ARVA Evo3+ User manual

Mode d’emploi
Instructions for use
Gebrauchsanweisung
Istruzioni d’uso
Modo de empleo
arva
Evo3+
®
www.arva-equipment.com

2
Description Appareil et Conseils
Port de l’appareil
L’ARVA doit toujours être porté sur la première couche de vêtements (sous vêtement ou au plus près
du corps).
L’ARVA doit, de préférence, toujours être recouvert d’un vêtement pour éviter le froid et les chocs.
Face Dessus :
A
Sélecteur Emission/Réception (SOS / SEARCH) +
Commutateur effacement du signal.
BEcran LCD
CHaut parleur
DBoucle sangle Marche/Arrêt
Face dessous :
ETrappe d’accès aux piles
Ecran LCD
FFlèche de recherche primaire
GIndicateur de direction en recherche secondaire
H
Indicateur de distance en recherche / de l’état des piles
IIndicateur de l’état des piles
J
Indicateur d’une détection simultanée de plusieurs
victimes
B
D
E
C
A
G
F
H
I
J
Fonction marquage
Recherche secondaire
Icône multivictimes 2 victimes 3 victimes ou plus
Recherche primaire
Recherche finale

3
Félicitations, pour l’achat de votre nouvel ARVA EVO3+.
Les caractéristiques de l'ARVA Evo3+ :
• Un émetteur 457 kHz
±
20 Hz très puissant dont le niveau d’émission ne dépend pas de l’état des piles.
• La largeur de bande de recherche est de 40 m.
• Un indicateur de présence d’un multi-ensevelissements et une synchronisation automatique
sur la victime la plus proche
• Une fonction Effacement de la victime qui permet d’isoler la victime trouvée en champ proche pour se diriger vers
l’autre (cas multi-ensevelissements)
• Un auto-contrôle du calage sur la fréquence et de la puissance d’émission toutes les 5 minutes
• Processeur 16 bits avec vitesse d’analyse extrêmement rapide
F
Conseils auprès des professionnels de la montagne pour votre sécurité
Quand vous sortez des pistes de ski sécurisées, vous entrez dans un monde à risque, où une avalanche, en particulier,
peut se produire. Vous circulez alors en montagne sous votre propre responsabilité :
• Avant de partir, informez-vous auprès des professionnels de la montagne et équipez-vous d’un ARVA, d’une pelle et
d’une sonde. Cet équipement n’est pas un détecteur d’avalanche, ni une protection absolue.
Attention, pour être efficace, il faut être entraîné exercez-vous donc à utiliser votre ARVA !
• Ne partez jamais seul, ne suivez pas n’importe quelles traces : elles ne sont pas une garantie absolue de sécurité.
En cas de doute sur la stabilité d’une pente que vous devez absolument emprunter, augmentez les distances entre
vous, ou ne passez qu'un par un, de zones de sécurité en zones de sécurité, et surveillez-vous mutuellement.
• Enfin, sachez renoncer... Soyez vigilants : la neige change, le risque d’avalanche aussi ! Apprenez donc à mieux
connaître les avalanches et préparez votre course avec www.arva-equipment.com/experience
Conseil d'utilisation en mode recherche
Evoluez sur le terrain LENTEMENT pour ne pas prendre de fausses directions dans la hâte. La totalité de la surface du
dépôt de l’avalanche doit être prospectée.
Lors d’une recherche ou d’un contrôle, veillez à rester éloigné de tout appareil électronique (ligne à haute tension,
radio, téléphone portable, cardio fréquence mètre, etc.) ou faire un silence radio. Le port d’un pace-maker peut
également perturber l’appareil en recherche.
Cette liste est non exhaustive.
Ceci s’applique pour tout appareil émetteur-récepteur de type DVA ou GPS. L’indicateur de progression donne un indice
de progression sur une ligne de champ et non une distance en mètres.

4
Mise en place des piles et conseils
L’ARVA EVO3+ fonctionne exclusivement avec 4 piles Alcaline LR03 standard.
Ouvrez la trappe d’accès aux piles avec un tournevis ou une pièce de monnaie ou en vous aidant des demi lunes sur les vis.
Les 4 piles doivent toujours être de même marque et remplacées en même temps. Introduisez les piles soigneusement dans
le sens indiqué à l’intérieur du logement.
Evitez de toucher les contacteurs. Ne pas stocker l’appareil à une température inférieure à °˚C pour ne pas dégrader les
piles.
EVITER ABSOLUMENT les piles rechargeables ou piles lithium. Celles-ci ne résistent pas au froid et/ou se déchargent d’un
coup sans avoir une descente régulière comme les alcalines.
Enlever les piles en cas de non-utilisation prolongée (notamment l’été). Aucune garantie n’est accordée pour des piles
qui ont coulées.
Clip for safe
A partir du moment où vous mettez votre appareil sur vous, il se met automatiquement en marche lorsque vous clippez
la sangle. Un moyen simple et efficace d’être sur à 100% d’être protégé dès que vous commencez votre sortie en ski de
randonnée ou en freeride.
Passage en Réception
Pour passer en Mode RECHERCHE, tirer le bouton "SEARCH" vers le haut.
Effacement de la victime
Actionner rapidement le sélecteur émission/réception, vous êtes alors en Mode EFFACEMENT :
L’appareil affiche CE en continu pendant 3 secondes et vous donne après une distance et une
direction de la prochaine victime reçue.
Le signal de la victime est masqué temporairement.
Mise en route
clip for safe
CONCEPT

