ARVA Axis User manual

1
Mode d’emploi
Instructions for use
Gebrauchsanweisung
Istruzioni d’uso
Modo de empleo
arva Axis®
www.arva-equipment.com
Version 3.0 - 2011/2012

2
22
Description Appareil et Conseils
ABouton Marche Arrêt
BEcran Graphique
C
Navigation dans le menu,
Réglages de la sensibilité
D
Sélecteur émission/réception
Fonction marquage
Validation de menus
EDragonne
FPrise écouteurs
GHolster de portage
0.8
Démarrage
Vérification des piles
& Fréquences Test de groupe
Confirmation de
l’émission Recherche primaire
+33677227354
20%
KEVIN GROUP
CHECK ?
+33478334552
Indicateur de direction
Indicateur de distance
Victime cherchée
Victime détectée Victime cherchée
Victime marquée
Victime marquée
Port de l’appareil et holster
Le Holster doit toujours être porté sur la première couche de vêtements
(sous vêtement ou au plus près du corps). L’ARVA doit, de préférence,
toujours être recouvert d’un vêtement pour éviter le froid et les chocs. Le
petit mousqueton permet de garder l’appareil solidaire du holster en cas
d’utilisation en recherche.
B
C
D
E
F
A
Recherche Secondaire Recherche Finale
G

3
Arva Axis®
F
Félicitations, pour l’achat de votre nouvel Arva AXIS.
Vous disposez d’un appareil combinant les dernières technologies
disponibles sur le marché avec notamment:
n2 modes de recherche : numérique et
analogique.
nUn détecteur de mouvements pour le
passage automatique en émission.
nUne largeur de bande de recherche de
50 m minimum dans toutes les condi-
tions (pour les appareils respectant la
norme ETS 300718).
nUn émetteur/récepteur 457 kHz dont la
puissance d’émission ne dépend pas de
l’état des piles.
nUne détection simultanée des multivic-
times avec la création d’une liste.
nLa possibilité de marquer la victime
trouvée.
nLa possibilité de paramétrer votre appa-
reil selon l’utilisateur.
n
Un écran graphique permettant d’avoir des
mises à jour programme dans le temps.
Conseils auprès des professionnels de la montagne pour votre sécurité
Quand vous sortez des pistes de ski sécurisées, vous entrez dans un monde à risque, où une
avalanche, en particulier, peut se produire. Vous circulez alors en montagne sous votre propre
responsabilité :
• Avant de partir, informez-vous auprès des professionnels de la montagne et équipez-vous d’un
ARVA, d’une pelle et d’une sonde. Cet équipement n’est pas un détecteur d’avalanche, ni une pro-
tection absolue.
Attention, pour être efficace, il faut être entraîné exercez-vous donc à utiliser votre ARVA !
• Ne partez jamais seul, ne suivez pas n’importe quelles traces : elles ne sont pas une garantie
absolue de sécurité. En cas de doute sur la stabilité d’une pente que vous devez absolument emprun-
ter, augmentez les distances entre vous, ou ne passez qu'un par un, de zones de sécurité en zones
de sécurité, et surveillez-vous mutuellement.
• Enfin, sachez renoncer... Soyez vigilants : la neige change,
le risque d’avalanche aussi! Apprenez donc à mieux connaître les avalanches
et préparez votre course avec www.arva-equipment.com/experience
Conseil d'utilisation en mode recherche
Evoluez sur le terrain LENTEMENT pour ne pas prendre de fausses directions dans la hâte.
La totalité de la surface du dépôt de l’avalanche doit être prospectée.
Lors d’une recherche ou d’un contrôle, veillez à rester éloigné de tout appareil
électronique (ligne à haute tension, radio, téléphone portable, cardio fréquence mètre, etc.) ou
faire un silence radio. Le port d’un pace-maker peut également perturber l’appareil en recherche.
Cette liste est non exhaustive.
Ceci s’applique pour tout appareil émetteur-récepteur de type DVA ou GPS. L’indicateur de progres-
sion donne un indice de progression sur une ligne de champ et non une distance en mètres.

4
Mise en route
Mise en place des piles et conseils
L’Arva AXIS fonctionne exclusivement avec 4 piles Alcaline LR03 standard.
Ouvrez la trappe d’accès aux piles avec un tournevis ou une pièce de monnaie ou en vous aidant des
demi lunes sur les vis. Les 4 piles doivent toujours être de même marque et remplacées en même
temps. Introduisez les piles soigneusement dans le sens indiqué à l’intérieur du logement.
Evitez de toucher les contacteurs. Ne pas stocker l’appareil à une température inférieure à 0° C pour
ne pas dégrader les piles.
EVITER ABSOLUMENT les piles rechargeables ou piles lithium. Celles-ci ne résistent pas au froid
et/ou se déchargent d’un coup sans avoir une descente régulière comme les alcalines.
Enlever les piles en cas de non-utilisation prolongée (notamment l’été). Aucune garantie n’est accor-
dée pour des piles qui ont coulées.
Première mise en route (sortie de la boîte)
Mettez l’appareil sous tension 1
En appuyant de façon brève sur le bouton en haut à droite, l'écran face à vous l’appareil se
met sous tension et effectue ses auto tests (Puissance émission, écran, haut parleur, etc.)
Pour la première utilisation :
L’écran Config apparait automatiquement 2. Vous devez :
1 - Sélectionner la langue
2 - Rentrer vos coordonnées (nom ou prénom et numéro de téléphone à
prévenir en cas d’urgence)
Pour rentrer dans une ligne de paramétrage appuyez sur le bouton central drapeau dans
le paramètre à changer. Pour vous déplacer en haut et en bas appuyez sur les boutons
gauche et droite et validez par le bouton central drapeau.
Ces étapes seront à répéter en cas de réinitialisation de l’appareil. (Fonction Reset du
Menu Configuration).
Dans le cas où votre appareil aurait été allumé en magasin pour un test, reportez-vous à
la page 6 pour rentrer à nouveau dans le menu de paramétrage.
Les paramètres disponibles sont:
• La langue (Français / Anglais / Allemand / Italien / Espagnol / Norvégien / Japonais)
• Les coordonnées du Propriétaire (Nom, numéro de téléphone…)
• Retour automatique en émission (4 minutes / 8 minutes ou inactif)
• Distance de marquage (3 m et 5 m)
• Informations sur votre appareil : version du logiciel, version hardware, date de garantie.
• Réglage du contraste du LCD (Très faible, Faible, Moyen, Fort, Très fort)
• Reset (mise en configuration d’origine de tous les paramètres)
• Exit (pour sortir du Menu Paramétrages)
Pour configurer les autres paramètres, voir pages 6 et 7.
Les critères soulignés sont ceux de la configuration initiale que vous obtenez en effectuant
un reset.
1
BIP
BIP
BIP
2
Config
Language: GB
Infos
LCD
Reset
Send: 4 min

