Asko TLS752GXXL Instruction Manual

Centro de atención al cliente
1-800-898-1879
www.askousa.com
1
Instrucciones de funcionamiento
Secadora
Conserve estas instrucciones para referencia futura
Estimado cliente:
Gracias por elegir este producto de alta calidad de ASKO.
Esperamos que cumpla con todas sus expectativas y le sea útil
durante muchos años. El diseño escandinavo combina líneas
simples, funcionalidad para todos los días y alta calidad,
lossellos distintivos de todos nuestros productos y el motivo
por el que son ampliamente reconocidos en todo el mundo.
Para sacar el mayor proecho posible de su nuevo producto
ASKO, le recomendamos leer las instrucciones de instalación
y funcionamiento antes de usar el aparato.
ASKO TLS752 XXL

2Centro de atención al cliente
1-800-898-1879
www.askousa.com
Instrucciones importantes de seguridad para secadoras a gas

3
Centro de atención al cliente
1-800-898-1879
www.askousa.com
Instrucciones importantes de seguridad para secadoras a gas
¡Advertencia!
Para su seguridad, debe prestar
atención a la información de este
manual para minimizar el riesgo
de incendio o explosión, y para
evitar daño a la propiedad, lesiones
corporales o la muerte.
Una empresa o técnico calificado debe
realizar la instalación y el servicio técnico
de este artefacto.
No almacene ni utilice gasolina u otros
líquidos o vapores inflamables cerca de
este u otro artefacto.
Cuando deseche o almacene su secadora
vieja, quítele la puerta.
Qué hacer si siente olor a gas:
Evacue a todos los ocupantes de la
habitación, edificio o área.
No intente encender ningún artefacto.
No toque ningún interruptor eléctrico; no
use ningún teléfono en su edificio.
Llame inmediatamente a su proveedor de
gas desde el teléfono de un vecino. Siga las
instrucciones del proveedor de gas.
Si no puede contactarse con su proveedor
de gas, llame al departamento de
bomberos.
Para su seguridad
No almacene ni utilice gasolina u otros
líquidos o vapores inflamables cerca de
este u otro artefacto.

4Centro de atención al cliente
1-800-898-1879
www.askousa.com
Contenido
Instrucciones importantes de seguridad
para secadoras a gas 3
Antes de usar su máquina por
primera vez 5
Instrucciones importantes de seguridad 6
Instrucciones de conexión a tierra 7
Interrupción de un programa 7
Material de embalaje 7
Reciclaje 7
Ley de agua potable segura y
cumplimiento de normas contra
la toxicidad de California 8
Seguridad para niños 9
Descripción de la secadora 10
Panel delantero 11
Consejos y sugerencias para
el secado a máquina 12
¿La ropa se centrifuga? 12
Etiquetas de lavado 12
No secar a máquina 12
Peligro de incendio 12
Peligro de explosión 12
Instrucciones de funcionamiento 13
Programas de secado con sensor 13
Cuadro de programas predeterminados
de secado con sensor 14
Programas de secado manual 14
Brisa de vapor 14
Ajustes de programas predeterminados
de secado manual 15
Programas predeterminados y
guía de opciones 16
Cómo seleccionar las opciones 18
Sensor de secado 18
Temperatura 18
Tiempo de secado 18
Señal 18
Cómo seleccionar las opciones 19
Secado en rejilla 19
Más tiempo/menos tiempo 19
Señal de húmedo 20
Antiarrugas 20
Inicio diferido 20
Antiestática 20
Tiempo restante estimado 20
Instrucciones de cuidado y
mantenimiento 21
Limpieza del filtro de pelusas 21
Limpieza de la puerta y su abertura 21
Guía de solución de problemas 22
Mi secadora no arranca 22
Mi secadora no calienta 22
Hay manchas de grasa en mi ropa 22
Mi secadora muestra un código de error 22
Hay pelusas en mi ropa 23
Mi ropa tiene estática luego
de secarse 23
El tiempo de secado no es coherente 23
Hay agua alrededor de la cubierta
del gabinete cuando abro la puerta 23
Demora mucho el secado de mi ropa 24
Mi ropa está arrugada 24
Mi ropa se encoge 24
Vapor 25
Instrucciones de instalación 26
Colocación de la secadora 26
Conexión del sistema de escape 29
Cambio de las direcciones de escape 30
Conexión del suministro de gas 31
Conexiones de enchufes eléctricos 32
Preparación de la secadora 32
Confirmación de la operación
de fuente de calor 32
Flujo de aire de la secadora 33
Conexión de la manguera de agua
para secado con vapor 33
Instrucciones adicionales para
la instalación de su secadora
en una casa prefabricada o rodante 34
Requisitos de gas 35
Conexiones de gas 36
Requisitos eléctricos para la secadora 37
Conexión a tierra 37
Conexiones eléctricas 38
Requisitos eléctricos 39
Conector de 4 cables: Cable directo 40
Conector de 3 cables: Cable directo 41
Opción 1: Conector de 4 cables
con un cable eléctrico 42
Opción 2: Conector de 3 cables
con un cable eléctrico 43
Opción 3: Conector opcional
de 3 cables 43
Requisitos del sistema de escape 44
Instrucciones de
mantenimiento del usuario 45
Cambio del sentido de
apertura de la puerta 47
Información técnica 48
Servicio y garantía 49
Guía rápida 51