5
Mise en route
■Bouclez la sangle Marche/Arrêt 1
■Auto contrôle de l’appareil : les flèches numériques vont s’allumer de gauche à droite
ainsi que tout l’affichage de l’écran LCD. 3 Bips pour le contrôle du haut parleur vont
se faire entendre quand il est en bon état.
■Contrôlez vos piles grâce à l’échelle de valeur en pourcentage de qualité des piles 2.
11 niveaux (99, 90, 80, 70, 60, 50, 40, 30, 20, 10, 0).
■Ensuite l’appareil éteint l’écran LCD et la flèche numérique centrale clignote pour indi-
quer que l’appareil est en position émission.
■Contrôle Réception/Emission 3à effectuer au départ de chaque sortie. Le contrôleur
met son ARVA en émission et chaque membre du groupe vérifie que son ARVA en réception
le détecte bien. Opération à renouveler dans l’autre sens pour que TOUS les ARVA du groupe
soient contrôlés en émission et réception.
Anomalies possibles :
L’ARVA Evo3+ procède à un auto-test toutes les cinq minutes vérifiant l’état des piles, le
calage de la fréquence, la puissance d’émission, etc.
Si l’appareil détecte une anomalie, un long bip de 5 secondes se fait entendre, 3 fois sépa-
rées par 5 minutes. Deux cas possibles :
• Etat des piles descendu à 20% (l’appareil peut encore émettre 48 h ou rechercher pendant
1⁄2 heure). Après les longs bips de 5 secondes, 20% restera allumé sur l’écran LCD pour vous
rappeler de changer les piles au plus vite.
• Problèmes techniques d’émission ou de programme, après les longs bips de 5 secondes,
l’écran LCD affiche Er (= Error). Ne partez pas avec cet appareil dans ce dernier cas.
Certificat de garantie
ARVA garantit, conformément à la loi, tout défaut de fabrication ou vice caché dûment constaté. La
date de fin de garantie est indiquée sur l’étiquette à l’intérieur de la trappe pile et dans l'onglet
infos du mode de paramétrage. L’absence ou toute falsification de cette étiquette ainsi que toute
intervention sur les vis de fermeture du boîtier annule la garantie.
Pendant la période de garantie, toutes les réparations nécessaires à cet appareil, conformément
aux conditions de garantie, seront effectuées gratuitement (hors transport) ou si nous le préférons
l’appareil sera remplacé sans frais. Cet appareil ne sera soumis à aucune autre garantie expresse
ou implicite. Nous déclinons toute responsabilité relative en cas de perte ou d’une utilisation
inadaptée de l’appareil.
En cas de mauvais fonctionnement, l’appareil devra être retourné au magasin/distributeur accom-
pagné de la description des défauts constatés. La présente garantie n’est donnée que si l’appareil
a été utilisé conformément au mode d’emploi et n’a subi aucune intervention étrangère.
Enregistrer votre arva sur www.arva-equipment.com
pour valider la garantie
1
2
3
F

6
MODE NUMÉRIQUE
■Recherche Primaire (Phase d’approche)
• Tirez sur SEARCH.- L’appareil est automatiquement en mode numérique complètement automa-
tique, l’écran LCD affiche 1en continu tant que vous n’avez pas détecté de signal émis par
la victime.
• Evoluez en quadrillant l’avalanche selon le schéma 2si vous êtes seul ou 3si vous êtes
plusieurs sauveteurs.
• Tenez l’ARVA horizontalement, en le pointant vers le bas en balayant lentement de gauche à
droite et de droite à gauche (vous pouvez faire un angle de 180˚)
• Continuez jusqu’à avoir un premier signal net et clair (flèches de direction s’allumant ET indi-
cateur de progression).
N.B : Il peut arriver que vous soyez directement en recherche secondaire, l’ARVA captant un
signal dès sa commutation en réception.
■Recherche secondaire (phase de localisation). Cette phase commence à partir du moment où
vous recevez le signal de la victime.
• L’ARVA vous donne une indication de progression sur l’écran LCD (chiffres) ET l’une des flèches
de direction s’allume 4.
• Dès qu’une flèche de direction s’allume, orientez votre ARVA de telle sorte que la flèche
numérique centrale soit allumée et partez dans la direction ainsi indiquée. Si les chiffres
diminuent, vous vous rapprochez de la victime, continuez dans cette bonne direction. Sinon,
partez en sens inverse.
• Chercher toujours à allumer la flèche de direction centrale pour progresser, opérez alors un
balayage léger dans le sens où les flèches s’allument. Ceci va vous permettre de parcourir le
moins de distance possible jusqu’à la victime. Continuez à avancer jusqu’à ce que l’écran de
progression affiche 2.0.
■Recherche finale (phase de détection)
Arrivé à cet indice, flèche allumée, descendez l’ARVA horizontalement et dans la même position
au ras de la neige. Les bips s’accélèrent, l’indice de progression diminue encore. Continuez la
progression jusqu’au plus petit chiffre. Lorsqu’il augmente, revenir au plus petit et localisez
alors la victime par la technique de la croix en gardant constamment l’ARVA dans la même
position.
■Technique de la croix 5
L’ARVA doit impérativement être déplacé au ras de la neige, parallèlement à lui-même sur une
ligne droite. Sur cette droite, il faut déterminer l’endroit où l’indication de progression est la
plus faible(bips trèsrapprochés, voirecontinus). Delà, partirà laperpendiculaire etrenouveler
l’opération. Le point de son maximum alors déterminé est à la verticale de l’émetteur. S’il le
faut, renouveler l’opération une ou deux fois de plus pour affiner la localisation. Mais, il n’est
pas nécessaire d’arriver à une localisation extrêmement précise à l’aide de l’ARVA. Il est en
effet souvent plus rapide de commencer immédiatement à sonder dès que l’on a défini la zone
probable de localisation avec une précision de 50 centimètres environ.
Cas d'une seule victime ensevelie
40 m
40m 40m
2
3
4
5
1