5
Arva Axis®
F
Premiers Pas et Boutons
Mise en route
Appuyez de façon brève sur l’interrupteur ON/OFF 1sur le haut de l’appareil.
Pendant le démarrage, l’appareil effectue un test de contrôle automatique (auto-test
toutes les 5 minutes). Le microprocesseur, les antennes, les piles et l’affichage sont véri-
fiés. Trois bips sonores vérifient le bon fonctionnement du haut parleur.
En même temps, l’écran graphique annonce la valeur en % de l’état des piles ainsi que
les données que vous avez enregistrées lors de la première mise en route (nom prénom,
numéros de téléphone etc.). 3
Ensuite l’appareil passe en émission. La diode verte sur le côté clignote pour montrer le
bon fonctionnement du produit. Le signe émission clignote sur l’écran graphique.
Juste avant de passer en émission, l’appareil propose un «Test de groupe» 4. Pour
l’opérer, appuyez avant la disparition de la fenêtre sur le bouton central.
Dans le cas d’appui sur le bouton central, l’appareil passe en mode analogique en réception
minimale (soit l’équivalent d’environ 1m) pour pouvoir contrôler tout le groupe. Chaque
membre du groupe doit passer en émission devant cet appareil «testeur». Ensuite le tes-
teur doit passer en émission et vérifier si son appareil fonctionne également.
Une fois les tests effectués, vous pouvez sortir de cette fonction en appuyant sur la touche
centrale. Si vous ne faites rien, l’appareil basculera automatiquement en émission après
5 minutes.
Si l’appareil détecte une anomalie, un long BIP de 5 secondes se fait entendre, ce long BIP
est répété 5 et 10 minutes plus tard.
Trois cas possibles :
• Etat des piles descendu à 20 % (l’appareil peut encore émettre 48h ou rechercher pendant
1⁄2 heure).
• Problèmes techniques d'émission ou de programme, après un long BIP de 5 secondes,
l'écran graphique affiche “Error”. Ne partez pas avec cet appareil dans ce dernier cas.
Contactez votre revendeur le plus proche.
• Problème de puissance d’émission 457 kHz : si le niveau d’émission est trop bas, le mes-
sage suivant s’affiche : Problème d’émission 457 kHz. Si la perturbation est temporaire, il
n'y a qu'une signalisation (cas d'un approchement d'une zone métallique). Par contre si la
perturbation est permanente, la signalisation est répétée toutes les 5 minutes (cas d'une
ferrite cassée, fil dessoudé,...)
Extinction de l’appareil
Appuyez de façon brève sur l’interrupteur ON/OFF 5sur le haut de l’appareil. Une alarme
de 2 bips rapprochés se fait entendre pour valider l’extinction. Valider l’extinction en
appuyant sur le bouton central 6.
Sélecteur émission / réception
Le bouton central est bloqué vers le haut en position émission 7.
Pour passer l’appareil en réception, appuyez sur le bouton central et faites le coulisser vers
le bas. SEARCH apparaît sur le boîtier : vous êtes en Mode Recherche. Pour repasser en
Mode Emission, poussez le bouton central vers le haut, il se rebloquera mécaniquement
dans cette position.
L’appareil peut être en mode émission tout en ayant le sélecteur vers le bas, notamment
après un passage automatique en mode émission par le logiciel (voir détail p.9). Il faut
alors repasser le bouton en mode émission puis en mode réception pour activer le réel
passage en réception.
3
4
5
6
BIP
BIP
7
+33677227354
90%
KEVIN
+33478334552
Ecran d'accueil
• état des piles
• nom de l'utilisateur
• numéro de tel de l'utilisateur
• numero de tel à prévenir en
cas d'urgence
Test de groupe
Extinction de l'appareil
Passage en mode
recherche
OFF ?

6
Pour régler votre appareil - Menu paramétrages
Pour accéder au Menu Paramétrage dès que vous le souhaitez, il faut
alors:
Eteindre l’appareil (Bouton haut droit et valider l’extinction avec le bouton central
cf. page 5 schéma 5)
Tenir enfoncer les boutons droit et gauche simultanément 1
Tout en maintenant ces 2 boutons enfoncés, appuyez 5 secondes sur le bouton
ON/OFF 2.
Sélectionner la langue (En standard en Anglais)
Pour sélectionner la langue déplacez vous avec le curseur avec les flèches haut et
bas de chaque côté de l’appareil et validez avec le bouton central.
Les langues disponibles sont le Français, l’Anglais, l’Allemand, l'Italien, l'Espagnol,
Norvégien et le Japonais.
Retour automatique en émission (en Standard 8 minutes)
L’appareil est équipé d’un détecteur de mouvement. Ceci permet à l’appareil de
basculer automatiquement en émission si il détecte que vous ne bougez plus en
réception depuis 4 ou 8 minutes. Cette fonction peut être très utile en cas de
seconde avalanche avec des chercheurs qui n’auraient pas eu le temps de bas-
culer leur appareil de recherche en émission lors de sur accident. L’appareil est
paramétré en standard à 8 minutes 3.
L’appareil demandera quand même une validation “SEARCH?” si vous êtes en
recherche pour autoriser le basculement en émission. En cas d’inaction sur le
bouton central; l’appareil effectuera le basculement même si votre sélecteur est
sur SEARCH.
Cette fonction peut être désactivée (pas de basculement automatique en émis-
sion). Le basculement du mode recherche en mode émission ne se fait que ma-
nuellement par l'utilisateur.
Distance de marquage:
Vous pouvez choisir de paramétrer le marquage de la victime à partir de 3 mètres
ou à partir de 5 mètres 4.
Un marquage à partir de 3 mètres correspond à une utilisation normale de l’appa-
reil, le marquage à 5 mètres étant pour des conditions d’ensevelissement très
particulières et ne doit être utilisé que par des professionnels entraînés.
Réglage du contraste LCD (en Standard en Medium)
Permet de forcir ou éclaircir selon la luminosité 7.
Reset
Permet permet une réinitialisation du produit pour revenir à tous les réglages
standards (cf p.4).
Exit
Une fois votre appareil réglé, validez Exit pour enregistrer vos paramètres et
revenir en émission.
En cas d’inaction pendant 1 minute dans le menu paramétrage, l’appareil passe
automatiquement en émission en effectuant ses auto-tests.
11
2
3
4
5
5”
Retour automatique
en mode émission
Distance maximale pour
marquer une victime
Réglage contraste LCD
Send:
Marking:
Lcd:
Very Low
Low
Medium
Strong
Very Strong
Inactive
4 minutes
8 minutes
< 3 m
< 5 m

