ASO Safety Solutions ISK 77 User manual

Betriebsanleitung (Original)
ISK 77 / SPK 77 Indukves Signalübertragungssystem Seite 3-18
ISK 77 / SPK 77
Manuel d’ulisaon
ISK 77 / SPK 77 Système de transmission de signal inducf Page 35-50
Operang Manual
ISK 77 / SPK 77 Inducve signal transmission system Page 19-34
Gebruiksaanwijzing
ISK 77 / SPK 77 Induceve signaaloverdrachtssysteem Pagina 67-82
Istruzione per l'uso
ISK 77 / SPK 77 Sistema di trasmissione del segnale induvo
Pagina 51-66
EnglishFrançaisItalianoNederlands Deutsch
V 0.9

2
Übergabedokumentaon / Documentaon / Documentaon de dataon
/ Documentazione di consegna / Documentae
Anlagenbeschreibung / Descripon / Descripon du système / Descrizione impianto / Beschrijving van de
installae
Anlagenart / Type of plant / Sorte du système / Tipo d’impianto / Type installae
Hersteller / Manufacturer / Fabricant / Produore / Fabrikant
Seriennummer / Serial number / Numéro de série / Numero di serie / Seriennummer
Datum der Inbetriebnahme / Commissioning date / Date de mise en marche / Data della messa in funzione
/ Datum van de ingebruikname
Aufstellort / Site of installaon / Lieu de montage / Luogo d’installazione / Opstellingsplaats
Verwendete Steuerung / Control unit / Commande ulisée / Centralina di comando adoata / Gebruikte
besturing
Zusatzkomponenten / Addional components / Composants supplémentaires / Componen ausiliari /
Bijkomende componenten
Funkonsprüfung / Funconal test / Contrôle de foncon / Controllo funzionale / Funcecontrole
Sicherheitssensoren reagieren auf Betätigung / Safety sensor response to actuation /
Le senseur de sécurité réagit à l’aconnement / Il sensore di sicurezza reagisce all’azionamento /
Veiligheidssensor reageert op acvering
Sicherheitssensoren reagieren auf Zuleitungsunterbrechung / Safety sensor response to supply
line interrupon / Le senseur de sécurité réagit à l’interrupon de l’alimentaon / Il sensore di
sicurezza reagisce all’interruzione di collegamento Veiligheidssensor reageert op onderbreking van
de toevoerleiding
ok
Name der ausführenden Firma / Owner / Nom de la société exécutrice / Nome della dia esecutrice /
Naam van de uitvoerende rma
Name des Installateurs / Installer / Nom de l’installateur / Nome dell’installatore / Naam van de installateur
Datum / Date / Date / Data / Datum Unterschri / Signature / Signature / Firma /
Handtekening
ok

2
3
ISK 77 / SPK 77
Indukves Signalübertragungssystem
1. Inhaltsverzeichnis
1. Inhaltsverzeichnis. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2. Allgemeine Sicherheitsbesmmungen und Schutzmaßnahmen . . . . . . . 4
3. Allgemeines und Funkonsbeschreibung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
4. Besmmungsgemäße Verwendung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
5. Verwendungsbeispiele . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
5.1 ISK 77 mit passiver Übertragung der miahrenden Schaltleisten . . . . . . . . . . . . . . 6
5.2 SPK 77 mit feststehendem Spulenkern integriert . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
6. Geräteübersicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
6.1 Ausführungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
6.1.1 Gerätevariante ISK 77 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
6.1.2 Gerätevariante SPK 77. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
6.1.3 Variante E. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
6.1.4 Variante W . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
6.1.5 Variante R. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
6.2 Signalanzeigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
6.3 Anschlussklemmen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-9
7. Mechanische Befesgung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
7.1 ISK 77 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
7.2 SPK 77 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
8. Anschließen der Signalgeber . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
8.1 Anschlussarten feststehende Schaltleisten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
8.2 Anschluss am Spulenkern SPK 54 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
8.3 Anschlussarten am Spulenkern SPK 54 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
8.4 Anschluss von mehreren Signalgebern pro Signalgeberkreis . . . . . . . . . . . . . . . . 11
9. Elektrische Inbetriebnahme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
9.1 Voraussetzungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
9.2
Elektrischer Anschluss
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
9.3
Testung mit Beschaltungsmöglichkeiten
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12-13
9.4 Besonderheiten der Sicherheitshalbleiterausgänge (OSSD) . . . . . . . . . . . . . . . . 13
9.5
Inbetriebnahme / Funkonsprüfung
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
10. Fehlerdiagnose . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
11. Außerbetriebnahme und Entsorgung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
12. Technische Daten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
13. EG Konformitätserklärung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16-17
14. Montagemöglichkeiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
14.1 Wandmontage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
14.1 Tragschienenmontage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Deutsch

