ARDES AR4A20 User manual

1 / 27
AR4A20
ASPIRACENERE – Istruzioni d’uso
ASH VACUUM CLEANER - Instru tions for use
ASPIRATEUR DE CENDRE - Mode d’emploi
ASCHESAUGER - Bedienungsanleitung
ASPIRADOR DE CENIZAS - Folleto de
instru iones
IT
AVVERTENZE
L’apparecchio può essere utilizzato da bambini di età
non inferiore a 8 anni e da persone con ridotte capacità
fisiche, sensoriali o mentali, o prive di esperienza o
della necessaria conoscenza, purché sotto
sorveglianza oppure dopo che le stesse abbiano
ricevuto istruzioni relative all’uso sicuro
dell’apparecchio e alla comprensione dei pericoli ad
esso inerenti.
I bambini non devono giocare con l’apparecchio.
La pulizia e la manutenzione destinata ad essere
effettuata dall’utilizzatore non deve essere effettuata
da bambini senza sorveglianza.
e il cavo di alimentazione dovesse essere
danneggiato, deve essere sostituito solamente presso
i centri di assistenza autorizzati dal costruttore in modo
da prevenire ogni rischio.
Non lasciare l’apparecchio in funzione se non è sotto la
supervisione dell’utilizzatore.
La temperatura della cenere non deve superare 45°C.
ATTENZIONE: non aspirare cenere o materiali ancora
incandescenti (es. sigarette); c’è pericolo di incendio se
la temperatura del materiale da aspirare è superiore a
45°C.

2 / 27
Non aspirare liquidi, materiali infiammabili ed esplosivi,
materiali corrosivi, materiali nocivi, materiali accendi
fuoco.
Non utilizzare l’apparecchio senza i filtri in posizione.
Mantenere il tubo ed i filtri puliti.
Utilizzare solo i filtri e gli accessori originali; in caso di
necessità, rivolgersi ad un centro di assistenza
autorizzato dal costruttore.
collegare l’apparecchio dall’alimentazione durante le
operazioni di pulizia.
ATTENZIONE: Leggere attentamente le avvertenze ontenute nel seguente libretto in
quanto fornis ono importanti indi azioni riguardanti la si urezza di installazione,
d’uso e di manutenzione.
Istruzioni importanti da onservare per ulteriori onsultazioni.
Conservare la garanzia, lo scontrino fiscale e il libretto istruzioni per ogni ulteriore
consultazione.
Dopo aver tolto l’imballaggio assicurarsi dell’integrità dell’apparecchio e in caso di visibili
danneggiamenti non utilizzarlo e rivolgersi a personale professionalmente qualificato.
Non lasciare parti dell’imballo alla portata dei bambini, né utilizzarlo come gioco: è un
apparecchio elettrico e come tale va considerato.
Prima di collegare l’apparecchio, assicurarsi che la tensione presente nella presa di
corrente, corrisponda a quella indicata nei dati di targa.
Nel caso in cui la spina e la presa non siano compatibili, far sostituire la presa con un tipo
adatto da personale professionalmente qualificato.
Non utilizzare adattatori o prolunghe che non siano rispondenti alle vigenti normative di
sicurezza o che superino i limiti delle portate in valore della corrente.
taccare l’apparecchio dalla rete di alimentazione quando non è utilizzato e assicurarsi che
l’interrutore sia nella posizione di spento (0).
Non tirare il cavo di alimentazione o l’apparecchio stesso per staccare la spina dalla presa
di corrente.
L’uso di un qualsiasi apparecchio elettrico comporta l’osservanza di alcune regole
fondamentali, in particolare:
- Non toccare l’apparecchio con mani bagnate o umide.
- Non utilizzare l’apparecchio a piedi nudi.
- Non lasciare l’apparecchio esposto ad agenti atmosferici (pioggia,sole).
- Non sottoporlo ad urti.
L’appare hio è stato ostruito e on epito per funzionare in ambienti domesti i
ome ASPIRA CENERE, pertanto ogni altro uso è da onsiderarsi improprio e quindi
peri oloso.
Non usare l’apparecchio all’aperto.
Nel aso vi sia un guasto o un funzionamento anomalo dell’appare hio sta are
immediatamente la spina, non manometterlo e rivolgersi ad un entro assistenza
autorizzato.

3 / 27
Nel qualcaso si decida di non utilizzare più questo tipo di apparecchio, è opportuno renderlo
inoperante, tagliando il cavo di alimentazione, ovviamente dopo averlo disinserito dalla
presa di corrente.
Per evitare surriscaldamenti pericolosi si raccomanda di svolgere per tutta la sua lunghezza
il cavo di alimentazione.
Per motivi di sicurezza l’apparecchio non può essere smontato.
Far attenzione a non capovolgere mai l’apparecchio in funzione.
Durante l’uso tenere l’apparecchio su di una superficie piana.
ISTRUZIONI D’USO
(vedi figura 1 alla fine del libretto)
1 - Maniglia
2 – Interruttore
3 – Coperchio superiore
4 – Coperchio del contenitore
5 – Attacco per funzione A PIRAZIONE
6 – Tubo flessibile metallico
7 – Tubo rigido in alluminio
8 – Pulsante sbatti polvere
9 – Clip di bloccaggio
10 – Contenitore
11 – Interruttore presenza filtro
12 – Base del motore
13 – Griglia di aspirazione del motore
14 – filtro HEPA lavabile
15 – vite per il filtro HEPA
16 – filtro in tessuto ignifugo
17 – attacco per funzione OFFIANTE
1. Montare il filtro HEPA (14) sulla base del motore (12) e fissarlo bene con la vite di
fissaggio (15). La parte plastica del filtro deve premere bene l’interruttore di presenza
filtro (11), diversamente l’apparecchio non potrà funzionare (figura 2 alla fine del
libretto).
Nota – il filtro deve essere rimosso e pulito dopo ogni uso.
2. Montare il filtro in tessuto (16) sopra il filtro HEPA, assicurandosi che lo copra
completamente.
Nota – il filtro deve essere rimosso e pulito dopo ogni uso.
3. Posizionare il coperchio (4) sul contenitore (10) e chiudere le clip di bloccaggio (9).
4. FUNZIONE “A PIRAZIONE”: collegare il tubo flessibile metallico (6) sull’attacco di
aspirazione (5)
FUNZIONE “ OFFIANTE”: collegare il tubo flessibile metallico (6) sull’attacco per la
funzione soffiante (17).
Nota - inserire il raccordo del tubo rispettando le guide presenti sul relativo attacco (5 o
17) e ruotarlo in senso orario per bloccarlo.
5. FUNZIONE “A PIRAZIONE”: Assicurarsi che il materiale da aspirare si sia raffreddato.
Nota – fare attenzione perché la parte esterna potrebbe essersi raffreddata ma uella
interna potrebbe essere ancora calda e, a contatto con l’aria, potrebbe tornare
incandescente.
6. Posizionare il tubo in alluminio (7) in prossimità del materiale da aspirare o da soffiare.
7. Assicurarsi che l’interruttore (2) sia in posizione “0”, quindi collegare la spina alla presa
di alimentazione.
8. Accendere l’apparecchio posizionando l’interruttore (2) in posizione “I”.
9. FUNZIONE “A PIRAZIONE”: Aspirare la cenere tramite il tubo in alluminio (7).
NOTA: se la potenza di aspirazione dovesse ridursi mentre si aspira, eseguire le
operazioni seguenti: con l’apparecchio in funzione premere per 5 volte il pulsante sbatti
polvere (8) con il tubo in alluminio (7), lasciando trascorrere 2-3 secondi tra una
pressione e la successiva (vedi figura 3 alla fine del libretto).
Se la potenza di aspirazione non migliora, è necessario spegnere l’apparecchio,
scollegarlo dall’alimentazione e pulire i filtri (vedi MANUTENZIONE).

