Astera NYX BULB FP5-E27 User manual

Users Manual
Gebrauchsanleitung
Manuale di istruzioni
MODEL NO: NYX BULB FP5E27 / FP5E26 / FP5B22
MANUAL VERSION: 1.2
DATE OF ISSUE: 10/14/2020
EINFÜHRUNG /
BESTIMMUNGSGEMÄSSER GEBRAUCH INTRODUZIONE /
USO PREVISTO
TROUBLESHOOTING
FEHLERBEHEBUNG
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
SPECIFICATIONS TECHNICAL DATA SPEZIFIKATIONEN TECHNISCHE DATEN SPECIFICHE DATI TECNICI
EIGENSCHAFTEN FUNKFREQUENZEN
RF CHARACTERISTICS /
PROPRIETÀ FREQUENZE RADIO
MANUFACTURER DECLARATION
SICHERHEITSHINWEISE
Lesen Sie vor Inbetriebnahme die Anleitung sorgfältig durch. Stellen
Sie sicher, dass im Falle einer Weitergabe, eines Verleihs oder Verkaufs
die Anleitung an den Benutzer ausgehändigt wird. Seien Sie vorsichtig
bei Handhabung und Betrieb dieses Gerätes. Dieses Produkt ist aus-
schließlich für die professionelle Nutzung vorgesehen und nicht für den
Heimgebrauch.
ISTRUZIONI DI SICUREZZA
Leggere attentamente le istruzioni prima della messa in servizio. Assicu-
rarsi che il manuale venga consegnato all‘utente in caso di trasferimento,
prestito o vendita. Fare attenzione quando si maneggia e si utilizza
questa unità. Questo prodotto è destinato ad un uso esclusivamente
professionale e non per uso domestico.
• Betreiben Sie das Gerät nicht in hoher Umgebungstemperatur
oder unter direkter Sonneneinstrahlung. Das verursacht Fehl-
funktionen oder Beschädigungen am Gerät.
• Stellen Sie sicher, dass das Gerät ordnungsgemäß und sicher
montiert ist.
• Befolgen Sie immer die örtlichen Sicherheitsanforderungen.
• Bitte beachten Sie, dass die mechanische Stabilität bestimm-
ter Leuchten und Fassungen verändert sein kann und die
Kontaktierung und der Halt beeinträchtigt sein können, wenn
die neu eingesetzte Lampe ein höheres Gewicht aufweist als
die ursprüngliche Lampe.
• Geeignet für Feuchträume.
• Nicht mit Standard Dimmern verwenden.
• Non azionare l‘apparecchio a temperature ambiente elevate o
sotto la luce diretta del sole. Ciò causerà malfunzionamenti o
danni all‘apparecchio.
• Assicurarsi che il dispositivo sia montato in modo corretto e
sicuro.
• Seguire sempre i requisiti di sicurezza locali.
• Adatto per luoghi umidi.
• Non utilizzare con dimmer standard.
• Das Gehäuse darf nicht geönet werden.
• Keine Stromzufuhr oder Betrieb bei beschädigter Lampe.
• Tauchen Sie die Lampe nicht in Flüssigkeiten.
• Tauschen sie die LED Lichtquelle nicht aus.
• Vorsicht, Stromschlaggefahr.
• L‘alloggiamento non deve essere aperto.
• Nessuna alimentazione elettrica o funzionamento con lampada
danneggiata.
• Non immergere la lampada in liquidi.
• Non sostituire la sorgente luminosa a LED.
• Attenzione, pericolo di scossa elettrica.
Die NYX Bulb und ihr Netzteil müssen in der Nähe einer Steck-
dose installiert werden, die leicht zugänglich sein muss.
Warnung: Stromschlaggefahr - Netzteil Nicht önen und nur in
Innenräumen verwenden.
La NYX Bulb e il suo alimentatore devono essere installati
vicino ad una presa di corrente che deve essere facilmente
accessibile.
Attenzione: Rischio di scossa elettrica - Alimentazione Non
aprire e utilizzare solo in ambienti interni.
Die Gehäuseoberfläche der Lampe kann sich im regulären Betrieb auf
bis zu 70°C (158°F) erwärmen.
• Stellen Sie sicher, dass ein versehentliches Berühren des Ge-
häuses ausgeschlossen ist.
• Betrieb nur an belüfteten Standorten.
• Decken Sie die Lampe nicht ab.
• Lassen Sie alle Lampen vor dem Berühren abkühlen.
• Halten Sie einen Sicherheitsabstand von mind. 0,3m (12 Inch-
es) zu den zu beleuchtenden Objekten ein.
La superficie dell‘alloggiamento della lampada può riscaldarsi fino a
70°C (158°F) durante il normale funzionamento.
• Assicurarsi che il contatto accidentale con l‘alloggiamento sia
impossibile.
• Funzionamento solo in luoghi ventilati.
• Non coprire la lampada.
• Lasciare rareddare tutte le lampade prima di toccarle.
• Mantenere una distanza di sicurezza di almeno 0,3 m (12
pollici) dagli oggetti da illuminare.
Die Astera NYX Bulb FP5 ist ein professionelles 1-Pixel-RGB+Amber+Mint
LED-Leuchtmittel mit sehr hohem TLCI / CRI und kalibrierter Farbwieder-
gabe sowie der flimmerfreien Astera PWM-Technologie. Integrierte
CRMX-, Bluetooth- und RF-Module bieten die von anderen Astera
Geräten gewohnte Konnektivität. Zahlreiche professionelle Funktionen
und Montagemöglichkeiten machen die NYX Bulb zu einer vielseitigen
Lichtquelle für die Film-, Rundfunk- und Event Branche als auch für
dekorative Zwecke.
Die NYX Bulb kann mit Wechselstrom über eine E27/E26/B22 Fassung
sowie mit Gleichstrom z.B. von einer USB Powerbank oder der als Zube-
hör erhältlichen, mit Akku ausgestatteten Astera PowerStation betrieben
werden.
Die Lampe ist nicht dimmbar. Bitte nutzen dafür die Astera PowerStation
oder die AsteraApp.
Dieses Gerät wurde zur Verwendung in Innenräumen und Außenberei-
chen konzipiert. Zur Nutzung in Außenbereich muss der DC Anschluß mit
dem Gummiverschluß abgedeckt sein.
Vermeiden Sie Erschütterungen und jegliche Gewaltanwendung bei der
Installation oder Inbetriebnahme des Gerätes.
Achten Sie bei der Wahl des Installationsortes darauf, dass das Gerät
nicht zu großer Hitze und Staub ausgesetzt wird.
Vergewissern Sie sich, dass keine Kabel frei herumliegen. Sie gefährden
Ihre eigene und die Sicherheit Dritter!
Die vorgegebene Umgebungstemperatur ist einzuhalten. Halten Sie das
Gerät von direkter Sonneneinstrahlung (auch beim Transport in geschlos-
senen Wägen) und Heizkörpern fern.
Verwenden Sie das Gerät nicht bei Gewitter mit angeschlossenem Netz-
teil. Überspannung könnte das Gerät zerstören. Das Gerät bei Gewitter
allpolig vom Netz trennen (Netzstecker ziehen).
Achten Sie bei der Montage, beim Abbau und bei der Durchführung von
Servicearbeiten darauf, dass der Bereich unterhalb des Montageortes
abgesperrt ist.
Das Gerät ist immer korrekt zu sichern.
La lampadina Astera NYX FP5 è una lampadina professionale a LED
RGB+Ambra+Menta a 1 pixel RGB+Ambra+Menta con un‘altissima resa
cromatica TLCI / CRI e calibrata e la tecnologia Astera PWM senza sfar-
fallio. I moduli CRMX, Bluetooth e RF integrati forniscono la connettività
a cui siete abituati da altri dispositivi Astera. Le numerose caratteristiche
professionali e le opzioni di montaggio rendono la NYX Bulb una fonte
di luce versatile per l‘industria cinematografica, televisiva e degli eventi,
oltre che per scopi decorativi.
La NYX Bulb può essere alimentata sia con corrente alternata tramite una
presa E27/E26/B22 che con corrente continua, ad esempio da una Pow-
erbank USB o dall‘Astera PowerStation opzionale alimentata a batteria.
La lampada non è dimmerabile. Si prega di utilizzare l‘Astera PowerSta-
tion o l‘AsteraApp.
Questo dispositivo è progettato per uso interno ed esterno. Per l‘uso
all‘esterno il connettore a spina CC deve essere coperto con il tappo di
gomma.
Evitare urti e qualsiasi tipo di violenza durante l‘installazione o il funziona-
mento del dispositivo.
Quando si sceglie il luogo di installazione, fare attenzione a non esporre
l‘unità a calore e polvere eccessivi.
Assicurarsi che non vi siano cavi esposti. Mettete in pericolo la vostra
sicurezza e quella degli altri!
La temperatura ambiente specificata deve essere mantenuta. Tenere
l‘apparecchio lontano dalla luce diretta del sole (anche se trasportato in
carrelli chiusi) e dai radiatori.
Non utilizzare il dispositivo durante i temporali con l‘adattatore CA
collegato. La sovratensione potrebbe distruggere il dispositivo. Durante
un temporale, scollegare l‘apparecchio dalla rete elettrica a tutti i poli
(estrarre la spina di rete).
Durante l‘installazione, lo smontaggio e l‘esecuzione di lavori di manuten-
zione, assicurarsi che l‘area sottostante il sito di installazione sia isolata.
L‘unità deve essere sempre fissata correttamente.
SAFETY INFORMATION
INTRODUCTION / INTENDED USE
Before you operate this unit read the manual carefully. Always make
sure to include the manual if you pass/ rent/ sell the unit to another user.
Keep in mind that this manual cannot address all possible dangers and
environments. Please use your own caution when operating.
This product is for professional use only. It is not for household use.
• Do not operate the unit in areas of high temperature conditi-
ons or under direct sunlight.
• It will cause abnormal function or damage the product.
• Make sure the unit is mounted properly and safely.
• Always follow local safety requirements.
• Please note that the mechanical stability of certain lamps and
lampholders may be altered and contact and hold may be
impaired if the newly inserted lamp is heavier than the original
lamp.
• Suitable for damp locations
• Do not use with standard dimmers
• Do not open the product housing.
• Do not apply power if the light is damaged.
• Do not submerge the light into any liquid.
• Do not replace the LED light source.
• Caution, risk of electric shock.
The NYX Bulb and its power supply shall be installed near the
socket-outlet which shall be easily accessible.
Warning electric shock: risk of - Do not open power unit, for
indoor use only.
The exterior surfaces of the light can become hot, up to 70°C (158°F)
during normal operation.
• Ensure that accidental physical contact with the device is
impossible.