7
Arva Axis®
F
Méthodologies de recherche
Il existe 2 grands modes de recherches : le mode Numérique et le mode Analogique.
En plus, vous pouvez facilement basculer du mode Numérique en mode Analogique pour vérifier des
informations ou résoudre des cas complexes.
La première lettre du Mode apparaît en haut à droite de l'écran graphique ( , ).
Veuillez trouver ci-dessous quelques grandes lignes des modes et de leurs spécificités.
Mode NUMÉRIQUE
■Recherche Primaire (Phase d’approche)
• Appuyez sur le bouton central et faites-le coulisser vers le bas pour passer
l’appareil en réception, l’écran affiche ce symbole 2en continu tant que vous
n’avez pas détecté de signal émis.
• Evoluez en quadrillant l’avalanche selon le schéma 1
• Tenez l’ARVA horizontalement, en le pointant vers le bas en balayant lentement
de gauche à droite et de droite à gauche (vous pouvez faire un angle de 180°)
• Continuez jusqu’à avoir un premier signal net et clair (flèches de direction s’allu-
mant ET indicateur de progression) 3.
■Recherche secondaire (phase de localisation). Cette phase commence à
partir du moment où vous recevez le signal de la victime.
• Dès qu’une flèche de direction s’allume, orientez votre ARVA de telle sorte
que la flèche numérique centrale soit allumée et partez dans la direction ainsi
indiquée. Si les chiffres diminuent, vous vous rapprochez. Si vous partez dans la
mauvaise direction, le signe 4apparaît sur l’écran: Faites demi tour et vérifiez
bien que les chiffres diminuent. Continuez en essayant d’aller au plus petit chiffre.
• En cas de multi ensevelissement, l’appareil crée une liste sur la gauche de
l’écran, il recherche automatiquement la victime la plus proche. La victime en
cours de recherche est entourée à l’écran par un cadre noir 5. Continuez votre
progression jusqu’à ce que l’afficheur vous donne environ 3.0
2
3
4
5
Passage en mode réception
Recherche secondaire
Fonction demi-tour
Fonction multivictimes
37
28
3.
8
Mode NUMÉRIQUE Mode ANALOGIQUE Option STAND BY
• Liste des victimes détectées
• Possibilité de marquer la victime trouvée
• Indicateur de direction
• Indicateur de distance
• Accès au mode par simple pression
des touches +/–
• Estimation du nombre de victimes
• Conseil du réglage de la sensibilité
•
Estimation de la distance par rapport au calibre
• Variation de la sensibilité manuellement
• Optimisation de la portée avec écran éteint
(sensibilité max)
Permet de travailler sur l’avalanche (pelleter, vague
de sondage, etc.) tout en étant protégé en cas de
sur avalanche et ceci, sans émission pour éviter de
perturber les autres chercheurs.
Pour sortir de la fonction STAND BY, appuyez à
nouveau sur le bouton On/Off.
4.
4
1
Possibilité de passer en
Exit
By
On/Off
9.
4
2

8
1.9
Méthodologies de recherche
■Recherche finale (phase de détection) 1.
Arrivé à cet indice, flèche allumée, descendez l’ARVA horizontalement et dans
la même position au ras de la neige. Les bips s’accélèrent, l’indice de progres-
sion diminue encore. Continuez la progression jusqu’au plus petit chiffre. Lorsqu’il
augmente, revenir au plus petit et localisez alors la victime par la technique de la
croix en gardant constamment l’ARVA dans la même position. Au cours de cette
phase procédez systématiquement à angle droit chaque fois que vous obtenez
la distance la plus faible (ne tournez pas votre appareil à droite ou à gauche).
Il n’est pas nécessaire d’arriver à une localisation extrêmement précise à l’aide
de l’ARVA. Il est en effet souvent plus rapide de commencer immédiatement à
sonder dès que l’on a défini la zone probable de localisation avec une précision de
50 centimètres environ.
Marquage / effacement d’un signal en champ proche
A partir de 3.0 ou 5.0 selon votre paramétrage, l’appareil vous propose de mar-
quer le signal (effacer le signal trouvé). Le pictogramme 2. clignote en bas à
droite de l’écran. Ne marquer le signal que lorsque vous avez localisé la victime
à l’aide de la sonde.
En pressant le bouton central, vous masquez le signal reçu en champ proche
et l’appareil se cale alors sur le prochain signal le plus proche 3. Le cadre de
sélection à l’écran se déplace sur la victime en cours de recherche et la victime
trouvée / marquée est remplacée par ce pictogramme . Continuez alors votre
recherche jusqu’à la phase de recherche finale.
Une fois que tous les signaux détectés sont marqués, nous vous conseillons de
passer en mode analogique pour contrôler à l'oreille vos marquages et le reste
de l'avalanche.
N.B : Le mode effacement fonctionne dans la majorité des cas. Cependant la
superposition de certains signaux sont difficiles à dissocier et la multiplication
des ensevelies (plus de 4 signaux) diminue la capacité du chercheur à masquer le
signal. Un message d'alerte peut apparaître “”
Eloignez-vous et réessayez. Sinon procédez avec la méthode des 3 cercles ou des
micro bandes de recherches pour augmenter vos chances de réussite.
1
2
Fonction marquage
Recherche finale
2.7
2.4
2.4
2.7
0.
8
3
4.1
9.4
2
Mode Analogique
Pour rentrer dans ce mode et en sortir, pressez simultanément les boutons de
gauche et droit pendant 1 seconde 4.
Le symbole apparaît en haut à droite de l’écran pour indiquer le mode analo-
gique.
Dans ce mode de recherche, l’utilisateur fait varier lui-même la sensibilité de son
récepteur. Plus il presse la flèche de droite, plus la sensibilité augmentera et
inversement.
Une estimation du nombre de victimes détectées apparaît en haut à gauche.
Des conseils de sensibilité sont donnés par l’appareil 5. Si la sensibilité par
rapport à la proximité d’une victime est trop élevée ou trop faible les valeurs
affichées à l’écran vont être erronées ou peu fiables. L’appareil fait clignoter des
petites flèches sur l’écran à gauche ou à droite pour que l’utilisateur règle la
sensibilité adéquate.
Dans le cas de disparition de ces flèches le réglage de la sensibilité est bon.
Ce mode ne bénéfice pas d’aide directionnelle mais uniquement sonore et chiffrée.
Vous pouvez encore augmenter la sensibilité au maximum en pressant la flèche
de droite. L’écran s’éteint et l’appareil ne subit que très peu de parasites, ce qui
peut augmenter encore sa sensibilité. L’écran réapparaît lorsque vous diminuez
la sensibilité.
La recherche en mode analogique est complexe et demande beaucoup d’entraî-
nement.
Il faut chercher le signal le plus fort à l’oreille en s’aidant des chiffres comme un
indice de rapprochement. Procédez de manière orthogonale en tenant l’appareil
verticalement. Vous pouvez vous aider de l’oreillette (en option) pour avoir une
meilleure perception des différences de niveaux sonores.
4
5
1”
Estimation du
nombre de victimes
Sensibilité
Flèche indiquant qu’il faut
diminuer le calibre.