5
Centro de atención al cliente
1-800-898-1879
www.askousa.com
Contenido
Antes de usar su máquina por primera vez
Tejidos no aptos para secadora
Algunos materiales no son aptos para el
secado a máquina.
Verifique siempre la etiqueta de lavado de
cada prenda y siga las instrucciones.
Puede encontrar más información en
el capítulo “Consejos y sugerencias para
el secado a máquina”.
Nota
Al poner en funcionamiento la secadora
por primera vez o después de un período
prolongado sin usarla, puede percibir un
ligero ruido sordo.
Es completamente normal y desaparecerá
después de unas pocas cargas.

6Centro de atención al cliente
1-800-898-1879
www.askousa.com
Instrucciones importantes de seguridad
¡Advertencia!
A fines de reducir el riesgo de
incendio o explosión, descarga
eléctrica, daño a la propiedad,
lesiones corporales o la muerte
cuando use este artefacto,
siga todas las instrucciones
e información contenidas en este
manual y suministradas por su
proveedor de gas.
• Lea todas las instrucciones antes de
usar el aparato.
• No haga funcionar el aparato cuando
usted no está en su hogar.
• No lave ni seque prendas que hayan
sido previamente limpiadas, lavadas,
remojadas ni a las cuales se les
hayan quitado manchas de gasolina,
solventes para lavar en seco, aceite de
cocina, ni otras sustancias explosivas o
inflamables ya que emiten vapores que
pueden encenderse o explotar.
• No permita que los niños jueguen con
el aparato o cerca de él. Es necesario
supervisar atentamente a los niños
cuando el aparato se use cerca
de ellos.
• No introduzca la mano si el tambor está
en movimiento.
• No lo instale ni lo almacene en donde
estará expuesto a la intemperie.
• No altere los controles.
• No intente reparar o reemplazar ninguna
pieza del aparato ni prestarle ningún tipo
de servicio a menos que se recomiende
específicamente en esta guía.
• No use suavizante de ropa o productos
para eliminar la estática a menos que el
fabricante le ofrezca una confirmación
por escrito de que el producto no
dañará el tambor de la secadora.
• No seque con calor prendas que
contengan: vinilo, plástico, hule espuma
o materiales de textura similar al hule,
fibra de vidrio, o lana a menos que la
etiqueta especifique que sea “lavable”.
• Limpie el filtro de pelusas antes o
después de cada carga.
• Mantenga el área alrededor de la toma
de expulsión y las áreas adyacentes
libres de acumulación de pelusa,
polvo y tierra.
• El interior de la máquina debe limpiarse
periódicamente. El servicio debe
realizarlo un agente de servicio ASKO
autorizado.
• No coloque en su secadora prendas
expuestas a aceites de cocina. Las
prendas contaminadas con aceites de
cocina pueden contribuir a una reacción
química que podría provocar que se
incendie la carga.
• La instalación eléctrica de la secadora,
si es necesaria, debe hacerla un
electricista autorizado.
• No haga funcionar el aparato cuando
no esté en su hogar.
• No seque con calor prendas que se
hayan lavado en seco.
• La secadora está fabricada y marcada
para promover el reciclaje. Cuando ya
no le sirva, comuníquese con el servicio
local de recolección de desperdicios
para que le aconsejen la manera
apropiada para reciclar la secadora.
• Sólo un profesional autorizado puede
sustituir los cables eléctricos dañados.
• Se requiere de una ventilación
suficiente para evitar que se absorba
al interior de la habitación el humo de
fuegos abiertos o las emanaciones
de equipos que quemen otros
combustibles.
• Coloque la secadora por lo menos a
18 pulgadas (45.7 cm) del suelo para
instalarla en el garaje.
¡Advertencia!
Durante el programa, la parte posterior de
la secadora se calentará mucho. Deje que
se enfríe la máquina completamente antes
de tocar la parte posterior.
Instrucciones importantes de seguridad

