ARESA AR-3311 User manual

www.aresa-techno.com, www.aresa-techno.ru
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
AR-3311
RUS
ENG
UA
PL
DE
Hair styler
Zange für Modellierung
der Frisur
Szczypce do modelowania
fryzury
Щипці для моделювання
зачіски
Щипцы для моделирования
прически
RO
Ondulator pentru modelarea
coafurilor

AR-3311
www.aresa-techno.com, www.aresa-techno.ru
1. Ненагреваемый наконечник.
2. Прижим.
3. Нагревательный элемент.
4. Подставка.
5. Световой индикатор.
6. Переключатель «On/Off» (Вкл//Выкл.)
7. Cетевой шнур.
RUS
ENG
UA
PL
1. Unheated tip.
2. Presser.
3. Heating element.
4. Stand.
5. Indicator light.
6. "On / Off" switch
7. Power cord.
1. Ненагревающіеся наконечник.
2. Притиск.
3. Нагрівальний елемент.
4. Підставка.
5. Світло оповіщення.
6. Перемикач «On / Off» (Вмик/вимк)
7. Мережевий шнур.
1. Unbeheizte Heizung.
2. Presser.
3. Heizelement.
4. Stehen.
5. Kontrollleuchte.
6. Schalten Sie "Ein / Aus" (Ein / Aus)
7. Netzkabel.
1. Nieogrzewany grzejnik.
2. Dociskacz.
3. Element grzejny.
4. Stań.
5. Kontrolka.
6. Przełącz "On / Off" (Włącz / Wyłącz)
7. Obrotowy przewód.
RO 1. Capăt neîncălzit.
2. Presor.
3. Element de încălzire.
4. Suport.
5. Indicator luminos.
6. Comutator "On / Off" (Pornire / Oprire)
7. Cablul de alimentare rotativ 360˚.
Щипці для моделювання
зачіски - 1
Настанова з експлуатації - 1
Пакувальна коробка - 1
Гарантійний талон - 1
Щипцы для моделирования
прически - 1
Руководство по эксплуатации - 1
Упаковочная коробка - 1
Гарантийный талон - 1
RUS ENG UA
DE
Hair styler - 1
Instruction manual - 1
Gift box - 1
Warranty card - 1
Zange für Modellierung
der Frisur - 1
Bedienungsanleitung - 1
Verpackungskarton - 1
Garantieschein - 1
PL Szczypce do modelowania
fryzury - 1
Instrukcja obsługi - 1
Opakowanie - 1
Karta gwarancyjna - 1
Ondulator pentru modelarea
coafurilor- 1
Card de garanție - 1
Manual de utilizare - 1
Cutie de ambalare - 1
RO