9
Arva Axis®
F
5
Tests fonctions diverses
■ Fonction Stand By :
Cette fonction permet de travailler sur l’avalanche (pelleter, vague de sondage, etc.) tout en étant protégé en cas de
sur avalanche et ceci, sans émission pour éviter de perturber les autres chercheurs.
En activant la fonction STAND BY, votre appareil se met en veille en restant cependant actif : en cas de non mouve-
ment pendant 4 min, l’appareil se met automatiquement en mode émission.
Pour lancer la fonction STAND BY : appuyez 2 fois successivement sur le bouton on/off, l’appareil demande de confir-
mer la fonction en appuyant sur le bouton central.
Pour sortir de la fonction STAND BY, appuyez à nouveau sur le bouton On/Off.
■ Fonction Victime Plus +:
L’apparition de ce symbole +dans la partie supérieure de l’écran signifie qu’il y a un signal plus fort que celui de la
victime qui est sélectionnée dans la liste. Cette information peut se révéler importante dans des situations complexes
à plusieurs victimes. Lors du passage en mode recherche votre appareil détecte les victimes et les classe de la plus
proche (signal le plus fort) à la plus lointaine (signal le plus faible). Lors de votre déplacement sur le terrain pendant
la recherche, il est possible que ce classement soit modifié.
Ce symbole +apparait juste avant le basculement automatique de la victime recherchée à la nouvelle victime plus
proche.
Informations importantes
■ Informations sur les messages d’erreurs :
Dans un cas de recherche complexe avec multi victimes ou dans le cas de recherche dans un environnement avec de
nombreuses interférences, votre appareil peut nécessiter un temps un peu plus long pour délivrer une information
pertinente. Le signe s’affiche alors. Dans ce cas veuillez ne pas bouger pendant quelques secondes, le temps que
l’appareil vous indique la direction qui lui semble optimale.
■ Informations sur le passage automatique en mode émission :
Un retour en émission a été paramétré dans les cas suivants :
• Si vous allumez votre appareil avec le bouton central en position SEARCH : Instantanément l’appareil vous demande
de valider que vous voulez rester en mode recherche en appuyant sur le bouton central, sans appui de votre part
dans les 10 secondes, l’appareil bascule en émission automatiquement.
• Si vous êtes en mode de recherche et immobile, et si votre mode de paramétrage de passage automatique en
émission est 4 min ou 8 min, au-delà de ce délai votre appareil vous demandera de valider que vous voulez rester
en mode recherche en appuyant sur le bouton central, sans appui de votre part dans les 10 secondes, l’appareil
bascule en émission automatiquement.
• Si vous faites un group check et que celui-ci dure plus de 5 min, au-delà de ce délai votre appareil vous demandera
de valider que vous voulez rester en group check en appuyant sur le bouton central, sans appui de votre part dans
les 10 secondes, l’appareil bascule en émission automatiquement.
Enregistrer votre arva sur www.arva-equipment.com pour valider la garantie
Certificat de garantie
ARVA garantit, conformément à la loi, tout défaut de fabrication ou
vice caché dûment constaté. La date de fin de garantie est indiquée
sur l’étiquette à l’intérieur de la trappe pile et dans l'onglet infos
du mode de paramétrage. L’absence ou toute falsification de cette
étiquette ainsi que toute intervention sur les vis de fermeture du
boîtier annule la garantie.
Pendant la période de garantie, toutes les réparations nécessaires
à cet appareil, conformément aux conditions de garantie, seront
effectuées gratuitement (hors transport) ou si nous le préférons
l’appareil sera remplacé sans frais. Cet appareil ne sera soumis à
aucune autre garantie expresse ou implicite. Nous déclinons toute
responsabilité relative en cas de perte ou d’une utilisation inadaptée
de l’appareil.
En cas de mauvais fonctionnement, l’appareil devra être retourné
au magasin/distributeur accompagné de la description des défauts
constatés. La présente garantie n’est donnée que si l’appareil a été
utilisé conformément au mode d’emploi et n’a subi aucune interven-
tion étrangère.