• lnstall only in ventilated locations.
• Do not cover the light.
• Allow all lights to cool before touching.
• Keep 0.3m (12in) from objects to be illuminated.
The Astera NYX Bulb FP5 is a professional 1 pixel RGB+Amber+Mint LED
illuminant with ultra high TLCI/ CRI and calibrated color rendering as well
as Astera‘s flicker free PWM technology.
Built-in CRMX, Bluetooth and RF-Modules provide the same connectivity
known from other Astera fixtures. Numerous professional features and
mounting options make the NYX Bulb a versatile lightsource for the Film,
Broadcast, Event industries and decorative purposes.
It can be powered by AC from a E26/ E27/B22 socket as well as by wide
range DC from e.g. a USB Powerbank or the optionally available battery
powered Astera PowerStation.
This device was designed for indoor and outdoor use - outdoor only with
plugged in rubber on DC socket.
Do not shake the device. Avoid brute force when installing or operating
the device.
When choosing the installation-spot, please make sure that the device is
not exposed to extreme heat or dust.
There should not be any cables lying around. You endanger your own
and the safety of others!
The ambient temperature must be set . Keep away from direct insulation
(particularly in cars) and heaters.
Never use the device during thunderstorms connected to a power
socket. Over voltage could destroy the device. Always disconnect the
device during thunderstorms.
Make sure that the area below the installation place is blocked when
rigging, derigging or servicing the fixture.
Always fix the fixture with an appropriate safety bond.
The specified ambient temperature must be maintained
Operate the device only after having become familiarized with its func-
tions.
Device is not dimmable. Use Astera PowerStation or AsteraApp for
dimming.
Please use the transportation cases or original packaging if the device is
to be transported.
Please consider that unauthorized modifications on the device are
forbidden due to safety reasons!
If this device will be operated in any way dierent to the one described
in this manual, the product may suer damages and the guarantee be-
comes void. Furthermore, any other operation may lead to dangers like
shortcircuit, burns, electric shock, crash etc.
PRODUCT OVERVIEW / PRODUCTÜBERSICHT /
PANORAMICA DEI PRODOTTI
4. Static Colors
Turn NYX Bulb into „blue mode“ by holding down the power button for 3
seconds. Press the button shortly to cycle between 13 predefined colors
and white tones. To latch chosen color, hold the button until blinking
stops.
Schalten Sie die NYX Bulb in den „blue mode“, indem Sie den Ein/ Aus-
schalter 3 Sekunden lang gedrückt halten. Nun können Sie mit jedem
weiteren Tastendruck aus 13 voreingestellten Farben und Weisstönen
wählen. Um die gewählte Farbe festzulegen, halten Sie die Taste ge-
drückt, bis die Farbe konstant leuchtet.
Commutare la NYX Bulb in „modalità blu“ tenendo premuto l‘interruttore
on/o per 3 secondi. Ora è possibile scegliere tra 13 colori preimpostati
e tonalità del bianco ad ogni ulteriore pressione del tasto. Per impostare
il colore selezionato, tenere premuto il pulsante fino a quando il colore
non è solido.
CONTENTS / LIEFERUMFANG / CONTENUTO
1: NYX Bulb
2: USB DC Cable / USB DC Kabel / Cavo USB DC
3: Users Manual / Gebrauchsanleitung / Manuale di istruzioni
CLEANING AND MAINTAINING
Caution: Liquids entering the housing of the device can cause
a short circuit and damage the electronics. Do not use any
cleaning agents or solvents.
REINIGUNG UND WARTUNG
Achtung: In das Gehäuse des Geräts eindringende Flüssigkei-
ten können einen Kurzschluss verursachen und die Elektronik
beschädigen. Verwenden Sie keine Reinigungsmittel oder
Lösungsmittel.
PULIZIA E MANUTENZIONE
Attenzione: I liquidi che penetrano nella custodia dell‘apparec-
chio possono causare un corto circuito e danneggiare l‘elettro-
nica. Non utilizzare detergenti o solventi.
Problem Possible cause Solution
The fixture does not
turn on The fixture maybe is not
connect to power Connect it to a E26/E27 socket
, PowerStation or power bank
to try again
The fixture turns on
but the LEDs do not
emit light
The fixture could be set
to BLACKOUT mode Set to display black color or is
operating in DMX mode and
doesn’t receive a valid signal. It
is good practice to do a RESET
SETTINGS
The fixture is not
working correctly - it
does not display
the color or eect
chosen
The fixture may still
be operating under a
previous setting
It is good practice to do a RESET
SETTINGS between setups
Problem Mögliche Ursache Lösung
Die Lampe schaltet
nicht ein Die Lampe ist nicht mit
einer Stromquelle ver-
bunden.
Schließen Sie die Lampe an
eine E26/E27-Buchse, eine
PowerStation oder ein Netzteil
an und versuchen Sie es
erneut.
Das Gerät schaltet
sich ein, aber die
LEDs senden kein
Licht aus
Die Lampe befindet sich im
BEREITSCHAFTSMODUS
(STANDBY)
Lampe ist auf Farbe Schwarz
eingestellt oder arbeitet im
DMX-Modus und empfängt
kein entsprechendes An-
steuersignal. Es empfiehlt
sich, zwischen verschiedenen
Setups einen Reset durch-
zuführen
Die Lampe arbeitet
nicht korrekt – ge-
wählte Farben oder
Eekte werden nicht
dargestellt.
Die Lampe arbeitet mög-
licherweise in einem vorher
eingestellten Betriebs-
modus
Es empfiehlt sich, zwischen
verschiedenen Setups einen
Reset durchzuführen
Problema Possibile causa Soluzione
La lampada non si
accende La lampada non è
collegata ad una fonte di
alimentazione.
Collegarlo ad una presa E26/
E27, PowerStation o power bank
e riprovare
L‘apparecchio si
accende, ma i LED
non emettono luce
La lampada è in modalità
STANDBY La lampada è impostata sul
colore nero o funziona in
modalità DMX e non riceve un
corrispondente segnale di con-
trollo. Si raccomanda di eseguire
un reset tra diversi setup
La lampada non fun-
ziona correttamente
- i colori o gli eetti
selezionati non ven-
gono visualizzati.
La lampada può
funzionare in un modo
precedentemente
impostato
Si raccomanda di eseguire un
reset tra diversi setup
***Allgemeinzuteilung von Frequenzen zur Nutzung durch
Funkanwendungen geringer Reichweite Frequenznutzungs-
bestimmungen:
Wireless Module
UHF
(865-870MHz)***
Sender/Empfänger
CRMX
(2402-2480MHz)
Nur Empfänger
Modulation FHSS FHSS
ERP (Sender) <25mW N/A
Anzahl Kanäle 47 79
Fre-
quenz-
bereich
in MHz1)
Maximale
äquivalente
Strahlungs-
leistung
(ERP)
Zusätzliche Parameter / Frequenzzugangs-
und Störungsminderungstechniken
865 -
868 25 mW Es gelten Anforderungen an Frequenzzu-
gangs- und Störungsminderungstechniken3)
Alternativ kann ein maximaler Arbeitszyk-
lus2) von 1% verwendet werden.
868,0 -
868,6 25 mW Es gelten Anforderungen an Frequenzzu-
gangs- und Störungsminderungstechniken3)
Alternativ kann ein maximaler Arbeitszyk-
lus2) von 1% verwendet werden.
868,7 -
869,2 25 mW Es gelten Anforderungen an Frequenzzu-
gangs- und Störungsminderungstechniken3)
Alternativ kann ein maximaler Arbeitszyk-
lus2) von 0,1% verwendet werden.
869,40 -
869,65 500 mW Es gelten Anforderungen an Frequenzzu-
gangs- und Störungsminderungstechniken3)
Alternativ kann ein maximaler Arbeitszyk-
lus2) von 10% verwendet werden.
869,7 –
870,0 25 mW Es gelten Anforderungen an Frequenzzu-
gangs- und Störungsminderungstechniken3)
Alternativ kann ein maximaler Arbeitszyk-
lus2) von 1% verwendet werden.
1) Die Nutzung der innerhalb dieser Tabelle benachbarten Frequenzbänder als ein
einziges Frequenzband ist zugelassen, sofern die besonderen Bedingungen für jedes
dieser
Seite 5 von 6
benachbarten Frequenzbänder eingehalten werden.
2) „Arbeitszyklus“ ist das in Prozent ausgedrückte Verhältnis von Σ(Ton)/(Tobs), wobei
‚Ton‘ die ‚Ein-Zeit‘ eines einzelnen Sendegeräts und ‚Tobs‘ der Beobachtungszeitraum
ist. Ton wird in einem Beobachtungsfrequenzband (Fobs) gemessen. Sofern in dieser
Allgemeinzuteilung nicht anders bestimmt, ist Tobs ein fortlaufender Zeitraum von
einer Stunde und Fobs das zutreende Frequenzband in dieser Allgemeinzuteilung
(Tabelle).
3) Es sind Frequenzzugangs- und Störungsminderungstechniken einzusetzen, deren
Leistungsniveau mindestens den wesentlichen Anforderungen Richtlinie 2014/53/EU
bzw. des Funkanlagengesetzes (FuAG) entspricht. Werden einschlägige Techniken in
harmonisierten Normen, deren Fundstellen gemäß der Richtlinie 2014/53/EU im Amts-
blatt der Europäischen Union veröentlicht worden sind, oder deren Teile beschrie-
ben, ist eine Leistung zu gewährleisten, die mindestens diesen Techniken entspricht.
Hereby, Astera LED Technology GmbH declares that the type of radio
equipment NYX Bulb FP5-E27 complies with Directive 2014/53 / EU.
The full text of the EU Declaration of Conformity is available at the
following Internet address: https://astera-led.com/Downloads/DoC/DoC
NYXBulb.pdf
FP5 -E26: Astera LED Technology GmbH declares that this equipment
has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital
device, pursuant to part 15 of the FCC rules. These limits are designed
to provide reasonable protection against harmful interference in a
residential installation. This equipment generates uses and can radiate
radio frequency energy and, if not installed and used in accordance
with the instructions, may cause harmful interference to radio com-
munications. However, there is no guarantee that interference will not
occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful
interference to radio or television reception, which can be deter-mined
by turning the equipment o and on, the user is encouraged to try to
correct the interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit dierent from that to
which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
FCC Caution:
• Any changes or modifications not expressly approved by the party
responsible for compliance could void the user‘s authority to operate
this equipment.
• This transmitter must not be co-located or operating in conjunction
with any other antenna or transmitter.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject
to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and
(2) This device must accept any interference received, including interfe-
rence that may cause undesired operation.
-------------------------------------------
FCC RF Radiation Exposure Statement Caution: To maintain compliance
with the FCC’s RF exposure guidelines, place the product at least 20cm
from nearby persons.
