
2 310959
Table of Contents / Table des matières / Índice /
Índice / Inhoudsopgave
Warnings 4.................................................
Component Identification 14...................................
Setup 16...................................................
Spray 16...................................................
Mises en garde 6............................................
Identification des composants 14...............................
Installation 16...............................................
PULVÉRISATION 16.........................................
Advertencias 8..............................................
Identificación de los componentes 14...........................
Instalación 16...............................................
Pulverización 16.............................................
Advertências 10.............................................
Identificação dos componentes 14..............................
Preparação 16..............................................
Pinte 16....................................................
Waarschuwingen 12.........................................
De onderdelen 14............................................
Opstellen 16................................................
Spuiten 16..................................................
Operating the Turbine 19......................................
Shutdown 20................................................
Maintenance 20.............................................
Parts Drawing 24............................................
Parts List 25................................................
Fonctionnement de la turbine 19...............................
Arrêt 20....................................................
Maintenance 20.............................................
Plan éclaté 24...............................................
Liste des pièces 25..........................................
Funcionamiento de la turbina 19...............................
Parada 20..................................................
Mantenimiento 20...........................................
Diagrama de piezas 24.......................................
Listadepiezas 25...........................................
Funcionamento da turbina 19..................................
Desactivação 20............................................
Manutenção 20..............................................
Desenho das peças 24.......................................
Lista de peças 25............................................
De turbine bedienen 19.......................................
Afzetten 20.................................................
Onderhoud 20..............................................
Onderdelentekening 24.......................................
Onderdelenlijst 25...........................................
You will need:
Cleaning fluids: a compatible solvent; water--based paint also requires soap and water.
Produits nécessaires:
Fluides de nettoyage: un solvant compatible; pour une peinture à base aqueuse, l’eau et le savon conviennent aussi.
Necesitará:
Líquidos de limpieza: un disolvente compatible; la pintura a base de agua también necesita agua y jabón.
Necessitará dos elementos que se seguem.
Produtos de limpeza: um solvente compatível; a tinta à base de água também requer água e sabão.
Wat u nodig hebt:
Reinigingsvloeistoffen: een geschikt oplosmiddel; voor verf op waterbasis is ook water en zeep noodzakelijk.
Suggested proper clothing:
•Safety glasses •Sturdy boots or shoes
•Respirator •Gloves
Vêtements conseillés :
•Lunettes de sécurité •Bottes ou chaussures solides
•Respirateur •Gants
Vestimenta adecuada:
•Gafas de seguridad •Botas o zapatos robustos
•Respirador •Guantes
Recomenda-se o uso de vestuário adequado:
•Óculos de protecção •Botas ou sapatos resistentes
•Máscara respiratória •Luvas
De aanbevolen geschikte kleding:
•Een veiligheidsbril •Stevige laarzen of schoenen
•Ademhalingsapparaat •Handschoenen
Power Requirements:
•120V AC 50/60 Hz, 15A circuit with a grounded outlet (model 249163)
•240V AC 50/60 Hz, 8A circuit with a grounded outlet (model 249164)
•Extension cord must be 3--wire, 1.5 mm2. no longer than 15 m.
Spécification électrique:
•Circuit 120V CA 50/60 Hz, 15A avec sortie mise à la terre (modèle 249163)
•Circuit 240V CA 50/60 Hz, 8A avec sortie mise à la terre (modèle 249164)
•Rallongeà3conducteurs, section 1,5 mm2,15mmaxi.
Requisitos de suministro eléctrico:
•Circuito de 120V CA 50/60 Hz, 15A, con enchufe conectado a tierra (modelo 249163)
•Circuito de 240V CA 50/60 Hz, 8A, con enchufe conectado a tierra (modelo 249164)
•El cable de extensión debe tener 3 hilos, 1,5 mm2. No puede ser más largo de 15 m.
Requisitos de energia:
•Circuito de 120 V CA, 50/60 Hz e 15 A com tomada de ligação à terra (modelo 249163);
•Circuito de 240 V CA, 50/60 Hz e 8 A com tomada de ligação à terra (modelo 249164);
•O cabo de extensão deve ser trifilar, de 1,5 mm2, com comprimento não superior a 15 m.
Vereiste elektrische voeding:
•120V AC 50/60 Hz, 15A circuit met een geaard stopcontact (model 249163)
•240V AC 50/60 Hz, 8A circuit met een geaard stopcontact (model 249164)
•Een verlengsnoer moet 3-draads zijn met een doorsnee van 1,5 mm2en een lengte van maximaal 15 m.