10
Device description and advice
AOn/off button
BLCD screen
C
Sensitivity settings
Menu navigation
D
Transmit/receive selector and
Marking / Menu Validation
EClip for wrist loop
FEarphone socket
GHolster
Switch on
Battery check &
Frequencies Group check
Transmission
confirmation Primary search
Direction indicator
Progress indicator
Searched-for victim
Marked victim
Detected victim
Searched-for victim
Marked victim
Device carrying and holster
The holster must always be worn against your inner layer of clothing (unde-
rwear or next to skin). The ARVA should preferably by covered by a gar-
ment to prevent cold and impacts. If you use the device for searching, the
little karabiner keeps it fastened to the holster.
G
Primary search Final Search
B
C
D
E
F
A
22
0.8
+33677227354
20%
KEVIN GROUP
CHECK ?
+33478334552

11
Arva Axis®
Congratulations on buying your new Arva Axis.
This device combines the latest
technologies on the market, including:
n2 search modes Digital and Analogue.
nMotion detector for automatic switch to
transmit.
nSearch band width of 50 m minimum
in all conditions (for units manufactured to
European standard ETS 300 718).
n457 kHz transceiver whose transmis-
sion power does not depend on battery
status.
nSimultaneous detection of multiple vic-
tims, with creation of a list.
nAble to mark the found victim.
nDevice configurable to the user.
nLCD screen allows programme updates
over time.
Advice on device use and personal safety
When you exit a secure ski run, you enter a world of risk where an avalanche, in particular, may
occur. If you do this, you are solely responsible for moving around the mountains:
• Before leaving your base, obtain information (from websites, mountain professionals, etc.)
and equip yourself with an ARVA, shovel and probe. This equipment is not an avalanche detector or
absolute protection.
To use your ARVA effectively, you must be trained. So practise using it!
• Never leave a run alone, and do not follow just any traces: they are not an absolute gua-
rantee of safety. If unsure about the stability of a slope you absolutely have to take, increase the
distance between you, or better, go one at a time. And keep an eye on each other.
• Lastly, know when to stop. And be very careful: snow changes,
and so does avalanche risk! Learn about avalanches, and prepare your
route with www.arva-equipment.com/experience
Using your ARVA:
Move SLOWLY so you don’t take the wrong direction in haste. You must search the entire
avalanche surface.
When doing a search or check, be sure to stay away from any electronic
equipment (high-voltage power lines, radio, mobile phone, heartbeat meter, etc.) or impose radio
silence. A pacemaker may also disrupt the device in search mode. This list is not exhaustive.
Applicable to any DVA or GPS type transceiver device. The progress indicator describes progress
along a field line; it is not the straight-line distance in metres.
GB

12
Initial start-up
Fitting batteries and advice
The Arva Axis only operates with 4 standard AAA/LR03 alkaline batteries.
Open the battery compartment cover with a screwdriver or coin, or using the screws. The 4 batteries
must always be of the same brand and replaced at the same time. Insert the batteries carefully, as
per the directions shown in the compartment.
Avoid touching the contactors. Store the unit above 0°C to prevent battery deterioration.
NEVER USE rechargeable or lithium batteries. These do not resist cold and/or discharge in one
go (unlike alkaline batteries, which discharge gradually).
Remove the batteries if the device is left unused for a long time (especially in summer). If batteries
leak, the warranty does not apply.
Initial start-up (on removal from box)
Switch the unit on 1
When you briefly press the top-right button, the screen facing you lights up and performs
its self-tests (transmission power, screen, loudspeaker, etc.)
For first use:
The Config screen appears automatically 2. You must:
1 - Select a language
2 - Enter your contact details (surname / first name, and contact telephone
number in case of emergency)
To access a configuration line, press the central flag button in the parameter to be chan-
ged. To scroll up and down, press the left- and right-hand arrow buttons, and validate using
the central flag button.
If you reset the device, these steps must be repeated (Reset function in configuration
menu).
If your device has been switched on in-store for testing, refer to page 6 to re-access the
configuration menu.
The available settings are:
• Language (French / English / German / Italian / Spanish / Norvegian / Japanese)
• Owner contact details (name, telephone number, etc.)
• Mode (Novice, p.9; or Expert, p.10)
• Automatic return to transmit (4 minutes / 8 minutes or inactive)
• Marking distance (3 m / 5 m)
• LCD contrast (Very Low, Low, Medium, Strong, Very Strong)
• Reset (all settings return to default configuration)
• Exit (to exit the configuration menu)
To configure the other settings, see page 14.
The underscored options in the above list are default settings. They are obtained if you
reset.
1
BIP
BIP
BIP
2
Config
Language: GB
Infos
LCD
Reset
Send: 4 min

13
Arva Axis®
First Steps and Buttons
Switching on
Briefly press the ON/OFF button 1on the top of the device.
During start-up, the unit performs an automatic check (then a self-test every 5 minutes).
The microprocessor, antennas, batteries and display are checked. Three beeps indicate
that the loudspeaker is working correctly.
At the same time, the LCD screen displays the battery charge (in %) and the data you
recorded during initial start-up (surname, first name, telephone numbers, etc.) 3
The device then enters transmit mode. The green diode on the side flashes to show the
device is working correctly. The transmit sign on the screen flashes.
Just before it starts transmitting, the device offers to run a Group Check 4. To run the
check, press on the centre button before the window disappears.
If you press on the centre button, the device switches to Analogue mode with minimal
reception (the equivalent of about 1 metre) to check the whole group. Each group member
must switch to transmit mode in front of this “test” device. The tester must then switch
his device to transmit mode and check it is working too.
Once the tests are done, you can exit this function by pressing the centre button. If you do
nothing, the device will automatically switch to transmit mode after 5 minutes.
If the device detects an anomaly, it gives a long 5-second beep. This long beep is repeated
5 and 10 minutes later.
There are 3 possible explanations:
• Battery charge has dropped to 20% (the device can still transmit for 48 hours or search
for 30 minutes). To warn you, the device gives a long 5-second beep. This long beep is
repeated 5 and 10 minutes later.
• Technical problem (transmission or program). After a long 5-second beep, the LCD
screen displays “Error”; this long beep is repeated 5 and 10 minutes later. If this occurs,
do not exit a run with the device. Contact your nearest reseller.
• 457 kHz Emission power failure : if the transmission power is getting too low, the fol-
lowing message will appear : PROBLEME EMISSION 457 kHz. If the failure is temporally
(due to the proximity of a large amount of metal), there’s only one message. If the failure
is permanent, the message will be displayed every five minutes (electronic problem). If this
occurs, do not exit a run with the device. Contact your nearest reseller.
Switching off the device
Briefly press the ON/OFF button 5on the top of the device. A double-beep alarm sounds
to validate switch-off. To validate, press the centre button 6.
Transmit/receive selector
The centre switch is locked in the up position (transmit) 7.
To switch to receive mode, press the centre button and slide it down. The word SEARCH
becomes visible: you are now in Search mode. To revert to transmit mode, switch the
centre button to the up position, where it will relock mechanically.
The device can be in transmit mode while the selector switch is in the down position,
especially after the software automatically reverts to transmit mode (see p.17). In this
case, to correctly change to receive mode: firstly reset the switch to transmit mode, then
change to receive mode.
3
4
5
6
BIP
BIP
7
+33677227354
90%
KEVIN
+33478334552
Start-up screen
• battery status
• user name
• user phone number
• contact phone number in
emergency
Group check
Switching off the device
Switching to search
mode
OFF ?
GB