РУССКИЙ
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ ЭКСПЛУАТАЦИИ
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Срок службы – 3 года
Гарантийный срок – 12 месяцев
Пожалуйста, внимательно прочтите руководство перед тем, как приступить к эксплуатации
щипцов. Сохраняйте инструкцию, она может понадобиться Вам в будущем.
Данный прибор предназначен для завивки волос.
Для использования в домашнем хозяйстве, не подходит для промышленного использования.
Важно! Щипцы, приобретенные в холодное время года, во избежание выхода из строя, до включения в электросеть необходимо
выдержать не мене четырех часов при комнатной температуре.
Номинальное напряжение: 220-240 В
Номинальная частота тока: 50 Гц
Номинальная потребляемая мощность: 25 Вт
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
• Для моделирования прически волосы должны быть чистыми, сухими и не содержать лак, гель, и прочих средств для укладки волос.
Ваши щипцы всегда могут быть использованы, чтобы быстро локально поправить прическу.
• Полностью размотайте сетевой шнур питания. Поместите щипцы на гладкую ровную поверхность и включите их в сеть. Включите
переключатель в положение «On» («Вкл») и дайте щипцам нагреться (примерно 2 минуты).
• По окончании переключите переключатель в положение «Off» («Выкл») и отсоедините вилку сетевого шнура от электросети.
Будьте осторожны, во время работы, не допускайте контакта нагревательного элемента щипцов и незащищенных участков кожи. Рабочая
область нагревается до 150°С. Внимание: Ставьте прибор на ровную, устойчивую и термостойкую поверхность Избегайте касания
нагретых поверхностей сетевым шнуром. Ваши новые щипцы снабжены защитным покрытием нагревательного элемента. При первом
включении и нагреве может появиться небольшой кратковременный дым и запах. Это безопасно для использования и не означает дефект щипцов,
При первом использовании дождитесь прекращения выделения дыма и запаха. Это может продолжаться не более 30 секунд. Режим работы
щипцов: после 30 минут работы, перерыв не менее 15 минут.
ТРАНСПОРТИРОВАНИЕ, ЧИСТКА И ХРАНЕНИЕ
ПРАВИЛА УТИЛИЗАЦИИ ПРИБОРА
Прибор и упаковочные материалы должны быть утилизированы с наименьшим вредом для окружающей среды и в соответствии
с правилами по утилизации отходов в Вашем регионе.
УСЛОВИЯ ГАРАНТИЙНОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ
При покупке изделия требуйте его проверки в Вашем присутствии и заполнения гарантийного талона (штамп торгующей организации,
дата продажи и подпись продавца). Без предоставления гарантийного талона или при его не правильном заполнении претензии по качеству не
принимаются, и гарантийный ремонт не производится.
ТРАНСПОРТИРОВАНИЕ. Транспортировать прибор необходимо любым видом крытого транспорта с применением правил закрепления
грузов, обеспечивающих сохранение товарного вида изделия и/или упаковки и его дальнейшей безопасной эксплуатации. ЗАПРЕЩАЕТСЯ
подвергать прибор ударным нагрузкам при погрузочно-разгрузочных работах.
ЧИСТКА. Щипцы не нуждаются в обслуживании и не содержат деталей, требующих вмешательства пользователя.
Для чистки сначала отсоедините щипцы от сети, дайте им остыть. Всегда чистите только полностью остывшие щипцы. Протрите
рукоятку мягкой, слегка влажной тканью. Не допускайте попадания воды внутрь рукоятки.
ХРАНЕНИЕ. Прибор необходимо хранить в закрытом помещении, в условиях, предполагающих сохранение товарного вида изделия и
его дальнейшей безопасной эксплуатации. Убедитесь, что прибор и все его аксессуары полностью высушены, перед тем, как складывать
его на хранение. Чтобы не повредить шнур не наматывайте его на корпус.
• Внимательно прочитайте данную инструкцию перед эксплуатацией прибора во избежание поломок при использовании. Неправильное обращение может
привести к поломке изделия, нанести материальный ущерб или причинить вред здоровью пользователя.
• Перед включением проверьте, соответствуют ли технические характеристики изделия параметрам электросети.
• Прибор не предназначен для использования лицами (включая детей) с пониженными физическими, чувственными или умственными способностями, или при
отсутствии у них опыта или знаний, если они не находятся под контролем или не проинструктированы об использовании прибора лицом, ответственным за
их безопасность.
• Использовать только в бытовых целях согласно данному Руководству по эксплуатации. Прибор не предназначен для использования в коммерческих и/или
промышленных целях.
• Не распыляйте средства для укладки волос при работающем устройстве.
•• Во избежание поражения электрическим током, не погружайте прибор в воду или другие жидкости. Если это произошло, НЕ БЕРИТЕСЬ за изделие, немедленно
отключите его от электросети. При этом ни в коем случае не опускайте руки в воду. Обратитесь в уполномоченный Сервисный центр для проверки.
• Дети должны находиться под контролем для недопущения игры с прибором.
• Не использовать вне помещений или в условиях повышенной влажности, особенно в непосредственной близости от ванны, душа или бассейна.
• При отключении прибора от сети питания держитесь рукой за вилку, не тяните за шнур питания.
При повреждении шнура питания его замену, во избежание опасности, должны производить изготовитель, сервисная служба или подобный
квалифицированный персонал.
• Всегда отключайте прибор от электросети, если он не используется.
• Не оставляйте включенный прибор без присмотра.
• Не используйте принадлежности, не входящие в комплект данного прибора.
• Не переносите прибор за шнур.
• Не ремонтируйте прибор самостоятельно. Передайте его в уполномоченный Сервисный центр.
• Не используйте прибор с поврежденным шнуром питания или вилкой, а также, если он подвергся воздействию жидкостей, упал или был поврежден каким-либо
другим образом. Не пытайтесь самостоятельно разбирать и ремонтировать прибор, обращайтесь в сервисный центр.
• Следите, чтобы шнур питания не касался острых кромок и горячих поверхностей.
• Перед включением прибора убедитесь, что переключатель «On/Off» (Вкл./Выкл.) находится в выключенном состоянии.
• Не пользуйтесь устройством для укладки синтетических париков.
• Избегайте перегрева прибора, а также попадания прямых солнечных лучей.
• Производитель оставляет за собой право без дополнительного уведомления вносить незначительные изменения в конструкцию изделия, кардинально не
влияющие на его безопасность, работоспособность и функциональность.
- Прибор не пригоден для использования в ванной и в душевой комнатах.
ВНИМАНИЕ! Не использовать прибор вблизи воды в ванных комнатах, душевых, бассейнах и т.д.

