ARENDO 303342 User manual

Mul Purpose Chopper
User Manual
Mod.-Nr.: 303342/20190720FS028
Deutsch ..................................... 2
English ..................................... 15
Italiano .................................... 26
Français.................................... 37
Español..................................... 49

2Deutsch
Nutzungs- und Sicherheitshinweise
• Lesen Sie die Bedienungsanleitung voll-
ständig durch, bevor Sie das Produkt
verwenden! Bewahren Sie diese auf.
• Bevor Sie das Gerät benutzen, prüfen
Sie, ob die Spannung, die auf dem Ty-
penschild gekennzeichnet ist, mit Ihrem
Stromnetz übereinsmmt!
• Ziehen Sie bie nicht am Kabel, wenn
Sie den Stecker aus der Stromquelle
enernen wollen. Ziehen Sie stets am
Stecker selbst!
• Ziehen Sie immer den Stecker aus der
Stromquelle, wenn das Gerät nicht ver-
wendet wird! Lassen Sie das Produkt
nie unbeaufsichgt!
• Dieses Gerät ist nur für den privaten
Gebrauch besmmt!
• Die Reinigung und Wartung darf nicht
von Kindern durchgeführt werden!

3Deutsch
• Dieses Gerät kann von Kindern ab 8
Jahren und darüber sowie von Perso-
nen mit verringerten physischen, sen-
sorischen oder mentalen Fähigkeiten,
oder Mangel an Erfahrung und Wissen
benutzt werden, wenn sie beaufsichgt
oder bezüglich des sicheren Gebrauchs
des Gerätes unterwiesen wurden und
sie die daraus resulerenden Gefahren
verstehen.
• Tauchen Sie es niemals zur Reinigung
ins Wasser. Wischen Sie das Gehäuse
mit einem trockenen Tuch ab.
• Verwenden Sie das Produkt nur auf ei-
ner geraden Oberäche.
• Trennen Sie das Gerät bei Nichtge-
brauch oder der Reinigung vom Strom-
netz.
• Bie beachten Sie, dass das Kabel keine
heißen oder feuchten Oberächen be-
rührt.

4Deutsch
• Sollten Sie einen Defekt am Netzkabel
feststellen, schalten Sie das Gerät nicht
an. Wenden Sie sich in diesem Fall an
den Hersteller des Produktes.
• Bewegen Sie das Gerät in keinem Fall
während des Betriebs.
• Das Produkt darf nur von qualizierten
Fachpersonal geönet oder repariert
werden!
• Enernen Sie das Verpackungsmaterial
und prüfen Sie vor der Benutzung, ob
sich das Gerät in einem einwandfreien
Zustand bendet.
• Stellen Sie sicher, dass Kinder nicht mit
dem Gerät oder den Verpackungsmate-
rialien spielen!
• Zur Sicherheit Ihrer Kinder lassen Sie
keine Verpackungsteile (Plaskbeu-
tel, Karton, Styropor, etc.) erreichbar
liegen.

5Deutsch
• Dieses Produkt ist kein Spielzeug!
• Eine genaue Überwachung ist erforder-
lich, wenn das Produkt von oder in der
Nähe von Kindern oder gebrechlichen
Personen verwendet wird.
• Betreiben Sie das Gerät nicht nach einer
Fehlfunkon, wenn es heruntergefallen
ist, oder in irgendeiner Weise beschä-
digt erscheint. Senden Sie das komplet-
te Produkt zur Inspekon, Reparatur
oder zum Austausch an den Hersteller
zurück.
• Bevor Sie das Netzkabel ausstecken,
stellen Sie sicher, dass das Gerät ausge-
schaltet ist. Wenn Sie dieses berühren,
achten Sie darauf, dass Ihre Hände tro-
cken sind, um einen elektrischen Schlag
zu vermeiden.
• Dieses Produkt sollte nicht in unmiel-
barer Nähe von Wasser wie z.B. Bade-

6Deutsch
wanne, Waschbecken, Schwimmbad
usw. verwendet werden, bei welcher
die Gefahr des Eintauchens oder Sprit-
zens besteht.
• Schließen Sie das Gerät niemals an ein
Verlängerungskabel oder eine Steckdo-
senleiste an!
• Verwenden Sie das Gerät nicht im Au-
ßenbereich!
• Benutzen Sie das Produkt so wie in
diesem Handbuch beschrieben. Jede
andere Verwendung, die nicht vom
Hersteller empfohlen wird, kann zu
Bränden, Stromschlägen oder Verlet-
zungen von Personen führen und die
Garane aueben.

