ARDES ARZANSC01 User manual

1 / 44
(IT) ISTRUZIONI PER L’USO
(EN) INSTRUCTIONS FOR USE
(CZ) NÁVOD K POUŽITÍ
(SK) NÁVOD NA OBSLUHU
(FR) INSTRUCTIONS D’EMPLOI
(DE) GEBRAUCHSANWEISUNGEN
(ES) INSTRUCCIONES PARA EL USO
ARZANSC01, ARZANSC01B,
ARZANSC01G, ARZANSC01W
(IT) ZANZARIERA A GRIGLIA ELETTRIFICATA
(EN) BUG ZAPPER
(CZ) ELEKTRONICKÁ PAST NA HMYZ
(SK) ELEKTRONICKÁ PASCA NA HMYZ
(FR) MOUSTIQUAIRE À GRILLAGE ÉLECTRIFIÉ
(DE) ELEKTRISCHER INSEKTENVERNICHTER
(ES) MOSQUITERA CON REJILLA ELECTRIFICADA
(IT) AVVERTENZE
Attenzione: leggere attentamente le
avvertenze contenute nel seguente
libretto in quanto forniscono
importanti indicazioni riguardanti la
sicurezza di installazione, d’uso e di
manutenzione. Istruzioni importanti
da conservare per ulteriori
consultazioni.

2 / 44
Questo apparecchio può essere utiliz-
zato da bambini dagli 8 anni in su e da
persone con ridotte capacità fisiche,
sensoriali o mentali o con mancanza di
esperienza o conoscenza se a loro è
-
glianza oppure se hanno ricevuto
rezza
pericoli correlati.
I bambini non devono giocare con
Le operazioni di pulizia e di
manutenzione non devono essere
effettuate da bambini senza
sorveglianza.
parecchio è previsto solo per uso
to.
dalla portata dei bambini.

3 / 44
ambienti simili.
L
in ambienti dove potrebbero essere
presenti vapori infiammabili o polveri
esplosive.
La lampada può essere sostituita solo
presso i centri assistenza autorizzati
dal costruttore, in modo da prevenire
ogni rischio.
Se il cavo di alimentazione dovesse
essere danneggiato, deve essere
sostituito solamente presso i centri di
assistenza autorizzati dal costruttore in
modo da prevenire ogni rischio.
TENSIONE PERICOLOSA
Conservare la garanzia, lo scontrino fiscale e il libretto istruzioni per
ogni ulteriore consultazione.
rivolgersi a personale professionalmente qualificato.
Non lasciare parti dell
come gioco: è un apparecchio elettrico e come tale va considerato.

4 / 44
presente nella presa di corrente, corrisponda a quella indicata nei
dati di targa.
Nel caso in cui la spina e la presa non siano compatibili, far sostituire
la presa con un tipo adatto da personale professionalmente
qualificato.
Non utilizzare adattatori o prolunghe che non siano rispondenti alle
vigenti normative di sicurezza o che superino i limiti delle portate in
valore della corrente.
utilizzato e assicurarsi che sia spento.
staccare la spina dalla presa di corrente.
osferici (pioggia,
sole); non sottoporlo ad urti.
Nel caso vi sia un guasto o un funzionamento anomalo
manometterlo e rivolgersi ad un centro assistenza autorizzato.
Nel caso si decida di non utilizzare più questo tipo di apparecchio, è
opportuno renderlo inoperante, tagliando il cavo di alimentazione,
ovviamente dopo averlo disinserito dalla presa di corrente.
domestici; pertanto ogni altro uso è da considerarsi improprio e
quindi pericoloso.
solo accessori originali.
NON INTRODURRE ALCUN OGGETTO ATTRAVERSO LA
GRIGLIA ESTERNA DI PROTEZIONE.