7
Fonction EFFACEMENT (marquage) de la victime
en champ proche
2
3
4
N.B : Cette Méthode est une des possibilités pour résoudre le cas.
Commencer par votre recherche primaire si besoin est...
- Dans la phase de recherche secondaire, si l’appareil détecte un scénario multi victimes,
le voyant va s’allumer, ceci veut dire que votre appareil détecte plusieurs émetteurs
autour de vous 1.
- Continuez alors votre recherche en suivant la méthode standard d’une seule victime ense-
velie.
- L’appareil va automatiquement se caler sur l’appareil qui émet le plus fort donc théorique-
ment, la victime la plus proche de vous.
Vous avez trouvé la première victime (v1), localisez là avec votre sonde et signalisez
l’emplacement 2.
Vous pouvez alors commuter l’appareil en fonction EFFACEMENT 3. Pour commuter l’appa-
reil, actionner de façon rapide le sélecteur "SEARH" en position émission puis réception. Dès
que vous êtes en mode EFFACEMENT, le son se coupe et seul CE apparaît sur l’écran pendant 3
secondes. Le logiciel de l’appareil «efface» le signal en champ proche (celui de la victime
trouvée) et vous donne le prochain signal reçu avec une distance et une direction 4.
Exemple :
• Après avoir localisé la victime V1, l’appareil m’indique par le pictogramme que je suis
en présence d’un cas multi ensevelissement 1.
• Rester à l’aplomb de la victime V1 2trouvée et actionner rapidement le sélecteur émis-
sion/réception, vous êtes alors en mode EFFACEMENT 3: L’appareil affiche CE en continu
pendant 3 secondes et vous donne après une distance et une direction de la prochaine
victime reçue. Le signal de la victime V1 est masqué temporairement.
• Déplacez-vous dans la nouvelle direction indiquée pour aller chercher le signal de la Vic-
time V2.
• Une fois l’appareil calé sur la victime V2, le CE s’affiche à nouveau ET toutes les flèches
de directions s’allument en même temps : ceci veut dire que votre appareil a bien calé sa
réception sur ce nouveau signal
• Dès que l’appareil s’est calé sur le nouveau signal, celui-ci fonctionne comme la méthode
standard d’une seule victime ensevelie. Opérer alors en recherche secondaire et finale si
besoin est.
N.B : La fonction EFFACEMENT (ou marquage) fonctionne lorsque les appareils ensevelis sont
dissociés en terme d’émission. Un appareil peut en cacher un autre, veillez bien à contrôler
toute l’avalanche.
Après avoir opéré la fonction EFFACEMENT, si votre appareil vous ramène sur la première vic-
time V1, refaire la manipulation, ceci veut dire que l’appareil n’a pas calé son signal sur V2.
Si CE reste affiché sans donner de directions, déplacez vous de l’aplomb de V1 et refaites la
manipulation avec le bouton émission/réception...
1
2 victimes
Localisation V1
Localisation V2
Effacement V1
3 victimes ou plus

8
Description of the unit
Device carrying and holster
The holster must always be worn against your inner layer of clothing (underwear or next to skin).
The ARVA should preferably by covered by a garment to prevent cold and impacts.
Front:
A
Transmit/Receive switch (SOS / Search)
+ Signal blocking switch
BArrows indicating the direction to follow
CSpeaker
DOn/Off harness buckle switch
Back:
EBattery compartment cover
LCD screen
FPrimary research Arrow
GSecondary research arrow
HDistance indicator / battery status
IBattery status indicator
JIcon multivictims
B
D
E
C
A
Marking function
Secondary search
Icon multivictims 2 victims 3 victims or more
Primary search
Final search
G
F
H
I
J

9
Congratulations on buying your new ARVA EVO3+.
Exclusive features of the l'ARVA Evo3+ :
• A powerful 457 kHz
±
20 Hz transmitter transmission level does not depend on battery status.
• The search band width is 40 m.
• A multi-victim indicator and an automatic locking on the closest victim.
• Function: blocking of the victim which allows the isolation of the victim found to its vicinity in order to locate
further victims (in the case of multiple burials).
• A self-test of the locking onto the transmission frequency and power every 5 minutes.
• 16-bit processor with extremely rapid analysis speed.
GB
Advice on device use and personal safety:
When you exit a secure ski run, you enter a world of risk where an avalanche, in particular, may occur. If you do
this, you are solely responsible for moving around the mountains:
• Before leaving your base, obtain information (from websites, mountain professionals, etc.) and equip yourself
with an ARVA, shovel and probe. This equipment is not an avalanche detector or absolute protection.
To use your ARVA effectively, you must be trained. So practise using it!
• Never leave a run alone, and do not follow just any traces: they are not an absolute guarantee of safety. If unsure
about the stability of a slope you absolutely have to take, increase the distance between you, or better, go one at a
time. And keep an eye on each other.
• Lastly, know when to stop. And be very careful: snow changes, and so does avalanche risk! Learn about avalanches,
and prepare your route with www.arva-equipment.com/experience
Using your ARVA:
Move SLOWLY so you don’t take the wrong direction in haste. You must search the entire avalanche surface.
When doing a search or check, be sure to stay away from any electronic equipment (high-voltage power lines, radio,
mobile phone, heartbeat meter, etc.) or impose radio silence. A pacemaker may also disrupt the device in search
mode. This list is not exhaustive.
Applicable to any DVA or GPS type transceiver device. The progress indicator describes progress along a field line; it
is not the straight-line distance in metres.