4
2. Allgemeine Sicherheitsbesmmungen und Schutzmaßnahmen
• Hersteller und Benutzer der Anlage / Maschine, an der die Schutzeinrichtung verwendet wird, sind
dafür verantwortlich, alle geltenden Sicherheitsvorschrien und -regeln in eigener Verantwortung
abzusmmen und einzuhalten.
• Die Schutzeinrichtung garanert in Verbindung mit der übergeordneten Steuerung eine funkonale
Sicherheit, nicht aber die Sicherheit der gesamten Anlage / Maschine. Vor dem Einsatz des Gerätes ist
deshalb eine Sicherheitsbetrachtung der gesamten Anlage / Maschine nach der Maschinenrichtlinie
2006/42/EG oder nach entsprechender Produktnorm notwendig.
• Die Betriebsanleitung muss ständig am Einsatzort der Schutzeinrichtung verfügbar sein.
Sie ist von jeder Person, die mit der Bedienung, Wartung oder Instandhaltung der Schutzeinrichtung
beauragt wird, gründlich zu lesen und anzuwenden.
• Die Installaon und Inbetriebnahme der Schutzeinrichtung darf nur durch Fachpersonal erfolgen, die
mit dieser Betriebsanleitung und den geltenden Vorschriften über Arbeitssicherheit und Unfallverhü-
tung vertraut sind. Die Hinweise in dieser Anleitung sind unbedingt zu beachten und einzuhalten.
• Elektrische Arbeiten dürfen nur von Elektrofachkräen durchgeführt werden. Sicherheitsvorschrien
der Elektrotechnik und der Berufsgenossenscha sind zu beachten.
• Bei Arbeiten am Schaltgerät ist dieses spannungsfrei zu schalten, auf Spannungsfreiheit zu prüfen und
gegen Wiedereinschalten zu sichern.
• Wird der potenalfreie Kontakt des Relaisausgangs mit einer gefährlichen Spannung fremdgespeist, ist
sicherzustellen, dass diese bei Arbeiten an dem Schaltgerät ebenfalls abgeschaltet wird.
• Das Schaltgerät enthält keine vom Anwender zu wartende Bauteile. Durch eigenmächge Umbauten
bzw. Reparaturen am Schaltgerät erlischt jegliche Gewährleistung und Haung des Herstellers.
• Das Schutzsystem ist in geeigneten Zeitabständen von Sachkundigen zu prüfen und in jederzeit nach-
vollziehbarer Weise zu dokumeneren.
Sicherheitshinweise
• Das Schaltgerät ermöglicht den Betrieb an 24 V. Der Anschluss der Betriebsspannung an den falschen
Klemmen kann das Schaltgerät zerstören.
• Bei kapaziven und indukven Verbrauchern ist für eine ausreichende Schutzbeschaltung zu sorgen.
Das Schaltgerät ist nach EN ISO 13849 „Sicherheitsbezogene Teile von Steuerungen“ für Kategorie
3 ausgelegt. Zur Einhaltung der Kategorie 3 ist das Schaltgerät redundant mit zwei sich gegenseig
überwachenden Schaltausgängen pro Kanal aufgebaut. Die Gerätevariante R (Ausgang Halblei-
terrelais) ist entsprechend Kategorie 2 mit Testeingang ausgelegt.
Die Anforderungen der Tornormen EN 12978 „Schutzeinrichtungen für krabetägte Türen und Tore“ und
EN 12453 „Nutzungssicherheit krabetägter Tore“ werden ebenfalls erfüllt.
Für die normenkonforme Auslegung des Sicherheitssystems muss die Anlage / Maschine von Sachkundigen
in geeigneten Zeitabständen auf korrekte Funkon geprü werden. Die Prüfung muss in jederzeit nachvoll-
ziehbarer Weise dokumenert werden.
Für die normenkonforme Auslegung des Sicherheitssystems nach EN ISO 13849 Kategorie 2 bei der Geräteva-
riante R muss vor jeder gefährlichen Bewegung der Anlage / Maschine eine Testung des Sicherheitssystems
erfolgen. Der Betrieb oder die Beschaltung des Sicherheitsschaltgerätes ohne Testung erfüllt nicht diese
Sicherheitsanforderungen.
Bei Nichtbeachtung oder vorsätzlichem Missbrauch enällt die Haung des Herstellers.
ISK 77 / SPK 77 Indukves Signalübertragungssystem
Deutsch

4
5
3. Allgemeines und Funkonsbeschreibung
Das Seilübertragungssystem ISK löst die Problemak, bewegliche Signalgeber mit einer feststehenden
Auswertung ohne mechanische Belastung zu verbinden. Die Kommunikaon zwischen den beweglichen
Signalgebern und der Auswertelektronik beruht hierbei auf indukver Basis. Die Überwachungselektronik
induziert hierfür eine Frequenz auf einen Spulenkern, der in einer geschlossenen Leiterschleife eingebunden
ist.
Der zweite Spulenkern, an dem die beweglichen Signalgeber angeschlossen sind, empfängt diese Frequenz
und gibt bei Kabelbruch oder bei Betägung eines Signalgebers eine entsprechende Rückmeldung an die
Auswertelektronik.
Das Schaltgerät ISK 77 / SPK 77 dient zur Auswertung von Sicherheitskontaktleisten zur Absicherung von
Quetsch- und Scherstellen.
Das Schaltgerät ist nach EN ISO 13849 „Sicherheitsbezogene Teile von Steuerungen“ für Performance Level d
ausgelegt und baumustergeprü. Für die Einhaltung des Performance Levels ist das Schaltgerät redundant
mit zwei unabhängigen Halbleiterschaltern aufgebaut, die fortlaufend auf Schalähigkeit hin getestet
werden.
Die Ruhestromüberwachung der Signalgeber wird durch einen integrierten Abschlusswiderstand im Signal-
geber ermöglicht. Fließt der Soll-Ruhestrom, so wird an den entsprechenden Ausgängen eine Spannung
ausgegeben. Wird der Signalgeber betägt oder der Signalgeberstromkreis unterbrochen, so wird die Span-
nung an den entsprechenden Ausgängen abgeschaltet.
Der Überwachungszustand der Signalgeber und die angelegte Betriebsspannung werden durch LED angezeigt.
Bei Störungsbeseigung nach Betägung / Ausfall des Signalgebers oder nach Spannungsausfall gibt das
Schaltgerät die Steuerstromkreise automasch mit einer Verzögerungszeit wieder frei.
Wenn eine Fehlermeldung vorliegt, sind alle Sicherheitsausgänge nicht akv.
4. Besmmungsgemäße Verwendung
Die besmmungsgemäße Verwendung des Schaltgerätes ist der Einsatz als Schutzeinrichtung in Verbindung
mit Sicherheitskontaktleisten mit integrierten 8,2KΩ Widerstand zur Ruhestromüberwachung an einer Tor-
anlage.
Ein anderer oder darüber hinausgehender Einsatz ist nicht besmmungsgemäß. Für Schäden, die aus nicht
besmmungsgemäßen Verwendungen entstehen, übernimmt der Hersteller keine Haung.
Das Schaltgerät ISK 77 / SPK 77 kann seine sicherheitsrelevante Aufgabe nur erfüllen, wenn es besmmungs-
gemäß eingesetzt wird.
Der Einsatz bei Sonderanwendungen bedarf einer Freigabe vom Hersteller.
Deutsch