4 / 27
FUNZIONE “ OFFIANTE”: rivolgere il tubo in alluminio (7) in direzione del materiale da
soffiare.
10. Dopo l’uso, spegnere l’apparecchio posizionando l’interruttore (2) in posizione “0”.
11. collegare la spina dalla presa di corrente.
12. Rimuovere il tubo flessibile ruotando il raccordo in senso anti orario. vuotare il
contenitore (10), pulire i filtri (14 + 16) e i tubi (6 + 7) come indicato nel paragrafo
“Manutenzione”.
MANUTENZIONE
NOTA: si consiglia di eseguire le operazioni di pulizia all’esterno dei locali domestici
Disinserire la spina dalla presa di orrente prima di effettuare qualsiasi operazione di
pulizia e manutenzione.
collegare il tubo (6) ruotandolo in senso anti orario, aprire le clip di bloccaggio (9), togliere
il coperchio (4) e rimouovere i filtri (14-16).
- vuotare il contenitore (10) e, se necessario, lavarlo con acqua.
- vuotare i tubi (6-7) e, se necessario, lavarli con acqua.
- Pulire i filtri (14-16):
o dopo ogni uso, scuotere i filtri e rimuovere i residui di polvere con un pennello
o con una spazzola;
o dopo vari utilizzi, nel caso in cui la potenza di aspirazione dovesse risultare
ridotta, lavare i filtri solo con acqua fredda, quindi lasciarli asciugare
completamente prima di rimontarli (non usare asciugatrici o altri mezzi).
Il filtro HEPA deve essere las iato as iugare per almeno 24 ore.
Nota: il lavaggio in ac ua deteriora gradualmente i filtri. Se, dopo averli lavati,
la potenza di aspirazione dovesse risultare ancora ridotta, sostituire i filtri.
Rimontare le parti sull’apparecchio solo se sono completamente asciutte.
- Per la pulizia esterna dell’apparecchio, utilizzare un panno morbido e leggermente
umido.
Non utilizzare sostanze, liquidi o panni eccessivamente bagnati, perché eventuali
infiltrazioni potrebbero danneggiare l’apparecchio irreparabilmente.
Non utilizzare alcool o prodotti chimici per pulire l’apparecchio e i filtri.
NON IMMERGERE MAI L’APPARECCHIO IN ACQUA.

5 / 27
GARANZIA
Condizioni
La garanzia ha validità 24 mesi dalla data d’a quisto.
La presente garanzia è valida solo se viene correttamente compilata ed accompagnata dallo
scontrino fiscale che ne prova la data di acquisto.
L’apparecchio deve essere consegnato esclusivamente presso un nostro Centro Assistenza
autorizzato.
Per garanzia si intende la sostituzione o la riparazione dei componenti dell’apparecchio che
risultano difettosi all’origine per vizi di fabbricazione.
Viene comunque garantita l’assistenza (a pagamento) anche a prodotti fuori garanzia.
Il consumatore è titolare dei diritti applicabili dalla legislazione nazionale disciplinante la
vendita dei beni di consumo; questa garanzia lascia impregiudicati tali diritti.
La Casa costruttrice declina ogni responsabilità per eventuali danni a persone, animali o
cose, conseguenti ad uso improprio dell’apparecchio e alla mancata osservanza delle
prescrizioni indicate nell’apposito libretto istruzioni.
Limitazioni
Ogni diritto di garanzia e ogni nostra responsabilità decadono se l’apparecchio è stato:
- Manomesso da parte di personale non autorizzato.
-Impiegato, conservato o trasportato in modo improprio.
ono comunque escluse dalla garanzia le perdite di prestazioni estetiche o tali da non
compromettere la sostanza delle funzioni.
e nonostante la cura nella selezione dei materiali e l’impegno nella realizzazione del
prodotto che Lei ha appena acquistato si dovessero riscontrare dei difetti, o qualora avesse
bisogno di informazioni, Vi consigliamo di telefonare al rivenditore di zona.
SMALTIMENTO
INFORMAZIONE AGLI UTENTI
Informazione agli utenti: ai sensi dell’art. 26 del Decreto Legislativo 14
marzo 2014, n. 49 “Attuazione della direttiva 2012/19/UE sui rifiuti di
apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE)”.
Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura o sulla sua
confezione indica che il prodotto alla fine della propria vita utile deve essere raccolto
separatamente dagli altri rifiuti. L’utente dovrà, pertanto, conferire l’apparecchiatura giunta
a fine vita agli idonei centri comunali di raccolta differenziata dei rifiuti elettrotecnici ed
elettronici. In alternativa alla gestione autonoma è possibile consegnare l’apparecchiatura
che si desidera smaltire al rivenditore, al momento dell’acquisto di una nuova
apparecchiatura di tipo equivalente. Presso i rivenditori di prodotti elettronici con superficie
di vendita di almeno 400 m
2
è inoltre possibile consegnare gratuitamente, senza obbligo di
acquisto, i prodotti elettronici da smaltire con dimensioni inferiori a 25 cm. L’adeguata
raccolta differenziata per l’avvio successivo dell’apparecchiatura dismessa al riciclaggio, al
trattamento e allo smaltimento ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare possibili
effetti negativi sull’ambiente e sulla salute e favorisce il reimpiego e/o riciclo dei materiali di
cui è composta l’apparecchiatura.