10
Fitting batteries and advice
The ARVA EVO3+ only operates with 4 standard AAA/LR03 alkaline batteries.
Open the battery compartment cover with a screwdriver or coin, or using the screws. The 4 batteries must always be of the
same brand and replaced at the same time. Insert the batteries carefully, as per the directions shown in the compartment.
Avoid touching the contactors. Store the unit above °˚C to prevent battery deterioration.
NEVER USE rechargeable or lithium batteries. These do not resist cold and/or discharge in one go (unlike alkaline batte-
ries, which discharge gradually).
Remove the batteries if the device is left unused for a long time (especially in summer). If batteries leak, the warranty
does not apply.
Clip for safe
Put your beacon on you, and it turns automatically on when you clip it. That’s the clip and safe concept… An easy and
convenient way to increase everybody’s safety during your ski touring or freeride sessions.
Switch to Research Mode
To switch in Research mode, Pull up the search button.
Blocking function :
Quickly activate the emitting/receiving selector. You are then in BLOCKING mode. The device
continuously displays
CE for 3s and then gives you a distance and a direction for the next victim.
The signal of victim V1 is masked temporarily.
Initial start-up
clip for safe
CONCEPT

11
Switching the unit on
■Buckle the On/Off harness switch 1
■Device self-test: The numerical arrows and the entire display on the LCD screen will be
illuminated from left to right. 3 beeps for the test of the speaker will be heard when it is
in good condition.
■Check your batteries with the battery capacity scale indicated in percentages 2.
11 levels (99, 90, 80, 70, 60, 50, 40, 30, 20, 10, 0).
■The device then switches off the LCD screen and the central numerical arrow flashes to
indicate that the device is in the transmission mode.
■Reception/transmission test 3to be conducted before each excursion. The tester sets
his avalanche transceiver for transmission and each member of the group verifies that
his transceiver in reception mode detects him correctly. The operation to be conducted in
reverse so that ALL transceivers in the group are checked in both transmission and reception
modes.
Possible anomalies:
The ARVA Evo3+ conducts a self-test every five minutes to check the status of the batteries, the
locking onto the frequency, transmission power, etc.
If the device detects an anomaly, a long 5-second beep will be heard, 3 times separated by 5
minutes. Two cases are possible:
• The capacity of the batteries has dropped to 20% (the device can still transmit for 48 hours or
search for 1⁄2 hour). After the long 5-second beeps, 20% will remain lit on the LCD display to
remind you to change the batteries as quickly as possible.
• Technical transmission or program problems, after the long 5-second beeps, the LCD screen
displays Er (= Error). Do not leave with the device in this last case.
Certificate of warranty
ARVA provides a statutory warranty against duly observed manufacturing or latent defects. The
warranty expiry date is shown on the label in the battery compartment. The warranty is rendered
void if the label is missing of falsified, or if the device housing screws are tampered with.
During the warranty period, any required repairs will, as per the conditions of warranty, be per-
formed free of charge (excluding cost of carriage) or, if you prefer, the device will be replaced at
no cost. This device is not subject to any other express or implicit warranty. We decline liability
for loss or inappropriate use of the device.
If the device malfunctions, it must be returned to the store/retailer with a description of the faults
observed. This warranty is granted only if the device is used in compliance with the instructions
for use and has not been subject to any tampering.
Register your arva beacon on www.arva-equipment.com
to confirm the warranty
1
2
3
GB

12
DIGITAL MODE
■Primary search (Approach phase)
• Pull on SEARCH. The device is in digital mode entirely automatically; the LCD screen dis-
plays 1continually as long as you have not detected a signal transmitted by the victim
• Advance by crisscrossing the avalanche according to diagram 2if you are alone or 3
if you are several rescuers.
• Hold the transceiver horizontally, pointing it downward and sweeping slowly from left to
right and right to left (you can make a 180˚angle)
• Continue until the first clear and distinct signal (directional arrows lighting up AND the
distance display).
Note: It may happen that you are directly in secondary search, the transceiver picking up a
signal right from its being switched over to reception.
■Secondary search (localization phase)
This phase begins from the moment you receive a signal from the victim.
• The transceiver gives you distance information on the LCD screen (numbers) AND one of the
directional arrows lights up 4.
• As soon as a directional arrow lights up, position your transceiver so that the central
numerical arrow is lit and proceed in the indicated direction. If the numbers decrease,
you are getting closer to the victim, continue in this correct direction. Otherwise, head
in the opposite direction.
• Always try to have the central directional arrow lit in order to progress, carrying out a
slight sweeping movement in the direction the lit arrows are indicating.
This will make it possible for you to cover the shortest distance possible for you to reach the
victim. Continue to move forward until the distance display shows 2.0.
■Final search (pinpointing phase). Having reached this indication, the arrow lit, bring the
transceiver down horizontally and in the same position to the level of the snow. The beeps
will speed up, the distance indication will decrease further. Continue until you reach the
smallest number. When it increases, come back to the smallest and locate the victim by the
“pinpoint over a cross” technique while continually keeping the transceiver in the same
position.
■“Pinpoint over a cross” technique 5: the transceiver must absolutely be moved at
the level of the snow, parallel to it and in a straight line. On this straight line, the place
must be determined where the distance information is lowest (beeps very close to each
other, or even continuous beeps). From there, move out at a perpendicular and do the same
procedure again. The point where the sound reaches its maximum, determined in this way,
is on a vertical with the transceiver. If necessary, do the procedure one or two more times
to further pinpoint the location. It is not necessary however to reach an extremely precise
localization with the help of the transceiver. It is indeed often faster to immediately begin
to probe as soon as the probable area of localization is defined with a precision within an
area of about 50 centimeters.
In the event of a single buried victim
40 m
40m 40m
2
3
4
5
1