5 / 44
(IT) Informazioni Tecniche
(vedere le immagini alla fine del libretto)
1 Griglia alta tensione
2 Aggancio (posizione
appesa)
3 Lampada attinica
4 Cassetto insetti
Informazioni sulla lampada
in altre applicazioni.
(IT) Istruzioni d‘uso
Nella zanzariera unaspecialefonte luminosa attinica, assolutamente
inoffensiva per
fulminati al contatto con la griglia interna elettrificata. È
ambienti interni; non vengono considerati tali, tutti quei locali dove
sono riposti materiali infiammabili (stalle, granai, scuderie e simili).
metri dal pavimento oppure posizionarlo su una superficie piana e
stabile.
distante almeno 2 metri dalle persone per
evitare che gli insetti, prima di essere catturati,possano recare noiosi
disturbi.
ulteriori insetti indesiderati.
Inserire il cavo di alimentazione nella presa di corrente.
notturne per esercitare un vero e proprio lavoro di disinfestazione
zzo la spina
dalla presa di corrente.
(IT) Manutenzione
Disinserire la spina dalla presa di corrente prima di effettuare
qualsiasi operazione di pulizia e manutenzione. Si consiglia per
sostituzione delle

6 / 44
lampade attiniche ogni 12/18 mesi di funzionamento. Per la
sostituzione delle lampade, con altre aventi le stesse caratteristiche
tecniche, rivolgersi ad un centro assistenza autorizzato. Per la pulizia
della griglia elettrificata utilizzare un pennellino a setole morbide
mentre per la griglia esterna utilizzare un panno morbido e
leggermente umido. Per la pulizia del raccoglitore di insetti utilizzare
un prodotto sgrassante a base di detersivo. È consigliabile ripetere
ulizia ogni 15 giorni. Non utilizzare per la pulizia
benzina, alcool o altri prodotti chimici. Non utilizzare sostanze, liquidi
o panni eccessivamente bagnati, perché eventuali infiltrazioni
NON IMMERGERE MAI L’APPARECCHIO IN ACQUA.
(IT) SMALTIMENTO
Informazione agli utenti: ai sensi dell’art. 26 del Decreto
Legislativo 14 marzo 2014, n. 49 “Attuazione della
direttiva 2012/19/UE sui rifiuti di apparecchiature
elettriche ed elettroniche (RAEE)” Il simbolo del
confezione indica che il prodotto alla fine della propria vita utile deve
unta a fine vita agli idonei
centri comunali di raccolta differenziata dei rifiuti elettrotecnici ed
elettronici. In alternativa alla gestione autonoma è possibile
to di una nuova apparecchiatura di tipo
equivalente. Presso i rivenditori di prodotti elettronici con superficie
di vendita di almeno 400 m² è inoltre possibile consegnare
gratuitamente, senza obbligo di acquisto, i prodotti elettronici da
smaltire con dim
riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento ambientalmente
compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi
e sulla salute e favorisce il reimpiego e/o riciclo dei

7 / 44
(IT) GARANZIA
Condizioni
La garanzia ha validità 24 mesi dalla data d’acquisto.
La presente garanzia è valida solo se viene correttamente compilata ed accompagnata dallo
scontrino fiscale che ne prova la data di acquisto.
autorizzato.
Per garanzia si intende la sostituzione o la riparazione dei componenti
Il consumatore è titolare dei diritti applicabili dalla legislazione nazionale disciplinante la
vendita dei beni di consumo; questa garanzia lascia impregiudicati tali diritti.
La Casa costruttrice declina ogni responsabilità per eventuali danni a persone, animali o
sservanza delle
Limitazioni
- Manomesso da parte di personale non autorizzato.
-Impiegato, conservato o trasportato in modo improprio.
Sono comunque escluse dalla garanzia le perdite di prestazioni estetiche o tali da non
compromettere la sostanza delle funzioni.
prodotto che Lei ha appena acquistato si dovessero riscontrare dei difetti, o qualora avesse
bisogno di informazioni, Vi consigliamo di telefonare al rivenditore di zona.
(EN) WARNINGS
Attention: carefully read the in-
structions contained in this manual
as they provide important in-
formation regarding the safety of
installation, use and maintenance.
important instructions to keep for
future reference.
This appliancemay be used by children
from 8 years up and by persons with

8 / 44
reduced physical, sensory or mental
capacity or lack of experience or
knowledge provided that good
monitoring is ensured or they have
received instructions regarding the safe
use of the appliance and they have
understood the related risks.
Children should not play with the
appliance.
Cleaning and maintenance must not be
carried out by unattended children.
The appliance is intended for internal
use only, do not use outdoors.
The appliance must be taken out of the
reach of children.
The appliance must not be used inside
barns, stables and similar
environments.
The appliance must not be used in
environments where flammable fumes
or explosive powders may be present.

