ASO Safety Solutions INDUS 77 E User manual

1
Kurzanleitung INDUS 77 E
BriefinstruconINDUS77E
Allgemeine Sicherheitsbesmmungen und Schutzmaßnahmen
-Herstellerund BenutzerderAnlage/Maschine, ander dieSchutzeinrichtungverwendetwird,sinddafürverantwortlich,alle geltendenSicherheitsvorschrienund-regeln in
eigenerVerantwortungabzusmmenundeinzuhalten.
-DieSchutzeinrichtunggaranertinVerbindungmitderübergeordnetenSteuerungeinefunkonaleSicherheit,nichtaberdieSicherheitdergesamtenAnlage/Maschine.Vordem
EinsatzdesGerätesistdeshalbeineSicherheitsbetrachtungdergesamtenAnlage/MaschinenachderMaschinenrichtlinie2006/42/EGodernachentsprechenderProduktnorm
notwendig.
-DieBetriebssanleitungmussständigamEinsatzortderSchutzeinrichtungverfügbarsein.SieistvonjederPerson,diemitderBedienung,WartungoderInstandhaltungderSchutz-
einrichtungbeauragtwird,gründlichzulesenundanzuwenden.
-DieInstallaonund Inbetriebnahmeder Schutzeinrichtungdarfnur durchFachpersonalerfolgen,die mitder Betriebsanleitungund dengeltendenVorschrienüber Arbeits-
sicherheitundUnfallverhütungvertrautsind.DieHinweiseindieserAnleitungsindunbedingtzubeachtenundeinzuhalten.
-ElektrischeArbeitendürfennurvonElektrofachkräendurchgeführtwerden.SicherheitsvorschrienderElektrotechnikundderBerufsgenossenschasindzubeachten.
-BeiArbeitenamSchaltgerätistdiesesspannungsfreizuschalten,aufSpannungsfreiheitzuprüfenundgegenWiedereinschaltenzusichern.
-Wirdder potenalfreieKontaktdes Relaisausgangsmiteiner gefährlichenSpannung fremdgespeist,istsicherzustellen, dassdiese beiArbeiten andem Schaltgerätebenfalls
abgeschaltetwird.
-DasSchaltgerätenthält keinevom Anwenderzu wartendeBauteile. DurcheigenmächgeUmbauten bzw.Reparaturenam Schaltgeräterlischt jeglicheGewährleistungund
HaungdesHerstellers.
Generalsafetyregulaonsandprotecvemeasures
- Themanufacturerandusersoftheplant/machineonwhichtheproteconisbeingusedareresponsibleforimplemenngandfollowingallapplicablesafetyregulaonsand
rules.
- Whenusedinconjunconwiththehigher-ordercontroller,theproteconguaranteesfunconalsafety,butnotthesafetyoftheenreplant/machine.Thesafetyofthe
enreplant/machinemust,therefore,beassessedinaccordancewithmachinerydirecve2006/42/ECorappropriateproductnormbeforeusingthedevice.
- Theoperangmanualmustalwaysbeavailableattheplaceofinstallaonoftheprotecon.Theymustbereadthoroughlyandobservedbyallpersonsinvolvedintheoperaon,
maintenanceandservicingoftheprotecon.
- Theproteconmustonlybeinstalledandcommissionedbyprofessionalsfamiliarwiththeoperanginstruconsandtheapplicableoperaonalsafetyandaccidentprevenon
regulaons.Alloftheinstruconsprovidedintheseoperanginstruconsmustbeobservedandfollowed.
- Allelectricalworkmustonlybeperformedbyskilledelectricians.AllrelevantelectricalengineeringandEmployer‘sLiabilityInsuranceAssociaonsafetyregulaonsmustbe
observed.
- Duringworkontheswitchingunit,itistobeswitchedtozeropotenal,checkedtoensurethatitisatzeropotenalandprotectedagainstbeingrestarted.
- Ifthepotenal-freecontactoftherelayoutputissuppliedexternallywithadangerousvoltage,makecertainthatthisvoltageisswitchedoduringworkontheswitchingunit.
- Theswitchingunitdoesnotcontainanycomponentsthatrequireservicingbytheuser.Unauthorisedconversionsandrepairsmadetotheswitchingunitwillvoidallguarantees
andthemanufacturer’sliability.
Für die normenkonforme Auslegung des Sicherheitssystems muss die Anlage von Sachkundigen in geeigneten Zeitabständen auf korrekte Funkon geprü werden.
Die Prüfung muss in jederzeit nachvollziehbarer Weise dokumenert werden.
Forthedesignofthesafetysystemtoconformtoengineerstandards,theplant/machinemustbeprofessionallyinspectedatappropriateintervalsforproper