13
GB
BLOCKING FUNCTION (masking) of the victim
in the vicinity
2
3
4
Note: This method is one of the options for resolving the situation.
Begin your primary search if necessary...
- In the secondary search phase, if the device detects a multi-victim situation, the will
light up, meaning your device has detected several transmitters around you 1.
- Then continue your search, following the standard method for a single buried victim.
- The device will automatically lock onto the device emitting the signal which is the
strongest, and therefore theoretically the victim closest to you.
You have found the first victim (v1); locate the person with your avalanche probe and mark
how they lie 2.
You can therefore switch the device to the BLOCKING FUNCTION 3. In order to switch the
device, quickly activate selector into the emitting position followed by the receiving posi-
tion. As soon as you are in BLOCKING mode, the sound cuts out and only CE appears on the
screen for 3 seconds. The device’s software ‘blocks’ the signal in the vicinity (that of the
victim discovered) and gives you the next signal received with a distance and direction 4.
Example:
• Having located victim V1, the device indicates via pictogram that a multiple burial
scenario is present 1.
• Remain level with the discovered victim V1 2and quickly activate the emitting/recei-
ving selector. You are then in BLOCKING MODE 3. The device continuously displays CE for
3 seconds and then gives you a distance and a direction for the next victim. The signal of
victim V1 is masked temporarily.
• Travel in the new direction indicated to locate the signal of victim V2.
• Once the device has honed in on victim V2, the device displays CE again AND all directional
arrows are switched on simultaneously: this means that your device has indeed honed in
its reception on the new signal
• Once this device has honed in on the new signal, it operates in the standard way for a
single victim buried. Operate in secondary and final search if necessary.
N.B: The BLOCKING function (or masking) operates when the buried devices are dissociated
one from another in terms of emission. One device may conceal another. Ensure that you
control the whole of the avalanche.
If, having activated the BLOCKING function, your device leads you back to the first victim V1,
repeat the procedure. This means that the device has not honed in its signal on V2.
If CE is still displayed without giving directions, remove from V1 location and repeat the
procedure with the emitting/receiving button.
1
2 victims
Localization V1
Localization V2
Blocking V1
3 victims or more

14
Beschreibung des Gerätes
Tragarten und Tragsystem
Das Tragsystem muss vor Beginn der Tour immer auf die unterste Bekleidungsschicht angezogen und
während der gesamten Dauer der Tour am Körper getragen werden. Das LVS soll immer von einer
Bekleidungsschicht überdeckt bleiben.
Oberseite des Gerätes:
A
Schiebeschalter für Umschaltung auf Empfang und zum Ausschalten eines
Sendesignals
B
Richtungsweisung
C
Lautsprecher
DSchiebestecker Ein/Aus
Unterseite des Gerätes:
EBatteriezustand
LCD Display:
FSkizze für Grobsuche
GSkizze für Feinsuche
HDistanzanzeige bzw. bei Inbetriebnahme Angabe zum Batteriezustand in %
IBatteriezustand
JAnzeige für Mehrfachverschüttung
B
D
E
C
A
Funktion Markierung
Umschalten auf Empfang sowie
Grobsuche
Anzeige für
Mehrfachverschüttung
2 Verschütteter 3 Verschütteter oder plus
Skizze für Grobsuche
Punkortung
G
F
H
I
J