7Deutsch
• Betreiben Sie das Gerät nicht unbeauf-
sichgt. Sollten Sie den Raum verlas-
sen, schalten Sie das Gerät immer aus.
Ziehen Sie den Stecker aus der Steck-
dose.
• Verwenden Sie nur Original-Zubehör.
• Warnung! Lassen Sie kleine Kinder
nicht mit Folie spielen. Es besteht
Ersckungsgefahr!
• Verwenden Sie ausschließlich Obst und
Gemüse, aus denen Sie Flüssigkeiten
entziehen möchten.
• Achten Sie darauf, keine Körperteile in
das Gerät zu halten.

8
Table of contents
1. Deutsch ............................................................................................................... 3
2. English ............................................................................................................... 15
3. Italiano .............................................................................................................. 26
4. Français ............................................................................................................. 37
5. Español.............................................................................................................. 49
● Aktuelle Informaonen, Treiber, Bedienungsanleitungen und
Datenbläer nden Sie auf www.ganzeinfach.de in unserem
Download-Bereich.
● Latest informaon, drivers, user manuals and data sheets can
be found at www.ganzeinfach.de in our download area.

9Deutsch
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von Arendo entschieden haben. Damit
Sie lange Freude mit Ihrem erworbenen Gerät haben, lesen Sie sich bie die
nachfolgende Bedienungsanleitung aufmerksam durch.
1. Lieferumfang
• Mul-Zerkleinerer
• Bedienungsanleitung
2. Technische Daten
3. Produktdetails
Spannungsversorgung 220-240V AC ~ 50/60Hz
Leistungsaufnahme 280W
Schutzklasse II
Kapazität 500 ml
Geräuschentwicklung 83 dBA
Kabellänge ~ 1m
Eigenschaen • Überhitzungsschutz
• 2 Geschwindigkeitsstufen
Nummer Beschreibung
1 Basiseinheit / Motorgehäuse
2 Mixbehälter
3 Trägerscheibe
4 2 in 1-Aufsatz
5 Deckel mit Einfüllschacht
6 Einfüllhilfe
7 Messeraufsatz
8Mixerdeckel
9 Geschwindigkeitsstufenschalter

10 Deutsch
①
②
④
⑤
⑥
⑦
⑧
③
⑨

11Deutsch
4. Montage
① Schrauben Sie den Mixbehälter (2) auf die Motoreinheit (1) auf.
② Wählen Sie anschließend aus, ob Sie den Messeraufsatz (7) oder die Träger-
scheibe (3) mit dem 2 in 1-Aufsatz (4) verwenden wollen.
③ Moneren Sie den entsprechenden Aufsatz auf den Mixbehälter.
④ Setzen Sie den Deckel (8) für den Messeraufsatz (7), oder den Deckel mit
Einfüllschacht (5) für die Trägerscheibe (3) auf.
Hinweis: Ziehen Sie zum Wechseln der Aufsätze den Netzstecker aus der Steck-
dose. Wechseln Sie die Aufsätze nur, wenn das Gerät vollständig ausgeschaltet ist.

12 Deutsch
5. Benutzung
Entnehmen Sie das Gerät aus der Verpackung und enernen Sie jegliches Ver-
packungsmaterial. Stellen Sie es auf eine gerade feste Fläche.
① Stecken Sie den Stecker in eine ordnungsgemäß angeschlossene Steckdose.
② Wählen Sie den gewünschten Mix-Aufsatz aus (3/4) oder (7).
③ Stellen Sie einen gewünschten Becher unter den Ausgusshahn des Deckels
mit Einfüllschacht (5).
④ Messeraufsatz (7): Önen Sie den Mixbehälter und füllen Sie diesen mit
entsprechenden Zutaten. Schließen Sie den Mixbehälter danach.
⑤ Trägerscheibe mit 2 in 1-Aufsatz(3/4): Geben Sie die entsprechenden Zutaten
oben durch den Einfüllschacht.
⑥Schalten Sie das Gerät mit dem Geschwindigkeitsstufenschalter (9) in die
Stufe 1 oder Stufe 2, je nachdem wie schnell Ihr Gerät arbeiten soll.
⑦Ziehen Sie nach dem Gebrauch den Netzstecker aus der Steckdose und
reinigen Sie das Gerät, so wie im nachfolgenden 6. Kapitel beschrieben.
Hinweis: Stellen Sie sicher, dass Sie die fergen Säe kühl lagern. Beachten Sie,
dass die Säe nicht länger als einen Tag gelagert werden sollten. Bewahren Sie
die Säe nicht in Metallbehältern auf, da die Säure des Saes die Oberäche
angreifen und den Geschmack beeinträchgen kann.