6 / 27
EN
WARNINGS
This appliance can be used by children aged from 8
years and above and persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities or lack of experience and
knowledge if they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance in a safe
way and understand the hazards involved.
Children shall not play with the appliance.
Cleaning and user maintenance shall not be made by
children without supervision.
If the power cable gets damaged, it has to be replaced
only at a service centre approved by the manufacturer
in order to avoid a hazard.
Do not leave the unit on if it is not supervised by the
user.
The temperature of the ash must not exceed 45°C.
WARNING: do not suck up ash or other incandescent
materials (e.g. cigarettes); there is a risk of fire if the
temperature of the material to be removed is greater
than 45°C.
Do not suck up liquids, flammable and explosive
materials, corrosive materials, harmful materials, fire-
start materials.
Do not use the unit without the filters in position or with
a damaged filter.
Keep the pipe and the filters clean.
Use only the original filters and accessories; in case of
need, contact an authorised service centre.

7 / 27
Disconnect the unit from the power supply during
cleaning operations.
ATTENTION : read this booklet arefully it ontains important instru tions for a safe
installation, use and maintenan e.
Important instru tions to be kept for future referen e.
Keep handy the guarantee, receipt of payment and these instructions for future use and
reference.
After removing the packaging, check the appliance for any signs of damage.
In case of visible damage, do not use it and contact a qualified technician.
Do not leave parts of the packaging within the reach of children.This appliance is not a
children’s toy: it is an electrical device and must be treated with the necessary caution.
Before connecting the appliance, make sure that the power supply voltage matches the
indication on the data plate.
If the plug and socket are not compatible, the socket has to be replaced with a suitable type
by skilled persons.
Do not use adapters or extension cables which do not meet current safety standards or that
exceed the current carrying capacity limits.
When you don’t use the appliance disconnect it from the power supply and assure that the
interruptor is off.
Do not tug on the power cable or on the appliance itself to remove the plug from the socket.
The use of any electrical appliance requires that a number of basic rulesare observed,
namely:
- Never touch the appliance with wet or humid hands.
- Do not use the appliance when barefoot.
- Do not leave the appliance exposed to weathering (rain, sunlight).
- Do not subject it to rough handling.
The applian e has been designed and manufa tured to operate in the home as ASH
VACUUM CLEANER. Any other use is onsidered inappropriate and dangerous.
Do not use the appliance out of doors.
In ase of a breakdown or malfun tioning of the applian e, dis onne t it at on e.
Do not attempt to repair it, but take it to a service centre approved by the manufacturer.
If you decide you do not want to use this appliance any longer, disable it by cutting the power
cable - of course, after disconnecting it from the socket.
The power cable should be extended to its full lenght to avoid over heating.
For safety reasons, the appliance should never be opened.
Place the appliance on a fiat surface during use.
USER INSTRUCTIONS
(see figure at the end of the booklet)
1 - Handle
2 – witch
3 – Top cover
4 – Container cover
5 – Connection for UCTION function
6 – Flexible metal hose
7 – Rigid aluminium pipe
8 – Dust shaking button
9 – Locking clip
10 – Container
11 – Filter presence switch
12 – Motor base
13 – Motor ventilation grid
14 – Washable HEPA filter
15 – screw for HEPA filter
16 – Fireproof fabric filter
17 – Connection for BLOW function
1. Install the HEPA filter (14) on the motor base (12) and secure it well with the fixing screw
(15). The plastic part of the filter must press against the filter presence switch (11),
otherwise the unit will not work (figure 2 at the end of the booklet).

8 / 27
Note – the filter must be removed and cleaned after each use.
2. Install the fabric filter (16) on top of the HEPA filter, making sure that it covers it
completely.
Note – the filter must be removed and cleaned after each use.
3. Place the cover (4) on the container (10) and close the locking clip (9).
4. “ UCTION” FUNCTION: connect the flexible metal hose (6) to the suction connection
(5)
“BLOW” FUNCTION: connect the flexible metal hose (6) to the blow connection (17).
Note - insert the hose fitting in the guides on the relative connection (5 or 17) and turn it
clockwise to lock it in place.
5. “ UCTION” FUNCTION: Make sure that the material to be sucked up has cooled down.
Note – be careful because it may be cool on the outside but still hot on the inside and,
when it comes in contact with the air, it may become incandescent again.
6. Position the aluminium pipe (7) near the material to be sucked up or blown.
7. Make sure that the switch (2) is set to “0”, then insert the plug in the power outlet.
8. Turn on the unit by turning the switch (2) to position “I”.
9. “ UCTION” FUNCTION: uck up the ash using the aluminium pipe (7).
NOTE: if the suction power decreases during use, perform the following operations: with
the unit on, press the dusk shaking button 5 times (8) with the aluminium pipe (7), waiting
2-3 seconds before pressing each time (see figure 3 at the end of the booklet).
If the suction power does not improve, it is necessary to switch the unit off, disconnect
it from the power supply and clean the filters (see MAINTENANCE).
“BLOW” FUNCTION: direct the aluminium pipe (7) towards the material to be blown.
10. After use, turn the unit off by turning the switch (2) to position “0”.
11. Remove the plug from the power outlet.
12. Remove the flexible hose by turning the fitting counter-clockwise. Empty out the
container (10), clean the filters (14 + 16) and the hoses (6 + 7) as indicated in the
“Maintenance” paragraph.
MAINTENANCE
NOTE: it is advisable to carry out the cleaning operations outdoors
Dis onne t the plug from the power outlet before performing any leaning and
maintenan e operation.
Disconnect the hose (6) by turning it counter-clockwise, open the locking clip (9), remove
the cover (4) and remove the filters (14-16).
- Empty out the container (10) and, if necessary, wash it with water.
- Empty out the hoses (6-7) and, if necessary, wash them with water.
- Clean the filters (14-16):
o after each use, shake the filters and remove any dust residues using a brush;
o after several uses, if the suction power seems to have reduced, wash the filters
with cold water only, then let them dry completely (24h for HEPA filter) before
putting it back in place (do not use dryers or other means).
Note: washing in water gradually deteriorates the filters. If, after washing the
filters, the suction power still seems reduced, replace the filters.
Reassemble the parts on the unit only when completely dry.
- To clean the unit externally, use a soft and slightly damp cloth.
Do not use overly wet substances, liquids or cloths, because any infiltration could
damage the unit irreparably.
Do not use alcohol or chemicals to clean the unit and the filters.
NEVER SOAK THE UNIT IN WATER.