funcon.Theinspeconmustbedocumentedinsuchawayastobecomprehensibleatallmes.
Allgemeines und Funkonsbeschreibung
DasSeilübertragungssystemINDUSlöstdieProblemak,beweglicheSignalgebermiteinerfeststehendenAuswertungohnemechanischeBelastungzuverbinden.DieKommunikaon
zwischendenbeweglichenSignalgebernundderAuswertelektronikberuhthierbeiaufindukverBasis.DieÜberwachungselektronik
induzierthierfüreineFrequenzaufeinenSpulen-
kern,derineinergeschlossenenLeiterschleifeeingebunden
ist.
DerzweiteSpulenkern,andemdiebeweglichenSignalgeberangeschlossensind,empfängtdieseFrequenzundgibtbeiKabelbruchoderbeiBetägungeinesSignalgeberseineent-
sprechendeRückmeldungandieAuswertelektronik.
DasSchaltgerätINDUSclassic77E/INDUSeasy77EdientzurAuswertungvonSicherheitskontaktleistenzurAbsicherungvonQuetsch-undScherstellen.
DasSchaltgerätistnachENISO13849„SicherheitsbezogeneTeilevonSteuerungen“fürPerformanceLeveld
ausgelegtundbaumustergeprü.FürdieEinhaltungdesPerformance
LevelsistdasSchaltgerätredundantmitzweiunabhängigenHalbleiterschalternaufgebaut,diefortlaufendaufSchalähigkeithingetestetwerden.
DieRuhestromüberwachungderSignalgeberwirddurcheinenintegriertenAbschlusswiderstandimSignalgeberermöglicht.FließtderSoll-Ruhestrom,sowirdandenentsprechen-
denAusgängeneineSpannungausgegeben.WirdderSignalgeberbetägtoderderSignalgeberstromkreisunterbrochen,sowirddieSpannungandenentsprechendenAusgängen
abgeschaltet.
DerÜberwachungszustandderSignalgeberunddieangelegteBetriebsspannungwerdendurchLEDangezeigt.
BeiStörungsbeseigungnachBetägung/AusfalldesSignalgebersodernachSpannungsausfallgibtdasSchaltgerätdieSteuerstromkreiseautomaschmiteinerVerzögerungszeit
wiederfrei.
WenneineFehlermeldungvorliegt,sindalleSicherheitsausgängenichtakv.
Generalinformaonandfunconaldescripon
TheINDUSsignaltransmissionsystemsolvestheproblemofconnecngmoveablesensorstoastaonaryevaluaonsystemwithoutmechanicalstress.Communicaon
betweenthemoveablesensorsandtheelectronicevaluaonsystemisbasedoninducon.Toachievethis,themonitoringelectronicsinduceafrequencyonacoilcore,whichis
integratedinaclosedconductorloop.
Thesecondcoilcore,towhichthemoveablesensorsareconnected,receivesthisfrequencyandsendscorrespondingfeedbacktotheelectronicevaluaonsystemintheevent
ofcablebreakoractuaonofasensor.
TheINDUS classic77E/INDUSeasy 77Eswitchingunitisusedforevaluangsafetycontactedgesforsafeguardinglocaonswherethereisariskofcrushingandcung.
Theswitchingunitisdesignedandtype-approvedinaccordancewithEN ISO13849„Safety-relatedpartsofcontrolsystems“forPerformanceLevel d.TomeetthePerformance
Level,theswitchingunithasaredundantdesignwithtwoindependentsemiconductorswitches;theabilityoftheseswitchestoswitchoisconstantlytested.
Monitoringofthestandbycurrentismadepossiblebyanintegratedterminangresistorinthesensors.Ifthespeciedstandbycurrentisowing,avoltageisoutputatthe
respecveoutputs.Ifthesensorisactuatedorthesensorcircuitisinterrupted,thevoltageisswitchedoattherespecveoutputs.
ThemonitoringstateofthesensorsandtheappliedoperangvoltageareindicatedbyLEDs.
Duringtroubleshoongaeractuaon/failureofthesensororaerapowerfailure,theswitchingunitautomacallyre-enablesthecontrolcircuitswithadelayme.
Ifanerrorispresent,allthesafetyoutputsarenotacve.
IndukvesSignalübertragungssystem / Inducvesignaltransmissionsystem
Betriebsanleitung QR
OperangManualQR
INDUSeasy77EINDUSclassic77E
1 = schwarz / black
2=rot /red
3=weiss /white
4=braun /brown
5 = gelb / yellow
6=grün /green
7=grau /grey
8=blau /blue
9=pink /pink
1:GND
2:+24V
3:OpenOUTH
4:CloseOUTH
5:OpenOUTL
6:CloseOUTL
7:TestSignal
8:TestGND
9:TestMode
Litzenfarben / Colorsofwires:

