ARESA AR-3326 User manual

www.aresa-techno.com, www.aresa-techno.ru
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
AR-3326
RUS
ENG
UA
PL
DE
Hair styler
Zange zum Modellieren
von Frisuren
Szczypce do modelowania
fryzury
Щипці для моделювання
зачіски
Щипцы для моделирования
прически
RO
Ondulator pentru modelarea
coafurilor

AR-3326
1. Ненагреваемый наконечник.
2. Нагревательный элемент.
3. Прижим.
4. Подставка.
5. Световой индикатор.
6. Кнопка On/Off (Вкл/Выкл).
7. Петля для подвешивания.
RUS
ENG
UA
PL
www.aresa-techno.com, www.aresa-techno.ru
1. Unheated tip.
2. Heating element.
3. Presser.
4. Stand.
5. Indicator light.
6. "On / Off" switch.
7. Hanging loop.
1. Ненагревающіеся наконечник.
2. Нагрівальний елемент.
3. Притиск.
4. Підставка.
5. Світло оповіщення.
6. Кнопка «On / Off» (Увімкнути / Викл.).
7. Петля для підвішування.
1. Unbeheizte Heizung.
2. Heizelement.
3. Presser.
4. Stehen.
5. Kontrollleuchte.
6. Schalten Sie "Ein / Aus" (Ein / Aus)
7. Scharnier zum Aufhängen.
1. Nieogrzewany grzejnik.
2. Element grzejny.
3. Dociskacz.
4. Stań.
5. Kontrolka.
6. Przełącz "On / Off" (Włącz / Wyłącz)
7. Pętla do zawieszania.
RO 1. Capăt neîncălzit.
2. Element de încălzire.
3. Presor.
4. Suport.
5. Indicator luminos.
6. Comutator "On / Off" (Pornire / Oprire)
7. Buclă pentru agățat.
Щипці для моделювання зачіски - 1
Настанова з експлуатації - 1
Пакувальна коробка - 1
Гарантійний талон - 1
Щипцы для моделирования
прически - 1
Руководство по эксплуатации - 1
Упаковочная коробка - 1
Гарантийный талон - 1
RUS ENG UA
DE
Hair styler - 1
Instruction manual - 1
Gift box - 1
Warranty card - 1
Zange zum Modellieren
von Frisuren - 1
Bedienungsanleitung - 1
Verpackungskarton - 1
Garantieschein - 1
PL Szczypce do modelowania
fryzury - 1
Instrukcja obsługi - 1
Opakowanie - 1
Karta gwarancyjna - 1
Ondulator pentru modelarea
coafurilor - 1
Card de garanție - 1
Manual de utilizare - 1
Cutie de ambalare - 1
RO