7
Centro de atención al cliente
1-800-898-1879
www.askousa.com
Instrucciones importantes de seguridad
¡Advertencia!
Este aparato debe estar correctamente
conectado a tierra.
Instrucciones de conexión a tierra
A) Instrucciones de conexión a tierra
para un aparato conectado con cable
con conexión de descarga a tierra:
En el caso de un malfuncionamiento
o desperfecto, la conexión de descarga
a tierra reducirá el riesgo de descarga
eléctrica proporcionando una ruta de
menor resistencia para la corriente
eléctrica. Solamente en Canadá, este
aparato está equipado con un cable que
posee un conductor de descarga a tierra
y un enchufe de conexión de descarga
a tierra. El enchufe debe conectarse a
un tomacorriente adecuado que esté
correctamente instalado y conectado
a tierra de acuerdo a todos los códigos y
normas locales.
¡Advertencia!
La conexión inapropiada del conductor de
descarga a tierra del equipo puede causar
riesgos de descarga eléctrica. Consulte
a un electricista o técnico calificado
si tiene dudas sobre si su secadora
está correctamente conectada a tierra.
No altere el enchufe que se proporciona
con el aparato (solamente en Canadá).
Si no entra en el tomacorriente, llame a
un electricista calificado para que instale
un tomacorriente adecuado.
B) Instrucciones de conexión a tierra
para un aparato conectado en forma
permanente:
Este aparato se debe conectar a un
sistema de cableado permanente, de metal
con conexión a tierra o a una terminal o
conductor de descarga a tierra del equipo
en el aparato.
Nota
Este manual no cubre cada condición o
situación que podría suceder.
Use el sentido común y precaución cuando
instale, opere y preste mantenimiento
a cualquier aparato.
Interrupción de un programa
Puede detener el programa de secado:
• Abriendo la puerta. El tambor se
detendrá automáticamente.
• Presionando el interruptor de
energía principal.
• Presionando el botón Detener.
• Cuando desee reanudar el programa
de secado, cierre la puerta y presione
el botón Iniciar.
• Si un programa fue interrumpido
por 10 minutos, éste será
cancelado y la máquina se apagará
automáticamente. Tendrá que iniciar el
programa nuevamente.
Material de embalaje
Clasifique los materiales a desechar de
acuerdo con las normas locales.
Reciclaje
Esta máquina fue fabricada y etiquetada
para reciclaje. Para prevenir lesiones,
la máquina debe estar inutilizable una
vez que tome la decisión de desecharla.
Comuníquese con las autoridades locales
para obtener información sobre dónde
y cómo puede reciclar correctamente
su máquina.