6
ISK 77 / SPK 77 Indukves Signalübertragungssystem
5. Verwendungsbeispiele
5.1 ISK 77 mit passiver Übertragung der miahrenden Schaltleisten
5.2 SPK 77 mit feststehendem Spulenkern integriert
ISK Seilschleife
SPK 55
(feststehend)
SPK 54
(miahrend)
ISK 77
Sicherheitsschaltgerät
Steuerung (PLC)
(kundenspezisch)
SKL
Close
SKL
Open
SKL Open
SKL Close
Steuerung (PLC)
(kundenspezisch)
SPK 77
(feststehend)
SPK 54
(miahrend)
SKL
Close
SKL
Open
SKL Open
SKL Close
ISK Seilschleife
Deutsch

6
7
6. Geräteübersicht
6.1 Ausführungen
6.1.1 Gerätevariante ISK 77
Der feststehende Spulenkern wird über ein Kabel an das Sicherheitsschaltgerät angeschlossen. Das Sicher-
heitsschaltgerät kann mit 4 Schrauben ach auf einen Untergrund geschraubt oder auf eine 35mm Trag-
schiene aufgeschnappt werden. Im Fall der Tragschienenmontage besteht außerdem die Möglichkeit, die
Anschraubfüße abzutrennen.
6.1.2 Gerätevariante SPK 77
Der feststehende Spulenkern ist im Sicherheitsschaltgerät integriert. Diese Gerätevariante wird über einen
Halter direkt am Übertragungsseil monert.
6.1.3 Variante E
Steuerausgang als High Side Switch und Low Side Switch
6.1.4 Variante W
Steuerausgang als Widerstandsausgang 8k2
Im Ruhezustand beträgt der Widerstand zwischen den beiden Anschlüssen etwa 8,2 kΩ. Wird eine Betä-
gung der Schaltleisten gemeldet, so beträgt der Widerstand weniger als 100 Ω. Bei einer Störung oder
Unterbrechung von Schaltleisten beträgt der Widerstand mehr als 100 kΩ.
6.1.5 Variante R
Steuerausgang über Halbleiterrelais
Halbleiter
Relais
13
14
• Galvanische Trennung.
• Nur Kat. 2 möglich
• Versorgung AC / DC
High
Side
Switch
Low
Side
Switch
OUT_H
OUT_L
+
_
• alternave oder parallele Verwendung der Ausgänge möglich.
• Keine galvanische Trennung.
• Kat. 3 (interne Testung)
• Versorgung DC
Widerstand
8k2
R 11
R 12
• Galvanische Trennung.
• Kat. 3 (interne Testung)
• Eventuell Anpassung an Steuerung notwendig.
• Versorgung AC / DC
Deutsch

8
6.2 Signalanzeigen
Bei Ausgabe einer Fehlermeldung gibt die Anzahl der ausgegebenen Pulse den Fehler an:
6.3 Anschlussklemmen
Uin, Gnd:
Spannungsversorgung DC für die Gerätevariante ISK 77 E. Die Plusleitung wird an Uin, und die Minusleitung
wird an Gnd angeschlossen.
B1, B2:
Spannungsversorgung AC oder DC für die Gerätevarianten ISK 77 R oder ISK W. Die Polarität der Anschluss-
pannung ist unkrisch.
ISK 77 / SPK 77 Indukves Signalübertragungssystem
SKL
staonary
open
SKL
staonary
close
SKL
transmit
open
SKL
transmit
close
TEST
FUN
SKL Staonary open
betägt (an) - unterbrochen (blinkt)
SKL Staonary close
betägt (an) - unterbrochen (blinkt)
SKL Transmit open
betägt / unterbrochen (an)
SKL Transmit close
betägt / unterbrochen (an)
FUN
Funkonskontrolle (kurz aus)
Fehlermeldung (Pulsausgabe)
TEST
Testung akv (an)
Pulse Fehlermeldung
1Spannungsversorgung außerhalb des gülgen Wertbereiches
2Ausgangssteuerung Open gestört
3Ausgangssteuerung Close gestört
4Datenübertragung zwischen Mikrocontroller gestört
5Übertragungsfehler ISK
ISK 77 R / ISK 77 W:
1: TST_MOD
2: TST_COM
3: TST_SIG
4: CLOSE_OUT1
5: CLOSE_OUT2
6: OPEN_OUT2
7: OPEN_OUT1
8: B1
9: B2
Steckbare Schraubklemmen oder Kabelanschluss
ISK 77 E:
1: TST_MOD
2: TST_COM
3: TST_SIG
4: CLOSE_OUT_L
5: OPEN_OUT_L
6: CLOSE_OUT_H
7: OPEN_OUT_H
8: Uin
9: GND
SKL
open
SKL
close
ISK
9 1
Litzenfarben:
1 = rosa
2 = blau
3 = grau
4 = grün
5 = gelb
6 = braun
7 = weiss
8 = rot
9 = schwarz
Deutsch