-------------------------------------
Hiermit erklärt die Astera LED Technology GmbH, dass der Typ der
Funkausrüstung NYX Bulb FP5-E27 der Richtlinie 2014/53 / EU ent-
spricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter
folgender Internetadresse verfügbar: https://astera-led.com/Downloads/
DoC/DoC DE NYXBULB.pdf
Änderungen oder Modifikationen an diesem Gerät, die nicht ausdrück-
lich von der für die Einhaltung der Bestimmungen verantwortlichen
Partei genehmigt wurden, könnte die Berechtigung des Nutzers, das
Gerät zu bedienen, für ungültig erklären.
Astera LED Technology GmbH
Stahlgruberring 36
81829 Munich
Germany
info@astera-led.com | www.astera-led.com
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Artikelnummer FP5-E27 (EU) / FP5-E26 (US) / FP5-B22 (GB)
Farben RGBMintAmber
Lichtleistung/Leistungsaufnahme 14W / 10W
Lichtstrom 750lm (@4000K)
CRI(RA)/TLCI 3200-6500K* ≥96
Stroboskop 0 - 25 Hz
Eingangsspannung E27/B22 100-240VAC, 50/60Hz, ta:40°C
Eingangsspannung E26 100-120VAC, 50/60Hz, ta:40°C
Wechselstromspannung 5-18VDC, 2.1A via Buchse
Wired DMX Nein
CRMX Receiver Built in
Maße (mm / inches) Ø70 x 130 / Ø2.76 x 5.12
Ingress Protection IP44: Anschluss über AC + Gummistopfen
in DC-Buchse
IP20: über DC-Buchse angeschlossen
Numero dell‘articolo FP5-E27 (EU) / FP5-E26 (US) / FP5-B22 (GB)
Colori RGBMintAmber
Emissione di luce/consumo di potenza 14W / 10W
Flusso luminoso 750lm (@4000K)
CRI(RA)/TLCI 3200-6500K* ≥96
Stroboskop 0 - 25 Hz
Tensione d‘ingresso E27/B22 100-240VAC, 50/60Hz, ta:40°C
Tensione d‘ingresso E26 100-120VAC, 50/60Hz, ta:40°C
Tensione in corrente alternata 5-18VDC, 2.1A
Wired DMX Nein
CRMX Receiver Built in
Dimensioni (mm / inches) Ø70 x 130 / Ø2.76 x 5.12
Ingress Protection IP44: collegamento tramite spina AC +
spina di gomma nella presa DC
IP20: collegato tramite presa DC
Item Code FP5-E27 (EU) / FP5-E26 (US) / FP5-B22 (GB)
Colors RGBMintAmber
Total LED Power / Power Draw 14W / 10W
Luminous Flux* 750lm (@4000K)
CRI(RA)/TLCI 3200-6500K* ≥96
Strobe 0 - 25 Hz
AC Power input E27/B22 100-240VAC, 50/60Hz, ta:40°C
AC Power input E26 100-120VAC, 50/60Hz, ta:40°C
DC Power input 5-18VDC, 2.1A via DC socket
Wired DMX No
CRMX Receiver Built in
Dimensions (mm / inches) Ø70 x 130 / Ø2.76 x 5.12
Ingress Protection IP44: connected via AC + Rubberplug in
DC socket
IP20: connected via DC socket
5. Reset and Linking to a CRMX transmitter
+
RESET to unpair and set Control Input to auto detection mode
RESET zum entkoppeln und Steuereingang auf automatischen Erkennungsmodus setzen
RESET per disaccoppiare e impostare l‘ingresso di controllo sul modo di rilevamento
automatico
STEP 1: NYX BULB
STEP 2: NYX BULB
TURN ON
STEP 3: ART7
STEP 4: ART7 PANEL
WAIT
1s
3s 5s
1s 3s
5s x1
10 sec
2. Switching On/O / Ein-/Ausschalten / Accensione e spegnimento
OFFON
1s
3s 5s
1s
3s 5s
3. Pairing -> AsteraApp
1s
3s
5s
Turn the NYX Bulb into „blue mode“ by holding down the power button
for 3 seconds
Schalten Sie die NYX-Birne in den „blue mode“, indem Sie den Ein-/Aus
Knopf 3 Sekunden lang gedrückt halten.
Commutare la lampadina NYX in „blue mode“ tenendo premuto il pul-
sante di accensione per 3 secondi.
--- English --- --- Deutsch --- --- Italiano ---
THE NYX BULB: USING / BEDIENUNG / OPERAZIONE
On/O, static color via “blue mode”, Reset settings
Ein/Aus, feste Farbe über „blue mode“, Einstellungen zurück-
setzen
On/O, colore fisso tramite „modalità blu“, impostazioni di reset
On/O, Static Colors, Preprogrammed Eects
Ein/Aus, statische Farben, vorprogrammierte Eekte
On/O, colori statici, eetti pre-programmati
All settings, Complex eects, Talkback+, Updates
Alle Einstellungen, Komplexe Eekte, Talkback+, Updates
Tutte le impostazioni, eetti complessi, Talkback+, Updates
Control from DMX consoles via CRMX or W-DMX
Steuerung per DMX-Konsolen über CRMX oder W-DMX
Controllo tramite console DMX via CRMX o W-DMX
1. Control options / Steuerungsoptionen / Opzioni di controllo
ON/OFF
NYX BULB
DICHIARAZIONE DEL PRODUTTORE
Con la presente, Astera LED Technology GmbH dichiara che il tipo di ap-
parecchiatura radio NYX Bulb FP5-E27 è conforme alla Direttiva 2014/53
/ EU. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile
al seguente indirizzo Internet: https://astera-led.com/Downloads/DoC/
DoC NYXBulb.pdf
FP5-E26: Astera LED Technology GmbH dichiara che questa apparec-
chiatura è stata testata e trovata conforme ai limiti per un dispositivo
digitale di classe B, ai sensi della parte 15 delle norme FCC. Questi
limiti sono progettati per fornire una ragionevole protezione contro le
interferenze dannose in un‘installazione residenziale. Questa apparec-
chiatura genera utilizza e può irradiare energia a radiofrequenza e, se
non installata e utilizzata secondo le istruzioni, può causare interferenze
dannose alle comunicazioni radio. Tuttavia, non vi è alcuna garanzia che
non si verifichino interferenze in una particolare installazione. Se questo
apparecchio causa interferenze dannose alla ricezione radio o televisiva,
che possono essere disattivate spegnendo e riaccendendo l‘apparec-
chio, l‘utente è invitato a cercare di correggere l‘interferenza con una o
più delle seguenti misure:
- Riorientare o riposizionare l‘antenna di ricezione.
- Aumentare la distanza tra l‘apparecchiatura e il ricevitore.
- Collegare l‘apparecchiatura ad una presa di corrente su un circuito
diverso da quello a cui è collegato il ricevitore.
- Consultare il rivenditore o un tecnico radiotelevisivo esperto per
ottenere aiuto.
Attenzione FCC:
- Qualsiasi cambiamento o modifica non espressamente approvata
dalla parte responsabile della conformità potrebbe invalidare l‘autorità
dell‘utente ad utilizzare questo apparecchio.
- Questo trasmettitore non deve essere co-locato o funzionare insieme
ad altre antenne o trasmettitori.
Questo dispositivo è conforme alla Parte 15 delle norme FCC. Il funziona-
mento è soggetto alle due condizioni seguenti:
(1) Questo dispositivo non deve causare interferenze dannose, e
(2) Questo dispositivo deve accettare qualsiasi interferenza ricevuta,
incluse le interferenze che possono causare un funzionamento indesi-
derato.
-------------------------------------------
FCC RF Dichiarazione di esposizione alle radiazioni Attenzione: Per
mantenere la conformità alle linee guida FCC sull‘esposizione alle RF,
posizionare il prodotto ad almeno 20 cm dalle persone vicine.
-------------------------------------
English
Deutsch
Italiano
*Typischer Wert * Valore tipico
Wireless
Modules
EU: UHF
(863-
870MHz)
USA: UHF
(917-
922.20MHz)
AUS: UHF
(922.30-
927.50MHz)
SGP: UHF
(920.50-
924.50MHz)
Modulation FHSS FHSS FHSS FHSS
ERP
(Transmitter) <25mW <25mW <25mW <25mW
Channel
Count 47 53 53 41
Wireless
Modules
KOR: UHF
(917.9-
921.5MHz)
RUS: UHF
(868.75-
869.12MHz)
JPN: UHF
(922.80-
926.40MHz)
CRMX
(2402-
2480MHz)
Modulation FHSS FHSS FHSS FHSS
ERP
(Transmitter) <25mW <25mW <25mW <100mW
Channel
Count 10 6 19 79
Wireless Modules Bluetooth 5.0 LE
(2402-2480MHz)
Modulation FHSS
ERP (Transmitter) 10mW (BLE)
Channel Count 40
Espanol
Francais
Português
Manual de instrucciones
Manuel d‘instructions
Manual de instruções
E26
E27
B22
ON/OFF
DC: 5 - 18 VDC, 2.1A

Users Manual
Gebrauchsanleitung
Manuale di istruzioni
MODEL NO: NYX BULB FP5E27 / FP5E26 / FP5B22
MANUAL VERSION: 1.2
DATE OF ISSUE: 10/14/2020
EINFÜHRUNG /
BESTIMMUNGSGEMÄSSER GEBRAUCH INTRODUZIONE /
USO PREVISTO
TROUBLESHOOTING
FEHLERBEHEBUNG
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
SPECIFICATIONS TECHNICAL DATA SPEZIFIKATIONEN TECHNISCHE DATEN SPECIFICHE DATI TECNICI
EIGENSCHAFTEN FUNKFREQUENZEN
RF CHARACTERISTICS /
PROPRIETÀ FREQUENZE RADIO
MANUFACTURER DECLARATION
SICHERHEITSHINWEISE
Lesen Sie vor Inbetriebnahme die Anleitung sorgfältig durch. Stellen
Sie sicher, dass im Falle einer Weitergabe, eines Verleihs oder Verkaufs
die Anleitung an den Benutzer ausgehändigt wird. Seien Sie vorsichtig
bei Handhabung und Betrieb dieses Gerätes. Dieses Produkt ist aus-
schließlich für die professionelle Nutzung vorgesehen und nicht für den
Heimgebrauch.
ISTRUZIONI DI SICUREZZA
Leggere attentamente le istruzioni prima della messa in servizio. Assicu-
rarsi che il manuale venga consegnato all‘utente in caso di trasferimento,
prestito o vendita. Fare attenzione quando si maneggia e si utilizza
questa unità. Questo prodotto è destinato ad un uso esclusivamente
professionale e non per uso domestico.