8Centro de atención al cliente
1-800-898-1879
www.askousa.com
Instrucciones importantes de seguridad
¡Advertencia!
Ley de agua potable segura y
cumplimiento de normas contra la
toxicidad de California
Esta ley requiere que el gobernador
de California publique una lista de las
sustancias conocidas por el estado que
provoquen cáncer, defectos congénitos
u otros perjuicios reproductivos y
requiere que las empresas adviertan
a los clientes de la potencial exposición
a dichas sustancias.
Los artefactos de gas pueden causar
exposición menor a cuatro de estas
sustancias (a saber, benceno, monóxido
de carbono, formaldehído y hollín).
La exposición se debe principalmente a
la combustión incompleta del gas natural o
combustibles licuados del petróleo.
El ajuste correcto de la secadora
minimizará la combustión. La exposición
a estas sustancias puede minimizarse aún
más a través de la correcta ventilación de
la secadora al exterior.
Seguridad para niños

9
Centro de atención al cliente
1-800-898-1879
www.askousa.com
Instrucciones importantes de seguridad
Seguridad para niños
¡Advertencia!
No permitir a los niños
jugar con la secadora.
La secadora no se inicia automáticamente
cuando se cierra la puerta (por ejemplo,
si un niño cierra la puerta desde el interior).
La secadora tiene un seguro en la puerta
que permite que ésta se abra desde
su interior.
La puerta tiene un interruptor que detiene
automáticamente la secadora cuando
se abre la puerta.

10 Centro de atención al cliente
1-800-898-1879
www.askousa.com
Descripción de la secadora
1. Placa superior
2. Panel de programas
3. Gabinete delantero
4. Portafiltro de pelusas
5. Ventilador (detrás del
gabinete delantero)
6. Patas ajustables
7. Puerta de vidrio
8. Puerta exterior
Accesorios
Rejilla de secado Pedestal adquirido por separado
Kit de apilado adquirido por separado
2
3
8
4
5
6
1
7
* El diseño de los pedestales está sujeto
a cambios del fabricante sin aviso.
2
3
8
4
5
6
1
7
2
3
8
4
5
6
1
7
2
3
8
4
5
6
1
7
Panel delantero

11
Centro de atención al cliente
1-800-898-1879
www.askousa.com
Descripción de la secadora
Panel delantero
1. Botón de encendido
2. Perilla de programas
3. Pantalla
4. Botones de programación
5. Botones de opciones
6. Botón Iniciar/Detener
1 2 3 6
4 5

12 Centro de atención al cliente
1-800-898-1879
www.askousa.com
Consejos y sugerencias para el secado a máquina
A continuación se incluyen algunas
sugerencias que pueden ayudarlo a usar
su secadora.
¿Se han exprimido las prendas en
un ciclo de centrifugado?
Las prendas que van a secarse deben
centrifugarse a 1000 rpm o más. Cuanto
mayor sea la velocidad de centrifugado,
mayor será el ahorro de energía y
de tiempo de secado.
Etiquetas de lavado
Tejidos que pueden secarse a máquina
Este símbolo indica que el tejido es
adecuado para el secado a máquina.
Las prendas más adecuadas para el
secado a máquina son las de algodón,
tejido de rizo y fibras sintéticas. Estas
prendas quedan más suaves y ligeras
cuando se secan a máquina que cuando
se cuelgan para secarlas.
Nota
El desgaste de los tejidos en la secadora
es insignificante. La pelusa atrapada en el
filtro de pelusas está compuesta de polvo
y restos de fibras acumulados cuando se
usan las prendas.
Tejidos que no deben secarse
a máquina
Este símbolo indica que el tejido no
es adecuado para el secado a máquina.
Algunos tejidos pueden derretirse o crear
peligro de incendio si se exponen al calor,
y otros se deforman o encogen.
No secar a máquina
• Prendas etiquetadas como
“No secar con calor”.
• Prendas lavadas en seco en el hogar.
• Hule espuma.
• Fibra de vidrio.
• Lana (debido al riesgo
de apelmazamiento).
Nota
Si la puerta se abre durante el
funcionamiento de la secadora, el
programa se interrumpirá y regresará al
inicio. Como consecuencia, las prendas
pueden quedar demasiado húmedas o
demasiado secas.
¡Advertencia!
Peligro de incendio
Ninguna lavadora puede remover
completamente las manchas de aceite.
No seque ninguna prenda que tenga algún
tipo de mancha de aceite (incluidos los
aceites de cocina). Las prendas que
contengan hule espuma o plástico
deben secarse al aire. Puede correr
peligro de muerte o incendio si no sigue
estas instrucciones.
Peligro de explosión
Aleje los materiales inflamables y vapores,
como la gasolina, de la secadora.
No seque ninguna prenda que tenga algún
tipo de sustancia inflamable (incluso luego
de lavarla). Puede correr peligro de muerte,
explosión o incendio si no sigue estas
instrucciones.
Instrucciones de funcionamiento