8
9
SKL open:
Feststehende Schaltleisten für Laufrichtung Auf.
SKL close:
Feststehende Schaltleisten für Laufrichtung Zu.
ISK:
Dieser Anschluss ist bei den Gerätevarianten SPK 77 nicht verfügbar. Bei den Gerätevarianten ISK 77 wird
hier der feststehende Spulenkern SPK 55 angeschlossen.
OPEN_OUT_H, CLOSE_OUT_H:
Steuerausgang als High Side Switch für den Steuerkreis Auf Richtung (OPEN_OUT_H) und für den Steuer-
kreis Zu Richtung (CLOSE_OUT_H). Wird an den Schaltleisten der Ruhezustand erkannt und liegt keine
Störung im Gerät vor, so wird an den entsprechenden Steuerausgängen eine Spannung ausgegeben (ent-
spricht der Anschlussspannung).
OPEN_OUT_L, CLOSE_OUT_L:
Steuerausgang als Low Side Switch für den Steuerkreis Auf Richtung (OPEN_OUT_L) und für den
Steuerkreis
Zu Richtung (CLOSE_OUT_L). Wird an den Schaltleisten der Ruhezustand erkannt und
liegt keine Störung im
Gerät vor, so wird der entsprechende Steuerausgang auf Gnd Potenal gezogen.
OPEN_OUT1, OPEN_OUT2:
Steuerausgang für die Auf Richtung bei den Varianten ISK 77 R und ISK 77 W. Wird an den Schalt
leisten für
die Auf Richtung der Ruhezustand erkannt und liegt keine Störung im Gerät vor, so wird
der Einschaltzustand
ausgegeben (ISK 77 R: Anschlüsse kurzgeschlossen, ISK 77 W: etwa 8,2 kOhm
zwischen den Anschlüssen).
CLOSE_OUT1, CLOSE_OUT2:
Steuerausgang für die Zu Richtung bei den Varianten ISK 77 R und ISK 77 W. Wird an den Schaltleisten für
die Zu Richtung der Ruhezustand erkannt und liegt keine Störung im Gerät vor, so wird der Einschaltzustand
ausgegeben (ISK 77 R: Anschlüsse kurzgeschlossen, ISK 77 W: etwa 8,2 kOhm zwischen den Anschlüssen).
TST_MOD, TST_SIG, TST_COM:
Durch Anlegen einer separaten Spannung an den Anschluss TST_MOD gegen TST_COM wird der Modus
für die Anforderung der Testung ausgewählt. Durch Anlegen einer separaten Spannung an den Anschluss
TST_SIG gegen TST_COM steuert entsprechend des gewählten Modus die externe Testanforderung.
7. Mechanische Befesgung
Die mechanische Befesgung des Sicherheitsschaltgerätes ist fachgerecht an einem geeigneten Montage-
platz auszuführen.
Die beschriebenen Montageanleitungen gelten als Empfehlung. Die Anordnung der einzelnen Komponenten
ist abhängig von der jeweiligen Torkonstrukon und von baulichen Gegebenheiten.
Das Schaltgerät darf nicht in unmielbarer Nähe von starken Wärmequellen monert werden.
Die Einbaulage des Schaltgerätes ist beliebig, sollte jedoch zum Schutz vor eindringender Feuchgkeit so
monert werden, dass die Kabeleinführungen nach unten zeigen.
Die Vorgehensweise für den Auau des ISK Systems ist der separaten Montageanleitung zu entnehmen.
Deutsch

10
ISK 77 / SPK 77 Indukves Signalübertragungssystem
7.1 ISK 77
Das Gehäuse des ISK 77 erlaubt es, das Schaltgerät auf zwei verschiedene Arten zu befesgen. Es kann auf
eine 35mm Tragschiene aufgeschnappt werden, die sich vorzugsweise in einem Schaltschrank bendet. Bei
geringem Platzbedarf auf der Tragschiene können die Anschraubfüße abgetrennt werden.
Über 4 Schrauben kann eine direkte Befesgung auf einem geeigneten Untergrund ausgeführt werden.
7.2 SPK 77
Mit Hilfe des Befesgungsbügels wird das Schaltgerät mit dem integrierten feststehenden Spulenkern so
monert, dass das Seil bei der Torbewegung ohne Probleme durchlaufen kann.
8. Anschließen der Signalgeber
8.1 Anschlussarten feststehende Schaltleisten
Anschluss über steckbare Schraubklemmen
SPK 77 E, SPK 77 R, SPK 77 WISK 77 E, ISK 77 R, ISK 77 W
Anschluss über eingegossene M8 Buchse
SPK 77 E-M, SPK 77 R-M, SPK 77 W-M
SPK 77 E-KM, SPK 77 R-KM, SPK 77 W-KM
Anschluss über eingegossenes Kabel mit M8 Kupplung
ISK 77 E-KM, ISK 77 R-KM, ISK 77 W-KM
abnehmbare Schutzkappe
für 7-Segmentanzeige
Sichtkappe für
7-Segmentanzeige
Deutsch