15
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen ARVA EVO3+.
Besonderheiten des ARVA Evo3+ :
• Besonders starke Sendeleistung auf 457 kHz
±
20 Hz. Die Sendeleistung ist nicht vom Batteriezustand abhängig.
• Suchfeldbreite 40 m.
• Anzeige für Mehrfachverschüttung auf engem Raum, automatische Synchronisation auf den nächstgelegenen
Verschütteten.
• Markierungsfunktion: Mit der Ausschaltfunktion des Sendesignals kann ein Verschütteter in der Feinsuchzone isoliert
werden, um den nächsten Verschütteten zu lokalisieren (bei Mehrfachverschüttungen)
• Automatische Kontrolle der Sendefuntkion alle 5 Minuten.
• Extrem schneller 16 bit Prozessor.
D
Ratschläge zu Ihrer Sicherheit
Wenn Sie die gesicherten Skipisten verlassen, bewegen Sie sich in einer Gefahrenzone, in welcher eine Lawine nieder-
gehen könnte. Denken Sie an Ihre Eigenverantwortung:
• Informieren Sie sich vor dem Start über die Bedingungen und rüsten Sie sich mit einem LVS, einer Schaufel und einer
Sonde aus. Diese Ausrüstung ist weder ein Lawinendetektor noch ein absoluter Schutz.
Achtung, um im Falle eines Unfalls effizient zu sein, müssen Sie den Gebrauch des LVS trainieren!
• Unternehmen Sie eine Tour nie allein, lassen Sie sich von bestehenden Spuren nicht verleiten: Sie bieten Ihnen
keine Sicherheitsgarantie.
Wenn Sie einen Hang unbedingt betreten müssen, seine Stabilität jedoch bezweifeln, vergrössern Sie die Entlastung-
sabstände oder befahren Sie die exponierten Zonen.
• Wissen Sie zu verzichten, seien Sie vorsichtig: Der Schnee verändert sich, und damit auch das Risiko einer
Lawine! Setzen Sie sich mit der Lawinenkunde auseinander und bereiten Sie Ihre Tour mit den Anweisungen unter
www.arva-equipment.com/experience vor.
Anweisung betreffend Anwendung Ihres ARVA
Suchen Sie den gesamten Lawinenkegel systematisch und langsam ab, um nicht in der Eile eine falsche Suchrichtung
einzuschlagen. Es muss die ganze Lawinenoberfläche abgesucht werden.
Halten Sie während einer Suche oder eines Tests Distanz von anderen elektronischen Geräten (Hochspannungsleitung,
Funkgerät, Mobiltelefone, Herzfrequenzmesser etc.), welche das ARVA stören könnten. Das Tragen eines Herzschritt-
machers kann ebenfalls Störung des Suchgeräts verursachen.
Dies betrifft auch Störungen durch andere LVS oder GPS. Die Distanzanzeige gibt die Annäherung bezüglich einer Feldli-
nie an, und nicht einer Distanzangabe in Metern.
s
%

16
Vorbereitung der Batterien und Ratschläge
Das ARVA EVO3+ funktioniert nur mit 4 Batterien des Typs Alkaline LR03 Standard. Es sind immer 4 neue Batterien des glei-
chen Typs einzusetzen und es sind alle gleichzeitig zu ersetzen. Öffnen Sie den Batteriefachdeckel mit einem Schrauben-
zieher oder einer Münze. Legen Sie die Batterien vorsichtig wie angegeben ein.
Berühren Sie die Kontakte nicht mit den Händen. Bewahren Sie das Gerät nicht bei einer Temperatur von unter °˚C auf, um
die Batterien nicht zu beschädigen.
Verwenden Sie niemals wiederaufladbare oder Lithium-Batterien. Diese ertragen keine Kälte oder entladen sich plötz-
lich, ohne stetigen Verlust der Ladung, wie die Alkaline.
Entfernen Sie bei längerem Nichtgebrauch (Sommer) die Batterien unbedingt aus dem Gerät. Auf Geräte mit ausgelaufenen
Batterien wird keine Garantie gewährt.
Clip for safe
Sobald Sie das Gerät an Ihrem Körper anschnallt haben, schaltet sich dieses automatisch ein. So sind Sie 100% sicher, das
Einschalten des Gerätes nicht zu vergessen.
Umschaltung im Empfangsmodus
Um in Suchmodus umzuschalten, den Schalter "Search" nach oben ziehen.
Ausschaltfunktion
Betätigen Sie nun schnell die Umschalttaste Senden/Empfangen. Das Gerät befindet sich dann
in der AUSSCHALTFUNKTION: die CE-Anzeige leuchtet 3 Sek. lang auf und gibt anschliessend einen
Distanzwert und einen Richtungspfeil für den nächsten Verschütteten an.
Das Sendesignal des Verschütteten V1 wird nur zeitweise ausgeschaltet.
Inbetriebnahme
clip for safe
CONCEPT