2
Fehlerdiagnose / Errordiagnosis
LED Fehler
Error
Fehlerbeseigung
Errorcorrecon
LEDleuchtetnicht
LEDsarenotilluminate
Versorgungsspannungfehlt,zugering
oder falsch angeschlossen
Thesupplyvoltageismissing,tooloworhasbeen
connectedincorrectly
AnschlüsseundVersorgungsspannungüberprüfen
Checkconneconsandsupplyvoltage
Dezimalpunktblinktzyklisch
Decimalpointashescyclically
InternerFehlerwirddurchAnzahlPulseangezeigt
Internalerrorisindicatedbythenumberofpulses
EntsprechendderFehlerkennzeichnungAusgangabschalten,Gerät
abschaltenoderVersorgungsspannungprüfen
Accordingtotheerrorindicator,switchotheoutput,switchothe
deviceorcheckthesupplyvoltage
MilererwaagrechterBalkenleuchtet
Middlehorizontalbarilluminates
AnforderungTestungüberexternesSignalistakv
Testrequestviaexternalsignalisacve
BeschaltungderAnschlüsseTST_MODundTST_SIGüberprüfen
CheckwiringoftheTST_MODandTST_SIGconnecons
MindestenseinsenkrechterBalken
leuchtetdauerha
Atleastonevercalbarilluminates
constantly
DieentsprechendeSchaltleistewirdalsbetägt
erkannt
Thecorrespondingsafetyedgedetectedashaving
beenactuated
AnschlussleitungundZustandderentsprechendenSchaltleistenprüfen
Checkconneconcableandstateofthecorrespondingsafetyedges
Mindestens ein
senkrechterBalkenblinkt
Atleastonevercalbarashes
DieentsprechendeSchaltleiste
wirdalsunterbrochenerkannt
Thecorrespondingsafetyedgedetectedashaving
beeninterrupted
AnschlussleitungundZustandderentsprechendenSchaltleistenprüfen
Checkconneconcableandstateofthecorrespondingsafetyedges
Technische Daten / Technicalspecicaons
Kleinspannung
Lowvoltage
UE
UE
21,6bis35VDC
Leistungsaufnahme
Powerconsumpon PE_max
1W(bei24VDCohneVerbraucher)
1W(with24VDCwithoutload)
Versorgungsspannung / SupplyVoltage
Gehäuse / Enclosure Polycarbonate(PC)
UL-Zulassung
Admission
SelbstlöschendnachUL 94-V2
Selfexnguishingacc.toUL94-V2
Abmessung(HxBxT)/Dimesions(HxWxD) 98x64x38mm
Schutzart / Degreeofprotecon IP65
Gewicht / Weight 380g
Temperaturbereich/Temperaturerange -20°Cbis/to+55°C
QuerschniAnschlussleitung
Conneconcablecross-secon
ein-,oderfeindrähgmax.0,5mm²
single-,orstrandedcablemax.0,5mm²
Mechanische Eigenschaen / Mechanicalproperes
feststehend
Staonary
miahrend
Travelling
Nennwert/Norminalvalue RA=8,2kΩ =8,2kΩ
oberer Schaltwert / upperswitchingpoint RAO >12,0kΩ >20,0kΩ
unterer Schaltwert / lowerswitchingpoint RAU <5,0kΩ <2,5kΩ
Anschlusswiderstand Kontaktleiste / Terminalresistanceofcontactedge
INDUSclassic77E,INDUSeasy77E