10
11
2
222
SKL
ZU-Bewegung
SKL
AUF-Bewegung
Sollte ein Kanal nicht genutzt werden, muss dieser mit einem 8,2 k
Ω
Widerstand
belegt werden.
8.2 Anschluss am Spulenkern SPK 54
Die mitfahrenden Leisten (SKL) werden mit dem
miahrenden Spulenkern SPK 54 verbunden.
Hierzu wird die miahrende
SKL
ZU Bewegung mit dem
Anschluss C des miahrenden Spulenkerns verbunden
und
die oponale
SKL
AUF
Bewegung
mit dem Anschluss O
.
OC
8.3 Anschlussarten
am Spulenkern SPK 54
Über die nachfolgenden Buchstaben wird die Anschlussart am SPK 54 besmmt:
SPK 54 KM
Anschluss über
eingegossenes Kabel mit M8 Kupplung
SPK 54 S
Anschluss über
steckbare Schraubklemme
SPK 54 M
Anschluss über
eingegossene M8 Buchse
ASO-Signalgeber dürfen nicht parallel geschaltet werden.
Bild 1: Verschaltung mehrerer Signalgeber, hier am Beispiel Sicherheitskontaktleiste
Signalgeber 1 Signalgeber 2 Signalgeber „n“
O
C
8.4 Anschluss von mehreren Signalgebern pro Signalgeberkreis (Bild 1)
An dem Signalgebereingang Obzw. C können ein oder mehrere Signalgeber angeschlossen werden. Hierfür
werden die einzelnen Signalgeber entsprechend Bild 1 in Serie geschaltet.
Es können maximal 5 SKL in Serie geschaltet werden. Die maximale Gesamtlänge der SKL darf 100 m nicht
überschreiten. Die Länge einer SKL kann bis zu 25 m betragen.
Die Gesamtleitungslänge der in Serie geschalteten SKL darf 25 m nicht überschreiten.
Vor dem Anschließen der in Serie geschalteten Signalgeber ist es empfehlenswert, den Widerstandswert der
Verschaltung auszumessen.
Bei unbetägter SKL muss der Widerstand 8,2 kΩ ± 500 Ω betragen. Ist die SKL betägt, darf der Widerstand
500 Ω nicht überschreiten.
Deutsch

12
ISK 77 / SPK 77 Indukves Signalübertragungssystem
9. Elektrische Inbetriebnahme
Der Anschluss an die falschen Klemmen kann das Schaltgerät zerstören.
9.1 Voraussetzungen
• Bei Versorgung mit 24 V AC/DC muss die Spannung den Anforderungen für Schutzkleinspannung
SELV entsprechen.
• Alle angelegten Spannungen müssen den Anforderungen für Schutzkleinspannung SELV entsprechen.
Bei der Variante E sind die Ausgänge nicht von der Versorgungsspannung galvanisch getrennt.
•
Leitungen, die im Freien oder außerhalb vom Schaltschrank verlegt werden, müssen entsprechend
geschützt werden.
9.2 Elektrischer Anschluss
• Versorgungsspannung 24 V an die Klemmen B1 B2 anschließen.
• Feststehende Signalgeber an die Anschlüsse SKL OPEN und SKL CLOSE anschließen.
• Den zu überwachenden Sicherheitsstromkreis an den entsprechenden Anschlüssen für Sicherheits-
ausgänge Auf und Zu anschließen. Die Kabel sind so zu verlegen, dass eine Überbrückung der Sicher-
heitskontakte z. B. durch einen Kurzschluss zwischen den beiden Anschlussdrähten ausgeschlossen
werden kann (insbesondere bei der Variante R).
Nach erfolgreicher Inbetriebnahme sind die Sicherheitsausgänge akv. Eine Betägung eines Signalgebers
bewirkt ein Wechsel zum inakven Zustand des entsprechenden Sicherheitsausgangs.
Auch während die Sicherheitsausgänge angesteuert sind, erfolgt eine fortlaufende Testung der Schalähig-
keit (nicht bei der Variante R). Hierzu wird der Halbleiterausgang mehrfach pro Sekunde für weniger als 1 ms
ausgeschaltet und das Verhalten am Ausgang überwacht. Wenn die Spannung am Ausgang nicht auf den Ab-
schaltzustand wechselt, schaltet das Gerät dauerha ab und lässt sich nur durch Aus- und erneutes Einschalten
der Spannungsversorgung zurücksetzen. Diese dauerhae Abschaltung tri auch dann auf, wenn die Spannung
durch die Art der Anschaltung nicht zusammenbrechen kann (z.B. durch kapazive Elemente).
9.3 Testung mit Beschaltungsmöglichkeiten
Für eine normenkonforme Auslegung der Schutzeinrichtung (Kategorie 2 mit externer Testanforderung)
muss die übergeordnete Maschinensteuerung eine Testung vor jeder gefährlichen Fahrt oder in der
unge-
fährlichen Phase / Bewegung der Maschine durchführen. Die Testung soll sicherstellen, dass das Sicherheits-
schaltgerät korrekt arbeitet. Nach Anlegen des Testsignals muss der Steuerausgang abschalten. Diese Schalt-
zustandsänderung muss durch die übergeordnete Maschinensteuerung ausgewertet werden. Im korrekten
Tesall leitet die Maschinensteuerung darauin die Fahrbewegung oder den nächsten Arbeitsschri
ein. Andernfalls muss die Steuerung eine Fehlermeldung ausgeben und eine gefahrbringende Bewegung
verhindern. Wird ein Fehler in der Sicherheitseinrichtung durch die Maschinensteuerung erkannt, muss ein
sicherer Zustand bis zur Behebung des Fehlers durch die Maschinensteuerung aufrechterhalten bleiben.
Testsignal
Ausgang (akv)
(inakv)
< 10 ms >25 ms
< 50 ms
Deutsch