РУССКИЙ
ГАРАНТИЯ НЕ РАСПРОСТРАНЯЕТСЯ
1. Дефекты, вызванные форс-мажорными обстоятельствами.
2.Повреждение изделия, вызванные использованием изделия в целях, выходящих за рамки личных бытовых нужд (т.е.
промышленных или коммерческих целях).
3.Расходные материалы и аксессуары (секции и т.п.).
4.Дефекты, вызванные перегрузкой, неправильной эксплуатацией, проникновением жидкостей, пыли насекомых,
попаданием посторонних предметов внутрь изделия.
5.Изделия, подвергавшиеся ремонту вне уполномоченных сервисных центров или гарантийных мастерских.
6.Повреждения, явившиеся следствием внесения изменений в конструкцию изделия самим пользователем или
неквалифицированной заменой его комплектующих.
7.Нарушение требований инструкции по эксплуатации.
8.Неправильная установка напряжения питающей сети (если это требуется).
9.Внесение технических изменений.
10.Механические повреждения, в том числе вследствие небрежного обращения, неправильной транспортировки и
хранения, падения изделия.
11.Повреждения по вине животных (в том числе грызунов и насекомых).
Информация о производителе
Изготовитель: Ситес Электрик Кампани Лимитед (18, Гуангшан Лу, Гуанчжоу, провинция Гуангдонг, КНР)
Импортер в Республику Беларусь: ООО «Ареса-техно», г. Могилев, ул. Тимирязевская, 38
Импортер в Российскую Федерацию: ООО «Санрайт М», 214004, г. Смоленск, ул. Октябрьской революции, д. 38, офис 2
Информацию о дате изготовления смотрите на индивидуальной упаковке.
Товар соответствует требованиям ТР ТС 004/2011 «О безопасности низковольтного оборудования» и
ТР ТС 020/2011 «Электромагнитная совместимость технических средств».
По вопросам гарантийного обслуживания обращайтесь в ближайший сервисный центр или в Головной сервисный центр
«сервис-центр ОДО «Белоптторг», 212030, г. Могилев, ул. Тимирязевская, 38, тел.: +375-222-501810.
Гарантийный талон следует предъявлять при любом обращении в сервисный центр в течение всего срока гарантии. Изделие
принимается на сервисное обслуживание только полностью комплектным. Гарантийный срок исчисляется с момента продажи
покупателю. Просим Вас также сохранять документы, подтверждающие дату покупки изделия (товарный или кассовый чек).
Условием бесплатного гарантийного обслуживания Вашего изделия является его правильная эксплуатация, не выходящая за рамки
личных бытовых нужд, в соответствии с требованиями инструкции по эксплуатации изделия, отсутствие механических повреждений и
последствий небрежного обращения с изделием.
Изделие принимается на гарантийное обслуживание в чистом виде (протерто и продуто, где это возможно).
Гарантия распространяется на все производственные и конструктивные дефекты (кроме перечисленных в разделе «Гарантия не
распространяется»), выявленные в течение гарантийного срока. В этот период дефектные детали, кроме расходных материалов,
подлежат бесплатной замене в гарантийном сервисном центре.
ENGLISH
Please read this instruction manual carefully before using the appliance. Save the instruction manual
as you may require it in future.
This device is designed for styling hair. For household use, not suitable for industrial use.
Important!The device purchased in the cold season, in order to avoid failure, must be kept at room
temperature for at least four hours before being switched on.
I
Service lifetime - 3 years
Warranty period - 12 months
Supply voltage: 220-240 V ~ 50 Hz
Power consumption: 25 W
TECHNICAL SPECIFICATIONS
IMPORTANT SAFEGUARDS
• Read this manual carefully before operating the unit to avoid damage during use. Incorrect handling can lead to damage to the product, cause material
damage or cause damage to the health of the user.
• Before switching on, check that the product specifications match the mains voltage.
• The device is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental abilities, or lack of experience or knowledge,
if they are not controlled or instructed aboutuse of the device by the person responsible for their safety.
• Use only for domestic purposes in accordance with these operating instructions. The device is not intended for use in commercial and / or industrial purposes.
• Do not spray hair styling products while the appliance is running.
• To reduce the risk of electric shock, do not immerse the appliance in water or other liquids. If this happens, DO NOT BECOME for the product, immediately
unplug it from the electrical outlet. Do not put your hands in water. Contact an authorized Service Center for verification.
• Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
• Do not use outdoors or in high humidity, especially in the immediate vicinity of a bath, shower or pool.
• When disconnecting the appliance from the mains, hold the plug by hand, do not pull on the power cord.
• Always unplug the appliance if it is not in use.
• Do not leave the appliance switched on unattended.
• Do not use attachments not supplied with this unit.
• Do not carry the appliance by the cord.
• Do not repair the appliance yourself. Take it to an authorized Service Center.
.