• Betreiben Sie das Gerät nicht in hoher Umgebungstemperatur
oder unter direkter Sonneneinstrahlung. Das verursacht Fehl-
funktionen oder Beschädigungen am Gerät.
• Stellen Sie sicher, dass das Gerät ordnungsgemäß und sicher
montiert ist.
• Befolgen Sie immer die örtlichen Sicherheitsanforderungen.
• Bitte beachten Sie, dass die mechanische Stabilität bestimm-
ter Leuchten und Fassungen verändert sein kann und die
Kontaktierung und der Halt beeinträchtigt sein können, wenn
die neu eingesetzte Lampe ein höheres Gewicht aufweist als
die ursprüngliche Lampe.
• Geeignet für Feuchträume.
• Nicht mit Standard Dimmern verwenden.
• Non azionare l‘apparecchio a temperature ambiente elevate o
sotto la luce diretta del sole. Ciò causerà malfunzionamenti o
danni all‘apparecchio.
• Assicurarsi che il dispositivo sia montato in modo corretto e
sicuro.
• Seguire sempre i requisiti di sicurezza locali.
• Adatto per luoghi umidi.
• Non utilizzare con dimmer standard.
• Das Gehäuse darf nicht geönet werden.
• Keine Stromzufuhr oder Betrieb bei beschädigter Lampe.
• Tauchen Sie die Lampe nicht in Flüssigkeiten.
• Tauschen sie die LED Lichtquelle nicht aus.
• Vorsicht, Stromschlaggefahr.
• L‘alloggiamento non deve essere aperto.
• Nessuna alimentazione elettrica o funzionamento con lampada
danneggiata.
• Non immergere la lampada in liquidi.
• Non sostituire la sorgente luminosa a LED.
• Attenzione, pericolo di scossa elettrica.
Die NYX Bulb und ihr Netzteil müssen in der Nähe einer Steck-
dose installiert werden, die leicht zugänglich sein muss.
Warnung: Stromschlaggefahr - Netzteil Nicht önen und nur in
Innenräumen verwenden.
La NYX Bulb e il suo alimentatore devono essere installati
vicino ad una presa di corrente che deve essere facilmente
accessibile.
Attenzione: Rischio di scossa elettrica - Alimentazione Non
aprire e utilizzare solo in ambienti interni.
Die Gehäuseoberfläche der Lampe kann sich im regulären Betrieb auf
bis zu 70°C (158°F) erwärmen.
• Stellen Sie sicher, dass ein versehentliches Berühren des Ge-
häuses ausgeschlossen ist.
• Betrieb nur an belüfteten Standorten.
• Decken Sie die Lampe nicht ab.
• Lassen Sie alle Lampen vor dem Berühren abkühlen.
• Halten Sie einen Sicherheitsabstand von mind. 0,3m (12 Inch-
es) zu den zu beleuchtenden Objekten ein.
La superficie dell‘alloggiamento della lampada può riscaldarsi fino a
70°C (158°F) durante il normale funzionamento.
• Assicurarsi che il contatto accidentale con l‘alloggiamento sia
impossibile.
• Funzionamento solo in luoghi ventilati.
• Non coprire la lampada.
• Lasciare rareddare tutte le lampade prima di toccarle.
• Mantenere una distanza di sicurezza di almeno 0,3 m (12
pollici) dagli oggetti da illuminare.
Die Astera NYX Bulb FP5 ist ein professionelles 1-Pixel-RGB+Amber+Mint
LED-Leuchtmittel mit sehr hohem TLCI / CRI und kalibrierter Farbwieder-
gabe sowie der flimmerfreien Astera PWM-Technologie. Integrierte
CRMX-, Bluetooth- und RF-Module bieten die von anderen Astera
Geräten gewohnte Konnektivität. Zahlreiche professionelle Funktionen
und Montagemöglichkeiten machen die NYX Bulb zu einer vielseitigen
Lichtquelle für die Film-, Rundfunk- und Event Branche als auch für
dekorative Zwecke.
Die NYX Bulb kann mit Wechselstrom über eine E27/E26/B22 Fassung
sowie mit Gleichstrom z.B. von einer USB Powerbank oder der als Zube-
hör erhältlichen, mit Akku ausgestatteten Astera PowerStation betrieben
werden.
Die Lampe ist nicht dimmbar. Bitte nutzen dafür die Astera PowerStation
oder die AsteraApp.
Dieses Gerät wurde zur Verwendung in Innenräumen und Außenberei-
chen konzipiert. Zur Nutzung in Außenbereich muss der DC Anschluß mit
dem Gummiverschluß abgedeckt sein.
Vermeiden Sie Erschütterungen und jegliche Gewaltanwendung bei der
Installation oder Inbetriebnahme des Gerätes.
Achten Sie bei der Wahl des Installationsortes darauf, dass das Gerät
nicht zu großer Hitze und Staub ausgesetzt wird.
Vergewissern Sie sich, dass keine Kabel frei herumliegen. Sie gefährden
Ihre eigene und die Sicherheit Dritter!
Die vorgegebene Umgebungstemperatur ist einzuhalten. Halten Sie das
Gerät von direkter Sonneneinstrahlung (auch beim Transport in geschlos-
senen Wägen) und Heizkörpern fern.
Verwenden Sie das Gerät nicht bei Gewitter mit angeschlossenem Netz-
teil. Überspannung könnte das Gerät zerstören. Das Gerät bei Gewitter
allpolig vom Netz trennen (Netzstecker ziehen).
Achten Sie bei der Montage, beim Abbau und bei der Durchführung von
Servicearbeiten darauf, dass der Bereich unterhalb des Montageortes
abgesperrt ist.
Das Gerät ist immer korrekt zu sichern.
La lampadina Astera NYX FP5 è una lampadina professionale a LED
RGB+Ambra+Menta a 1 pixel RGB+Ambra+Menta con un‘altissima resa
cromatica TLCI / CRI e calibrata e la tecnologia Astera PWM senza sfar-
fallio. I moduli CRMX, Bluetooth e RF integrati forniscono la connettività
a cui siete abituati da altri dispositivi Astera. Le numerose caratteristiche
professionali e le opzioni di montaggio rendono la NYX Bulb una fonte
di luce versatile per l‘industria cinematografica, televisiva e degli eventi,
oltre che per scopi decorativi.
La NYX Bulb può essere alimentata sia con corrente alternata tramite una
presa E27/E26/B22 che con corrente continua, ad esempio da una Pow-
erbank USB o dall‘Astera PowerStation opzionale alimentata a batteria.
La lampada non è dimmerabile. Si prega di utilizzare l‘Astera PowerSta-
tion o l‘AsteraApp.
Questo dispositivo è progettato per uso interno ed esterno. Per l‘uso
all‘esterno il connettore a spina CC deve essere coperto con il tappo di
gomma.
Evitare urti e qualsiasi tipo di violenza durante l‘installazione o il funziona-
mento del dispositivo.
Quando si sceglie il luogo di installazione, fare attenzione a non esporre
l‘unità a calore e polvere eccessivi.
Assicurarsi che non vi siano cavi esposti. Mettete in pericolo la vostra
sicurezza e quella degli altri!
La temperatura ambiente specificata deve essere mantenuta. Tenere
l‘apparecchio lontano dalla luce diretta del sole (anche se trasportato in
carrelli chiusi) e dai radiatori.
Non utilizzare il dispositivo durante i temporali con l‘adattatore CA
collegato. La sovratensione potrebbe distruggere il dispositivo. Durante
un temporale, scollegare l‘apparecchio dalla rete elettrica a tutti i poli
(estrarre la spina di rete).
Durante l‘installazione, lo smontaggio e l‘esecuzione di lavori di manuten-
zione, assicurarsi che l‘area sottostante il sito di installazione sia isolata.
L‘unità deve essere sempre fissata correttamente.
SAFETY INFORMATION
INTRODUCTION / INTENDED USE
Before you operate this unit read the manual carefully. Always make
sure to include the manual if you pass/ rent/ sell the unit to another user.
Keep in mind that this manual cannot address all possible dangers and
environments. Please use your own caution when operating.
This product is for professional use only. It is not for household use.
• Do not operate the unit in areas of high temperature conditi-
ons or under direct sunlight.
• It will cause abnormal function or damage the product.
• Make sure the unit is mounted properly and safely.
• Always follow local safety requirements.
• Please note that the mechanical stability of certain lamps and
lampholders may be altered and contact and hold may be
impaired if the newly inserted lamp is heavier than the original
lamp.
• Suitable for damp locations
• Do not use with standard dimmers
• Do not open the product housing.
• Do not apply power if the light is damaged.
• Do not submerge the light into any liquid.
• Do not replace the LED light source.
• Caution, risk of electric shock.
The NYX Bulb and its power supply shall be installed near the
socket-outlet which shall be easily accessible.
Warning electric shock: risk of - Do not open power unit, for
indoor use only.
The exterior surfaces of the light can become hot, up to 70°C (158°F)
during normal operation.
• Ensure that accidental physical contact with the device is
impossible.
• lnstall only in ventilated locations.
• Do not cover the light.
• Allow all lights to cool before touching.
• Keep 0.3m (12in) from objects to be illuminated.
The Astera NYX Bulb FP5 is a professional 1 pixel RGB+Amber+Mint LED
illuminant with ultra high TLCI/ CRI and calibrated color rendering as well
as Astera‘s flicker free PWM technology.
Built-in CRMX, Bluetooth and RF-Modules provide the same connectivity
known from other Astera fixtures. Numerous professional features and
mounting options make the NYX Bulb a versatile lightsource for the Film,
Broadcast, Event industries and decorative purposes.
It can be powered by AC from a E26/ E27/B22 socket as well as by wide
range DC from e.g. a USB Powerbank or the optionally available battery
powered Astera PowerStation.
This device was designed for indoor and outdoor use - outdoor only with
plugged in rubber on DC socket.
Do not shake the device. Avoid brute force when installing or operating
the device.
When choosing the installation-spot, please make sure that the device is
not exposed to extreme heat or dust.
There should not be any cables lying around. You endanger your own
and the safety of others!
The ambient temperature must be set . Keep away from direct insulation
(particularly in cars) and heaters.
Never use the device during thunderstorms connected to a power
socket. Over voltage could destroy the device. Always disconnect the
device during thunderstorms.
Make sure that the area below the installation place is blocked when
rigging, derigging or servicing the fixture.
Always fix the fixture with an appropriate safety bond.
The specified ambient temperature must be maintained
Operate the device only after having become familiarized with its func-
tions.
Device is not dimmable. Use Astera PowerStation or AsteraApp for
dimming.
Please use the transportation cases or original packaging if the device is
to be transported.