12
13
Durch Anlegen einer externen Spannung (Wertbereich 20 bis 35 Volt DC, 20 bis 28 Volt AC) wird entspre-
chend dem ausgewählten Modus eine extern angeforderte Testung ausgeführt.
Mit Betägung des Schalters sw wird die Testung angefordert und führt zum Abschalten der Ausgänge.
Der Betrieb oder die Beschaltung der Gerätevariante ISK 77 R ohne Testung erfüllt keine
besmmte Sicherheitsanforderung.
9.4 Besonderheit der Sicherheitshalbleiterausgänge (OSSD)
Die elektronischen Sicherheitshalbleiterausgänge des Schaltgerätes werden im laufenden Betrieb ständig
getestet. Dazu wird der Ausgang zyklisch alle 0,4 Sekunden für eine Zeit von kleiner als 1 ms abgeschaltet
und das Abschaltverhalten überprü. Diese Unterbrechungen dürfen von der übergeordneten Steuerung
nicht als Anforderung der Sicherheit gewertet werden.
Eine übergeordnete Steuerung sollte die Zustände des Ausgangssignals nur bewerten, wenn der Pegel für
5 ms ansteht. Damit wird vermieden, dass die Pulse vom Selbsest im eingeschalteten Zustand und die
Überprüfung des Einschaltvorgangs irrtümlich als Steuerinformaon verarbeitet werden.
9.5 Inbetriebnahme / Funkonsprüfung
Nach entsprechendem Anschluss aller elektrischen Verbindungen und Einschalten der Versorgungs
spannung
muss die Anlage / Maschine auf korrekte Funkon geprü werden:
• Betägen Sie die Signalgeber der Reihe nach
• Kontrollieren Sie die entsprechenden Reakonen des Schaltgerätes
Das Sicherheitssystem muss in geeigneten Zeitabständen von Sachkundigen geprü werden. Die Prüfung
muss in jederzeit nachvollziehbarer Weise dokumenert werden.
Die Anforderungen des Anlagen- / Maschinenherstellers sind zu berücksichgen und einzuhalten.
sw sw
Utest
Utest
TST-SIG TST-SIG
TST-MODTST-MOD
TST-COM TST-COM
Deutsch

14
ISK 77 / SPK 77 Indukves Signalübertragungssystem
10. Fehlerdiagnose
Bei korrekter Verdrahtung und Anlegen der Versorgungsspannung darf auf der Anzeige nur der Dezimal-
punkt zyklisch für kurze Zeit ausgeschaltet werden. Liegt ein interner Fehler vor, so wird über die Anzahl der
Pulse die Fehlerkennung ausgegeben.
Liegt der Fehler nicht in der Verdrahtung, kann die Funkon der Elektronik durch Belegen des entsprechen-
den SKL Eingangs am Schaltgerät mit einem 8,2 kΩ Widerstand überprü werden.
11. Außerbetriebnahme und Entsorgung
Die von ASO hergestellten Produkte sind ausschließlich für den gewerblichen Gebrauch (B2B) vorgesehen.
Nach Nutzungsbeendigung sind die Produkte gemäß allen örtlichen, regionalen und naonalen Vorschrien
zu entsorgen. ASO nimmt die Produkte auch gern zurück und entsorgt diese ordnungsgemäß.
LED Fehler Fehlerbeseigung
LED leuchten nicht Versorgungsspannung fehlt,
zu gering oder falsch ange-
schlossen
Anschlüsse und Versorgungsspannung
überprüfen
Dezimalpunkt blinkt
zyklisch
Interner Fehler wird durch
Anzahl Pulse angezeigt
Entsprechend der Fehlerkennzeichnung Ausgang
abschalten, Gerät abschalten oder Versorgungs-
spannung prüfen.
Milerer waagrechter
Balken leuchtet
Anforderung Testung über
externes Signal ist akv
Beschaltung der Anschlüsse TST_MOD und
TST_SIG überprüfen
Mindestens ein
senkrechter Balken
leuchtet dauerha
Die entsprechende Schaltleis-
te wird als betägt erkannt.
Anschlussleitung und Zustand der
entsprechenden Schaltleisten prüfen
Mindestens ein
senkrechter Balken
blinkt
Die entsprechende Schalt-
leiste wird als unterbrochen
erkannt
Anschlussleitung und Zustand der
entsprechenden Schaltleisten prüfen
Deutsch