ENGLISH
OPERATION
• To model hair, the hair must be clean, dry and free of varnish, gel, and other hair styling products. Your device can always be used to quickly fix
a hairstyle.
• Unwind the power cord completely. Place the unit on a smooth flat surface and plug them into the net. Turn the switch to "On" and allow the
device to warm up (approximately 2 minutes).
• When finished, switch the switch to the "Off" position and disconnect the power plug from the mains.
Be careful, during operation, do not allow the heating element of the forceps to come into contact with unprotected skin. The working area is
heated to 150 ° C.
Attention: Place the device on a level, stable and heat-resistant surface
Avoid touching heated surfaces with a power cord.
Your new device is provided with a protective coating of the heating element. At the first start-up and heating, a short, brief smoke and odor may
appear. It is safe to use and does not mean a defect of the devices. When using it for the first time, wait until smoke and odor cease. This can last
no more than 30 seconds.
Operation mode of the device: after 30 minutes of operation, break for at least 15 minutes.
CLEANING, MAINTENANCE AND STORAGE
OPERATION
TRANSPORTATION. Transportation of the device is necessary by any kind of covered transport with the application of cargo securing rules
ensuring preservation of the presentation of the product and / or packaging and its further safe operation. DO NOT expose the device to shock
loads during handling operations.
CLEANING. Before carrying out maintenance or cleaning operations, remove the plug from the power outlet and wait for the appliance to cool.
Do not use abrasives or solvents for cleaning.
STORAGE. The device must be stored indoors, in conditions that presume the preservation of the presentation of the product and its further safe
operation. Make sure that the appliance and all its accessories are completely dried, before storing it. To avoid damaging the cord, do not wind it
on the body.
WARRANTY TERMS
When purchasing the product, ask for it to be checked in your presence. Without the having a warranty card or when it is not properly filled in,
the quality claims are not accepted, and no warranty repair is performed. The warranty card should be presented at any address to the service
center during the whole warranty period. The product is accepted for service in a complete set only. The warranty period is calculated from the
moment of sale to the buyer. Keep the documents confirming the date of purchase of the product (cash receipt).
The condition of free warranty service of your product is its correct operation, which does not go beyond personal domestic needs, in accordance
with the requirements of the operating instructions for the product, the absence of mechanical damages and the consequences of careless
handling of the product.
THE GUARANTEE DOES NOT COVER:
1. Defects caused by force majeure.
2. Damage to the product caused by the use of the product for purposes that go beyond personal domestic needs (ie industrial or commercial
purposes).
3. Consumables and accessories (sections, etc.).
4. Defects caused by overloading, improper operation, penetration of liquids, dust of insects, ingress of foreign objects into the product.
5. Products that have been repaired outside authorized service centers or warranty workshops.
6. Damage resulting from changes in the design of the product by the user or unqualified replacement of his components.
7. Mechanical damages, including due to negligent handling, improper transportation and storage, falling of the product.
8. Violation of the operating instructions.
9. Incorrect installation of mains voltage (if required).
10. Making technical changes.
11. Damage through the fault of animals (including rodents and insects).
Production month: refer to the information on the gift box.
For warranty service, please contact your nearest service center.
• Do not use the appliance with a damaged power cord or plug, or if it has been exposed to liquids, dropped or was
damaged in any other way. Do not attempt to disassemble and repair the device yourself, contact the service center.
• Do not allow the power cord to touch sharp edges or hot surfaces.
• Before turning on the unit, make sure that the On / Off switch is off.
• Do not use the device for laying synthetic wigs.
• Avoid overheating and direct sunlight.
• The manufacturer reserves the right, without additional notice, to make minor changes in the design of the product, work, and functionality.
When using the device in the bathroom, it is necessary to disconnect the appliance from the mains after use, since the proximity of water is dangerous, even
when the device is turned off.
• For additional protection, it is advisable to install a residual current device (RCD) in the bathroom with a rated with an operating current not exceeding 30 mA.
Seek advice from a qualified technician.
ATTENTION! Do not use the appliance near water in bathrooms, showers, swimming pools, etc.
Table of contents
Other ARESA Hair Styler manuals

ARESA
ARESA AR-3324 User manual

ARESA
ARESA AR-3326 User manual

ARESA
ARESA AR-3334 User manual

ARESA
ARESA AR-3340 User manual

ARESA
ARESA AR-3301 User manual

ARESA
ARESA AR-3335 User manual

ARESA
ARESA AR-3323 User manual

ARESA
ARESA AR-3337 User manual

ARESA
ARESA AR-3329 User manual

ARESA
ARESA AR-3305 User manual