РУССКИЙ
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ ЭКСПЛУАТАЦИИ
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
• Внимательно прочитайте данную инструкцию перед эксплуатацией прибора во избежание поломок при использовании. Неправильное обращение может
привести к поломке изделия, нанести материальный ущерб или причинить вред здоровью пользователя.
• Перед включением проверьте, соответствуют ли технические характеристики изделия параметрам электросети.
• Прибор не предназначен для использования лицами (включая детей) с пониженными физическими, чувственными или умственными способностями, или при
отсутствии у них опыта или знаний, если они не находятся под контролем или не проинструктированы об использовании прибора лицом, ответственным за
их безопасность.
• При повреждении шнура питания его замену, во избежание опасности, должны производить изготовитель, сервисная служба или подобный
квалифицированный персонал.
• Использовать только в бытовых целях согласно данному Руководству по эксплуатации. Прибор не предназначен для использования в коммерческих и/или
промышленных целях.
• Не распыляйте средства для укладки волос при работающем устройстве.
•Во избежание поражения электрическим током, не погружайте прибор в воду или другие жидкости. Если это произошло, НЕ БЕРИТЕСЬ за изделие, немедленно
отключите его от электросети. При этом ни в коем случае не опускайте руки в воду. Обратитесь в уполномоченный Сервисный центр для проверки.
• Дети должны находиться под контролем для недопущения игры с прибором.
• Не использовать вне помещений или в условиях повышенной влажности, особенно в непосредственной близости от ванны, душа или бассейна.
• При отключении прибора от сети питания держитесь рукой за вилку, не тяните за шнур питания.
• Всегда отключайте прибор от электросети, если он не используется.
• Не оставляйте включенный прибор без присмотра.
• Не используйте принадлежности, не входящие в комплект данного прибора.
• Не переносите прибор за шнур.
• Внимание: Ставьте прибор на ровную, устойчивую и термостойкую поверхность Избегайте касания нагретых поверхностей сетевым шнуром.
• Не ремонтируйте прибор самостоятельно. Передайте его в уполномоченный Сервисный центр.
• Не используйте прибор с поврежденным шнуром питания или вилкой, а также, если он подвергся воздействию жидкостей, упал или был поврежден каким-либо
другим образом. Не пытайтесь самостоятельно разбирать и ремонтировать прибор, обращайтесь в сервисный центр.
• Следите, чтобы шнур питания не касался острых кромок и горячих поверхностей.
• Не пользуйтесь устройством для укладки синтетических париков.
• Избегайте перегрева прибора, а также попадания прямых солнечных лучей.
• Производитель оставляет за собой право без дополнительного уведомления вносить незначительные изменения в конструкцию изделия, кардинально не
влияющие на его безопасность, работоспособность и функциональность.
Пожалуйста, внимательно прочтите руководство перед тем, как приступить к эксплуатации
щипцов. Сохраняйте инструкцию, она может понадобиться Вам в будущем.
Данный прибор предназначен для завивки волос.
Для использования в домашнем хозяйстве, не подходит для промышленного использования.
Важно! Щипцы, приобретенные в холодное время года, во избежание выхода из строя, до включения в электросеть необходимо
выдержать не мене четырех часов при комнатной температуре.
Номинальное напряжение: 220-240 В
Номинальная частота тока: 50 Гц
Номинальная потребляемая мощность: 31-41 Вт
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
• Для моделирования прически волосы должны быть чистыми, сухими и не содержать лак, гель, и прочих средств для укладки волос.
Ваши щипцы всегда могут быть использованы, чтобы быстро локально поправить прическу.
• Полностью размотайте сетевой шнур питания. Поместите щипцы на гладкую ровную поверхность и включите их в сеть. Нажмите на кнопку
включения «On/Off» («Вкл/Выкл»), загорится световой индикатор включения. Дайте щипцам нагреться. Благодаря быстрому нагреву достаточно
90секунд, и щипцы готовы к использованию.
• По окончании нажмите кнопку «On/Off» («Вкл/Выкл»), световой индикатор включения погаснет. Отсоедините вилку сетевого шнура от электросети.
Будьте осторожны, во время работы, не допускайте контакта нагревательного элемента щипцов и незащищенных участков кожи. Рабочая
область нагревается до 200°С. Внимание: Ставьте прибор на ровную, устойчивую и термостойкую поверхность Избегайте касания нагретых
поверхностей сетевым шнуром. Ваши новые щипцы снабжены защитным покрытием нагревательного элемента. При первом включении и нагреве
может появиться небольшой кратковременный дым и запах. Это безопасно для использования и не означает дефект щипцов, При первом
использовании ождитесь прекращения выделения дыма и запаха. Это может продолжаться не более 30 секунд. Режим работы щипцов: после
30 минут работы, перерыв не менее 15 минут.
ТРАНСПОРТИРОВАНИЕ, ЧИСТКА И ХРАНЕНИЕ
ТРАНСПОРТИРОВАНИЕ. Транспортировать прибор необходимо любым видом крытого транспорта с применением правил закрепления грузов, обеспечивающих
сохранение товарного вида изделия и/или упаковки и его дальнейшей безопасной эксплуатации. ЗАПРЕЩАЕТСЯ подвергать прибор ударным нагрузкам
при погрузочно-разгрузочных работах. ЧИСТКА. Щипцы не нуждаются в обслуживании и не содержат деталей, требующих вмешательства пользователя.
Для чистки сначала отсоедините щипцы от сети, дайте им остыть. Всегда чистите только полностью остывшие щипцы. Протрите рукоятку мягкой, слегка
влажной тканью. Не допускайте попадания воды внутрь рукоятки. ХРАНЕНИЕ. Прибор необходимо хранить в закрытом помещении, в условиях, предполагающих
сохранение товарного вида изделия и его дальнейшей безопасной эксплуатации. Убедитесь, что прибор и все его аксессуары полностью высушены, перед
тем, как складывать его на хранение. Чтобы не повредить шнур не наматывайте его на корпус.
ПРАВИЛА УТИЛИЗАЦИИ ПРИБОРА
Прибор и упаковочные материалы должны быть утилизированы с наименьшим вредом для окружающей среды и в соответствии
с правилами по утилизации отходов в Вашем регионе.
УСЛОВИЯ ГАРАНТИЙНОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ
При покупке изделия требуйте его проверки в Вашем присутствии и заполнения гарантийного талона (штамп торгующей организации, дата продажи и подпись \
продавца). Без предоставления гарантийного талона или при его не правильном заполнении претензии по качеству не принимаются, и гарантийный ремонт
не производится. Гарантийный талон следует предъявлять при любом обращении в сервисный центр в течение всего срока гарантии. Изделие принимается
на сервисное обслуживание только полностью комплектным. Гарантийный срок исчисляется с момента продажи покупателю. Просим Вас также сохранять
документы, подтверждающие дату покупки изделия (товарный или кассовый чек).
- Прибор не пригоден для использования в ванной и в душевой комнатах.
ВНИМАНИЕ! Не использовать прибор вблизи воды в ванных комнатах, душевых, бассейнах и т.д.
Гарантийный срок в странах ЕАЭС
(Беларусь, Россия, Армения, Казахстан, Кыргызстан)
и Украине, Грузии, Азербайджане - двенадцать месяцев

