asalvo baby TRIP User manual

TRIP
www.asalvo.com
GUÍA DEL USUARIO
REF: 16577
MINICUNA
Conforme a la normativa: EN 1130:2019
IMPORTANTE: CONSERVAR PARA FUTURAS
CONSULTAS LEER ATENTAMENTE

GUIA DE INSTRUCCIONES MINI CUNA BERLIN
ES
NOTAS IMPORTANTES
!IMPORTANTE!
• Mantener para futura referencia.
• Lea las instrucciones cuidadosamente antes de usar el
producto para garantizar la seguridad del niño.
• Compruebe los elementos operacionales del producto
antes de usar el producto por primera vez.
INSTRUCCIONES DE LAVADO
• Por favor, lea atentamente la etiqueta del producto.
• Las piezas metálicas y de plástico se pueden lavar con agua tibia y
jabón neutro a mano. No utilice productos agresivos.
• Colchón. Lavar a mano con jabón neutro. Textil: 100% poliéster. Relleno:
100% poliuretano.
• Textil minicuna. Lavar a mano. No planchar. Exterior 100% poliéster.

GUIA DE INSTRUCCIONES MINI CUNA BERLIN
ES
COMPONENTES
LISTA DE COMPONENTES
• Chasis
• Patas 2x
• Colchón con funda
• Mosquitera
• Bolsa de transporte
ADVERTENCIAS
CUIDADO!
• Para evitar riesgos, retire el plástico de protección antes de su uso. Debe ser
destruido o mantener fuera del alcance del bebé.
• Si alguien más tiene que hacerse cargo del bebé, deberá conocer las instrucciones
de uso y seguridad.
• Esta cuna diseñada para el uso exclusivo de niños , hasta un peso máximo de
11,3kg.
•Parar de utilizar el producto tan pronto como el niño pueda sentarse, arrodillarse
o levantarse por si solo.
• No utilizar la canastilla de la minicuna sin su soporte.
• No utilice este producto si alguna pieza se rompe, quiebra o se pierde.
• Antes de usar la minicuna, comprobar que los mecanismos de bloqueo se cierran
y se ajustan correctamente.
• Todos los dispositivos de montaje deben estar siempre convenientemente
ajustados y los tornillos no deben estar sueltos pues el niño podría pincharse o
engancharse con la ropa o accesorios (cordones, collares, cadenas para chupetes
de bebé, etc.)lo que supondría un riesgo de estrangulación.
•El producto debe estar siempre en el suelo y sobre una superficie segura y plana.

GUIA DE INSTRUCCIONES MINI CUNA BERLIN
ES
ADVERTENCIAS
•No permita que otros niños jueguen cerca de la minicuna sin la vigilancia de un adulto
• No utilizar más de un colchón en la minicuna
• El espesor del colchón que se elija deberá ser tal que la altura vertical interna
(superficie de la parte superior del colchón hasta el borde superior de los lados
de la cama) es un mínimo de 200 mm en la posición más alta de la base de cama.
• Utilice sólo los accesorios vendidos conjuntamente o aprobados por el fabricante.
• Utilice sólo piezas de repuesto recomendadas.
•SIEMPRE que use el colchón, cierre completamente la cremallera e introduzca el tirador
de la cremallera en hueco de la funda ,con el fin de evitar el acceso al relleno.
• La longitud y el ancho del colchón deben ser tales que la separación máxima
entre el colchón y los lados y extremos no exceda de 30 mm.
•Las operaciones de montaje, plegado y desplegado debe llevarlas a cabo un adulto.
• Para evitar lesiones asegúrese que los niños estén alejados durante el desplegado
y plegado de este producto.
• No realizar las operaciones de cierre de la cuna con el niño dentro.
• No mueva la cuna con el bebé adentro.
• Cuando un niño esté en la cuna, asegúrese de que debajo o alrededor de la misma
no haya ningún niño, animal u objeto.
•No utilizar el producto sin haber leído antes las instrucciones de uso.
•ADVERTENCIA: Colocar elementos extras en el producto puede causar asfixia.
•ADVERTENCIA: No colocar el product cerca de otros productos que puedan
genera peligro de asfixia o estrangulación, por ejemplo, cuerdas, cortinas,
cordones, etc.
•ADVERTENCIA: Solo utilizar el colchón vendido con esta minicuna, no añadir un
segundo colchón, peligro de asfixia.
•NO UTILICE la minicuna si alguna parte se ha perdido, dañado o roto. Contactar con Asalvo
para piezas de repuesto e instrucciones si es necesario. NO sustituir partes
•ADVERTENCIA- No utilice más de un colchón en la cuna (moisés o cuna balancín).
•ADVERTENCIA - Tenga presente el riesgo de situar la cuna (moisés o cuna balancín) cerca
del fuego o de otras fuentes de calor intenso, tales como aparatos de calefacción eléctricos,
de calefacción a gas, etc.

