ARDES medicura ARM8P03 User manual

ARM8P03
ISTRUZIONI PERL’USO
INSTRUCTIONS FOR USE
MODE D’EMPLOI
INSTRUCCIONES DE USO
GEBRAUCHSANWEISUNG
PURIFICATORE D’ARIA
AIR PURIFIER
PURIFICATEUR D’AIR
PURIFICADOR DE AIRE
RAUMLUFTREINIGER

2
1 2 3
45
6

3
L’apparecchio può essere utilizzato da
bambini di età non inferiore a 8 anni e
da persone con ridotte capacità siche,
sensoriali o mentali, o prive di esperienza o
della necessaria conoscenza, purché sotto
sorveglianza oppure dopo che le stesse
abbiano ricevuto istruzioni relative all’uso
sicuro dell’apparecchio e alla comprensione
dei pericoli ad esso inerenti.
I bambini non devono giocare con
l’apparecchio.
La pulizia e la manutenzione destinata
ad essere eettuata dall’utilizzatore non
deve essere eettuata da bambini senza
sorveglianza.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato,
esso deve essere sostituito dal costruttore
o dal suo servizio assistenza tecnica o
comunque da una persona con qualica
similare, in modo da prevenire ogni rischio.
Spegnere l’apparecchio e disinserire la spina
dalla presa di corrente prima di rimuovere
le parti separabili o di eettuare qualsiasi
operazione di pulizia e manutenzione.

4
L’apparecchio è indicato per migliorare la qualità
dell’aria negli ambienti domestici, l’aerazione
e la ventilazione dei locali devono comunque
essere eettuate e garantite.
Avvertenza e sicurezza della lampada UV
Utilizzare solo l’apparecchio con la lampada
correttamente posizionata all’interno della
propria sede, non utilizzate lampada UV-C
all’esterno dell’apparecchio.
Attenzione: non ssare mai direttamente la
lampada UV (mod. 388L) quando è illuminata;
potrebbe causare danni alla pelle,o una perdita
e/o una diminuzione temporanea della vista.
Eventuali riparazioni e/o sostituzioni (prima
togliere la spina dalla presa di corrente)
devono essere fatte solo da personale
professionalmente qualicato.

5
Avvertenze IT
ATTENZIONE : Leggere attentamente le avvertenze contenute
nel seguente libretto in quanto forniscono importanti indicazioni
riguardanti la sicurezza di installazione, d’uso e di manutenzione.
Istruzioni importanti da conservare per ulteriori consultazioni.
Conservare la garanzia, lo scontrino scale e il libretto istruzioni per ogni
ulteriore consultazione.
Dopo aver tolto l’imballaggio assicurarsi dell’integrità dell’apparecchio e
in caso di visibili danneggiamenti non utilizzarlo e rivolgersi a personale
professionalmente qualicato.
Non lasciare parti dell’imballo alla portata dei bambini, né utilizzarlo come
gioco: è un apparecchio elettrico e come tale va considerato.
Prima di collegare l’apparecchio, assicurarsi che la tensione presente
nella presa di corrente, corrisponda a quella indicata nei dati di targa.
Nel caso in cui la spina e la presa non siano compatibili, far sostituire
la presa con un tipo adatto da personale professionalmente qualicato.
Non utilizzare adattatori o prolunghe che non siano rispondenti alle
vigenti normative di sicurezza o che superino i limiti delle portate in
valore della corrente.
Staccare l’apparecchio dalla rete di alimentazione quando non è
utilizzato.
Prima di ogni utilizzo vericare che l’apparecchio (in particolare il ltro
HEPA) sia in buono stato e che il cavo elettrico non sia danneggiato.
In caso di dubbio rivolgersi a personale professionalmente qualicato.
Non tirare il cavo di alimentazione o l’apparecchio stesso per staccare la
spina dalla presa di corrente.
L’uso di un qualsiasi apparecchio elettrico comporta l’osservanza di
alcune regole fondamentali, in particolare:
- Non toccare l’apparecchio con mani bagnate o umide.
- Non lasciare l’apparecchio esposto ad agenti atmosferici (pioggia,sole).
- Non sottoporlo ad urti.
Nel caso vi sia un guasto o un funzionamento anomalo dell’apparecchio
staccare immediatamente la spina, non manometterlo e rivolgersi ad un
Centro Assistenza autorizzato.
Nel qualcaso si decida di non utilizzare più questo tipo di apparecchio,
è opportuno renderlo inoperante, tagliando il cavo di alimentazione,
ovviamente dopo averlo disinserito dalla presa di corrente.
Per evitare surriscaldamenti pericolosi si raccomanda di svolgere per
tutta la sua lunghezza il cavo di alimentazione.
Per motivi di sicurezza l’apparecchio non può essere smontato.
L’apparecchio è stato costruito e concepito per funzionare in ambienti
domestici, pertanto ogni altro uso è da considerarsi improprio e quindi