Please consider that unauthorized modifications on the device are
forbidden due to safety reasons!
If this device will be operated in any way dierent to the one described
in this manual, the product may suer damages and the guarantee be-
comes void. Furthermore, any other operation may lead to dangers like
shortcircuit, burns, electric shock, crash etc.
PRODUCT OVERVIEW / PRODUCTÜBERSICHT /
PANORAMICA DEI PRODOTTI
4. Static Colors
Turn NYX Bulb into „blue mode“ by holding down the power button for 3
seconds. Press the button shortly to cycle between 13 predefined colors
and white tones. To latch chosen color, hold the button until blinking
stops.
Schalten Sie die NYX Bulb in den „blue mode“, indem Sie den Ein/ Aus-
schalter 3 Sekunden lang gedrückt halten. Nun können Sie mit jedem
weiteren Tastendruck aus 13 voreingestellten Farben und Weisstönen
wählen. Um die gewählte Farbe festzulegen, halten Sie die Taste ge-
drückt, bis die Farbe konstant leuchtet.
Commutare la NYX Bulb in „modalità blu“ tenendo premuto l‘interruttore
on/o per 3 secondi. Ora è possibile scegliere tra 13 colori preimpostati
e tonalità del bianco ad ogni ulteriore pressione del tasto. Per impostare
il colore selezionato, tenere premuto il pulsante fino a quando il colore
non è solido.
CONTENTS / LIEFERUMFANG / CONTENUTO
1: NYX Bulb
2: USB DC Cable / USB DC Kabel / Cavo USB DC
3: Users Manual / Gebrauchsanleitung / Manuale di istruzioni
CLEANING AND MAINTAINING
Caution: Liquids entering the housing of the device can cause
a short circuit and damage the electronics. Do not use any
cleaning agents or solvents.
REINIGUNG UND WARTUNG
Achtung: In das Gehäuse des Geräts eindringende Flüssigkei-
ten können einen Kurzschluss verursachen und die Elektronik
beschädigen. Verwenden Sie keine Reinigungsmittel oder
Lösungsmittel.
PULIZIA E MANUTENZIONE
Attenzione: I liquidi che penetrano nella custodia dell‘apparec-
chio possono causare un corto circuito e danneggiare l‘elettro-
nica. Non utilizzare detergenti o solventi.
Problem Possible cause Solution
The fixture does not
turn on The fixture maybe is not
connect to power Connect it to a E26/E27 socket
, PowerStation or power bank
to try again
The fixture turns on
but the LEDs do not
emit light
The fixture could be set
to BLACKOUT mode Set to display black color or is
operating in DMX mode and
doesn’t receive a valid signal. It
is good practice to do a RESET
SETTINGS
The fixture is not
working correctly - it
does not display
the color or eect
chosen
The fixture may still
be operating under a
previous setting
It is good practice to do a RESET
SETTINGS between setups
Problem Mögliche Ursache Lösung
Die Lampe schaltet
nicht ein Die Lampe ist nicht mit
einer Stromquelle ver-
bunden.
Schließen Sie die Lampe an
eine E26/E27-Buchse, eine
PowerStation oder ein Netzteil
an und versuchen Sie es
erneut.
Das Gerät schaltet
sich ein, aber die
LEDs senden kein
Licht aus
Die Lampe befindet sich im
BEREITSCHAFTSMODUS
(STANDBY)
Lampe ist auf Farbe Schwarz
eingestellt oder arbeitet im
DMX-Modus und empfängt
kein entsprechendes An-
steuersignal. Es empfiehlt
sich, zwischen verschiedenen
Setups einen Reset durch-
zuführen
Die Lampe arbeitet
nicht korrekt – ge-
wählte Farben oder
Eekte werden nicht
dargestellt.
Die Lampe arbeitet mög-
licherweise in einem vorher
eingestellten Betriebs-
modus
Es empfiehlt sich, zwischen
verschiedenen Setups einen
Reset durchzuführen
Problema Possibile causa Soluzione
La lampada non si
accende La lampada non è
collegata ad una fonte di
alimentazione.
Collegarlo ad una presa E26/
E27, PowerStation o power bank
e riprovare
L‘apparecchio si
accende, ma i LED
non emettono luce
La lampada è in modalità
STANDBY La lampada è impostata sul
colore nero o funziona in
modalità DMX e non riceve un
corrispondente segnale di con-
trollo. Si raccomanda di eseguire
un reset tra diversi setup
La lampada non fun-
ziona correttamente
- i colori o gli eetti
selezionati non ven-
gono visualizzati.
La lampada può
funzionare in un modo
precedentemente
impostato
Si raccomanda di eseguire un
reset tra diversi setup
***Allgemeinzuteilung von Frequenzen zur Nutzung durch
Funkanwendungen geringer Reichweite Frequenznutzungs-
bestimmungen:
Wireless Module
UHF
(865-870MHz)***
Sender/Empfänger
CRMX
(2402-2480MHz)
Nur Empfänger
Modulation FHSS FHSS
ERP (Sender) <25mW N/A
Anzahl Kanäle 47 79
Fre-
quenz-
bereich
in MHz1)
Maximale
äquivalente
Strahlungs-
leistung
(ERP)
Zusätzliche Parameter / Frequenzzugangs-
und Störungsminderungstechniken
865 -
868 25 mW Es gelten Anforderungen an Frequenzzu-
gangs- und Störungsminderungstechniken3)
Alternativ kann ein maximaler Arbeitszyk-
lus2) von 1% verwendet werden.
868,0 -
868,6 25 mW Es gelten Anforderungen an Frequenzzu-
gangs- und Störungsminderungstechniken3)
Alternativ kann ein maximaler Arbeitszyk-
lus2) von 1% verwendet werden.
868,7 -
869,2 25 mW Es gelten Anforderungen an Frequenzzu-
gangs- und Störungsminderungstechniken3)
Alternativ kann ein maximaler Arbeitszyk-
lus2) von 0,1% verwendet werden.
869,40 -
869,65 500 mW Es gelten Anforderungen an Frequenzzu-
gangs- und Störungsminderungstechniken3)
Alternativ kann ein maximaler Arbeitszyk-
lus2) von 10% verwendet werden.
869,7 –
870,0 25 mW Es gelten Anforderungen an Frequenzzu-
gangs- und Störungsminderungstechniken3)
Alternativ kann ein maximaler Arbeitszyk-
lus2) von 1% verwendet werden.
1) Die Nutzung der innerhalb dieser Tabelle benachbarten Frequenzbänder als ein
einziges Frequenzband ist zugelassen, sofern die besonderen Bedingungen für jedes
dieser
Seite 5 von 6
benachbarten Frequenzbänder eingehalten werden.
2) „Arbeitszyklus“ ist das in Prozent ausgedrückte Verhältnis von Σ(Ton)/(Tobs), wobei
‚Ton‘ die ‚Ein-Zeit‘ eines einzelnen Sendegeräts und ‚Tobs‘ der Beobachtungszeitraum
ist. Ton wird in einem Beobachtungsfrequenzband (Fobs) gemessen. Sofern in dieser
Allgemeinzuteilung nicht anders bestimmt, ist Tobs ein fortlaufender Zeitraum von
einer Stunde und Fobs das zutreende Frequenzband in dieser Allgemeinzuteilung
(Tabelle).
3) Es sind Frequenzzugangs- und Störungsminderungstechniken einzusetzen, deren
Leistungsniveau mindestens den wesentlichen Anforderungen Richtlinie 2014/53/EU
bzw. des Funkanlagengesetzes (FuAG) entspricht. Werden einschlägige Techniken in
harmonisierten Normen, deren Fundstellen gemäß der Richtlinie 2014/53/EU im Amts-
blatt der Europäischen Union veröentlicht worden sind, oder deren Teile beschrie-
ben, ist eine Leistung zu gewährleisten, die mindestens diesen Techniken entspricht.
Hereby, Astera LED Technology GmbH declares that the type of radio
equipment NYX Bulb FP5-E27 complies with Directive 2014/53 / EU.
The full text of the EU Declaration of Conformity is available at the
following Internet address: https://astera-led.com/Downloads/DoC/DoC
NYXBulb.pdf
FP5 -E26: Astera LED Technology GmbH declares that this equipment
has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital
device, pursuant to part 15 of the FCC rules. These limits are designed
to provide reasonable protection against harmful interference in a
residential installation. This equipment generates uses and can radiate
radio frequency energy and, if not installed and used in accordance
with the instructions, may cause harmful interference to radio com-
munications. However, there is no guarantee that interference will not
occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful
interference to radio or television reception, which can be deter-mined
by turning the equipment o and on, the user is encouraged to try to
correct the interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit dierent from that to
which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
FCC Caution:
• Any changes or modifications not expressly approved by the party
responsible for compliance could void the user‘s authority to operate
this equipment.
• This transmitter must not be co-located or operating in conjunction
with any other antenna or transmitter.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject
to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and
(2) This device must accept any interference received, including interfe-
rence that may cause undesired operation.
-------------------------------------------
FCC RF Radiation Exposure Statement Caution: To maintain compliance
with the FCC’s RF exposure guidelines, place the product at least 20cm
from nearby persons.
-------------------------------------
Hiermit erklärt die Astera LED Technology GmbH, dass der Typ der
Funkausrüstung NYX Bulb FP5-E27 der Richtlinie 2014/53 / EU ent-
spricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter
folgender Internetadresse verfügbar: https://astera-led.com/Downloads/
DoC/DoC DE NYXBULB.pdf
Änderungen oder Modifikationen an diesem Gerät, die nicht ausdrück-
lich von der für die Einhaltung der Bestimmungen verantwortlichen
Partei genehmigt wurden, könnte die Berechtigung des Nutzers, das
Gerät zu bedienen, für ungültig erklären.