9 / 27
GUARANTEE
Terms and Conditions
The guarantee is valid for 24 months.
This guarantee applies only if it has been duly filled in and is submitted with the receipt
showing the date of purchase.
The guarantee covers the replacement or repair of parts making up the appliance which
were faulty at source due to manufacturing faults.
After the guarantee has expired, the appliance will be repaired against payment.
The manufacturer declines any responsibility for damage to persons, animals or property
due to misuse of the appliance and failure to observe the directions contained in the
instructions.
Limits
All rights under this guarantee and any responsibility on our part will be voided if the
appliance has been:
- mishandled by unauthorized persons
- improperly used, stored or transported.
The guarantee does not cover damage to the outward appearance or any other that does
not prevent regular operation.
If any faults should be found despite the care taken in selecting the materials and in creating
the product, or if any information or advice are required, please contact your local dealer.
DISPOSAL
U ER INFORMATION
“Implementation of Directive 2012/19/EU on Waste Electrical and Electronic
Equipment (WEEE)”, pertaining to reduced use of hazardous substances in
electrical and electronic equipment, as well as to waste disposal”.
The symbol of the crossed-out wheelie bin on the equipment or on its packaging
indicates that the product must be disposed of separately from other waste at the
end of its service life.
The user must therefore take the dismissed equipment to suitable separate collection
centres for electrical and electronic waste, or return it to the dealer in case they purchase a
new device of equivalent type, at a one-to-one-ratio.
uitable segregated collection of the equipment for subsequent recycling, treatment or
environmentally-friendly disposal helps prevent damage to the environment and to human
health, and encourages the re-use and/or recycling of the materials that make up the
equipment.
Abusive disposal of the product by the user shall result in the application of administrative
fines in accordance with the laws in force.

10 / 27
FR
AVERTISSEMENTS
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de
plus de 8 ans et par des personnes ayant des capacités
physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou en
l’absence d’expérience et de connaissance, à condition
qu’ils soient surveillés, ou qu’ils aient reçu des
instructions sur l’utilisation de l’appareil en toute
sécurité et qu’ils aient compris les risques connexes.
Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.
Les opérations de nettoyage et d’entretien ne doivent
pas être réalisées par des enfants sans surveillance.
i le câble d’alimentation est endommagé, adressez-
vous aux ervices Aprés-Vente autorisés par le
constructeur.
Ne laissez pas l'appareil en marche s'il n'est pas sous
la surveillance de l'utilisateur.
La température des cendres ne doit pas dépasser
45 °C.
ATTENTION : n’aspirez pas de cendres ou d’autres
matériaux incandescents (par ex. des cigarettes) afin
d’éviter tout risque d'incendie si la température du
matériau à aspirer est supérieure à 45 °C.
Évitez d’aspirer des liquides, des matériaux
inflammables ou explosifs, de matières corrosives,
nuisibles ou incendiaire.
N'utilisez pas l'appareil sans les filtres en place ou avec
le filtre endommagé.
Gardez le tube et les filtres propres.

11 / 27
Utilisez uniquement les filtres et les accessoires
d'origine. i nécessaire, contactez un centre de service
agréé par le fabricant.
Débranchez l'appareil du secteur pendant les
opérations de nettoyage.
Attention: lire soigneusement les avertissements ontenus dans le mode d’emploi
qui fournit des indi ations importantes on ernant la se urité de l’installation,
d’usage et d’entretien. Instru tions importantes. à onserver pour tout autre
onsultation.
Conservez la garantie, le ticket de caisse et le mode d’emploi pour tout autre consultation.
Après le déballage, vérifiez l’intégrité de l’appareil. En cas de dommage, n’utilisez pas
l’appareil et appelez subitement le personnel qualifié.
Ne laissez jamais les parties de l’emballage auprès des enfants, ne les utilisez pas en tant
que jouets: il s’agit d’un appareil électrique, il ne doit pas être utilisé autrement.
Avant de brancher l’appareil, vérifiez si la tension de la prise de courant correspond à celle
qui est indiquée sur la plaque.
i la fiche et la prise ne sont pas compatibles, faites remplacer la prise avec un type adéquat
par un personnel qualifié. N’utilisez pas adaptateurs ou rallonges non conformes aux
normes de sécurité ou qui dépassent les limites des débits en valeur du courant.
Débranchez l’appareil du secteur si vous ne l’utilisez.
Ne tirez pas le câble d’alimentation ou l’appareil pour extraire la fiche de la prise de courant.
L’utilisation de tout appareil électrique demande le respect de quelques règles
fondamentales, en particulier:
- Ne pas toucher l’appareil avec les mains mouillées ou humides.
- Ne pas utiliser l’appareil pieds-nus.
- Ne pas soumettre l’appareil aux agents atmosphériques (pluie, soleil).
- Éviter tout type de choc.
L’appareil a été onçu pour fon tionner dans des milieux domestiques omme
ASPIRATEUR DE CENDRE; toute autre utilisation est pourtant interdite et
dangereuse.
N’utilisez pas l’appareil en plein air.
Dans le as de défaut ou de mauvais fon tionnement, débran hez immédiatement
l’appareil qui risque d’être endommagé davantage, et adressez-vous au Servi e
Après-Vente autorisé.
i vous décidez de ne pas utiliser l’appareil, il est nécessaire de le rendre inopérant en
coupant le câble d’alimentation après l’avoir débranché.
Il est conseillé de dérouler complètement le câble d’alimentation afin d’éviter tout
surchauffage.
Pour des raisons de sécurité, n’ouvrez pas l’appareil.
Pendant l’emploi, tenir l’appareil sur une surface plane.