13
Centro de atención al cliente
1-800-898-1879
www.askousa.com
Consejos y sugerencias para el secado a máquina
Instrucciones de funcionamiento
¡Advertencia!
Para reducir el riesgo de descargas
eléctricas o lesiones, lea las “Instrucciones
importantes de seguridad” antes de operar
este aparato. A continuación se incluyen
instrucciones paso a paso para ayudarle
a conseguir los mejores resultados de
su secadora.
1Clasifique los tejidos.
Obtendrá un secado más uniforme
si las prendas son del mismo tejido.
Suba las cremalleras, abroche los botones,
ate los cinturones, clasifique las prendas y
ajuste la carga y la temperatura.
2Oprima el botón de encendido.
3Abra la puerta, cargue la ropa y
cierre la puerta.
4Seleccione el programa.
Seleccione un programa que
se adapte al tipo de carga que
desee secar.
1. Programa de secado
con sensor
Los programas de secado con sensor
le permiten coordinar el programa
con la carga que desee secar. Cada
programa seca determinados tejidos con
la temperatura recomendada. Un sensor
detecta la humedad de la carga y ajusta
automáticamente el tiempo de secado para
un resultado óptimo.
Piezas voluminosas
Este programa se usa para secar tejidos
pesados como colchas y mantas.
Toallas
Este programa se usa para secar tejidos
pesados como toallas, prendas de pana o
ropa de trabajo.
Prendas de uso diario/Normal
Este programa se usa para secar jeans,
camisas y la mayoría de prendas
de algodón.
Fibras sintéticas
Este programa se usa para secar prendas
sintéticas y de planchado permanente.
Delicado
Este programa se usa para secar lencería,
sábanas, blusas y prendas delicadas.
Ultra delicado
Este programa se usa para secar prendas
de entrenamiento, spandex y telas que
no se pueden planchar.
Secado para plancha
Este programa se usa para la ropa que
debe conservarse lo suficientemente
húmeda para plancharse normalmente o
con vapor.
Secado con sensor Secado manual
Delicado
Fibras sintéticas
Toallas
Piezas
voluminosas
Ultra delicado
Secado
para plancha
Secado rápido
Secado al aire
Prendas de uso diario/
Normal
Brisa de vapor

14 Centro de atención al cliente
1-800-898-1879
www.askousa.com
Cuadro de programas
predeterminados de secado
con sensor
2. Programas de secado manual
Use los programas de secado manual para
seleccionar el tiempo y la temperatura
específicos de secado. Cuando esté
seleccionado el programa de secado
manual, la pantalla de tiempo restante
estimado muestra el tiempo actual que
resta de su programa. Puede cambiar el
tiempo actual en el programa presionando
Más tiempo o Menos tiempo.
Secado rápido
Este programa se usa para cargas
pequeñas o cargas que necesitan menos
tiempo de secado.
Brisa de vapor
Este programa se usa para eliminar las
arrugas y los olores de las prendas, por
ejemplo, por haber estado guardadas
en una valija o por haberlas dejado
demasiado tiempo en la secadora. La
función “BRISA DE VAPOR” elimina las
arrugas de las prendas que han estado
guardadas durante un tiempo prolongado.
Nota
Funcionalidad de la brisa de vapor
• No utilice la BRISA DE VAPOR en
prendas de lana, mantas, chaquetas de
cuero, prendas de seda, ropa mojada,
lencería y productos de hule espuma.
• Para obtener los mejores resultados,
ponga prendas de tejidos y tamaños
similares. No sobrecargue la secadora
(5 camisas de vestir regulares,
como máximo: 1 kg ó 2.2 lb.)
*camisa: combinación de 60 a 70%
algodón / 30 a 40% poliéster.
• Si el filtro o ducto está tapado, la
opción de vapor podría no lograr
resultados óptimos.
• Cuando funciona la opción de vapor,
el tambor deja de girar para permitir
que el vapor permanezca dentro
del mismo.
¡Advertencia!
• No abra la puerta de la secadora
durante los ciclos de secado con vapor.
El vapor puede ocasionar quemaduras
graves.
• No toque la boquilla de salida de vapor
que se encuentra dentro del tambor
durante o después del ciclo de secado
con VAPOR.
Instrucciones de funcionamiento
Tipo de carga de
los programas de secado
con sensor
Temperatura Tiempo
(Minutos)
Piezas voluminosas
(volumen, gran peso) Alta 55
Toallas
(toallas, gran peso) Alta 50
Uso diario
(toallas, pantalones
de mezclilla)
Media alta 59
Sintéticos
(Planchado permanente,
sintéticos)
Media 47
Delicado
(Lencería, blusas) Baja 40
Ultra delicado
(Prendas para correr,
entrenamiento, spandex)
Baja 35
Secado para planchar
(prendas que se rompen,
de entrenamiento,
de encaje)
Ultra baja 25
Instrucciones de funcionamiento