Astera LED Technology GmbH
Stahlgruberring 36
81829 Munich
Germany
info@astera-led.com | www.astera-led.com
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Artikelnummer FP5-E27 (EU) / FP5-E26 (US) / FP5-B22 (GB)
Farben RGBMintAmber
Lichtleistung/Leistungsaufnahme 14W / 10W
Lichtstrom 750lm (@4000K)
CRI(RA)/TLCI 3200-6500K* ≥96
Stroboskop 0 - 25 Hz
Eingangsspannung E27/B22 100-240VAC, 50/60Hz, ta:40°C
Eingangsspannung E26 100-120VAC, 50/60Hz, ta:40°C
Wechselstromspannung 5-18VDC, 2.1A via Buchse
Wired DMX Nein
CRMX Receiver Built in
Maße (mm / inches) Ø70 x 130 / Ø2.76 x 5.12
Ingress Protection IP44: Anschluss über AC + Gummistopfen
in DC-Buchse
IP20: über DC-Buchse angeschlossen
Numero dell‘articolo FP5-E27 (EU) / FP5-E26 (US) / FP5-B22 (GB)
Colori RGBMintAmber
Emissione di luce/consumo di potenza 14W / 10W
Flusso luminoso 750lm (@4000K)
CRI(RA)/TLCI 3200-6500K* ≥96
Stroboskop 0 - 25 Hz
Tensione d‘ingresso E27/B22 100-240VAC, 50/60Hz, ta:40°C
Tensione d‘ingresso E26 100-120VAC, 50/60Hz, ta:40°C
Tensione in corrente alternata 5-18VDC, 2.1A
Wired DMX Nein
CRMX Receiver Built in
Dimensioni (mm / inches) Ø70 x 130 / Ø2.76 x 5.12
Ingress Protection IP44: collegamento tramite spina AC +
spina di gomma nella presa DC
IP20: collegato tramite presa DC
Item Code FP5-E27 (EU) / FP5-E26 (US) / FP5-B22 (GB)
Colors RGBMintAmber
Total LED Power / Power Draw 14W / 10W
Luminous Flux* 750lm (@4000K)
CRI(RA)/TLCI 3200-6500K* ≥96
Strobe 0 - 25 Hz
AC Power input E27/B22 100-240VAC, 50/60Hz, ta:40°C
AC Power input E26 100-120VAC, 50/60Hz, ta:40°C
DC Power input 5-18VDC, 2.1A via DC socket
Wired DMX No
CRMX Receiver Built in
Dimensions (mm / inches) Ø70 x 130 / Ø2.76 x 5.12
Ingress Protection IP44: connected via AC + Rubberplug in
DC socket
IP20: connected via DC socket
5. Reset and Linking to a CRMX transmitter
+
RESET to unpair and set Control Input to auto detection mode
RESET zum entkoppeln und Steuereingang auf automatischen Erkennungsmodus setzen
RESET per disaccoppiare e impostare l‘ingresso di controllo sul modo di rilevamento
automatico
STEP 1: NYX BULB
STEP 2: NYX BULB
TURN ON
STEP 3: ART7
STEP 4: ART7 PANEL
WAIT
1s
3s 5s
1s 3s
5s x1
10 sec
2. Switching On/O / Ein-/Ausschalten / Accensione e spegnimento
OFFON
1s
3s 5s
1s
3s 5s
3. Pairing -> AsteraApp
1s
3s
5s
Turn the NYX Bulb into „blue mode“ by holding down the power button
for 3 seconds
Schalten Sie die NYX-Birne in den „blue mode“, indem Sie den Ein-/Aus
Knopf 3 Sekunden lang gedrückt halten.
Commutare la lampadina NYX in „blue mode“ tenendo premuto il pul-
sante di accensione per 3 secondi.
--- English --- --- Deutsch --- --- Italiano ---
THE NYX BULB: USING / BEDIENUNG / OPERAZIONE
On/O, static color via “blue mode”, Reset settings
Ein/Aus, feste Farbe über „blue mode“, Einstellungen zurück-
setzen
On/O, colore fisso tramite „modalità blu“, impostazioni di reset
On/O, Static Colors, Preprogrammed Eects
Ein/Aus, statische Farben, vorprogrammierte Eekte
On/O, colori statici, eetti pre-programmati
All settings, Complex eects, Talkback+, Updates
Alle Einstellungen, Komplexe Eekte, Talkback+, Updates
Tutte le impostazioni, eetti complessi, Talkback+, Updates
Control from DMX consoles via CRMX or W-DMX
Steuerung per DMX-Konsolen über CRMX oder W-DMX
Controllo tramite console DMX via CRMX o W-DMX
1. Control options / Steuerungsoptionen / Opzioni di controllo
ON/OFF
NYX BULB
DICHIARAZIONE DEL PRODUTTORE
Con la presente, Astera LED Technology GmbH dichiara che il tipo di ap-
parecchiatura radio NYX Bulb FP5-E27 è conforme alla Direttiva 2014/53
/ EU. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile
al seguente indirizzo Internet: https://astera-led.com/Downloads/DoC/
DoC NYXBulb.pdf
FP5-E26: Astera LED Technology GmbH dichiara che questa apparec-
chiatura è stata testata e trovata conforme ai limiti per un dispositivo
digitale di classe B, ai sensi della parte 15 delle norme FCC. Questi
limiti sono progettati per fornire una ragionevole protezione contro le
interferenze dannose in un‘installazione residenziale. Questa apparec-
chiatura genera utilizza e può irradiare energia a radiofrequenza e, se
non installata e utilizzata secondo le istruzioni, può causare interferenze
dannose alle comunicazioni radio. Tuttavia, non vi è alcuna garanzia che
non si verifichino interferenze in una particolare installazione. Se questo
apparecchio causa interferenze dannose alla ricezione radio o televisiva,
che possono essere disattivate spegnendo e riaccendendo l‘apparec-
chio, l‘utente è invitato a cercare di correggere l‘interferenza con una o
più delle seguenti misure:
- Riorientare o riposizionare l‘antenna di ricezione.
- Aumentare la distanza tra l‘apparecchiatura e il ricevitore.
- Collegare l‘apparecchiatura ad una presa di corrente su un circuito
diverso da quello a cui è collegato il ricevitore.
- Consultare il rivenditore o un tecnico radiotelevisivo esperto per
ottenere aiuto.
Attenzione FCC:
- Qualsiasi cambiamento o modifica non espressamente approvata
dalla parte responsabile della conformità potrebbe invalidare l‘autorità
dell‘utente ad utilizzare questo apparecchio.
- Questo trasmettitore non deve essere co-locato o funzionare insieme
ad altre antenne o trasmettitori.
Questo dispositivo è conforme alla Parte 15 delle norme FCC. Il funziona-
mento è soggetto alle due condizioni seguenti:
(1) Questo dispositivo non deve causare interferenze dannose, e
(2) Questo dispositivo deve accettare qualsiasi interferenza ricevuta,
incluse le interferenze che possono causare un funzionamento indesi-
derato.
-------------------------------------------
FCC RF Dichiarazione di esposizione alle radiazioni Attenzione: Per
mantenere la conformità alle linee guida FCC sull‘esposizione alle RF,
posizionare il prodotto ad almeno 20 cm dalle persone vicine.
-------------------------------------
English
Deutsch
Italiano
*Typischer Wert * Valore tipico
Wireless
Modules
EU: UHF
(863-
870MHz)
USA: UHF
(917-
922.20MHz)
AUS: UHF
(922.30-
927.50MHz)
SGP: UHF
(920.50-
924.50MHz)
Modulation FHSS FHSS FHSS FHSS
ERP
(Transmitter) <25mW <25mW <25mW <25mW
Channel
Count 47 53 53 41
Wireless
Modules
KOR: UHF
(917.9-
921.5MHz)
RUS: UHF
(868.75-
869.12MHz)
JPN: UHF
(922.80-
926.40MHz)
CRMX
(2402-
2480MHz)
Modulation FHSS FHSS FHSS FHSS
ERP
(Transmitter) <25mW <25mW <25mW <100mW
Channel
Count 10 6 19 79
Wireless Modules Bluetooth 5.0 LE
(2402-2480MHz)
Modulation FHSS
ERP (Transmitter) 10mW (BLE)
Channel Count 40
Espanol
Francais
Português
Manual de instrucciones
Manuel d‘instructions
Manual de instruções
E26
E27
B22
ON/OFF
DC: 5 - 18 VDC, 2.1A

Users Manual
Gebrauchsanleitung
Manuale di istruzioni
MODEL NO: NYX BULB FP5E27 / FP5E26 / FP5B22
MANUAL VERSION: 1.2
DATE OF ISSUE: 10/14/2020
EINFÜHRUNG /
BESTIMMUNGSGEMÄSSER GEBRAUCH INTRODUZIONE /
USO PREVISTO
TROUBLESHOOTING
FEHLERBEHEBUNG
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
SPECIFICATIONS TECHNICAL DATA SPEZIFIKATIONEN TECHNISCHE DATEN SPECIFICHE DATI TECNICI
EIGENSCHAFTEN FUNKFREQUENZEN
RF CHARACTERISTICS /
PROPRIETÀ FREQUENZE RADIO
MANUFACTURER DECLARATION
SICHERHEITSHINWEISE
Lesen Sie vor Inbetriebnahme die Anleitung sorgfältig durch. Stellen
Sie sicher, dass im Falle einer Weitergabe, eines Verleihs oder Verkaufs
die Anleitung an den Benutzer ausgehändigt wird. Seien Sie vorsichtig
bei Handhabung und Betrieb dieses Gerätes. Dieses Produkt ist aus-
schließlich für die professionelle Nutzung vorgesehen und nicht für den
Heimgebrauch.
ISTRUZIONI DI SICUREZZA
Leggere attentamente le istruzioni prima della messa in servizio. Assicu-
rarsi che il manuale venga consegnato all‘utente in caso di trasferimento,
prestito o vendita. Fare attenzione quando si maneggia e si utilizza
questa unità. Questo prodotto è destinato ad un uso esclusivamente
professionale e non per uso domestico.
• Betreiben Sie das Gerät nicht in hoher Umgebungstemperatur
oder unter direkter Sonneneinstrahlung. Das verursacht Fehl-
funktionen oder Beschädigungen am Gerät.
• Stellen Sie sicher, dass das Gerät ordnungsgemäß und sicher
montiert ist.
• Befolgen Sie immer die örtlichen Sicherheitsanforderungen.
• Bitte beachten Sie, dass die mechanische Stabilität bestimm-
ter Leuchten und Fassungen verändert sein kann und die
Kontaktierung und der Halt beeinträchtigt sein können, wenn
die neu eingesetzte Lampe ein höheres Gewicht aufweist als
die ursprüngliche Lampe.
• Geeignet für Feuchträume.
• Nicht mit Standard Dimmern verwenden.
• Non azionare l‘apparecchio a temperature ambiente elevate o
sotto la luce diretta del sole. Ciò causerà malfunzionamenti o
danni all‘apparecchio.
• Assicurarsi che il dispositivo sia montato in modo corretto e
sicuro.
• Seguire sempre i requisiti di sicurezza locali.
• Adatto per luoghi umidi.
• Non utilizzare con dimmer standard.
• Das Gehäuse darf nicht geönet werden.
• Keine Stromzufuhr oder Betrieb bei beschädigter Lampe.
• Tauchen Sie die Lampe nicht in Flüssigkeiten.
• Tauschen sie die LED Lichtquelle nicht aus.
• Vorsicht, Stromschlaggefahr.
• L‘alloggiamento non deve essere aperto.