6
pericoloso.
Non introdurre alcun oggetto attraverso la griglia di protezione e le prese
d’aria.
Posizionare l’apparecchio su una supercie piana, orizzontale e stabile
lontano da:
-ventilatori
-fonti di calore (ad es. amme libere, fornello a gas, caminetti ecc.), da
gas inammabili o materiale esplosivo
-contenitori di liquidi (ad esempio vasche da bagno, doccia, lavelli, ecc.)
per evitare schizzi d’acqua o che vi possa cadere (distanza minima 2
metri)
-tessuti (tende, ecc.) o materiali volatili che possano ostruire la griglia di
aspirazione/uscita dell’aria
Vericare che lo spazio libero sia di 60 cm dalla parte frontale del
puricatore e 50 cm sui lati e sul retro.
Non inlare alcun utensile o le dita fra le maglie delle griglie di protezione.
Non bloccare l’ingresso e l’uscita dell’aria.

7
Informazioni tecniche IT
1 - Pannello comandi
2 - Filtro Hepa
3 - Chiusura/Apertura
4 - Griglia di ingresso dell’aria
5 - Preltro ai carboni attivi
6 - Griglia di uscita dell’aria
Pannello comandi
B C D
E
F
G
HIL
A
A. Pulsante velocità
B. Indicatori luminosi di velocità
C. Pulsante ionizzatore
D. Indicatori luminosi timer
E. Pulsante timer
F. Indicatore luminoso cambio preltro
G. Indicatore luminoso cambio ltro HEPA
H. Pulsante modalità automatica
I. Pulsante On/O
L. Pulsante luce UV

8
Istruzioni d’uso IT
1. Pulsante On/O
Premere questa tasto ad apparecchio spento per accendere l’unità.
Ripremerlo nuovamente per spegnerlo.
2. Pulsante velocità
Premere questo tasto quando l’unità è accesa per selezionare la velocità
desiderata a scelta tra: minima (l’indicatore luminoso 1 si accende
sul pannello comandi), media (l’indicatore luminoso 2 si accende sul
pannello comandi), massima (l’indicatore luminoso 3 si accnede sul
pannello comandi).
3. Pulsante ionizzatore
Premere questo tasto quando l’unità è accesa per attivare la funzione
ionizzante. Il relativo indicatore luminoso si accende sul pannello
comandi. Per disattivare questa funzione premere nuovamente il tasto
ionizzatore; il relativo indicatore luminoso si spegne.
4. Pulsante timer
Premere questo tasto quando l’unità è accesa per impostare il tempo
di funzionamento, al termine del quale l’apparecchio si arresta
automaticamente. Ad ogni pressione varia il tempo (da 2 h, 4h o 8h),
e sul pannello comandi si illuminano gli indicatori luminosi timer in
base al tempo selezionato. Per disattivare il timer, premere il tasto sino
a che si spengono tutti gli indicatori luminosi timer.
5. Modalità notturna
Quando l’unità è in funzione è possibile attivare la modalità notturna.
Premere contemporaneamente i tasti e per attivare la modalità
notturna. In questa modalità l’apparecchio funzionerà alla minima
velocità, gli indicatori luminosi si spengono sul pannello comandi
ad eccezione dell’indicatore luminoso di funzionamento. Premere
contemporaneamente questi tasti per disattivare la modalità notturna.
6. Pulsante modalità automatica
Quando l’unità è in funzione premere questo tasto per attivare la modalità
automatica. In questa modalità l’unità determina in modo automatico la
velocità da utilizzare basandosi sul sensore di qualità dell’aria installato
all’interno del prodotto. La qualità dell’aria è indicata da una luce sul
pannello comandi: la luce blu indica che la qualità dell’aria è buona e
il prodotto funzionerà alla minima velocità; la luce gialla indica che la
qualità dell’aria non è ottimale e il prodotto funzionerà alla velocità