15
Centro de atención al cliente
1-800-898-1879
www.askousa.com
Instrucciones de funcionamiento
Instrucciones de funcionamiento
Secado al aire
Este programa se usa para prendas que
requieren secado sin calor, como hule,
plástico y tejidos sensibles al calor.
Cuando use el secado al aire
Este cuadro muestra algunos ejemplos de
prendas usando el secado al aire.
• Compruebe que las cubiertas estén
cosidas de modo seguro.
• Sacuda y mulla las almohadas a mano
de vez en cuando durante el ciclo.
• Séquelas completamente. Las
almohadas de hule espuma tienen
secado lento.
Ajustes de programas
predeterminados de
secado manual
Tipo de carga Tiempo
(Minutos)
Almohadas de hule espuma, sostenes
acolchados, muñecos de peluche 20 - 30
Cortinas de baño plásticas, manteles 20 - 30
Alfombras con parte posterior de hule 40 - 50
Olefino, polipropileno,
nylon que se rompe 10 - 20
Tipo de carga de los
programas de secado manual Temperatura Tiempo
(Minutos)
Secado rápido
(cargas pequeñas) Alta 30
BRISA DE VAPOR
(Elimina las arrugas y
los olores)
Media 17
Secado al aire - 59

16 Centro de atención al cliente
1-800-898-1879
www.askousa.com
5Programas predeterminados y guía de opciones
Instrucciones de funcionamiento
Ciclos Sensor de
secado Temperatura Más tiempo
Menos tiempo
Secado en
rejilla
Antiarrugas
Inicio diferido
Señal de
húmedo
Piezas
voluminosas
Predeterminado Normal Alta
X O O
Se puede
seleccionar Todas X
Toallas
Predeterminado Normal Alta
X O O
Se puede
seleccionar Todas X
Uso diario
Predeterminado Normal Media alta
X O O
Se puede
seleccionar Todas X
Sintéticos
Predeterminado Normal Media
X O O
Se puede
seleccionar Todas X
Prendas
delicadas
Predeterminado Normal Baja
X O O
Se puede
seleccionar Todas X
Ultra delicadas
Predeterminado Normal Baja
X O O
Se puede
seleccionar Todas X
Secado para
plancha
Predeterminado Secado húmedo Ultra baja
X O O
Se puede
seleccionar X X
Secado rápido
Predeterminado — Alta
O O X
Se puede
seleccionar X Ultra baja ~ alta
Brisa de vapor
Predeterminado — Media
X X X
Se puede
seleccionar — X
Secado al aire
Predeterminado — —
O O X
Se puede
seleccionar X X
A. Si selecciona Secado en rejilla, la selección y función previas serán canceladas.
B. Si selecciona Secado en rejilla, no están disponibles las opciones antiarrugas y
señal de húmedo.
Instrucciones de funcionamiento