РУССКИЙ
ГАРАНТИЯ НЕ РАСПРОСТРАНЯЕТСЯ
1. Дефекты, вызванные форс-мажорными обстоятельствами.
2.Повреждение изделия, вызванные использованием изделия в целях, выходящих за рамки личных бытовых нужд (т.е.
промышленных или коммерческих целях).
3.Расходные материалы и аксессуары.
4.Дефекты, вызванные перегрузкой, неправильной эксплуатацией, проникновением жидкостей, пыли насекомых,
попаданием посторонних предметов внутрь изделия.
5.Изделия, подвергавшиеся ремонту вне уполномоченных сервисных центров или гарантийных мастерских.
6.Повреждения, явившиеся следствием внесения изменений в конструкцию изделия самим пользователем или
неквалифицированной заменой его комплектующих.
7.Нарушение требований инструкции по эксплуатации.
8.Неправильная установка напряжения питающей сети (если это требуется).
9.Внесение технических изменений.
10.Механические повреждения, в том числе вследствие небрежного обращения, неправильной транспортировки и
хранения, падения изделия.
11.Повреждения по вине животных (в том числе грызунов и насекомых).
Информация о производителе
Изготовитель: Ситес Электрик Кампани Лимитед (18, Гуангшан Лу, Гуанчжоу, провинция Гуангдонг, КНР)
Импортер в Республику Беларусь: ООО «Ареса-техно», г. Могилев, ул. Тимирязевская, 38
Импортер в Российскую Федерацию: ООО «Санрайт М», 214004, г. Смоленск, ул. Октябрьской революции, д. 38, офис 2
Информацию о дате изготовления смотрите на индивидуальной упаковке.
Товар соответствует требованиям ТР ТС 004/2011 «О безопасности низковольтного оборудования» и
ТР ТС 020/2011 «Электромагнитная совместимость технических средств».
Срок службы – тридцать шесть месяцев
По вопросам гарантийного обслуживания обращайтесь в ближайший сервисный центр или в Головной сервисный центр
«сервис-центр ООО «Ареса-техно», 212030, г. Могилев, ул. Тимирязевская, 38, тел.: +375-222-76-69-89.
Условием бесплатного гарантийного обслуживания Вашего изделия является его правильная эксплуатация, не выходящая за рамки
личных бытовых нужд, в соответствии с требованиями инструкции по эксплуатации изделия, отсутствие механических повреждений и
последствий небрежного обращения с изделием.
Изделие принимается на гарантийное обслуживание в чистом виде (протерто и продуто, где это возможно).
Гарантия распространяется на все производственные и конструктивные дефекты (кроме перечисленных в разделе «Гарантия не
распространяется»), выявленные в течение гарантийного срока. В этот период дефектные детали, кроме расходных материалов,
подлежат бесплатной замене в гарантийном сервисном центре.
ENGLISH
Please read this instruction manual carefully before using the appliance. Save the instruction manual
as you may require it in future.
This device is designed for styling hair. For household use, not suitable for industrial use.
Important!The device purchased in the cold season, in order to avoid failure, must be kept at room
temperature for at least four hours before being switched on.
Supply voltage: 220-240 V ~ 50 Hz
Power consumption: 31-41 W
TECHNICAL SPECIFICATIONS
IMPORTANT SAFEGUARDS
• Read this manual carefully before operating the unit to avoid damage during use. Incorrect handling can lead to damage to the product, cause material
damage or cause damage to the health of the user.
• Before switching on, check that the product specifications match the mains voltage.
• The device is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental abilities, or lack of experience or knowledge,
if they are not controlled or instructed aboutuse of the device by the person responsible for their safety.
• Use only for domestic purposes in accordance with these operating instructions. The device is not intended for use in commercial and / or industrial purposes.
• Do not spray hair styling products while the appliance is running.
• To reduce the risk of electric shock, do not immerse the appliance in water or other liquids. If this happens, DO NOT BECOME for the product, immediately
unplug it from the electrical outlet. Do not put your hands in water. Contact an authorized Service Center for verification.
• Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
• Do not use outdoors or in high humidity, especially in the immediate vicinity of a bath, shower or pool.
• When disconnecting the appliance from the mains, hold the plug by hand, do not pull on the power cord.
• Always unplug the appliance if it is not in use.
• Do not leave the appliance switched on unattended.
• Do not use attachments not supplied with this unit.
• Do not carry the appliance by the cord.
• Do not repair the appliance yourself. Take it to an authorized Service Center.
• Do not use the appliance with a damaged power cord or plug, or if it has been exposed to liquids, dropped or was
damaged in any other way. Do not attempt to disassemble and repair the device yourself, contact the service center.
• Do not allow the power cord to touch sharp edges or hot surfaces.
• Before turning on the unit, make sure that the On / Off switch is off.
• Do not use the device for laying synthetic wigs.
• Avoid overheating and direct sunlight.
• The manufacturer reserves the right, without additional notice, to make minor changes in the design of the product, work, and functionality.
.
Warranty period in the European Union - twenty four months