9
media; la luce rossa indica che la qualità dell’aria è pessima e il prodotto
funzionerà alla massima velocità.
7. Cambio ltro
Quando l’unità funziona per 1500 ore circa l’indicatore luminoso del pre-
ltro si accende in colore rosso ad indicare che è necessario sostituirlo.
Quando l’unità funziona per 3000 ore circa l’indicatore luminoso relativo
al ltro HEPA si accende in colore rosso ad indicare che è necessario
sostituirlo.
Sostituire il preltro/ltro HEPA seguendo le indicazioni riportate nel
paragrafo “MANUTENZIONE”. Una volta sostituito il preltro/ltro HEPA
premere e tenere premuto contemporaneamente e per circa 3 secondi i
pulsanti e per resettare il conteggio del tempo. I relativi indicatori
luminosi si spengono sul pannello comandi.
8. Pulsante lampada UV
L’apparecchio è fornito con lampada UV e fotocatalizzatore che aiuta ad
eliminare germi e batteri. Premere questo tasto per attivare la lampada
UV; l’indicatore luminoso corrispondente si accende sul display. Premere
nuovamente per disattivare questa funzione; l’indicatore luminoso
corrispondente si spegne sul display.
Manutenzione IT
Disinserire la spina dalla presa di corrente prima di eettuare
qualsiasi operazione di pulizia e manutenzione.
L’apparecchio non necessita di particolari manutenzioni; è suciente
una regolare pulizia.
La pulizia dell’apparecchio, deve essere eettuata con un panno morbido
e asciutto.
Non utilizzare sostanze, liquidi o panni eccessivamente bagnati,
perché eventuali inltrazioni potrebbero danneggiare l’apparecchio
irreparabilmente.
NON IMMERGERE MAI L’APPARECCHIO IN ACQUA.
Sostituzione del preltro/ltro HEPA:
questa operazione si rende necessaria ogni qualvolta i relativi indicatori
luminosi si accendono sul pannello comandi (circa ogni 1500 ore per il
preltro e circa ogni 3000 ore per il ltro HEPA).
Rimuovere la griglia di ingresso dell’aria premendo leggermente la clip

10
di chiusura/apertura
Rimuovere il ltro HEPA e/o il preltro dal prodotto e sostituirlo con uno
nuovo.
Riposizionare la griglia di ingresso dell’aria
Seguire le istruzioni del paragrafo “ISTRUZIONI D’USO - Cambio ltro”
per resattare il conteggio del tempo del preltro/ltro HEPA.
Attenzione: utilizzare solo ricambi originali per non compromettere
l’ecacia del prodotto.
Non lavare e riutilizzare il ltro. Lavare sempre le mani accuratamente
dopo aver sostituito il ltro.
Attenzione: identicare attentamente la direzione anteriore e posteriore
del ltro per evitare un’errata installazione.