17
Inbetriebnahme
■Schließen Sie den On/Off Gurt 1
■Funktion Auto-Control des Gerätes: Die Richtungspfeile zur Richtungsweisung leuchten von
links nach rechts auf, die gesamte Anzeige des LCD-Displays leuchtet ebenso auf. 3 Pieptöne
zur Kontrolle über Lautsprecher, dann ist das Gerät betriebsbereit.
■Kontrollieren Sie die Batterien, Batterieanzeige mit % zum Batteriestand 2. 11 Stufen (99,
90, 80, 70, 60, 50, 40, 30, 20, 10, 0).
■Danach schaltet sich das LCD-Display aus und die Zentraldiode gibt an, dass sich das Gerät
in Sendebetrieb befindet.
■Kontrolle: Empfangs/Sendefunktion 3vor jedem Einsatz. Die Kontrollfunktion setzt
ARVA auf Sendebetrieb und jedes Mitglied der Rettungsmannschaft überprüft den ordnungs-
gemäßen Empfang auf seinem ARVA Gerät. Umgekehrte Überprüfung für ALLE ARVA Rettungs-
mannschaftsmitglieder auf Sende- und Empfangsbetrieb.
Mögliche Betriebsstörungen:
ARVA Evo3+ führt alle fünf Minuten einen automatischen Test auf Batteriestand, Frequenz,
Sendestärke etc. aus
Falls das Gerät eine Anomalie aufzeigt, erfolgt ein 5 Sekunden langer Piepton, 3 x mit 5
Minuten Unterbrechung.
2 mögliche Ursachen:
• Batteriestand unter 20% (das Gerät hat dann noch eine Sendekapazität von 48 Std. oder 1⁄2
Stunde Suchfunktion). Nach den 5 Sekunden langen Pieptönen ist die Anzeige “20%” weite-
rhin aufdem Displayzu sehen, umSie daranzu erinnerndie Batterien soschnell wiemöglich
zu wechseln.
• Technische Probleme beim Senden oder Programmstörungen: nach den 5 Sekunden langen
Pieptönen zeigt das Display folgende Message an: Er (= Error). In diesem Fall ist das Gerät
nichts betriebsfähig. Nehmen Sie dieses Gerät nicht mit auf Lawinensuche.
Garantiebestimmungen
Das ARVA garantiert gesetzeskonform Fabrikationsfehler und verborgene, ordnungsgemäss fes-
tgehaltene Mängel. Das Garantieenddatum befindet sich auf der Etikette in Inneren des Batterie-
faches. Bei Fehlen und Fälschen der Etikette und bei der Handlung an den Verschlussschrauben des
Gehäuses erlischt die Garantie.
Während dem Zeitraum der gültigen Garantie werden alle Reparaturen am Geräts gemäss der
Garantiekonditionen, kostenlos ausgeführt (exklusiv Transportkosten) oder das Gerät allenfalls
kostenlos ersetzt.Es bestehen keine weiteren Garantieansprüche, insbesondere nicht für indirekte
Schäden. Im Verlustfall oder bei unsachgemässer Handhabung des Geräts wird jede Haftung abge-
lehnt.Funktioniert das Gerät nicht korrekt, muss es mit einer Beschreibung der Fehler dem Händler
retourniert werden.
Die Garantie wird nur gewährt, wenn das Gerät gemäss Benutzerhandbuch eingesetzt und nicht
durch Unbefugte gebraucht oder gewartet wurde.
Register your arva beacon on www.arva-equipment.com
to confirm the warranty
1
2
3
D

18
DIGITAL-MODUS
■Grobsuche (Annäherungsphase)
• Ziehen Sie an SEARCH.- Das Gerät steht automatisch in Digitalbetrieb das LCD-Display 1zeigt
dann in Daueranzeige an, solange wie Sie noch kein Signal eines Lawinenverschütteten emp-
fangen haben.
• Gehen Sie das Lawinensuchfeld nach Schema 2ab, falls Sie alleine suchen, oder Schema 3
, wenn mehrere Personen mitsuchen.
• Halten Sie das ARVA-Gerät zuerst waagrecht und neigen Sie es dann in Bodenrichtung, schwen-
ken Sie das Gerät langsam von links nach rechts und rechts nach links (180˚Winkel möglich)
• Fahren Sie bis zum ersten klar erkennbaren Signal fort (Aufleuchten der Richtungspfeile UND
des Suchstandanzeigers).
Anmerkung: Es kann vorkommen, dass Sie sofort in Feinsuche starten, dann empfängt Ihr ARVA-
Gerät sofort beim Umschalten auf Empfang ein Signal.
■Feinsuche (Lokalisierungsphase)
Diese Phase beginnt sobald Sie ein Signal eines Lawinenverschütteten erhalten haben.
• Das ARVA-Gerät zeigt Ihnen den Stand der Suche auf dem LCD-Display 4an UND einer der
Richtungspfeile leuchtet auf.
• Sobald ein Richtungspfeil aufleuchtet, richten Sie das Arva so aus, dass die zentrale Digital-
diode in Betrieb ist und gehen dann in diese Richtung los. Wenn die Zahlen auf der Anzeige
kleiner werden, nähern Sie sich einem Lawinenverschütteten, gehen Sie dann in dieser
Richtung weiter. Ansonsten in entgegen gesetzter Richtung weitergehen.
• RichtenSiedas Gerät immersoaus,dassdie zentraleDigitaldiodeaufleuchtet.ZumWeitersu-
chen wird das Gerät leicht in Richtung der aufleuchtenden Richtungspfeile schwenken.
So legen Sie minimale Wegstrecke zwischen Ihnen und dem Verschütteten zurück. Gehen Sie
weiter bis der Suchstandsanzeiger 2.0 angibt.
■Punktortung ( Findephase). Bei diesem Zeichen leuchtet ein Pfeil auf, richten Sie dann ihr
ARVA-Gerät waagrecht und in diese Richtung ganz knapp über der Schneeoberfläche aus. Die
Pieptöne werden schneller und die Angabe zum Suchstand geht noch weiter zurück. Fahren Sie so
bis zur kleinsten Zahlenanzeige fort. Falls die Zahlen wieder ansteigen, gehen Sie zur kleinsten
Angabe zurück und lokalisieren Sie dann den Verschütteten mit der Kreuztechnik, wobei der ARVA
hierbei immer in gleicher Position gehalten wird.
■Kreuztechnik 5: Das ARVA-Gerät muss hierbei ganz knapp über der Schneeoberfläche bewegt
werden, parallel zum Gerät selbst, auf einer geraden Linie. Auf dieser Linie muss man dann
den Punkt ausmachen, an dem die Angabe zum Suchstand die niedrigste Zahl anzeigt (sehr nahe
Pieptöne, fast ganz durchgehender Piepton). Von hier aus dann parallel vorgehen und den Vor-
gang wiederholen. Der vernommene höchste Ton entspricht hier der Senkrechte zum Sender des
Verschütteten. Falls erforderlich diesen Vorgang ein oder zwei Mal wiederholen, um die Lokali-
sierung zu verfeinern. Eine extrem präzise Lokalisierung mit dem ARVA-Gerät ist jedoch nicht
nötig. Man ist oft wesentlich schneller, wenn man sofort die Sonde zur Hand nimmt, sobald man
die mögliche Lokalisierungszone auf mehr oder minder 50 cm genau festgelegt hat.
Einfachverschüttung
40 m
40m 40m
2
3
4
5
1