13Deutsch
6. Reinigung und Pege
Ziehen Sie vor der Reinigung den Netzstecker des Gerätes aus der Steckdose.
Tauchen Sie die Basisstaon mit dem Motor auf keinen Fall in Wasser!
Verwenden Sie ferner keinesfalls scheuernde oder aggressive Reinigungsmiel
zum Reinigen des Gerätes. Wir empfehlen, das Gerät nach jedem Gebrauch zu
reinigen.
• Reinigen Sie die Basisstaon mit einem leicht angefeuchtetem Tuch.
• Die anderen Bauteile des Gerätes können Sie mit Wasser und einem milden
Reinigungsmiel reinigen.
• Bis auf die Basisstaon sind alle Teile spülmaschinengeeignet. Achten Sie
darauf, dass die Reinigungsmiel nicht zu hoch dosiert sind.
• Lassen Sie im Anschluss alle Teile ausreichend trocknen, bevor Sie das Gerät
wieder moneren.
Lagern Sie den Mul-Zerkleiner mit aufgelegtem Deckel, um die Bauteile vor
Staub zu schützen. Bewahren Sie das Gerät in der Original-Verpackung auf, wenn
Sie es über einen langen Zeitraum nicht benutzen wollen.
7. Sicherheitshinweise und Haungsausschluss
Versuchen Sie nie das Gerät zu önen, um Reparaturen oder Umbauten vorzuneh-
men. Vermeiden Sie Kontakt zu den Netzspannungen. Schließen Sie das Produkt
nicht kurz. Das Gerät ist nicht wasserdicht, bie verwenden Sie es nur im Trocke-
nen. Schützen Sie es vor hoher Lufeuchgkeit, Wasser und Schnee. Halten Sie
das Gerät von hohen Temperaturen fern. Setzen Sie das Gerät keinen plötzlichen
Temperaturwechseln oder starken Vibraonen aus, da dies die Elektronikteile be-
schädigen könnte. Prüfen Sie vor der Verwendung das Gerät auf Beschädigungen.
Das Gerät sollte nicht benutzt werden, wenn es einen Stoß abbekommen
hat oder in sonsger Form beschädigt wurde. Beachten Sie bie die na-
onalen Besmmungen und Beschränkungen. Nutzen Sie das Gerät nicht
für andere Zwecke als die, die in der Anleitung beschrieben sind. Dieses Pro-
dukt ist kein Spielzeug. Bewahren Sie es außerhalb der Reichweite von Kin-
dern oder geisg beeinträchgten Personen auf. Jede Reparatur oder Ver-
änderung am Gerät, die nicht vom ursprünglichen Lieferanten durchgeführt
wird, führt zum Erlöschen der Gewährleistungs- bzw. Garaneansprüche.

14 Deutsch
Hiermit erklärt die Firma WD Plus GmbH, dass sich das Gerät 303342/20190720FS028 in
Übereinsmmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen
Besmmungen bendet. Eine vollständige Konformitätserklärung erhalten Sie unter: WD Plus
GmbH, Wohlenbergstraße 16, 30179 Hannover
WEEE Richtlinie 2012/19/EU
WEEE Register-Nr: DE 67896761
Das Gerät darf nur von Personen benutzt werden, die diese Anleitung gelesen und
verstanden haben. Die Gerätespezikaonen können sich ändern, ohne dass vor-
her gesondert darauf hingewiesen wurde.
8. Entsorgungshinweise
Elektrische und elektronische Geräte dürfen nach der europäischen WEEE
Richtlinie nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Deren Bestandteile müssen
getrennt der Wiederverwertung oder Entsorgung zugeführt werden, weil giige
und gefährliche Bestandteile bei unsachgemäßer Entsorgung die Umwelt nachhal-
g schädigen können.
Sie sind als Verbraucher nach dem Elektro- und Elektronikgerätegesetz (ElektroG)
verpichtet, elektrische und elektronische Geräte am Ende ihrer Lebensdauer an
den Hersteller, die Verkaufsstelle oder an dafür eingerichtete, öentliche Sammel-
stellen kostenlos zurückzugeben. Einzelheiten dazu regelt das jeweilige Landes-
recht. Das Symbol auf dem Produkt, der Betriebsanleitung oder/und der Verpackung
weist auf diese Besmmungen hin. Mit dieser Art der Storennung, Verwertung
und Entsorgung von Altgeräten leisten Sie einen wichgen Beitrag zum Schutz
unserer Umwelt.