14
15
EG Baumuster Nr.:
44 205 10 375347-001
Zerkat Nr.:
44 780 10 375347-001
Prüericht Nr.:
10 205 375347
Deutsch
SKL feststehend SKL miahrend
Nennwert Rnom = 8,2 kΩ = 8,2 kΩ
oberer Schaltwert RAO > 12,0 kΩ > 20,0 kΩ
unterer Schaltwert RAU < 5,0 kΩ < 2,5 kΩ
ISK 77 E / SPK 77 E ISK 77 R / SPK 77 R ISK 77 W / SPK 77 W
Ausgang Halbleiter (FET) Halbleiterrelais (SSR) Halbleiterrelais (SSR)
Max. Schaltspannung 35 V 50 V 50 V
Max. Schaltstrom 250 mA (pro Ausgang) 50 mA 50 mA
Widerstand (eingeschaltet) RON < 40 Ω
Widerstand (ausgeschaltet) ROFF > 100 MΩ
Abmessungen LxBxH Gewicht Schutzart Material
Feststehender Spulenkern SPK 77 100 x 39 x 30 mm 150 g IP65 Vergussmasse PU schwarz
Feststehender Spulenkern SPK 55 40 x 39 x 30 mm 100 g IP65 Vergussmasse PU schwarz
Miahrender Spulenkern SPK 54 38 x 45 x 33 mm 86 g IP65 Vergussmasse PU schwarz
Schaltgerät ISK 77 80 x 65 x 24 mm 96 g IP65 Vergussmasse PU schwarz
12. Technische Daten
Sicherheitsschaltkontakt
Gehäuse
Querschni Anschlussleitungen
ein-, oder feindrähge Leitung max. 0,5 mm2
Zulassungen
ISK 77 E, ISK 77 W, SPK 77 E, SPK 77 W
DIN EN ISO 13849-1:2008 Kategorie 3 PL d
(MTTFd = 620 Jahre , DCavg = 99,1%)
ISK 77 R, SPK 77 R
DIN EN ISO 13849-1:2008 Kategorie 2 PL d
(MTTFd = 620 Jahre , DCavg = 94,53%)
Sicherheitseinrichtung nach DIN EN 12978
Alle an das Schaltgerät angeschlossenen Spannungen
müssen sicher getrennte Spannungen sein!
Ausschaltverzögerung
(Reakonszeit)
< 10 ms (feststehende SKL)
< 20 ms (ISK)
< 10 ms (Testung)
Einschaltverzögerung 500 ms (25ms nach Testung)
Kleinspannung UE
24 V AC/DC ±10 % (nicht bei ISK 77 E / SPK 77 E)
21,6 bis 35 V DC (nur bei ISK 77 E / SPK 77 E)
Leistungsaufnahme Pmax 1 W (bei 24V DC ohne Verbraucher)
Versorgungsspannung
Anschlusswiderstand Signalgeber
Temperaturbereich -20 °C bis +50 °C

16
13. EG Konformitätserklärung
Hiermit erklären wir, dass die nachfolgend bezeichneten Produkte der Baureihe:
ISK 77 / SPK 77
Indukve Übertragungsvorrichtung mit Sicherheitsschaltsystem zur Kombinaon
mit
Schaltleisten zur Vermeidung von Gefahren an Quetsch- und Scherstellen bei Tor-
systemen
ISK 77 mit SPK 55 und SPK 54
SPK 77 mit SPK 54
aufgrund ihrer Konzipierung und Bauart sowie in der von uns in Verkehr gebrachten
Ausführung, den einschlägigen grundlegenden Sicherheits- und Gesundheitsanforde-
rungen der nachfolgenden EG-Richtlinien und Normen entspricht:
EG - Maschinenrichtlinie 2006/42/EG
EN 12978:2003+A1:2009 / EN ISO 13849-1:2008 / EN ISO 13849-2:2008
EN 61000-6-2:2005 / EN 61000-6-3:2007
EG - Baumusterprüfung
Noed Body 0044
TÜV NORD CERT GmbH
Langemarckstraße 20
D-45141 Essen
EG Baumuster Nr.: 44 205 10 375347-001
Diese Konformitätserklärung entbindet den Konstrukteur/Hersteller der Maschine
nicht
von seiner Picht, die Konformität der gesamten Maschine, an der dieses Produkt an-
gebracht wird, entsprechend der EG-Richtlinie sicherzustellen.
Hersteller und Dokumentenbevollmächgter:
ASO, Antriebs- und Steuerungstechnik GmbH,
Am Grarock 8, D-33154 Salzkoen
Salzkoen, den XX.XX.2013
Helmut Friedrich
(Geschäsführer und Dokumentenbevollmächgter)
ISK 77 / SPK 77 Indukves Signalübertragungssystem
Deutsch

16
17
Produkte der Baureihe
ISK 77 E (Arkelnummer 1210-0210, Format Seriennummer yymmnnnnn)
ISK 77 R (Arkelnummer 1210-0220, Format Seriennummer yymmnnnnn)
ISK 77 W (Arkelnummer 1210-0230, Format Seriennummer yymmnnnnn)
SPK 77 E (Arkelnummer 1320-0250, Format Seriennummer yymmnnnnn)
SPK 77 R (Arkelnummer 1320-0260, Format Seriennummer yymmnnnnn)
SPK 77 W (Arkelnummer 1320-0270, Format Seriennummer yymmnnnnn)
SPK 55 (Arkelnummer 1319-0010, Format Seriennummer yymmnnnnn)
SPK 54 KM (Arkelnummer 1317-0030, Format Seriennummer yymmnnnnn)
SPK 54 M (Arkelnummer 1317-0020, Format Seriennummer yymmnnnnn)
SPK 54 S (Arkelnummer 1317-0010, Format Seriennummer yymmnnnnn)
Deutsch

