail: [email protected]
Table of contents
Languages:
Other ARDES Air Cleaner manuals