14
Setting your device - Configuration menu
To access the Configuration menu whenever you wish, you must:
Switch off the device (press top right button, then validate switch-off with centre
button: see page 5, diagram 5)
Hold down the left- and right-hand buttons simultaneously 1
While still holding these two buttons down, press the On/Off button 2 for 5 se-
conds 2.
Selecting a language (default: English)
To select a language, scroll down the list using the two up/down arrows, and
validate with the centre button.
The language options are French, English, German, Italian, Spanish, Norvegian
and Japanese.
To enter your contact details, proceed in the same way. If you do not want to enter
your details now, select EXIT.
Entering your contact details
You have three lines of alphanumerical marks. We advise you to start with your
surname and first name, to identify your device in case of loss.
The first telephone number can be the owner’s. The second can be a number to
call in case of emergency.
This information is displayed each time the device is switched on.
Automatic switch to transmit mode (default time: 8 minutes)
The device has a motion detector. This lets the device automatically switch to
transmit mode if it detects that, in receive mode, you have not moved for 4 or
8 minutes. This function can be very useful in case of a second accident, if sear-
chers have not had time to switch their device from search (receive) to transmit
mode. The default time before switching is 8 minutes 3.
However, if you are in search mode, the device asks for validation (“SEARCH?”)
to authorise the switch to transmit. If you do not operate the centre button, the
device switches even if your selector is set to SEARCH.
This function can be deactivated (no automatic switch to transmission mode).
This means only you can switch from SEARCH (receive) mode to transmit mode
Marking distance:
This lets you choose the marking function from 3 meters or from 5 meters 4.
3 meters marking is the standard for normal users, 5 meters marking is a spe-
cial setting for particular snow conditions and should only be used by trained
professionals
Adjusting LCD contrast (default: Medium)
This lets you adapt the display to ambient light 5.
Reset
This lets you restore all the default settings.
Exit
Once you have set your device, validate Exit to record your settings and return
to transmit mode.
If the configuration menu is inactive for 1 minute, the device automatically swit-
ches to transmit mode, starting with a self-test.
11
2
3
5
5”
Automatic return
to transmit mode
Adjusting LCD contrast
Send:
Lcd:
Very Low
Low
Medium
Strong
Very Strong
Inactive
4 minutes
8 minutes
4
Maximal distance for
marking a victim
Marking:
< 3 m
< 5 m

15
Arva Axis®
GB
Search methods
There are two search modes that can be Digital and Analog.
You can easily switch from Digital orto Analogue, to check information or resolve complex cases.
The first letter of the mode is displayed in the top-right of the screen ( , ).
Below, each mode and its specific features is outlined.
DIGITAL mode
■Primary search (approach phase)
• Press the centre button and slide it down (transmit position). The screen conti-
nuously displays symbol 2until you detect a signal.
• Zig-zag over the avalanche 1
• Hold the device horizontally, pointing it down and sweeping slowly (left to right,
then right to left, over 180°)
• Continue until you obtain a first clear signal (direction arrow lit and AND pro-
gress number displayed) 3.
■Secondary search (locating phase). This phase starts once you receive
the victim’s signal.
• Once a direction arrows lights up, orient your device so that the central digital
arrow is lit, and move in the direction shown. If the number falls, you are getting
closer. If you move in the wrong direction, sign 4appears: turn around and check
the number is falling. Then continue, trying to reach the lowest figure.
• In case of multiple burials, the device creates a list on the left of the screen, and
automatically searches for the nearest victim. The searched-for victim is framed
on the screen 5. Continue your progress until the number falls to about 3.0.
2
3
4
5
Switch to receive mode
Secondary search
Turnaround function
Multi-victim function
37
28
3.
8
DIGITAL mode ANALOGUE mode STANDBY option
• List of detected victims
• Possible to mark the found victim
• Progress number displayed
• Direction arrow
• Accessed simply by pressing +/– buttons
• Estimation of number of victims
• Advice on setting sensitivity
• Estimation of distance relative to sensitivity
• Manual variation of sensitivity
• Optimised range with screen unlit (max.
sensitivity)
• This function need to be in case you are on an
avalanche situation as a rescuer and but you’re not
searching with your
beacon because you are probing, shoveling, or
communicating with rescuers.
To exit the Standby function: Press On/Off.
4.
4
1
Possibility to Analogue option
Exit
By
On/Off
9.
4
2