19
Markierung des Verschütteten in der Punktortung
2
3
4
Anmerkung: Diese Methode ist eine mögliche Suchmethode:
Beginnen Sie mit der Primärsuche, falls erforderlich...
- In der Sekundärphase, wenn das Gerät eine Mehrfachverschüttung ausfindig gemacht hat,
blinkt Leuchte auf , d.h. Ihr Gerät hat rund um Sie herum mehrere Sendesignale emp-
fangen 1.
- Führen Sie Ihre Suche im Standardmodus (Einzelverschüttung) fort.
- Das Gerät richtet sich automatisch auf das stärkste Sendesignal aus, d.h. theoretisch der
Ihnen am nächsten gelegene Lawinenverschüttete. Sie haben den ersten Verschütteten (v1)
gefunden, lokalisieren Sie ihn mit Ihrer Sonde 2
Sie können dann auf die AUSSCHALTFUNKTION 3umschalten. Zum Umschalten: den Schalter
schnell in Position « Senden » und dann auf « Empfangen » stellen. Sobald sich das Gerät in
der Ausschaltfunktion befindet, wird das Signal ausgeschaltet und in der Anzeige leuchtet
3 Sek. lang CE auf. Das Gerät ist so programmiert, dass das in der Feinsuche empfangene
Sendesignal (des gefundenen Verschütteten) « gelöscht » wird und das nun nächstgelegene
Sendesignal mit Entfernung und Richtungspfeil angezeigt wird 4.
Beispiele :
• Der erste Verschüttete V1 ist geortet und das Piktogramm des Geräts zeigt an, dass es
sich um eine Mehrfachverschüttung handelt 1.
• Das Gerät bleibt auf den Verschütteten V1 2ausgerichtet, betätigen Sie nun schnell die
Umschalttaste Senden/Empfangen. Das Gerät befindet sich dann in der AUSSCHALTFUNKTION
3: die CE-Anzeige leuchtet 3 Sek. lang auf und gibt anschliessend einen Distanzwert und
einen Richtungspfeil für den nächsten Verschütteten an. Das Sendesignal des Verschütte-
ten V1 wird nur zeitweise ausgeschaltet.
• Gehen Sie nun in die angezeigte Richtung um das Sendesignal des zweiten Verschütteten
V2 zu suchen.
• Sobald das Gerät auf den Verschütteten V2 ausgerichtet ist, wird erneut CE angezeigt UND
alle Richtungspfeilen leuchten gleichzeitig auf: somit ist Ihr Gerät auf den Empfang des
neuen Sendesignals ausgerichtet
• Nach der Ausrichtung auf das neue Sendesignal wird das Gerät wie zur üblichen Ortung
einer verschütteten Einzelperson benutzt. Wenn nötig, führen Sie nun die Suche mit der
Feinsuche- und Punktortungmethode.
N.B : Die AUSSCHALTFUNKTION (oder Markierung) ist nur dann möglich, wenn das Sendesignal
der verschütteten nicht überlargern.
Führt Sie Ihr Gerät nach der AUSSCHALTFUNKTION zum ersten Verschütteten V1 zurück, wiede-
rholen Sie bitte den Vorgang. Ihr Gerät ist nicht auf V2 ausgerichtet.
Leuchtet die CE-Anzeige und es werden keine Richtungspfeile angezeigt, betätigen Sie erneut
die Senden/ Empfangen Taste aus der V1-Ausrichtung...
1
2 Verschütteter
Ortung V1
Ortung V2
Ausblendung V1
3 Verschütteter oder plus
D

20
Escrizione dell’apparecchio
Come indossare apparecchio e tracolla.
La tracolla deve sempre essere indossata sopra al primo strato di abbigliamento ( abbigliamento
intimo o comunque il più vicino possibile al corpo).
L'ARVA deve, di preferenza, poter essere protetto da un capo di abbigliamento per evitare il freddo
e gli urti. Il piccolo moschettone in dotazione consente di mantenere l'apparecchio collegato alla
tracolla quando utilizzato per la ricerca.
Lato superiore:
A
Selettore Trasmissione/Ricezione (SOS / Ricerca)
+ Commutatore Cancellazione del segnale
BSfondi
CDiffusore acustico
DFibbia cinghia Marcia/Arresto
Lato inferiore:
EVano pile
Display LCD
FIndicatore di progressione in ricerca primaria
GIndicatore di progressione in ricerca secondaria
H
Indicatore di progressione/stato delle pile
IIndicatore stato delle pile
J
Indicatore rilevazione simultanea plurivittime
B
D
E
C
A
Funzione marcatura
Ricerca secondaria
Icona plurivittime 2 vittimi 3 vittimi o più
Ricerca primaria
Ricerca finale
G
F
H
I
J
Table of contents
Languages:
Other ARVA Transceiver manuals