GUIA DE INSTRUCCIONES MINI CUNA BERLIN
ES
INSTRUCTIONES DE ENSAMBLAJE
2. Coloque la cuna en posición vertical
sobre una supercie rme.
3. Abra totalmente las patas de la cuna
y bloquee el brazo de las patas (B)
empujándolo hacia arriba.
1. Coja un juego de patas (ambos juegos de
patas son idénticos). Presione el bloqueo
del tubo del chasis (A) e introduzca el tubo
de la pata en el tubo del chasis hasta que
el bloqueo haga clic. Tire de las patas para
comprobar que están bien jas.
Repita los anteriores pasos con el otro
juego de patas.

GUIA DE INSTRUCCIONES MINI CUNA BERLIN
ES
INSTRUCTIONES DE ENSAMBLAJE
4. Levante los dos extremos de la cuna (C).
5. Con los dos extremos de la cuna
levantados, bloquee los CUATRO
mecanismos de bloqueo (D) deslizándolos
hacia arriba hasta que hagan clic.
IMPORTANTE: Hay CUATRO mecanismos
de bloqueo (D) (dos por cada lateral de
la cuna). Compruebe SIEMPRE que los
bloqueos de los CUATRO mecanismos
estén activados antes de usar la cuna.
6. Cubra los mecanismos de bloqueo con
los laterales de tela (F). Sujete al marco los
botones a presión (G) de la parte interior de
los laterales de tela.
Compruebe los
mecanismos
intentando tirar de
ellos hacia arriba y
abajo.

GUIA DE INSTRUCCIONES MINI CUNA BERLIN
ES
INSTRUCTIONES DE ENSAMBLAJE
8. Coloque la mosquitera en la cuna.
9. Sujete la mosquitera a la cuna utilizando
la cremallera que está alrededor del borde
de la cuna.
7. Coloque el colchón en la cuna con la
parte acolchada hacia arriba y las pestañas
de velcro boca abajo.
Nota: Asegurese que la base del colchón
está anclada al mecanismo de plegado de
la base de la minicuna.

GUIA DE INSTRUCCIONES MINI CUNA BERLIN
ES
2. Empuje la mosquitera hacia los lados de
la cuna.
3. Desabroche los paneles de los laterales
de tela (B) y pliéguelos hacia dentro de la
cuna.
1. Abra la cremallera central (A) de la
mosquitera.
¡ADVERTENCIA! Saque siempre al niño
de la cuna antes de hacer cualquier ajuste
en los mecanismos de bloqueo de la cuna o
antes de plegarla.
PLEGADO

GUIA DE INSTRUCCIONES MINI CUNA BERLIN
ES
PLEGADO
5. Empuje hacia arriba la base de la cuna
(F) para plegar parcialmente el colchón y
empuje las patas hacia dentro para unirlas.
6. Para plegar por completo la minicuna.
Tire hacia arriba del asa del colchón para
activar el mecanismos de plegado de la
minicuna.
4. Suelte los CUATRO mecanismos
de bloqueo (C) presionando el botón
de plástico (D) y deslizando los
mecanismos hacia abajo.

GUIA DE INSTRUCCIONES MINI CUNA BERLIN
ES
7. Para que la cuna pueda mantenerse de
pie asegúrese de que las patas estén un
poco separadas.
PLEGADO
EMPAQUETAR
1. Presione los bloqueos
(A) de las patas y extraiga
las patas.
¡ADVERTENCIA! Saque siempre al niño
de la cuna antes de hacer cualquier ajuste
en los mecanismos de bloqueo de la cuna
o antes de plegarla.

GUIA DE INSTRUCCIONES MINI CUNA BERLIN
ES
Síguenos
www.asalvo.com
Gracia
POR ADQUIRIR UN
PRODUCTO ASALVO.
Importado por Estar Asalvo S.L.
CIF B91234286
PoI. Ind. Hacienda Dolores, calle Dos. Nave 2
41500 · Alcalá de Guadaíra · Sevilla · Tfno. 902 360 516
www.asalvo.com
2. Coloque la cuna plegada en
la bolsa de transporte como se
muestra en la imagen.
3. Introduzca las patas en la
bolsa, primero por los pies,
colocando un juego a cada lado
de la cuna.

www.asalvo.com
TRIP
USER GUIDE
REF: 16577
MINICOT
In compliance with EN 1130:2019
IMPORTANT: A RETAIN FOR FUTURE
REFERENCE, PLEASE READ CAREFULLY

USER GUIDE MINI CUNA BERLIN
EN
IMPORTANT
IMPORTANT!
•Keep for future reference.
•Read carefully this manual to guarantee the
maximum safety for the baby.
•Check the item’s operation without the baby before
using it.
WASHING INSTRUCTIONS
• Please, read carefully the product’s label.
• Metallic and plastic parts can be hand washed with tepid water and
neutral soap. Do not use aggressive substances.
• Mattress. Hand wash with mild soap. Textile: 100% Polyester. Textile
Quilting: 100% Polyester. Filling: 100% Polyurethane
• Textile cot. Wash by hand. Do not iron. Exterior 100% polyester.