12 / 27
MODE D'EMPLOI
(voir figure à la fin du mode d’emploi)
1 - Poignée
2 - Interrupteur
3 - Couvercle supérieur
4 - Couvercle du conteneur
5 -Raccordement pour la fonction
A PIRATION
6 - Tube flexible en métal
7 - Tube en aluminium rigide
8 - Bouton élimination de poussières
9 - Clip de verrouillage
10 - Conteneur
11 - Interrupteur de présence du filtre
12 - Base du moteur
13 - Grille d'aspiration du moteur
14 - filtre HEPA lavable
15 - vis pour filtre HEPA
16 - filtre en tissu ignifuge
17 - Raccordement pour fonction
OUFFLEUR
1. Montez le filtre HEPA (14) sur la base du moteur (12) et fixez-le bien avec la vis de
fixation (15). La partie en plastique du filtre doit bien appuyer sur l'interrupteur de
présence du filtre (11), pour que l’appareil puisse fonctionner (voir figure 2 à la fin de ce
mode d’emploi).
Remar ue - le filtre doit être retiré et nettoyé après cha ue utilisation.
2. Montez le filtre en tissu (16) sur le filtre HEPA en veillant à le recouvrir complètement.
Remar ue - le filtre doit être retiré et nettoyé après cha ue utilisation.
3. Placez le couvercle (4) sur le récipient (10) et fermez les clips de verrouillage (9).
4. FONCTION « A PIRATION » : raccordez le tube flexible métallique (6) au
raccordement d'aspiration (5)
FONCTION « OUFFLEUR » : raccordez le tube métallique flexible (6) au
raccordement pour la fonction de souffleur (17).
Remar ue - insérez le raccord de tube dans les guides de la fixation correspondante (5
ou 17) et tournez-le dans le sens des aiguilles d'une montre pour le verrouiller.
5. FONCTION « A PIRATION » : Assurez-vous que le matériau à aspirer a refroidi.
Remar ue : faites attention car la partie extérieure pourrait être refroidie en conservant
la partie interne un peu chaude et, en contact avec l’air, cette dernier pourrait redevenir
incandescente.
6. Positionnez le tube en aluminium (7) près du matériau à aspirer ou à souffler.
7. Assurez-vous que l'interrupteur (2) est sur « 0 », puis branchez la fiche à la prise
d’alimentation.
8. Allumez l'appareil en positionnant l'interrupteur (2) sur « I ».
9. FONCTION « A PIRATION » : Aspirez les cendres à l'aide du tube en aluminium (7).
REMARQUE : si la puissance d'aspiration diminue pendant l'aspiration, procédez
comme suit : lors ue l'appareil est en marche, appuyez sur le bouton pour éliminer la
poussière (8) avec le tube en aluminium (7) 5 fois, en laissant s'écoule 2-3 secondes
entre une pression et l’autre (voir figure 3 à la fin de ce mode d’emploi).
Si la puissance d'aspiration ne s'améliore pas, veuillez éteindre l'appareil, le débrancher
de l'alimentation et nettoyer les filtres (voir MAINTENANCE).
FONCTION « OUFFLEU E » : tournez le tube en aluminium (7) dans le sens du
matériau à souffler.
10. Après utilisation, éteignez l'appareil en positionnant l’interrupteur (2) sur « 0 ».
11. Débranchez la fiche de la prise d’alimentation.
12. Retirez le tuyau en tournant le raccord dans le sens antihoraire. Videz le récipient (10),
nettoyez les filtres (14 + 16) et les tubes (6 + 7) comme indiqué dans le paragraphe
"Entretien".

13 / 27
ENTRETIEN
NOTE : il est conseillé d'effectuer des opérations de nettoyage en dehors de la maison
Débran hez la fi he de la prise avant de pro éder à toute opération de nettoyage ou
de maintenan e.
Débranchez le tube (6) en le tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre,
ouvrez les clips de verrouillage (9), retirez le couvercle (4) et retirez les filtres (14-16).
- Videz le récipient (10) et, si nécessaire, lavez-le à l'eau.
- Vider les tubes (6-7) et, si nécessaire, lavez-les à l'eau.
- Nettoyez les filtres (14-16) :
o après chaque utilisation, secouez les filtres et éliminez les résidus de
poussière avec une brosse ou un pinceau ;
o après plusieurs utilisations, si la puissance d'aspiration est réduite, lavez les
filtres uniquement à l'eau froide, puis laissez-le sécher complètement (filtre
HEPA 24h) avant de le remonter (ne pas utiliser de sèche-linge ni d'autres
moyens).
Remar ue : le lavage à l'eau détériore progressivement les filtres. Si, après le
lavage du filtres, la puissance d'aspiration est toujours réduite, remplacez les
filtres.
Ne remontez pas les pièces sur l'appareil que si elles sont complètement sèches.
- Pour nettoyer l'extérieur de l'appareil, utilisez un chiffon doux et légèrement humide.
N'utilisez pas de substances excessivement humides, de liquides ou de chiffons, car
toute infiltration pourrait endommager irrémédiablement l'appareil.
N'utilisez pas d'alcool ni de produits chimiques pour nettoyer l'appareil et les filtres.
NE JAMAIS IMMERGER L'APPAREIL DANS L'EAU.