11
This appliance can be used by children
aged from 8 years and above and persons
with reduced physical, sensory or mental
capabilities or lack of experience and
knowledge if they have been given
supervision or instruction concerning use of
the appliance in a safe way and understand
the hazards involved.
Children shall not play with the appliance.
Cleaning and user maintenance shall not
be made by children without supervision.
If the power cable gets damaged, it has
to be replaced only at a service centre
approved by the manufacturer in order to
prevent any risks.
Ensure that the appliance is switched o
from the supply mains before removing
detachable parts or before maintenance.
GB

12
Keep handy the guarantee, receipt of payment and these instructions for
future use and reference.
After removing the packaging, check the appliance for any signs of
damage.
In case of visible damage, do not use it and contact a qualied technician.
Do not leave parts of the packaging with in the reach of children.This
appliance is not a children’s toy: it is an electrical device and must be
treated with the necessary caution.
Before connecting the appliance, make sure that the power supply
Warnings GB
ATTENTION : read this booklet carefully it contains important
instructions for a safe installation, use and maintenance.
Important instructions to be kept for future reference.
Warnings and safety of the UV lamp
Only use the appliance with the lamp correctly
positioned in its housing. Do not use the UV-C
lamp outside of the appliance.
Warning: never directly connect the UV lamp
(mod.388L) when it is lit; it could damage
the skin, or cause temporary loss of and / or
decreased vision.
Any repairs and / or replacements (rst remove
the plug from the socket) must only be done by
professionally qualied person.

13
voltage matches the indication on the data plate.
If the plug and socket are not compatible, the socket has to be replaced
with a suitable type by skilled persons.
Do not use adapters or extension cables which do not meet current
safety standards or that exceed the current carrying capacity limits.
When you don’t use the appliance disconnect it from the power supply.
Before each use, check that the appliance (especially the HEPA lter) is
in good condition and that the power cord is not damaged. If any doubts
consult a qualied professional.
Do not tug on the power cable or on the appliance itself to remove the
plug from the socket.
The use of any electrical appliance requires that a number of basic
rulesare observed, namely:
- Never touch the appliance with wet or humid hands.
- Do not leave the appliance exposed to weathering (rain, sunlight).
- Do not subject it to rough handling.
In case of a breakdown or malfunctioning of the appliance, disconnect
it at once.
Do not attempt to repair it, but take it to a service centre approved by the
manufacturer.
If you decide you do not want to use this appliance any longer, disable
it by cutting the power cable - of course, after disconnecting it from the
socket.
The power cable should be extended to its full lenght to avoid over
heating.
For safety reasons, the appliance should never be opened.
The appliance has been designed and manufactured to operate in the
home.
Any other use is considered inappropriate and dangerous.
Do not insert objects through the safety grill or the air inlets.
Stand the appliance on a at, horizontal and stable surface, and keep it
away from:
- fans
- heat sources (e.g. open ames, gas stoves, re places etc.), ammable
gasses or explosive materials
- liquids (e.g. from bathtubs, showers, sinks etc.) to avoid splashing water
and to prevent it from falling into them (the appliance should be kept a
minimum of 2 metres away).
- fabrics (curtains, etc.) or oating materials/particles that may block the
aspiration grid.
Be sure that there will be 60 cm free space in the front of air purier and
50 cm on the sides and back.

14
GB
Technical informations
1 - Control panel
2 - HEPA lter
3 - Lock/Open
4 - Air inlet grille
5 - Carbon pre-lter
6 - Air outlet grille
Control panel
A. Speed button
B. Speed indicator lights
C. Negative ion button
D. Timer indicator lights
E. Timer button
F. Pre-lter change indicator light
G. HEPA lter change indicator light
H. Auto mode button
I. On/O button
L. UV light button
B C D
E
F
G
HIL
A