18
14. Montagemöglichkeiten
14.1 Wandmontage
Die ISK 77 kann mit geeigneten Schrauben direkt
auf den Befesgungsträger geschraubt werden
(Abb.1).
14.2 Tragschienenmontage
Alternav kann die ISK 77 auf einer 35mm Tragschiene monert werden (Abb.2).
Bei geringem Montageplatz können vorher die Anschraubfüße mit einem Seitenschneider abgetrennt
werden (Abb.3 + 4).
Abb.1
Abb.2 Abb.3 Abb.4
ISK 77 / SPK 77 Indukves Signalübertragungssystem
Deutsch

18
19
ISK 77 / SPK 77
Inducve signal transmission system
1. Contents
1. Contents. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
2. General safety regulaons and protecve measures . . . . . . . . . . . . 20
3. General informaon and funconal descripon . . . . . . . . . . . . . . . 21
4. Proper use. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
5. Applicaon examples . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
5.1 ISK 77 with passive transmission of the travelling safety edges . . . . . . . . . . . . . . 22
5.2 SPK 77 with integrated, staonary coil core . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
6. Device overview . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
6.1 Versions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
6.1.1 Device variant ISK 77 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
6.1.2 Device variant SPK 77 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
6.1.3 Variant E . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
6.1.4 Variant W . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
6.1.5 Variant R . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
6.2 Signal indicators . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
6.3 Connecon terminals . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25-26
7. Mechanical mounng . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
7.1 ISK 77 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
7.2 SPK 77 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
8. Connecng the sensors . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
8.1 Connecon types
staonary SCE
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
8.2 Connecng to the SPK 54 coil core . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
8.3 Connecon types on the SPK 54 coil core . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
8.4 Connecng mulple sensors per sensor circuit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
9. Electrical commissioning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
9.1 Prerequisites . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
9.2
Electrical connecon
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
9.3
Tesng with connecon opons
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
9.4 Special features of the safety-related semiconductor outputs (OSSD) . . . . . . . . . . 29
9.5
Commissioning / Funconal test
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
10. Error diagnosis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
11. Taking out of service and disposal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
12. Technical specicaons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
13. EC declaraon of conformity . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32-33
14. Mounng opons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
14.1 Wall mounng . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
14.1 Mounng-rail mounng . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
English

20
2. General safety regulaons and protecve measures
• The manufacturer and users of the plant / machine on which the protecon is being used are responsible
for implemenng and following all applicable safety regulaons and rules.
• When used in conjuncon with the higher-order controller, the protecon guarantees funconal safety,
but not the safety of the enre plant / machine. The safety of the enre plant / machine must, therefore,
be assessed in accordance with machinery direcve 2006/42/EC or appropriate product norm before
using the device.
• The operang manual must always be available at the place of installaon of the protecon. They must
be read thoroughly and observed by all persons involved in the operaon, maintenance and servicing of
the protecon.
• The protecon must only be installed and commissioned by professionals familiar with these operang
instrucons and the applicable operaonal safety and accident prevenon regulaons. All of the instruc-
ons provided in these operang instrucons must be observed and followed.
• All electrical work must only be performed by skilled electricians. All relevant electrical engineering and
Employer's Liability Insurance Associaon safety regulaons must be observed.
• During work on the switching unit, it is to be switched to zero potenal, checked to ensure that it is at
zero potenal and protected against being restarted.
• If the potenal-free contact of the relay output is supplied externally with a dangerous voltage, make
certain that this voltage is switched o during work on the switching unit.
• The switching unit does not contain any components that require servicing by the user.
Unauthorised conversions and repairs made to the switching unit will void all guarantees and the
manufacturer’s liability.
• The protecon system is to be professionally inspected at appropriate intervals and be documented in
such a way that it is comprehensible at all mes.
Safety advice
• The switching unit enables operaon at 24 V. Connecng the operang voltage to the wrong terminals
can destroy the switching unit.
• For capacive and inducve loads, ensure adequate protecve circuits.
The switching unit complies with EN ISO 13849 "Safety-related parts of control systems",
category 3. To meet category 3 requirements, the switching unit is designed redundantly with
two switching outputs per channel that monitor one another. Device variant R (semiconductor
relay output) is designed in accordance with category 2 with test input.
The requirements of EN 12978 "Safety devices for power operated doors and gates" and EN 12453 "Safety
in use of power operated gates" are also fullled.
For the design of the safety system to conform to engineer standards, the plant / machine must be profes-
sionally inspected at appropriate intervals for proper funcon. The inspecon must be documented in such
a way as to be comprehensible at all mes.
For the design of the safety system to conform to engineer standards acc. to EN 13849 category 2 for device
variant R, the safety system must be tested prior to each dangerous movement of the plant / machine.
Without tesng, the operaon or wiring of the safety relay does not sasfy these safety requirements.
The manufacturer assumes no liability in the event of non-observance or intenonal abuse.
ISK 77 / SPK 77 Inducve signal transmission system
English
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other ASO Safety Solutions Transmitter manuals
Popular Transmitter manuals by other brands

WM Systems
WM Systems WM-I3 user manual

Honeywell
Honeywell Midas S2 Quick reference guide

Tele Radio
Tele Radio T70 Jaguar manual

BAPI
BAPI Wireless Room Temperature and Humidity... Installation and operating instructions

Visonic
Visonic MCT-212 AMBER user guide

Absolute Process Instruments
Absolute Process Instruments API 1600 G manual