ENGLISH
OPERATION
• To model hair, the hair must be clean, dry and free of varnish, gel, and other hair styling products. Your device can always be used to quickly fix
a hairstyle.
• Unwind the power cord completely. Place the device on a smooth flat surface and plug them into the net. Press the button "On/Off", the power
indicator will light up, let the unit to warm up. Thanks to quick heating, 90 seconds are enough and the device is ready for use.
• When finished, press the button "On/Off", the power indicator will go off, disconnect the power plug from the mains.
Be careful, during operation, do not allow the heating element of the device to come into contact with unprotected skin. The working area is
heated to 200 ° C.
Attention: Place the device on a level, stable and heat-resistant surface
Avoid touching heated surfaces with a power cord.
Your new device is provided with a protective coating of the heating element. At the first start-up and heating, a short, brief smoke and odor may
appear. It is safe to use and does not mean a defect of the device. When using it for the first time, wait until smoke and odor cease. This can last
no more than 30 seconds.
Operation mode of the unit: after 30 minutes of operation, break for at least 15 minutes.
CLEANING, MAINTENANCE AND STORAGE
OPERATION
TRANSPORTATION. Transportation of the device is necessary by any kind of covered transport with the application of cargo securing rules
ensuring preservation of the presentation of the product and / or packaging and its further safe operation. DO NOT expose the device to shock
loads during handling operations.
CLEANING. Before carrying out maintenance or cleaning operations, remove the plug from the power outlet and wait for the appliance to cool.
Do not use abrasives or solvents for cleaning.
STORAGE. The device must be stored indoors, in conditions that presume the preservation of the presentation of the product and its further safe
operation. Make sure that the appliance and all its accessories are completely dried, before storing it. To avoid damaging the cord, do not wind it
on the body.
WARNING: Do not use this appliance near bathtubs, showers, basins or other vessels containing water.
WARRANTY TERMS
When purchasing the product, ask for it to be checked in your presence. Without the having a warranty card or when it is not properly filled in,
the quality claims are not accepted, and no warranty repair is performed. The warranty card should be presented at any address to the service
center during the whole warranty period. The product is accepted for service in a complete set only. The warranty period is calculated from the
moment of sale to the buyer. Keep the documents confirming the date of purchase of the product (cash receipt).
The condition of free warranty service of your product is its correct operation, which does not go beyond personal domestic needs, in accordance
with the requirements of the operating instructions for the product, the absence of mechanical damages and the consequences of careless
handling of the product.
THE GUARANTEE DOES NOT COVER:
1. Defects caused by force majeure.
2. Damage to the product caused by the use of the product for purposes that go beyond personal domestic needs (ie industrial or commercial
purposes).
3. Consumables and accessories (sections, etc.).
4. Defects caused by overloading, improper operation, penetration of liquids, dust of insects, ingress of foreign objects into the product.
5. Products that have been repaired outside authorized service centers or warranty workshops.
6. Damage resulting from changes in the design of the product by the user or unqualified replacement of his components.
7. Mechanical damages, including due to negligent handling, improper transportation and storage, falling of the product.
8. Violation of the operating instructions.
9. Incorrect installation of mains voltage (if required).
10. Making technical changes.
11. Damage through the fault of animals (including rodents and insects).
Production month: refer to the information on the gift box.
For warranty service, please contact your nearest service center.
RECYCLING
The appliance and packing materials must be disposed with the least harm to the environment and in accordance with the rules for waste disposal
in your area.
Table of contents
Other ARESA Hair Styler manuals

ARESA
ARESA AR-3320 User manual

ARESA
ARESA AR-3311 User manual

ARESA
ARESA AR-3337 User manual

ARESA
ARESA AR-3335 User manual

ARESA
ARESA AR-3336 User manual

ARESA
ARESA AR-3324 User manual

ARESA
ARESA AR-3334 User manual

ARESA
ARESA AR-3323 User manual

ARESA
ARESA AR-3301 User manual

ARESA
ARESA AR-3329 User manual