15
GB
Instructions for use
1. On/O button
Press the power button to switch on the appliance and press again to
switch o the unit .
2. Speed button
On the power on state, press the button to adjust the wind speed. Press
the wind speed button to select minimum speed (1 indicator light will turn
on in the control panel), medium speed (2 indicator light will turn on in
the control panel), maximum speed (3 indicator light will turn on in the
control panel).
3. Negative ION button
In the power state, press the button to start the anion function, and the
icon will brighten. Press this button again to turn o the anion function.
4. Timer button
In the power state, press the timer button to set the running time, after
which the unit will stop. Press the button repeatedly: each time it is
pressed the time period changes (from 2h, 4h or 8h) and the selected
time will light up on the control panel. To deactivate the timer, press
the button until all times disappear.
5. Sleep mode
In the power state, press the button and together to enter the
sleep mode, and the machine will enter in sleep mode: the machine will
run at Speed 1, and other indicator will be turned o except the power
light; press those buttons again and the machine will exit from the Sleep
Mode.
6. AUTO mode
This product is equipped with automatic cleaning mode. Press the button
enter AUTO mode, and then press the button them together to exit AUTO
mode. If AUTO mode is activated, the machine determines the wind speed
based on the air quality detected by the sensor. Air quality indicator light
when the air quality is poor, it will be displayed in red. The wind speed will
be automatically adjusted to high grade. When the air quality is medium,
the light will be yellow. The wind speed will be automatically adjusted to
mid-range. When the air quality is good, the wind speed is automatically
adjusted to low and the light will be blue.
7. Filter change
When the cumulative working time of the machine reaches 1500hours,

16
the pre-lter indicator light will be lit up (red) to remind you to replace
the pre-lter; when the cumulative working time of the machine reaches
3000 hours, HEPA lter indicator light will be lit up (red) to remind you to
replace the HEPA lter.
Replace the prelter/HEPA lter following the instruction on
“MAINTENANCE”. Once the pre-lter/HEPA lter has been replaced
press and together for 3 seconds to reset the timing of the lters.
The related indicators light will be o in the control panel.
8. UV light button
The unit is provided with UV light and photocatalyst that help to remove
germs and bacterias. Press the button to actvate this function; the related
indicator light will turn on in the control panel. Press again this button
to deactivate this function: the related indicator light will turn o in the
control panel.
GB
Maintenance
Disconnect the plug from the socket and let the appliance cool
down well before cleaning it.
This appliance does not require any special maintenance.
In order to clean the appliance, use a soft and dry cloth.
To clean the bottom cover frm the dust, use a soft and slight damp cloth.
Never use abrasives or chemical solvents.
Do not use very wet substances, liquids or cloths to prevent water from
entering into the appliance and irreparably damaging it.
NEVER IMMERSE THE APPLIANCE INTO THE WATER.
Pre-lter/HEPA lter replacement:
this operation is necessary every time the lter indicator light turns on in
the control panel (approximately every 1500 hours of use for pre-lter
and about 3000 hours of use for HEPA lter).
Pull out the air inlet grid by pushing the closing/open clip.
Take out the HEPA lter and or pre-lter and replace with new one.
Replace the inlet grid.
Follow the insctruction in “INSTRUCTION FOR USE - Filter change” to
reset the pre-lter/HEPA lter time.

17
Warning: use only original spare parts to avoid compromising the
eectiveness of the product.
Do not wash and reuse the lter. Always wash hands carefully after
replacing or cleaning the lter.
Warning: please carefully identify the front and rear direction of the lter
assembly to avoid wrong installation.

18
L'appareil peut être utilisé par des enfants âgés
d'au moins 8 ans et par des personnes ayant
des capacités physiques, sensorielles ou
mentales réduites, ou manquant d'expérience
ou de connaissances nécessaires, à
condition que ces enfants et ces personnes
soient supervisés ou qu'ils aient reçu des
instructions concernant l'utilisation sûre de
l'appareil et la compréhension des risques
inhérents à celui-ci.
Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
Le nettoyage et l'entretien à eectuer par
l'utilisateur ne doivent pas être eectués
par des enfants sans surveillance.
Si le câble d'alimentation électrique est
endommagé, il doit être remplacé par le
fabricant ou son service d'assistance technique
ou par une personne ayant des qualications
similaires, an de prévenir tout risque.
Avant de retirer les parties séparables
ou d'eectuer des travaux de nettoyage
et d'entretien, il est nécessaire d'éteindre
l'appareil et de le débrancher de la prise de
courant.