14 / 27
GARANTIE
Conditions
La garantie est valable 2 ans à partir de la date d’a hat.
Cette garantie n’est valable que si correctement remplie et accompagnée par le ticket de
caisse prouvant le jour de l’achat.
Pour garantie, on entend le remplacement ou la réparation des composants de l’appareil
défectueux à l’origine pour vice de fabrication.
Il est toutefois garantie l’assistance (payée) pour les articles hors garantie.
La Maison de construction dégage toute responsabilité en cas de dommages à personnes,
animaux et choses, à la suite de l’utilisation impropre de l’appareil et à la non-observation
des règles indiquées dans le mode d’emploi.
Limitations
Tout droit de garantie et toute notre responsabilité sont dégagés en cas de:
- dommages provoqués par personnel non autorisé.
- emploi, conservation ou transport non adéquats.
Ils sont toutefois exclus de la garantie les pertes de performances esthétiques ou telles qui
ne compromettent pas le fonctionnement de l’appareil.
i malgré le soin dans la sélection des matériaux et les efforts dans la réalisation du produit
que vous venez d’acheter, vous remarquez des défauts ou si vous avez besoin de
renseignements, nous vous prions de bien vouloir contacter le revendeur de votre zone.
DISPOSITION
INFORMATION POUR LE UTILI ATEUR
Mise en oeuvre de la Directive RAEE 2012/19/UE, portant sur la réduction de
l’utilisation de substances dangereuses dans les appareils électriques et
électroniques, ainsi que sur l’élimination des déchets.
Le symbole de la poubelle barrée, qui se trouve sur l’appareil ou son emballage,
indique que le produit en fin de vie doit faire l’objet d’une collecte sélective,
séparée des autres déchets.
L’utilisateur devra donc confier l’appareil en fin de vie à un centre de collecte sélective des
déchets électroniques et électrotechniques ou le retourner au revendeur lorsqu’il en
achètera un neuf de type équivalent, en raison d’un appareil usagé pour un appareil neuf.
La collecte sélective correcte, en vue d’envoyer l’appareil en fin de vie au recyclage, à son
traitement et à son élimination de façon écologique, contribue à éviter le risque d’effets
négatifs sur l’environnement et la santé et favorise la réutilisation et/ ou le recyclage des
matériaux qui le composent.
L’élimination abusive du produit par l’utilisateur implique l’application des sanctions
administratives prévues par le règlement en vigueur.

15 / 27
DE
WARNUNGEN
Dieses Gerät kann sowohl von Kindern ab 8 Jahren
alsauch von körperlich, sensorisch oder geistig
eingeschränkten Personen bzw. Von Personen ohne
Erfahrung oder ohne Wissen genutzt werden, wenn sie
von einer geschulten Person beaufsichtigt werden oder
wenn sie Anweisungen zum sicheren Einsatz des
Geräts erhalten haben und wenn sie die
entsprechenden gefahren verstanden haben.
Kinder dürfen mit dem gerät nicht spielen.
Reinigungs- und Wartungsarbeiten dürfen nur von
Kindern durchgeführt werden, wenn diese älter als 8
Jahre sind und während der Arbeiten beaufsichtigt
werden.
ollte das Netzkabel beschädigt sein, so darf es nur in
vom Hersteller dazu ermächtigten ervice-Centern
bzw. ervice-Werkstätten ausgetauscht werden.
Lassen ie das Gerät nur dann in Betrieb, wenn es
unter Aufsicht des Benutzers steht.
Die Aschetemperatur darf 45°C nicht überschreiten.
VOR ICHT: Asche oder glühende Materialien (z.B.
Zigaretten) nicht ansaugen; es besteht Brandgefahr,
wenn die Temperatur des zu ansaugenden Materials
höher als 45°C ist.
augen ie keine Flüssigkeiten, brennbare und
explosive toffe, ätzende toffe, chadstoffe und
Feueranzünder an.
Das Gerät nicht verwenden, wenn die Filter nicht richtig
eingesetzt oder beschädigt ist.
Halten ie den chlauch und die Filter sauber.

16 / 27
Verwenden ie nur Originalfilter und -zubehör; wenden
ie sich gegebenenfalls an einen vom Hersteller
genehmigten Kundendienst.
Trennen ie das Gerät während der
Reinigungsarbeiten von der tromversorgung.
A htung: lesen Sie die in diesem Heft hen stehenden Anweisungen sorgfältig. Sie
geben Ihnen nützli he Hinweise hinsi htli h der Si herheit des Gerätes, der
Anwendung und der Instandhaltung.
Wi htige Hinweise Bitte aufbewahren für späteres Na hlesen.
Garantiebescheinigung, fiskalische Quittung und Bedienungsanleitung für jede spätere
Konsultation bitte aufbewahren.
Nach Entfernen der Verpackung vergewissere man sich der Integrität des Gerätes und sollte
man bei dieser Überprüfung sichtbare Beschädigungen festestellen, das Gerät nicht
benutzen und sich direkt an qualifiziertes Fachpersonal wenden.
Keinerlei Verpackungsteile für Kinder zugänglich zurücklassen, das Gerät auch nicht als ein
pielzeug verwenden: es ist ein Elektrogerät und als solches zu behandeln.
Bevor man das Gerät an die Netzspannung anschließt, stelle man sicher daß die an der
teckdose liegende pannung auch derjenigen des Typenschildes des Gerätes entspricht.
ollten tecker und teckdose nicht kompatibel sein, so lasse man die teckdose durch
eine passende teckdose ersetzen. Diese Arbeit ist von einem qualifizierten Fachmann
durchzuführen. Keine Adapter oder Verlängerungsschnuren verwenden die nicht den
Forderungen der gegenwärtig geltenden icherheitsnormen genügen oder die die
tromgrenzwerte überschreiten.
Gerät vom tromversorgungsnetz trennen wenn es nicht in Betrieb ist.
Am Netzkabel oder am Gerät selbst nicht ziehen um tecker aus der teckdose
herauszuziehen.
Der Gebrauch irgendeines Elektrogerätes erfordert immer die Beachtung einiger
grundlegenden Regeln und zwar insbesondere:
- Man darf niemals das Gerät mit nassen oder feuchten Händen berühren.
- Das Gerät niemals barfuß benutzen.
- Das Gerät nicht den Witterungseinflüssen ausgesetzt lassen (Regen,
onnenstrahlung).
- Gerät nicht chlag-oder toßbeanspruchungen aussetzen.
Das Gerät wurde für den Betrieb in Wohnberei hen als ASCHESAUGER gebaut und
konzipiert; deshalb ist jeder andersartige Gebrau h als unsa hgemäß und daher
gefährli h zu betra hten.
Das Gerät ist nicht im Freien einzusetzen.
Bei Ers heinen einer Störung bzw. einem ni ht einwandfreien Betrieb des Gerätes hat
man sofort den Ste ker zu ziehen, keinerlei Eingriff am Gerät vorzunehmen und si h
an eine zugelassene Servi e-Werkstatt zuwenden.
ollten ie sich dafür entscheiden diesen Gerät nicht mehr zu benutzen, so sind ie
angebracht, das Gerät durch Abschneiden des Netzkabels unbenutzbar zu machen,
natürlich nach dessen Abtrennung von der teckdose.
Es ist zu empfehlen, das Netzkabel für seine ganze Länge abzuwickeln um somit eventuelle
Überhitzungen zu vermeiden.
Aus icherheitsgründen darf das Gerät nicht geöffnet werden.
Während des Gebrauches ist das Gerät auf einer ebenen Fläche zu halten.