17
Centro de atención al cliente
1-800-898-1879
www.askousa.com
Instrucciones de funcionamiento
Instrucciones de funcionamiento
6Presione el botón Iniciar
Tiempo de secado restante
El tiempo de secado restante se
muestra en la pantalla. Por ejemplo,
1:35 significa que queda aproximadamente
1 hora y 35 minutos para que la carga
se seque. Si ha seleccionado la opción
antiarrugas, el tambor girará hasta que
presione el botón de encendido o el botón
Iniciar/Detener.
Nota
• Si gira la perilla de programas una vez
que se ha iniciado el programa, éste no
se ve afectado.
• El programa continuará desde donde
fue interrumpido si cierra la puerta
y presiona el botón Iniciar dentro de
los 10 minutos. Si el programa es
interrumpido por más de 10 minutos,
la secadora se apagará. Seleccione
nuevos ajustes de programa antes de
reiniciar la secadora.
Agregar o sacar ropa
Si desea agregar o sacar ropa una vez que
ha puesto en funcionamiento la máquina,
abra la puerta y el programa se detendrá.
Cargue más ropa o saque las prendas que
desee, cierre la puerta y presione el botón
Iniciar/Detener.
7Fin del programa de secado
El texto “END” en pantalla indica que
ha terminado el programa. Si ha
seleccionado la opción antiarrugas,
el tambor girará regularmente hasta
que presione el botón de encendido o
el botón Iniciar/Detener.
Nota
Limpie el filtro de pelusas después de
cada carga.
¡Advertencia!
Si el filtro de pelusas se satura,
es posible que se dispare el protector
de sobrecalentamiento automático.
Limpieza del filtro de pelusas
1. Abra la puerta y jale el filtro hacia arriba.
2. Es posible que tenga que lavar el
filtro si se acumulan depósitos de
cal. Consulte el capítulo “Cuidado y
mantenimiento”.
8Después del secado
Apague el interruptor de energía.
Saque la ropa y cierre la puerta
para evitar que los niños pequeños se
introduzcan en la máquina.

18 Centro de atención al cliente
1-800-898-1879
www.askousa.com
Cómo seleccionar los programas
Sensor de secado
• Use estos botones para ajustar el nivel
de secado.
• Primero, seleccione el programa de
secado con sensor.
• Seleccione el nivel de secado para
determinar cuánto desea secar la
carga. Mientras se ejecuta el programa,
el control detecta la sequedad de
la carga y ajusta automáticamente
el tiempo según el nivel de sequedad
seleccionado.
Nota
Las selecciones del sensor de secado
únicamente pueden realizarse cuando usa
los programas de secado con sensor.
Si selecciona “más seco” o “menos seco”,
el tiempo predeterminado se ajusta
automáticamente para los programas de
secado manual.
Temperatura
Use la opción Temp. para seleccionar
las temperaturas para los programas
de secado manual.
Presione Temp. hasta que el ajuste
de temperatura deseado se ilumine.
No puede cambiar la temperatura en
los programas de secado con sensor.
El programa establece la temperatura.
Tiempo de secado
Use la opción Tiempo de secado para
cambiar el tiempo de secado según
su preferencia. Cuando seleccione
el tiempo de secado, la temperatura
siempre se establece en “Alta” de
forma predeterminada. Sin embargo,
se puede cambiar la temperatura según
su preferencia. Puede seleccionar
manualmente el tiempo de funcionamiento
deseado presionando el botón Tiempo
de secado entre 20 y 60 minutos.
Señal
La señal controla el volumen del pitido que
se emite al final del ciclo. Presione el botón
Señal para ajustar el nivel del sonido o para
apagar la señal.
extra seco
más seco
secado normal
menos seco
secado húmedo
alta
media alta
media
baja
ultra baja
Señal
Sensor
de secado Tiempo
de secado
Cómo seleccionar los programas