9 / 44
The lamp may only be replaced at ser-
vice centers authorized by the
manufacturer in order to prevent any
risks.
If the power cord is damaged, it may
only be replaced at service centres
authorized by the manufacturer in order
to prevent any risks.
HIGH VOLTAGE
Keep your warranty, the sales receipt and the instruction manual for
each further consultation.
After removing the packaging, make sure that the appliance is intact
and in case of visible damage do not use it and consult a qualified
professional.
Do not leave packaging within the reach of children, or use it as a
toy: it is an electrical appliance and must be considered as such.
Before connecting the appliance, make sure that the voltage in the
socket is the same as indicated in the nameplate data.
In the event that the plug and socket are not compatible, have the
socket replaced with one of suitable type by a qualified professional.
Do not use adapters or extension cords that do not comply with the
safety standards in force, or that exceed the flow limits in current
value.
Disconnect the appliance from the mains when not in use and make
sure it is turned off. Do not pull the power cord or the appliance itself
to remove the plug from the socket.
The use of any electrical appliancerequires the observance of certain
fundamental rules, in particular: do not touch the appliance with wet

10 / 44
or damp hands; do not use the appliance with bare feet; do not leave
the appliance exposed to atmospheric agents (rain, sun); do not
subject it to shocks.
If there is afault or abnormality in the appliance, immediately remove
the plug, do not touch it and contact an authorized service centre.
If you decide not to use this type of machine, you should make it
inoperative by cutting the power cord, after disconnecting it from the
power outlet, of course.
The appliance was built and designed for use in domestic
environments; therefore any other use is considered improper and
therefore dangerous.
Do not use the appliance outdoors.
For safety reasons, the appliance cannot be disassembled. In order
to avoid compromising the functionality of the appliance, use only
original accessories.
DO NOT PUT ANY METALLIC OBJECTS THROUGH THE
EXTERNAL GRID OF PROTECTION.
(EN) TECHNICAL INFORMATIONS
(see image at last page)
1 High voltage grid
2 Fastening (for hanging
position)
3 Lamp
4 Collection tray
Lamp information
Actinic lamp intended for flying insects trapping, not intended for use
in other applications.
(EN) INSTRUCTIONS FOR USE
Ecological mosquito net has a special actinic light, completely
harmless, attracting insects which are electrocuted when they touch
the internal electrical grid. The insect killer is for internal use only,
and not for places with inflammable materials (such as stables,
barns).
Hang up the appliance at a height not less than 2 metres above the
ground or place the appliance on a flat, stable surface.

11 / 44
Position the appliance at a distance of at least 2 meters away from
people to prevent insects from making disturbing noise before being
captured.
It is better to avoid turning the lamp in the directionof doors, windows
or other openings to the outside so as to avoid attracting other
unwanted insects.
Connect the power cable to the power socket.
Keep the appliance on during the night to exert a real disinfestations
of the insects. Always disconnect it from the power socket when not
using. (EN) MAINTENANCE
Disconnect the plug from the power socket before carrying out
any cleaning and maintenance operations. It is advisable, in order
to preservethe efficiency of the appliance, to replace the actinic lamp
every 12/18 months. To replace the lamp with a product with the
same specifications, contact an authorized service centre.
Disconnect the appliance before carrying out cleaning. For the
cleaning of the electrified grid use the small brush, while for the
external grid use a soft, slightly damp cloth. For the cleaning of the
insect-collecting tray use a detergent-based degreasing product.
Carry out this operation approximately every 15 days. Do not use
petrol, alcohol, insecticide or any other chemical product to clean the
appliance. When cleaning the product, this must be carried out with
a soft, damp cloth. Do not use any substances, liquids or excessively
wet cloths; in the case of any infiltration into the appliance, it could
cause irreparable damage.
NEVER IMMERSE THE APPLIANCE IN WATER.
(EN) DISPOSAL
USER INFORMATION
and Electronic
use of hazardous substances in electrical and electronic
The symbol of the crossed-out wheelie bin on the equipment or on its
packaging indicates that the product must be disposed of separately
from other waste at the end of its service life.