17 / 27
GEBRAUCHSANWEISUNG
(siehe Abbildung am Ende der Anweisung)
1 - Griff
2 - chalter
3 - oberer Deckel
4 - Behälterdeckel
5 - Anschluss für Funktion „ AUGEN“
6 - Metallschlauch
7 - starres Aluminiumrohr
8 - Taste taubklopfer
9 - Verriegelungsklammern
10 - Behälter
11 - Taste „Filter vorhanden“
12 - Motorsockel
13 - Ansauggitter Motor
14 - waschbarer HEPA-Filter
15 - chraube für HEPA-Filter
16 - feuerfester Gewebefilter
17 - Anschluss für Funktion „GEBLÄ E“
1. Den HEPA-Filter (14) auf den Motorsockel (12) montieren und mit der
Befestigungsschraube (15) gut sichern. Der Kunststoffteil des Filters muss gut gegen die
Taste „Filter vorhanden“ (11) drücken, ansonsten funktioniert das Gerät nicht (Abbildung
2 am Ende der Anleitung).
Hinweis - Der Filter muss nach jedem Gebrauch entfernt und gereinigt werden.
2. Den Gewebefilter (16) über dem HEPA-Filter montieren und darauf achten, dass er ihn
vollständig bedeckt.
Hinweis - Der Filter muss nach jedem Gebrauch entfernt und gereinigt werden.
3. Den Deckel (4) auf den Behälter (10) aufsetzen und die Verriegelungsklammern (9)
schließen.
4. FUNKTION „ AUGEN“: Den Metallschlauch (6) mit dem auganschluss (5) verbinden.
FUNKTION „GEBLÄ E“: Den Metallschlauch (6) mit dem Anschluss der Gebläsefunktion
(17) verbinden.
Hinweis - Den Schlauchanschluss in die Führungen am Schlauchanschluss (2 oder 17)
stecken und diesem im Uhrzeigersinn drehen, um ihn zu verriegeln.
5. FUNKTION „ AUGEN“: icherstellen, dass das zu saugende Material abgekühlt ist.
Hinweis - Bitte vorsichtig sein, da die Außenseite möglicherweise abgekühlt ist, das
Innere aber immer noch heiß sein kann und bei Kontakt mit der Luft, wieder aufglühen
kann.
6. Das Aluminiumrohr (7) in die Nähe des Materials legen, das angesaugt oder
weggeblasen werden soll.
7. ich vergewissern, dass sich der chalter (2) in Position "0" befindet, dann den tecker
an die teckdose anschließen.
8. Das Gerät einschalten. Dazu den chalter (2) auf Position „I“ stellen.
9. FUNKTION „ AUGEN“: Die Asche durch das Aluminiumrohr (7) ansaugen.
HINWEIS: Wenn sich die Saugleistung während des Saugens reduziert, dann folgende
Schritte durchführen: Bei laufendem Gerät die Taste des Staubklopfers (8) bei laufendem
Gerät 5-mal mit dem Aluminiumrohr (7) drücken, dann 2-3 Sekunden warten und die
Taste nochmals drücken (siehe Abbildung 3 am Ende der Anleitung).
Wenn sich die Saugleistung nicht verbessert, das Gerät ausschalten, es vom Netz
trennen und die Filter reinigen (siehe WARTUNG).
FUNKTION „GEBLÄ E“: Das Aluminiumrohr (7) auf das Material richten, das
weggeblasen werden soll.
10. Das Gerät nach Gebrauch ausschalten. Dazu den chalter (2) auf Position „0“ stellen.
11. Den tecker aus der teckdose ziehen.

18 / 27
12. Den chlauch entfernen. Dazu den Anschluss gegen den Uhrzeigersinn drehen. Den
Behälter (10) leeren, die Filter (14+ 16) und die Leitungen (6 + 7) reinigen, wie im
Abschnitt „WARTUNG“ beschrieben.
WARTUNG
HINWEIS: Es wird empfohlen, die Reinigung außerhalb des Hauses durchzuführen.
Vor jeder Reinigung und Wartung den Ste ker aus der Ste kdose ziehen.
Den chlauch (6) durch Drehen gegen den Uhrzeigersinn lösen, die
Verriegelungsklammern (9) öffnen, die Abdeckung (4) abnehmen und die Filter (14-16)
entfernen.
- Den Behälter (10) leeren und ihn gegebenenfalls mit Wasser waschen.
- Die Rohre (6-7) leeren und gegebenenfalls mit Wasser waschen.
- Die Filter (14-16) reinigen:
o Nach jedem Gebrauch die Filter schütteln und die taubreste mit einem Pinsel
oder einer Bürste entfernen;
o Nach mehrfachem Gebrauch, wenn die augleistung reduziert ist, die Filter
nur mit kaltem Wasser waschen, dann vollständig trocknen lassen (HEPA-
filter 24h) und wieder zusammenbauen (keine Trockner oder andere Mittel
verwenden).
Hinweis: Durch die Reinigung mit Wasser zersetzt sich die Filter langsam. Ist
die Saugleistung noch reduziert, nachdem die Filter gewaschen wurde, dann
muss die Filter ausgetauscht werden.
Die Teile am Gerät erst dann wieder montieren, wenn sie vollständig trocken sind.
- Die Außenseite des Gerätes mit einem weichen, leicht feuchten Tuch reinigen.
Keine übermäßig nassen ubstanzen, Flüssigkeiten oder Tücher verwenden, da
Wasser, das in das Gerät eindringt, dieses irreparabel beschädigen kann.
Keinen Alkohol oder Chemikalien verwenden, um das Gerät und die Filter zu reinigen.
DAS GERÄT NIEMALS IN WASSER EINTAUCHEN.