DINENISO13849-1:2008Kategorie3PLd
(MTTFd=620Jahre,DCavg=99,1%)
SicherheitseinrichtungnachDINEN12978
INDUSclassic77E,INDUSeasy77E
DINENISO13849-1:2008category3PLd
(MTTFd=620years,DCavg=99,1%)
SafetyequipmentinaccordancewithDINEN12978
Zulassung / Cercaons
Antriebs-undSteuerungstechnik
Hansastraße52•D59557Lippstadt
Tel.:+4929419793-0•Fax:+4929419793299
www.asosafety.com•e-mail:info@asosafety.com
erstelltKHM16.04.2014 geändert:MLU13.05.2015
hp://www.asosafety.de/downloadcenter/
datenblaeer/schaltgeraete/
IndukvesSignalübertragungssystem / Inducvesignaltransmissionsystem
INDUSclassic/easy77E
Ausgang
Output
Halbleiter(FET)
semiconductor(FET)
Max.Schaltspannung/Max.switchingvoltage 35V
Max.Schaltstrom/Max.switchingcurrent 250mA(proAusgang)
Sicherheitsschaltkontakt / Safetyswitchcontact
Ausschaltverzögerung
(Reakonszeit)
Switchingodelay
(responseme)
<10ms(feststehendeKontaktleiste)
<10ms(staonarycontactedge)
<20ms(INDUSmicro)
<10ms(Testung)/(test)
Einschaltverzögerung
Switchingondelay
500ms(25msnachTestung)
500ms(25msaertest)
Staonaryopen
betägt(an)-unterbrochen(blinkt)
Staonaryclose
betägt(an)-unterbrochen(blinkt)
Transmitopen
betägt/unterbrochen(an)
Transmitclose
betägt/unterbrochen(an)
FUN
Funkonskontrolle(kurzaus)
Fehlermeldung(Pulsausgabe)
TEST
Testungakv(an)
staonary
open
staonary
close
transmit
open
transmit
close
TEST
FUN
Staonaryopen
actuated(on)-interrupted(ashes)
Staonaryclose
actuated(on)-interrupted(ashes)
Transmit open
actuated/interrupted(on)
Transmit close
actuated/interrupted(on)
FUN
Funconaltest(obriey)
Errormessage(pulseoutput)
TEST
Testacve(on)
Pulse Fehlermeldung/Errormessage Errormessage
1SpannungsversorgungaußerhalbdesgülgenWertbereiches Voltagesupplyoutsideofthevalidvaluerange
2 AusgangssteuerungOpengestört OutputcontrolOpenfaulty
3 AusgangssteuerungClosegestört OutputcontrolClosefaulty
4 DatenübertragungzwischenMikrocontrollergestört Datatransmissionwithmicrocontrollerfaulty
5ÜbertragungsfehlerINDUS INDUStransmissionerror
Table of contents
Other ASO Safety Solutions Transmitter manuals
Popular Transmitter manuals by other brands

Marmitek
Marmitek Audio Anywhere 625 user manual

Wilcoxon
Wilcoxon iT300 Installation and operating manual

Optex
Optex SS Checker SC-T4 instruction manual

Talking House
Talking House IAR-17 Installation and operation manual

Greystone Energy Systems
Greystone Energy Systems CDD4B1 Series installation instructions

Xantech
Xantech XT-4K-VIP-TX Quick reference guide