19
L'appareil est indiqué pour améliorer la qualité
de l'air dans les environnements domestiques,
la ventilation et l'aération des pièces doivent en
tout cas être eectuées et garanties.
Avertissement et sécurité de la lampe UV
Utilisez uniquement l'appareil avec la lampe
correctement positionnée à l'intérieur de
son siège, n'utilisez pas de lampe UV-C à
l'extérieur de l'appareil.
Mise en garde : ne xez jamais directement
la lampe UV (mod. 388L) lorsqu'il est éclairé;
cela peut provoquer des lésions cutanées ou
une perte temporaire et / ou une diminution
de la vision.
Les réparations et / ou remplacements
(retirez d'abord la che de la prise) ne doivent
être eectués que par du personnel qualié.

20
Mises en garde FR
ATTENTION : Lire attentivement les prescriptions contenues dans
cette notice car elles fournissent des indications importantes sur la
sécurité d’installation, d’utilisation et de maintenance.
Instructions importantes à conserver pour toute future consultation.
Conserver la garantie, le ticket scal et la notice d’instructions pour toute
future consultation.
Après avoir retiré l’emballage, vérier l’intégrité de l’appareil et en cas
de dommages visibles, ne pas l’utiliser et s’adresser à un personnel
professionnellement qualié.
Ne pas laisser de parties de l'emballage à la portée des enfants, et ne
pas utiliser l’appareil comme un jeu : il s'agit d'un appareil électrique et il
doit être considéré comme tel.
Avant de brancher l'appareil, vérier que la tension de la prise
corresponde à celle indiquée sur la plaque signalétique.
Si la che et la prise ne sont pas compatibles, faire remplacer la prise
avec un type approprié par un personnel professionnellement qualié.
Ne pas utiliser d'adaptateurs ou de rallonges qui ne sont pas conformes
aux règles de sécurité en vigueur ou qui dépassent les limites des
valeurs de courant.
Débrancher l'appareil du réseau électrique lorsqu'il n'est pas utilisé.
Avant chaque utilisation, vérier que l'appareil (en particulier le ltre
HEPA) est en bon état et que le câble électrique n'est pas endommagé.
En cas de doute, consulter du personnel professionnellement qualié.
Ne pas tirer sur le cordon d'alimentation ou sur l'appareil lui-même pour
le débrancher de la prise de courant.
L’utilisation de tout appareil électrique oblige à respecter certaines règles
fondamentales et plus particulièrement :
- Ne touchez pas l'appareil avec les mains mouillées ou humides.
- Ne laissez pas l'appareil exposé aux agents atmosphériques (pluie,
soleil).
- Ne pas le soumettre à des heurts.
En cas de panne ou de fonctionnement anormal de l'appareil, le
débrancher immédiatement, ne pas le manipuler et contacter un centre
de service agréé.
Si l’on décide de ne plus utiliser ce type d'appareil, il est conseillé de
le rendre inutilisable en coupant le cordon d'alimentation, évidemment
après l'avoir débranché de la prise.
Pour éviter toute surchaue dangereuse, il est recommandé de dérouler
le câble d’alimentation sur toute sa longueur.
Pour des raisons de sécurité, l’appareil ne peut pas être démonté.
Cet appareil a été conçu et fabriqué pour fonctionner dans un
Table of contents
Languages:
Other ARDES Air Cleaner manuals
Popular Air Cleaner manuals by other brands

Honeywell
Honeywell HHT-080 - Consumer Products - Room Air... Important safety instructions

Philips
Philips AC2959/53 user manual

DH Lifelabs
DH Lifelabs Aaira Mini quick start guide

ELA
ELA AP282-UV instruction manual

Cuisinart
Cuisinart Purxium CAP-500XA Instruction booklet

AEG
AEG AX9 Series Instruction book

Philips
Philips AC1213 user manual

Premier
Premier H.E.P.A. HP500 Installation, operation, maintenance guide

EcoQuest
EcoQuest Fresh Air owner's manual

Master Bilt
Master Bilt Cold Wall Evaporator Open Front Milk Coolers OMC... Specifications

Glaziar
Glaziar Predator PUR100WIFI Instructions for use

Aerservice Equipments
Aerservice Equipments SO-20 Use and maintenance manual