• Nessuna alimentazione elettrica o funzionamento con lampada
danneggiata.
• Non immergere la lampada in liquidi.
• Non sostituire la sorgente luminosa a LED.
• Attenzione, pericolo di scossa elettrica.
Die NYX Bulb und ihr Netzteil müssen in der Nähe einer Steck-
dose installiert werden, die leicht zugänglich sein muss.
Warnung: Stromschlaggefahr - Netzteil Nicht önen und nur in
Innenräumen verwenden.
La NYX Bulb e il suo alimentatore devono essere installati
vicino ad una presa di corrente che deve essere facilmente
accessibile.
Attenzione: Rischio di scossa elettrica - Alimentazione Non
aprire e utilizzare solo in ambienti interni.
Die Gehäuseoberfläche der Lampe kann sich im regulären Betrieb auf
bis zu 70°C (158°F) erwärmen.
• Stellen Sie sicher, dass ein versehentliches Berühren des Ge-
häuses ausgeschlossen ist.
• Betrieb nur an belüfteten Standorten.
• Decken Sie die Lampe nicht ab.
• Lassen Sie alle Lampen vor dem Berühren abkühlen.
• Halten Sie einen Sicherheitsabstand von mind. 0,3m (12 Inch-
es) zu den zu beleuchtenden Objekten ein.
La superficie dell‘alloggiamento della lampada può riscaldarsi fino a
70°C (158°F) durante il normale funzionamento.
• Assicurarsi che il contatto accidentale con l‘alloggiamento sia
impossibile.
• Funzionamento solo in luoghi ventilati.
• Non coprire la lampada.
• Lasciare rareddare tutte le lampade prima di toccarle.
• Mantenere una distanza di sicurezza di almeno 0,3 m (12
pollici) dagli oggetti da illuminare.
Die Astera NYX Bulb FP5 ist ein professionelles 1-Pixel-RGB+Amber+Mint
LED-Leuchtmittel mit sehr hohem TLCI / CRI und kalibrierter Farbwieder-
gabe sowie der flimmerfreien Astera PWM-Technologie. Integrierte
CRMX-, Bluetooth- und RF-Module bieten die von anderen Astera
Geräten gewohnte Konnektivität. Zahlreiche professionelle Funktionen
und Montagemöglichkeiten machen die NYX Bulb zu einer vielseitigen
Lichtquelle für die Film-, Rundfunk- und Event Branche als auch für
dekorative Zwecke.
Die NYX Bulb kann mit Wechselstrom über eine E27/E26/B22 Fassung
sowie mit Gleichstrom z.B. von einer USB Powerbank oder der als Zube-
hör erhältlichen, mit Akku ausgestatteten Astera PowerStation betrieben
werden.
Die Lampe ist nicht dimmbar. Bitte nutzen dafür die Astera PowerStation
oder die AsteraApp.
Dieses Gerät wurde zur Verwendung in Innenräumen und Außenberei-
chen konzipiert. Zur Nutzung in Außenbereich muss der DC Anschluß mit
dem Gummiverschluß abgedeckt sein.
Vermeiden Sie Erschütterungen und jegliche Gewaltanwendung bei der
Installation oder Inbetriebnahme des Gerätes.
Achten Sie bei der Wahl des Installationsortes darauf, dass das Gerät
nicht zu großer Hitze und Staub ausgesetzt wird.
Vergewissern Sie sich, dass keine Kabel frei herumliegen. Sie gefährden
Ihre eigene und die Sicherheit Dritter!
Die vorgegebene Umgebungstemperatur ist einzuhalten. Halten Sie das
Gerät von direkter Sonneneinstrahlung (auch beim Transport in geschlos-
senen Wägen) und Heizkörpern fern.
Verwenden Sie das Gerät nicht bei Gewitter mit angeschlossenem Netz-
teil. Überspannung könnte das Gerät zerstören. Das Gerät bei Gewitter
allpolig vom Netz trennen (Netzstecker ziehen).
Achten Sie bei der Montage, beim Abbau und bei der Durchführung von
Servicearbeiten darauf, dass der Bereich unterhalb des Montageortes
abgesperrt ist.
Das Gerät ist immer korrekt zu sichern.
La lampadina Astera NYX FP5 è una lampadina professionale a LED
RGB+Ambra+Menta a 1 pixel RGB+Ambra+Menta con un‘altissima resa
cromatica TLCI / CRI e calibrata e la tecnologia Astera PWM senza sfar-
fallio. I moduli CRMX, Bluetooth e RF integrati forniscono la connettività
a cui siete abituati da altri dispositivi Astera. Le numerose caratteristiche
professionali e le opzioni di montaggio rendono la NYX Bulb una fonte
di luce versatile per l‘industria cinematografica, televisiva e degli eventi,
oltre che per scopi decorativi.
La NYX Bulb può essere alimentata sia con corrente alternata tramite una
presa E27/E26/B22 che con corrente continua, ad esempio da una Pow-
erbank USB o dall‘Astera PowerStation opzionale alimentata a batteria.
La lampada non è dimmerabile. Si prega di utilizzare l‘Astera PowerSta-
tion o l‘AsteraApp.
Questo dispositivo è progettato per uso interno ed esterno. Per l‘uso
all‘esterno il connettore a spina CC deve essere coperto con il tappo di
gomma.
Evitare urti e qualsiasi tipo di violenza durante l‘installazione o il funziona-
mento del dispositivo.
Quando si sceglie il luogo di installazione, fare attenzione a non esporre
l‘unità a calore e polvere eccessivi.
Assicurarsi che non vi siano cavi esposti. Mettete in pericolo la vostra
sicurezza e quella degli altri!
La temperatura ambiente specificata deve essere mantenuta. Tenere
l‘apparecchio lontano dalla luce diretta del sole (anche se trasportato in
carrelli chiusi) e dai radiatori.
Non utilizzare il dispositivo durante i temporali con l‘adattatore CA
collegato. La sovratensione potrebbe distruggere il dispositivo. Durante
un temporale, scollegare l‘apparecchio dalla rete elettrica a tutti i poli
(estrarre la spina di rete).
Durante l‘installazione, lo smontaggio e l‘esecuzione di lavori di manuten-
zione, assicurarsi che l‘area sottostante il sito di installazione sia isolata.
L‘unità deve essere sempre fissata correttamente.
SAFETY INFORMATION
INTRODUCTION / INTENDED USE
Before you operate this unit read the manual carefully. Always make
sure to include the manual if you pass/ rent/ sell the unit to another user.
Keep in mind that this manual cannot address all possible dangers and
environments. Please use your own caution when operating.
This product is for professional use only. It is not for household use.
• Do not operate the unit in areas of high temperature conditi-
ons or under direct sunlight.
• It will cause abnormal function or damage the product.
• Make sure the unit is mounted properly and safely.
• Always follow local safety requirements.
• Please note that the mechanical stability of certain lamps and
lampholders may be altered and contact and hold may be
impaired if the newly inserted lamp is heavier than the original
lamp.
• Suitable for damp locations
• Do not use with standard dimmers
• Do not open the product housing.
• Do not apply power if the light is damaged.
• Do not submerge the light into any liquid.
• Do not replace the LED light source.
• Caution, risk of electric shock.
The NYX Bulb and its power supply shall be installed near the
socket-outlet which shall be easily accessible.
Warning electric shock: risk of - Do not open power unit, for
indoor use only.
The exterior surfaces of the light can become hot, up to 70°C (158°F)
during normal operation.
• Ensure that accidental physical contact with the device is
impossible.
• lnstall only in ventilated locations.
• Do not cover the light.
• Allow all lights to cool before touching.
• Keep 0.3m (12in) from objects to be illuminated.
The Astera NYX Bulb FP5 is a professional 1 pixel RGB+Amber+Mint LED
illuminant with ultra high TLCI/ CRI and calibrated color rendering as well
as Astera‘s flicker free PWM technology.
Built-in CRMX, Bluetooth and RF-Modules provide the same connectivity
known from other Astera fixtures. Numerous professional features and
mounting options make the NYX Bulb a versatile lightsource for the Film,
Broadcast, Event industries and decorative purposes.
It can be powered by AC from a E26/ E27/B22 socket as well as by wide
range DC from e.g. a USB Powerbank or the optionally available battery
powered Astera PowerStation.
This device was designed for indoor and outdoor use - outdoor only with
plugged in rubber on DC socket.
Do not shake the device. Avoid brute force when installing or operating
the device.
When choosing the installation-spot, please make sure that the device is
not exposed to extreme heat or dust.
There should not be any cables lying around. You endanger your own
and the safety of others!
The ambient temperature must be set . Keep away from direct insulation
(particularly in cars) and heaters.
Never use the device during thunderstorms connected to a power
socket. Over voltage could destroy the device. Always disconnect the
device during thunderstorms.
Make sure that the area below the installation place is blocked when
rigging, derigging or servicing the fixture.
Always fix the fixture with an appropriate safety bond.
The specified ambient temperature must be maintained
Operate the device only after having become familiarized with its func-
tions.
Device is not dimmable. Use Astera PowerStation or AsteraApp for
dimming.
Please use the transportation cases or original packaging if the device is
to be transported.
Please consider that unauthorized modifications on the device are
forbidden due to safety reasons!
If this device will be operated in any way dierent to the one described
in this manual, the product may suer damages and the guarantee be-
comes void. Furthermore, any other operation may lead to dangers like
shortcircuit, burns, electric shock, crash etc.
PRODUCT OVERVIEW / PRODUCTÜBERSICHT /
PANORAMICA DEI PRODOTTI
4. Static Colors
Turn NYX Bulb into „blue mode“ by holding down the power button for 3
seconds. Press the button shortly to cycle between 13 predefined colors
and white tones. To latch chosen color, hold the button until blinking
stops.
Schalten Sie die NYX Bulb in den „blue mode“, indem Sie den Ein/ Aus-
schalter 3 Sekunden lang gedrückt halten. Nun können Sie mit jedem
weiteren Tastendruck aus 13 voreingestellten Farben und Weisstönen
wählen. Um die gewählte Farbe festzulegen, halten Sie die Taste ge-
drückt, bis die Farbe konstant leuchtet.
Commutare la NYX Bulb in „modalità blu“ tenendo premuto l‘interruttore
on/o per 3 secondi. Ora è possibile scegliere tra 13 colori preimpostati
e tonalità del bianco ad ogni ulteriore pressione del tasto. Per impostare
il colore selezionato, tenere premuto il pulsante fino a quando il colore
non è solido.
CONTENTS / LIEFERUMFANG / CONTENUTO
1: NYX Bulb
2: USB DC Cable / USB DC Kabel / Cavo USB DC
3: Users Manual / Gebrauchsanleitung / Manuale di istruzioni
CLEANING AND MAINTAINING
Caution: Liquids entering the housing of the device can cause
a short circuit and damage the electronics. Do not use any
cleaning agents or solvents.