16
1.9
Search methods
■Final search (detecting phase) 1.
When you reach this number, with the arrow lit, lower the device horizontally, in
the same position, to just above the snow. The beeps quicken, and the search
number falls further.
Continue progressing to the smallest number. When it begins rising again, return
to the lowest number and locate the victim using the cross technique, keeping the
device in exactly the same position (parallel to snow).
During this phase, each time you obtain the lowest distance, the device must
always point in the same direction (do not turn it to the left or right).
With an ARVA, you don’t need to an extremely precise location. It is often quicker
to immediately start probing once you have defined the like location zone to about
50 cm precision.
Marking a nearby signal
When the progress indicator falls to 3.0 (or 5.0 according to the settings), the
device offers to mark (i.e. mask) the detected signal. Pictogram 2flashes in the
bottom right of the screen. Only mark the signal once you have pinpointed/touched
the victim with the probe.
By pressing the centre button, you mark the nearby signal received. The device
then locks onto the next nearest signal 3. The selection frame on screen moves
to the current searched-for victim, and the found/marked victim is replaced by
this pictogram . Then continue searching until the final-search phase.
Once all the detected signals have been marked, the device reverts to analogue
mode and invites you to check the entire avalanche by displaying the X sign.
NB: The marking mode works in most cases. However, some signal stacks are
hard to separate, and multiple burials (more than 4 signals) reduce the searcher’s
ability to mark the signal. An alert message “” may appear.
Move away and try again. Or, to increase your chance of success, proceed using
the three-circle method or the micro-strip search method.
1
2
Marking function
Final search
2.7
2.4
2.4
2.7
0.
8
3
4.1
9.4
2
Analogue mode
To select/exit this option, simultaneously press the left- and right-hand
buttons for 1 second 4.
To indicate Analogue mode, the symbol appears in the top right of the screen.
In this search mode, the user controls his receiver’s sensitivity. The more he
presses the right-hand arrow, the more sensitive it becomes, and vice versa.
An estimated number of detected victims appears in the top left.
The device gives sensitivity advice 5. If sensitivity relative to the proximity
of a victim is too high or low, the values displayed on screen will be wrong or
unreliable. The device displays small flashing arrows on the left and right of the
screen, so the user can optimise the sensitivity.
When these arrows disappear, the sensitivity is correct.
This mode has no direction feature. Assistance is by sound and number only.
You can increase sensitivity even further by pressing in the right-hand arrow: the
display disappears and the device is subject to only very low interference, which
can further increase its sensitivity. When you reduce sensitivity again, the display
reappears.
Analogue searching is complex and requires lots of training.
You must listen for the strongest signal, and use the numbers to guide you closer.
Proceed at right angles, keeping the device vertical. You can use the earphone
(optional) to better perceive sound-level differences.
4
5
1”
Estimated number
of victims
Sensitivity
Arrow telling you
to reduce sensitivity

17
Arva Axis®
GB
Function tests
■ Standby function:
This function need to be in case you are on an avalanche situation as a rescuer and but you’re not searching with your
beacon because you are probing, shoveling, or communicating with rescuers.
In this situation, you can’t be in emission mode not to disturb the searching process, and you don’t want to be in
search mode to avoid the bip noises. Nevertheless you can’t turn off your device in case a second avalanche would
occur.
By activating the stand by function, the device is still turn on and in case you’re not moving during 4 minutes (2nd
avalanche), it switch into emission mode.To launch the Standby function: Press On/Off twice and press central button
to confirm. To exit the Standby function: Press On/Off.
■ Victim Plus function +:
If the victim plus logo +appears in the upper part of the screen, that means that your beacon is detecting a signal
that is stronger than the one selected in the list. This information could be really helpful in a complicated multiple
buried victim situation. When you switch into research mode, your device detects the signals and classifies them
from the closest one (stronger signal) to the remote one (weaker signal). By moving on the field while searching, this
ranking may evolve.
This symbol +appears right before the automatic switch from the selected victim to the new closest one.
Important informations
■ Informations about Error messages
If you search in a complex, multi-burial situation or encounter heavy interference, your device may take longer to
provide relevant information: in this case, the sign appears. If this happens, do not move for a few seconds, until
the device tells you which direction it thinks is optimal.
■ Informations about Automatic switch to transmit mode
The device automatically reverts to transmit mode in the following cases:
• If you turn on your device with the centre button in SEARCH position: the device asks you to validate that you want
to stay in search mode by pressing on the centre button. If after 10 seconds you have not pressed it, the device
automatically reverts to transmit mode.
• If you are in search mode and motionless, and if your time before automatic revert to transmit mode is configured
at 4 or 8 minutes: when this time elapses, your device will ask you to validate that you want to stay in search mode
by pressing on the centre button. If after 10 seconds you have not pressed it, the device automatically reverts to
transmit mode.
• If you do a group check that lasts more than 5 minutes: when this time elapses, your device will ask you to validate
that you want to stay in group-check mode by pressing the centre button. If after 10 seconds you have not pressed
it, the device automatically reverts to transmit mode.
Certificate of warranty
ARVA provides a statutory warranty against duly observed manufacturing or latent defects. The warranty
expiry date is shown on the label in the battery compartment. The warranty is rendered void if the label is
missing of falsified, or if the device housing screws are tampered with.
During the warranty period, any required repairs will, as per the conditions of warranty, be performed free
of charge (excluding cost of carriage) or, if you prefer, the device will be replaced at no cost. This device is
not subject to any other express or implicit warranty. We decline liability for loss or inappropriate use of
the device.
If the device malfunctions, it must be returned to the store/retailer with a description of the faults observed.
This warranty is granted only if the device is used in compliance with the instructions for use and has not
been subject to any tampering.
Register your arva beacon on www.arva-equipment.com to confirm the warranty

18
22
0.8
Gerätbeschreibung und Vorschläge
AEin- Ausschalter
BGrafikdisplay
C
Navigation im Menu
Lautstärkestufe wählen
D
Taste Senden/Empfangen
Funktion Markierung
Menuübersicht
EHandbandschlaufe
FOhrhöreranschluss
GTragsystem
Aufstarten
Batterie- und Selbsttest
& Gruppentests Gruppencheck Sendemodus Signalsuche
Richtungsanzeige
Distanzanzeige
georteter Verschütteter
Markierter Verschütteter
gesuchter Verschütteter Gesuchter Verschütteter
Markierter Verschütteter
Tragarten und Tragsystem
Das Tragsystem muss vor Beginn der Tour immer auf die unterste Bek-
leidungsschicht angezogen und während der gesamten Dauer der Tour am
Körper getragen werden. Das LVS soll immer von einer Bekleidungsschicht
überdeckt bleiben. Mittels des roten Karabinerhakens der Handbandsch-
laufe bleibt es immer an der Verankerung in der Grundplatte des Tragsys-
tems befestigt.
Grobsuche Feinsuche
+33677227354
20%
KEVIN GROUP
CHECK ?
+33478334552
B
C
D
E
F
A
G