12 / 44
The user must therefore take the dismissed equipment to suitable
separate collection centres for electrical and electronic waste.
For more details, please contact the appropriate local authority.
Suitable segregated collection of the equipment for subsequent
recycling, treatment or environmentally-friendly disposal helps
prevent damage to the environment and to human health, and
encourages the re-use and/or recycling of the materials that make up
the equipment.
Abusive disposal of the product by the user shall result in the
application of administrative fines in accordance with the laws in
force.
(EN) GUARANTEE
Terms and Conditions
The guarantee is valid for 24 months.
This guarantee applies only if it has been duly filled in and is submitted with the
receipt showing the date of purchase.
The guarantee covers the replacement or repair of parts making up the
appliance which were faulty at source due to manufacturing faults.
After the guarantee has expired, the appliance will be repaired against
payment.
The manufacturer declines any responsibility for damage to persons, animals
or property due to misuse of the appliance and failure to observe the directions
contained in the instructions.
Limits
All rights under this guarantee and any responsibility on our part will be voided
if the appliance has been:
- mishandled by unauthorized persons
- improperly used, stored or transported.
The guarantee does not cover damage to the outward appearance or any other
that does not prevent regular operation.
If any faults should be found despite the care taken in selecting the materials
and in creating the product, or if any information or advice are required, please
contact your local dealer.

13 / 44
(CZ) VAROVÁNÍ
Pozor: důkladně si přečtěte tyto
pokyny, jelikož obsahují důležité
informace týkající se bezpečnosti,
instalace, použití a údržby.
uschovejte si je pro použití v
budoucnosti.
soby s omezenými
fyzickými, smyslovými nebo
mentálními schopnostmi nebo bez
bez dohledu.

14 / 44
pouze kvalifikovaný technik servisního
schválené výrobcem.
pro
í a musí se s ním
dle toho zacházet.
je mokrýma nebo vlhkýma rukama;

15 / 44
(CZ) Technické informace
(viz obrázek na poslední stránce)
1
2 H
3
4 Zásobníku hmyzu
Informace o lampě
(CZ) Pokyny pro použití
zachycen v p

16 / 44
(CZ) Údržba
Před prováděním čištění nebo jakékoliv údržby odpojte zástrčku
od síťové zásuvky.
ČIŠTĚNÍ (Každých 15 dni)
PŘÍSTROJ NIKDY NEPONOŘUJTE DO VODY.
(CZ) INFORMACE PRO UŽIVATELE
elektrických a elektronic
koupi ekvivalentního nového produktu.
potenciálních negativních
být v souladu s
Pro podnikové uživatele v zemích Evropské unie
Chcete-
Informace k likvidaci v ostatních zemích mimo Evropskou unii
Tento symbol je platný jen v Evropské unii.

17 / 44
Chcete-
prodejce.
(CZ) ZÁRUČNÍ PODMÍNKY
Záruka na tento
-
ního zákoníku).
Záruka se nevztahuje
-
-
- je-
-
-
-
opravou výrobku kupující.
- zá
-
elektrické síti nebo bytové instalaci)
- hledu nebo jiných, které nebrání
standardní obsluze.

18 / 44
Zodpovědný zástupce za servis
pro ČR na značky: ARDES,
Guzzanti, Scarlett, Luxell, Graef
Donínská 83
463 34 Hrádek nad Nisou
Tel./fax 482771487 - -
servis.
Tel./fax 482718718 - náhradní díly
Mobil: 721018073, 731521116,
608719174
Pracovní doba 8 - 16,30
www: certes.info,
e-mail: certes@certes.info
Distributor
PRIVEST s.r.o.
Na Zlatnici 301/2
www: www.privest.cz
Email: info@privest.cz
Telefon: (+420) 241 410 819
(SK) VAROVANIE
Pozor: dôkladne si prečítajte tieto
pokyny, pretože obsahujú dôležité

19 / 44
informácie týkajúce sa bezpečnosti,
inštalácie, použitia a údržby.
Uschovajte si ich pre použitie v
budúcnosti.
rokov a osoby s
obmedzenými fyzickými, zmyslovými
prístroja.
N
deti bez dozoru.
stajniach a v podobnom prostredí.
P

20 / 44
Ko
servisného strediska.
len autorizované servisné stredisko
schválené výrobcom.
VYSOKÉ NAPÄTIE
obsluhu pre
a kontaktujte servis. Nenechávajte obalové materiály v dosahu detí,
alebo kto
pravidiel, hlavne: nedotýkajte sa prístroja mokrými alebo vlhkými
otrasom.
od elektrickej siete, nedotýkajte sa prístroja a kontaktujte
Other manuals for ARZANSC01
1
This manual suits for next models
3
Table of contents
Languages:
Other ARDES Insect Control Equipment manuals