15English
Usage and safety instrucons
• Read the user manual completely be-
fore using the product! Keep it for fu-
ture reference.
• Before using the appliance, check
whether the voltage indicated on
the rang plate matches that of your
mains supply!
• Do not pull the cable if you want to
disconnect the plug from the power
source. Always pull the plug itself!
• Always disconnect the plug from the
power source if the appliance is not
being used! Do not leave the product
unaended!
• This appliance is intended for person-
al use only!
• Cleaning and maintenance should not
be carried out by children.
• This appliance can be operated by

16 English
children from 8 years of age and
above, as well as by people with re-
duced physical, sensory or mental
capacies or who lack knowledge or
experience, if they have been super-
vised or instructed regarding safe use
of the device, and they understand
the resultant dangers.
• Never immerse it in water for clean-
ing. Wipe the body with a dry cloth.
• Use the product only on a at surface.
• Disconnect the appliance from the
mains when it is not being used or
during cleaning.
• Please ensure that the cable does not
come into contact with any hot or
moist surfaces.
• Do not turn on the appliance if you
nd a defect in the power cord. Con-
tact the manufacturer of the product
in such cases.

17English
• Never move the appliance during op-
eraon.
• The product should be opened or re-
paired only by qualied technicians!
• Remove the packaging material and
check if the appliance is in proper
working condion before using it.
• Ensure that children do not play with
the appliance or the packaging mate-
rial!
• In the interest of child safety, do not
leave any packaging components
(plasc bags, cardboard, polystyrene,
etc.) lying around.
• This product is not a toy!
• Close supervision is required if the
product is used by or near children or
frail persons.
• Do not use the appliance aer a mal-
funcon, if it has been dropped, or

18 English
appears to be damaged in any way.
Return the complete product to the
manufacturer for inspecon, repair or
replacement.
• Ensure that the appliance is switched
o before disconnecng the mains
cable. If you touch it, make sure that
your hands are dry so as to avoid elec-
tric shock.
• This product should not be used near
water, such as a bathtub, washbasin,
swimming pool, etc., where there is a
risk of immersion or splashing.
• Never connect the appliance to an ex-
tension cable or power strip!
• Do not use the appliance outdoors!
• Use the product as described in this
manual. Using the appliance for any
other purpose which is not recom-
mended by the manufacturer may

19English
cause re, electric shock or physical
injury and void the guarantee.
• Never operate the appliance unsuper-
vised. Always switch o the appliance
if you leave the room. Disconnect the
plug from the mains socket.
• Only use original spare accessories.
• Warning! Do not allow small children
to play with the foil. Danger of suo-
caon!
• Use only fruits and vegetables from
which you desire to extract the juice.
• Ensure that you keep body parts out
of the appliance.

20 English
Thank you for choosing an Arendo product. Please read the following user manu-
al carefully so that you can enjoy the purchased product for a long me.
1. Scope of delivery
• Mul purpose chopper
• User manual
2. Technical data
3. Product details
Power supply 220-240V AC ~50/60Hz
Power consumpon 280W.
Protecon class II
Capacity 500 ml
Noise emission 83 dBA
Cable length ~ 1m
Features • Overheang protecon
• 2 speed levels
Number Descripon
1 Base unit/motor housing
2Blender jar
3 Disc
42-in-1 aachment
5 Lid with funnel
6 Filling tool
7Knife aachment
8Blender lid
9 Speed level switch
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other ARENDO Food Processor manuals