19
Arva Axis®
D
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Arva Axis.
Sie verfügen über ein Gerät der neusten auf dem Markt verfügbaren
Technologie:
n
2 Suchmodi :
Digital und Analog.
n
Bewegungssensor für die automatische
Sendeumschaltung.
n
Suchstreifenbreite von mind. 50 m unter
sämtlichen Bedingungen (für Geräte,
welche der Norm ETS 300 718 entspre-
chen).
n
Sender/Empfänger von 457 kHz, dessen
Sendeleistung nicht vom Batteriezustand
abhängt.
n
Gleichzeitige Erkennung von mehreren
Verschütteten, welche in einer Verschüt-
tungsliste dargestellt werden.
n
Möglichkeit, geortete Verschüttete als
gefunden zu markieren.
n
Individuelle, benutzergruppengerechte Ein-
stellungsmöglichkeiten.
n
Grafikdisplay und aufdatierbare Software.
Ratschläge zu Ihrer Sicherheit
Wenn Sie die gesicherten Skipisten verlassen, bewegen Sie sich in einer Gefahrenzone, in welcher
eine Lawine niedergehen könnte. Denken Sie an Ihre Eigenverantwortung:
• Informieren Sie sich vor dem Start über die Bedingungen und rüsten Sie sich mit einem LVS, einer
Schaufel und einer Sonde aus. Diese Ausrüstung ist weder ein Lawinendetektor noch ein absoluter
Schutz.
Achtung, um im Falle eines Unfalls effizient zu sein, müssen Sie den Gebrauch des LVS trainieren!
• Unternehmen Sie eine Tour nie allein, lassen Sie sich von bestehenden Spuren nicht verleiten: Sie
bieten Ihnen keine Sicherheitsgarantie.
Wenn Sie einen Hang unbedingt betreten müssen, seine Stabilität jedoch bezweifeln, vergrössern Sie
die Entlastungsabstände oder befahren Sie die exponierten Zonen.
• Wissen Sie zu verzichten, seien Sie vorsichtig: Der Schnee verändert sich,
und damit auch das Risiko einer Lawine! Setzen Sie sich mit der Lawinenkunde
auseinander und bereiten Sie Ihre Tour mit den Anweisungen unter
www.arva-equipment.com/experience vor.
Anweisung betreffend Anwendung Ihres ARVA
Suchen Sie den gesamten Lawinenkegel systematisch und langsam ab, um nicht in der Eile
eine falsche Suchrichtung einzuschlagen. Es muss die ganze Lawinenoberfläche abgesucht werden.
Halten Sie während einer Suche oder eines Tests Distanz von anderen elektro-
nischen Geräten (Hochspannungsleitung, Funkgerät, Mobiltelefone, Herzfrequenzmesser etc.),
welche das ARVA stören könnten. Das Tragen eines Herzschrittmachers kann ebenfalls Störung des
Suchgeräts verursachen.
Dies betrifft auch Störungen durch andere LVS oder GPS. Die Distanzanzeige gibt die Annäherung
bezüglich einer Feldlinie an, und nicht einer Distanzangabe in Metern.

20
Inbetriebnahme
Vorbereitung der Batterien und Ratschläge
Das Arva Axis funktioniert nur mit 4 Batterien des Typs Alkaline LR03 Standard. Es sind immer
4 neue Batterien des gleichen Typs einzusetzen und es sind alle gleichzeitig zu ersetzen.
Öffnen Sie den Batteriefachdeckel mit einem Schraubenzieher oder einer Münze.
Legen Sie die Batterien vorsichtig wie angegeben ein. Berühren Sie die Kontakte nicht mit den Händen.
Bewahren Sie das Gerät nicht bei einer Temperatur von unter 0 Grad auf, um die Batterien nicht zu
beschädigen. Verwenden Sie niemals wiederaufladbare oder Lithium-Batterien. Diese ertragen keine
Kälte oder entladen sich plötzlich, ohne stetigen Verlust der Ladung, wie die Alkaline. Entfernen Sie
bei längerem Nichtgebrauch (Sommer) die Batterien unbedingt aus dem Gerät. Auf Geräte mit aus-
gelaufenen Batterien wird keine Garantie gewährt.
Erstinbetriebnahme
Schalten Sie das Gerät ein 1
Wenn Sie kurz auf den Schalter oben rechts drücken, schaltet sich die Anzeige ein und führt
die Selbsttest durch (Sendeleistung, Anzeige, Lautsprecher etc).
Für den Erstgebrauch:
Auf der Anzeige erscheint automatisch 2. Fahren Sie wie folgt fort:
1 - Sprache auswählen
2 - Geben Sie Ihren Namen und Ihre Telefonnummer für den Notfall ein.
Um in eine Einstellung zu gelangen, drücken Sie den zentralen Schalter mit dem Markier-
symbol. Um sich innerhalb des Menus nach oben oder nach unten zu verschieben, drüc-
ken Sie den rechten oder den linken Schalter und bestätigten Sie dies mit dem zentralen
Schalter.
Diese Schritte sind im Falle eines Neustartes des Geräts zu wiederholen (Funktion Reset
des Menus Konfiguration).
Für den Fall, dass Ihr Gerät im Laden für einen Test eingeschaltet worden ist, halten Sie
sich an die Anweisungen auf Seite 6, um wieder in die Einstellungen zu gelangen.
Die möglichen Einstellungen sind:
• Die Sprache (Französisch/ Deutsch / Englisch / Italienisch / Spanisch / Norwegisch /
Japanisch))
• Die Personalien des Besitzers (Name, Telefonnummer etc.)
• Automatische Sendeumschaltung (4 Min / 8 Min oder ausgeschaltet)
• Markierungsentfernung (<3 m / <5 m)
• Informationen zum Gerät: (Software, Hardware, Garantiedaten)
• Kontrastregulierung des LCD (sehr schwach, schwach, mittel, stark, sehr stark)
• Reset (Konfiguration zu den Ausgangseinstellungen)
• Exit (Verlassen des Menu Einstellungen)
Siehe S. 22, um weitere Einstellungen zu konfigurieren.
Die unterstrichenen Kriterien sind jene der Grundkonfiguration, welche sich durch einen
Reset einstellen.
1
BIP
BIP
BIP
2
Config
Language: GB
Infos
LCD
Reset
Send: 4 min
Table of contents
Languages:
Other ARVA Transceiver manuals