USER GUIDE MINI CUNA BERLIN
EN
COMPONENTS
• Frame
• Legs 2x
• Mattress with sheet
• Canopy
• Carry bag
ADVERTENCIAS
WARNING
• The use of this crib is for children with maximum weight up to 11,3 kg.
• Adult assembly, folding and unfolding required.
• To avoid any risk, remove the protective plastics before use. They must be
destroyed or out of the reach of the baby.
• If someone else must take care of the baby, explain him/her the instructions for
use and safety.
• When the child can sit down, kneel down or stand up by himself, cot must not be
used by this child anymore.
• Not to use the body of the cradle without its frame.
• Do not use this product if some part breaks or gets lost.
• Before using the cot, check that block mechanisms are locked and adjusted
correctly.
• All assembly ttings should always be tightened properly and that care should be
taken that no screws are loose, because a child could trap parts of the body or
clothing (e.g. strings, necklaces, ribbons for babies’ dummies, etc), which would
pose a risk of strangulation.
• Product must always be on the floor and over a safe and flat surface.
• Do not allow any other children to play nearby the cot without an adult’s vigilance
• Do not use more than one mattress in the cot.
• The thickness of the mattress chosen shall be such that the vertical internal

USER GUIDE MINI CUNA BERLIN
EN
ADVERTENCIAS
height (surface of the top of the mattress to the upper edge of the bed sides) is a
least 200mm in the highest position of the bed base.
• Use just sold or approved accessories.
• Use just recommended spare parts.
• Pay attention to the eventual risk of re and other important sources of heat, as
central heating or gas heaters nearby the cot.
• When the mattress is in use, ALWAYS close the zipper completely and push the
zipper head inside the flap cover to avoid accessibility to lling materials.
• The length and width of the mattress shall be such that the maximum gap
between the mattress and the sides and ends does not exceed 30 mm.
• To avoid injury ensure that your child is kept away when unfolding and folding
this product.
• Do not fold the crib with child in it.
• Never move crib while child is in it.
• Do not allow any children, animals or other objects to be placed under or near the
crib while child is in the crib.

USER GUIDE MINI CUNA BERLIN
EN
1. Take one set of legs (both sets of legs are
identical). Press in the spring pins on the
frame tubing (A) and push the leg tubing
on to the frame tubing until the spring pins
clicks into place. Pull the legs to check they
are rmly attached.
Repeat the above steps on the remaining
set of legs.
ASSEMBLING
2. Stand the crib upright on a rm surface.
3. Fully open out the crib’s legs.

USER GUIDE MINI CUNA BERLIN
EN
ASSEMBLING
4. Raise both ends of the crib (C).
5. With both ends of the crib raised; lock
all FOUR of the locking mechanisms (D)
by sliding them upwards until the click into
place.
IMPORTANT: There are FOUR locking
mechanisms (D) (two per side of the crib).
ALWAYS ensure the spring pins (E) on
all FOUR mechanisms are locked before
attempting to use the crib.
6. Cover the locking mechanisms with the
fabric side panels (F). Fasten the press
studs (G) on the underside of the fabric
panel to the frame.
Check the
mechanisms by trying
to pull them up and
down.

USER GUIDE MINI CUNA BERLIN
EN
7. Place the mattress into the crib with the
quilted side face-up and the Velcro tabs on
the underside.
Note: Make sure that the base of the
mattress is anchored to the folding
mechanism on the base of the mini-crib.
ASSEMBLING
8. Place the canopy onto the crib.
9. Fasten the canopy to the crib using the
zipper which runs around the edge of the
crib.

USER GUIDE MINI CUNA BERLIN
EN
2. Push the open canopy down into the crib.
3. Unfasten the fabric side panels (B) and
fold them away into the crib.
1. Unzip the central zip (A) on the canopy.
WARNING! Always remove your child
from the crib before making any
adjustments to the crib’s locking
mechanisms or before folding.
FOLDING

USER GUIDE MINI CUNA BERLIN
EN
4. Release all FOUR locking mechanisms
(C) by pressing the plastic button (D) and
sliding the mechanisms downwards.
FOLDING
5.Pushupthebaseofthecrib(F)topartially
fold the mattress and begin pushing the
legs towards one another.
6. To completely fold the mini-crib. Pull
up on the mattress handle to activate the
mini-crib’s folding mechanism.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other asalvo baby Baby & Toddler Furniture manuals