19
Centro de atención al cliente
1-800-898-1879
www.askousa.com
Cómo seleccionar los programas
Cómo seleccionar los programas
Secado en rejilla
El secado en rejilla fue diseñado para usar
con prendas que no son aptas para secar a
máquina como suéteres, seda y lencería.
Esta opción puede usarse para secar
zapatos deportivos.
Nota
Durante el ciclo de secado en rejilla:
• El tiempo restante se ajusta en 55 min.
sin temperatura predeterminada.
• Únicamente puede seleccionar la
temperatura BAJA o ULTRA BAJA.
• Puede usar MÁS/MENOS tiempo para
cambiar el tiempo de secado.
• La opción de señal de HÚMEDO y
ANTIARRUGAS están deshabilitadas.
1. Abra la puerta. Sostenga la rejilla de
secado con ambas manos.
2. Coloque la rejilla de secado en
el tambor.
3. Asegúrese de que la rejilla de secado
esté igualmente espaciada en la parte
delantera y posterior en el interior
del tambor.
No use la rejilla para secado normal.
La rejilla se envía colocada dentro de
la secadora. Quite la rejilla antes de usar
esta secadora por primera vez.
Más tiempo/Menos tiempo
Presione Más tiempo o Menos tiempo hasta
ajustar el tiempo de secado deseado.
Artículos para los que se
sugiere el secado en rejilla Temperatura Tiempo
(minutos)
Prendas de lana lavable Baja 20
Juguetes con relleno de
algodón o fibra de poliéster Baja/Ultra baja 20 - 30
Juguetes con relleno
de hule espuma
Secado al aire/
Ultra baja 50 - 30
Almohadas con relleno
de hule espuma Secado al aire 50
Zapatos deportivos Secado al aire 20
Secado en rejilla
Más tiempo
Menos tiempo
Señal de húmedo
Antiarrugas
Inicio diferido
Antiestática

20 Centro de atención al cliente
1-800-898-1879
www.askousa.com
Cómo seleccionar los programas
Nota
El cambio de tiempo está disponible sólo
para los programas de secado manual,
tiempo de secado y secado con rejilla.
Señal de húmedo
Cuando seleccione la opción Señal de
húmedo, un pitido le avisará cuando su
carga está lo suficientemente húmeda
para plancharse. Este aviso le permitirá
quitar las prendas livianas que estén secas
u otras prendas que desee planchar.
Antiarrugas
Esta opción lo ayuda a evitar las arrugas
en su ropa. Cuando seleccione la opción
Antiarrugas, el tambor girará regularmente
hasta que presione el botón de encendido
o el botón Iniciar/Detener, o abra la puerta.
Puede usar esta opción en caso de no
poder quitar la ropa inmediatamente
luego de secarla.
Inicio diferido
Cuando seleccione Inicio diferido, la
máquina iniciará de 1 a 12 horas después
de presionar el botón Iniciar/Detener.
• Presione el botón Inicio diferido una
cantidad de veces igual a la cantidad
de horas que desee diferir el inicio
(de 1 a 12 horas).
• Se mostrará en la pantalla el número
de horas de inicio diferido que haya
seleccionado.
• Presione el botón Iniciar/Detener.
• El número de horas para el inicio
se mostrará en cuenta regresiva una
hora a la vez.
• Cancele el Inicio diferido presionando
el botón de energía y apagando
la máquina.
• Vuelva a encender la máquina,
seleccione un programa y presione
el botón Iniciar/Detener.
Nota
Recuerde presionar el botón Iniciar/Detener
para iniciar el programa.
Antiestática
Esta opción introduce vapor en la última
etapa del ciclo de secado para reducir la
electricidad estática producida por el roce
de las prendas secas entre sí.
Esta opción está disponible en los
programas: Prendas de uso diario/Normal,
Toallas y Piezas voluminosas.
¡Advertencia!
• No abra la puerta de la secadora durante
los ciclos de secado con vapor. El vapor
puede ocasionar quemaduras graves.
• No toque la boquilla de salida de vapor
que se encuentra dentro del tambor
durante o después del ciclo de secado
con VAPOR.
Tiempo restante estimado
La pantalla muestra el tiempo restante
estimado. Además de esto, muestra
mensajes de error si la secadora tiene
algún problema. Consulte la Guía de
solución de problemas.
Instrucciones de cuidado y mantenimiento
Other manuals for TLS752GXXL
1
This manual suits for next models
1
Table of contents
Other Asko Dryer manuals
Popular Dryer manuals by other brands

Maytag
Maytag MEDX500BW Use and care guide

Philco
Philco PD3EV user manual

Bosch
Bosch WTG86263ES Installation and operating instructions

Whirlpool
Whirlpool Cabrio W10743379A quick start guide

Siemens
Siemens WT46W491GB Assembly, installation and operation instructions

ADC
ADC SL20 Installation & operator's manual