19 / 27
GARANTIESCHEIN
Garantiebedingungen:
Die Garantie dauert 24 Monate vom Einkaufsdatum.
Dieser Garantieschein hat nur Gültigkeit, wenn er ordnungsgemäß ausgefüllt und
zusammen mit dem Kassenzettel vorgelegt wird.
Die Garantie umfaßt den Ersatz oder die Reparatur aller Komponenten des Gerätes im Falle
von Herstellungsfehlern.
Das Gerät wird ausschließlich nur von einem unserer autorisierten Kundendienststellen
zurückgenommen.
Außerdem garantieren wir für fachgerechte Dienstleistung (gegen Bezahlung) auch
außerhalb der Garantiezeit.
Die Herstellungsfirma lehnt jede Verantwortung hinsichtlich chäden an Personen, Tieren
oder Gegenständen ab, die durch unsachgemäße Benutzung des Geräts oder
Nichtbefolgen der beiliegenden Bedienungsanleitung entstehen.
Eins hränkungen:
Der Garantieanspruch bzw. unsere Verantwortlichkeit erlischt, wenn das Gerät:
- von nicht autorisierten Personen demontiert wurde;
- in unsachgemäßer oder unnormaler Weise zum Einsatz kam, aufbewahrt oder transportiert
wurde.
Weiterhin sind von der Garantie alle äußeren Abnutzungserscheinungen am Gerät, die die
Funktion des Gerätes nicht beeinträchtigen, ausgeschlossen.
ollten, trotz der orgfalt bei der Auswahl der Materialien und trotz der Bemühungen bei der
Realisierung des Produktes, das ie erst gerade erworben haben, Defekte gefunden
werden oder sollten ie irgendwelche Informationen benötigen, so empfehlen wir Ihnen,
sich an den für Ihr Gebiet zuständigen Fachhändler zu wenden.
BENUTZERINFORMATIONEN
“Umsetzung der WEEE-Richtlinie 2012/19/EU zur Beschränkung der Verwendung
bestimmter gefährlicher toffe in Elektro- und Elektronikgeräten und zur
Entsorgung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten”.
Das auf dem Gerät oder auf der Verpackung angebrachte ymbol der
durchkreuzten Abfalltonne weist darauf hin, dass das Produkt nach Ende seines
Nutzungslebens von anderen Abfällen getrennt zu sammeln ist.
Daher muss der Benutzer das Gerät an seinem Lebensende den geeigneten ammelstellen
für die getrennte ammlung elektronischer und elektrotechnischer Abfälle zuführen oder es
beim Kauf eines neuen gleichwertigen Gerät eins zu eins dem Händler zurückerstatten.
Eine angemessene getrennte ammlung für die spätere Zuführung des abgelegten Geräts
zum Recycling, zur Behandlung und zur umweltbezogen nachhaltigen Entsorgung trägt
dazu bei, mögliche negative Auswirkungen auf die Umwelt und auf die Gesundheit zu
vermeiden und begünstigt die Wiederverwendung und/oder das Recycling der Materialien,
aus denen das Gerät zusammengesetzt ist.
Eine gesetzeswidrige Entsorgung des Produkts durch den Benutzer führt zur Auferlegung
der nach geltenden Vorschriften vorgesehenen administrativen anktionen.

20 / 27
ES
ADVERTENCIAS
El presente aparato puede ser utilizado por niños
mayores de 8 años y por personas con las
capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas,
o con falta de experiencia y de conocimientos, siempre
y cuando estén adecuadamente vigilados o hayan sido
instruidos sobre el uso seguro del aparato y han
comprendido los peligros que ello conlleva.
Los niños no deben jugar con el aparato.
Las operaciones de limpieza y mantenimiento no
deben ser efectuadas por niños no vigilados.
i el cable de alimentación está dañado solo puede
cambiarse en los centros de asistencia autorizados por
el fabricante.
No dejar el aparato en función si no está bajo la
supervisión del usuario.
La temperatura de la ceniza no debe superar 45°C.
ATENCIÓN: no aspirar ceniza o materiales aun
encendidos (ej. cigarrillos); hay peligro de incendio si
la temperatura del material a aspirar es superior a
45°C.
No aspirar líquidos, materiales inflamables y
explosivos, materiales corrosivos, materiales nocivos,
materiales que enciendan fuego.
No utilizar el aparato sin los filtros en posición o con el
filtro dañado.
Mantener el tubo y los filtros limpios.
Utilizar solo los filtros y los accesorios originales; en
caso de necesidad, dirigirse a un centro de asistencia
autorizado por el fabricante.
Other manuals for AR4A20
1
Table of contents
Languages:
Other ARDES Vacuum Cleaner manuals
Popular Vacuum Cleaner manuals by other brands

Kärcher
Kärcher T 10/1 Professional Original instructions

Realme
Realme TechLife RMH2101 user manual

Hoover
Hoover Flexi Power SU204BR2 instruction manual

Black & Decker
Black & Decker AV1500LA instruction manual

Floorex Products
Floorex Products Dustmaster DM-2660 Safety & operator manual

Shark
Shark Navigator NV60 quick start guide