REINIGUNG UND WARTUNG
Achtung: In das Gehäuse des Geräts eindringende Flüssigkei-
ten können einen Kurzschluss verursachen und die Elektronik
beschädigen. Verwenden Sie keine Reinigungsmittel oder
Lösungsmittel.
PULIZIA E MANUTENZIONE
Attenzione: I liquidi che penetrano nella custodia dell‘apparec-
chio possono causare un corto circuito e danneggiare l‘elettro-
nica. Non utilizzare detergenti o solventi.
Problem Possible cause Solution
The fixture does not
turn on The fixture maybe is not
connect to power Connect it to a E26/E27 socket
, PowerStation or power bank
to try again
The fixture turns on
but the LEDs do not
emit light
The fixture could be set
to BLACKOUT mode Set to display black color or is
operating in DMX mode and
doesn’t receive a valid signal. It
is good practice to do a RESET
SETTINGS
The fixture is not
working correctly - it
does not display
the color or eect
chosen
The fixture may still
be operating under a
previous setting
It is good practice to do a RESET
SETTINGS between setups
Problem Mögliche Ursache Lösung
Die Lampe schaltet
nicht ein Die Lampe ist nicht mit
einer Stromquelle ver-
bunden.
Schließen Sie die Lampe an
eine E26/E27-Buchse, eine
PowerStation oder ein Netzteil
an und versuchen Sie es
erneut.
Das Gerät schaltet
sich ein, aber die
LEDs senden kein
Licht aus
Die Lampe befindet sich im
BEREITSCHAFTSMODUS
(STANDBY)
Lampe ist auf Farbe Schwarz
eingestellt oder arbeitet im
DMX-Modus und empfängt
kein entsprechendes An-
steuersignal. Es empfiehlt
sich, zwischen verschiedenen
Setups einen Reset durch-
zuführen
Die Lampe arbeitet
nicht korrekt – ge-
wählte Farben oder
Eekte werden nicht
dargestellt.
Die Lampe arbeitet mög-
licherweise in einem vorher
eingestellten Betriebs-
modus
Es empfiehlt sich, zwischen
verschiedenen Setups einen
Reset durchzuführen
Problema Possibile causa Soluzione
La lampada non si
accende La lampada non è
collegata ad una fonte di
alimentazione.
Collegarlo ad una presa E26/
E27, PowerStation o power bank
e riprovare
L‘apparecchio si
accende, ma i LED
non emettono luce
La lampada è in modalità
STANDBY La lampada è impostata sul
colore nero o funziona in
modalità DMX e non riceve un
corrispondente segnale di con-
trollo. Si raccomanda di eseguire
un reset tra diversi setup
La lampada non fun-
ziona correttamente
- i colori o gli eetti
selezionati non ven-
gono visualizzati.
La lampada può
funzionare in un modo
precedentemente
impostato
Si raccomanda di eseguire un
reset tra diversi setup
***Allgemeinzuteilung von Frequenzen zur Nutzung durch
Funkanwendungen geringer Reichweite Frequenznutzungs-
bestimmungen:
Wireless Module
UHF
(865-870MHz)***
Sender/Empfänger
CRMX
(2402-2480MHz)
Nur Empfänger
Modulation FHSS FHSS
ERP (Sender) <25mW N/A
Anzahl Kanäle 47 79
Fre-
quenz-
bereich
in MHz1)
Maximale
äquivalente
Strahlungs-
leistung
(ERP)
Zusätzliche Parameter / Frequenzzugangs-
und Störungsminderungstechniken
865 -
868 25 mW Es gelten Anforderungen an Frequenzzu-
gangs- und Störungsminderungstechniken3)
Alternativ kann ein maximaler Arbeitszyk-
lus2) von 1% verwendet werden.
868,0 -
868,6 25 mW Es gelten Anforderungen an Frequenzzu-
gangs- und Störungsminderungstechniken3)
Alternativ kann ein maximaler Arbeitszyk-
lus2) von 1% verwendet werden.
868,7 -
869,2 25 mW Es gelten Anforderungen an Frequenzzu-
gangs- und Störungsminderungstechniken3)
Alternativ kann ein maximaler Arbeitszyk-
lus2) von 0,1% verwendet werden.
869,40 -
869,65 500 mW Es gelten Anforderungen an Frequenzzu-
gangs- und Störungsminderungstechniken3)
Alternativ kann ein maximaler Arbeitszyk-
lus2) von 10% verwendet werden.
869,7 –
870,0 25 mW Es gelten Anforderungen an Frequenzzu-
gangs- und Störungsminderungstechniken3)
Alternativ kann ein maximaler Arbeitszyk-
lus2) von 1% verwendet werden.
1) Die Nutzung der innerhalb dieser Tabelle benachbarten Frequenzbänder als ein
einziges Frequenzband ist zugelassen, sofern die besonderen Bedingungen für jedes
dieser
Seite 5 von 6
benachbarten Frequenzbänder eingehalten werden.
2) „Arbeitszyklus“ ist das in Prozent ausgedrückte Verhältnis von Σ(Ton)/(Tobs), wobei
‚Ton‘ die ‚Ein-Zeit‘ eines einzelnen Sendegeräts und ‚Tobs‘ der Beobachtungszeitraum
ist. Ton wird in einem Beobachtungsfrequenzband (Fobs) gemessen. Sofern in dieser
Allgemeinzuteilung nicht anders bestimmt, ist Tobs ein fortlaufender Zeitraum von
einer Stunde und Fobs das zutreende Frequenzband in dieser Allgemeinzuteilung
(Tabelle).
3) Es sind Frequenzzugangs- und Störungsminderungstechniken einzusetzen, deren
Leistungsniveau mindestens den wesentlichen Anforderungen Richtlinie 2014/53/EU
bzw. des Funkanlagengesetzes (FuAG) entspricht. Werden einschlägige Techniken in
harmonisierten Normen, deren Fundstellen gemäß der Richtlinie 2014/53/EU im Amts-
blatt der Europäischen Union veröentlicht worden sind, oder deren Teile beschrie-
ben, ist eine Leistung zu gewährleisten, die mindestens diesen Techniken entspricht.
Hereby, Astera LED Technology GmbH declares that the type of radio
equipment NYX Bulb FP5-E27 complies with Directive 2014/53 / EU.
The full text of the EU Declaration of Conformity is available at the
following Internet address: https://astera-led.com/Downloads/DoC/DoC
NYXBulb.pdf
FP5 -E26: Astera LED Technology GmbH declares that this equipment
has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital
device, pursuant to part 15 of the FCC rules. These limits are designed
to provide reasonable protection against harmful interference in a
residential installation. This equipment generates uses and can radiate
radio frequency energy and, if not installed and used in accordance
with the instructions, may cause harmful interference to radio com-
munications. However, there is no guarantee that interference will not
occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful
interference to radio or television reception, which can be deter-mined
by turning the equipment o and on, the user is encouraged to try to
correct the interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit dierent from that to
which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
FCC Caution:
• Any changes or modifications not expressly approved by the party
responsible for compliance could void the user‘s authority to operate
this equipment.
• This transmitter must not be co-located or operating in conjunction
with any other antenna or transmitter.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject
to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and
(2) This device must accept any interference received, including interfe-
rence that may cause undesired operation.
-------------------------------------------
FCC RF Radiation Exposure Statement Caution: To maintain compliance
with the FCC’s RF exposure guidelines, place the product at least 20cm
from nearby persons.
-------------------------------------
Hiermit erklärt die Astera LED Technology GmbH, dass der Typ der
Funkausrüstung NYX Bulb FP5-E27 der Richtlinie 2014/53 / EU ent-
spricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter
folgender Internetadresse verfügbar: https://astera-led.com/Downloads/
DoC/DoC DE NYXBULB.pdf
Änderungen oder Modifikationen an diesem Gerät, die nicht ausdrück-
lich von der für die Einhaltung der Bestimmungen verantwortlichen
Partei genehmigt wurden, könnte die Berechtigung des Nutzers, das
Gerät zu bedienen, für ungültig erklären.
Astera LED Technology GmbH
Stahlgruberring 36
81829 Munich
Germany
info@astera-led.com | www.astera-led.com
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Artikelnummer FP5-E27 (EU) / FP5-E26 (US) / FP5-B22 (GB)
Farben RGBMintAmber
Lichtleistung/Leistungsaufnahme 14W / 10W
Lichtstrom 750lm (@4000K)
CRI(RA)/TLCI 3200-6500K* ≥96
Stroboskop 0 - 25 Hz
Eingangsspannung E27/B22 100-240VAC, 50/60Hz, ta:40°C
Eingangsspannung E26 100-120VAC, 50/60Hz, ta:40°C
Wechselstromspannung 5-18VDC, 2.1A via Buchse
Wired DMX Nein
CRMX Receiver Built in
Maße (mm / inches) Ø70 x 130 / Ø2.76 x 5.12
Ingress Protection IP44: Anschluss über AC + Gummistopfen
in DC-Buchse
IP20: über DC-Buchse angeschlossen
Numero dell‘articolo FP5-E27 (EU) / FP5-E26 (US) / FP5-B22 (GB)
Colori RGBMintAmber
Emissione di luce/consumo di potenza 14W / 10W
Flusso luminoso 750lm (@4000K)
CRI(RA)/TLCI 3200-6500K* ≥96
Stroboskop 0 - 25 Hz
Tensione d‘ingresso E27/B22 100-240VAC, 50/60Hz, ta:40°C
Tensione d‘ingresso E26 100-120VAC, 50/60Hz, ta:40°C
Tensione in corrente alternata 5-18VDC, 2.1A
Wired DMX Nein
CRMX Receiver Built in
Dimensioni (mm / inches) Ø70 x 130 / Ø2.76 x 5.12
Ingress Protection IP44: collegamento tramite spina AC +
spina di gomma nella presa DC
IP20: collegato tramite presa DC
Item Code FP5-E27 (EU) / FP5-E26 (US) / FP5-B22 (GB)
Colors RGBMintAmber
Total LED Power / Power Draw 14W / 10W
Luminous Flux* 750lm (@4000K)
CRI(RA)/TLCI 3200-6500K* ≥96
Strobe 0 - 25 Hz
AC Power input E27/B22 100-240VAC, 50/60Hz, ta:40°C
AC Power input E26 100-120VAC, 50/60Hz, ta:40°C
DC Power input 5-18VDC, 2.1A via DC socket
Wired DMX No
CRMX Receiver Built in
Dimensions (mm / inches) Ø70 x 130 / Ø2.76 x 5.12
Ingress Protection IP44: connected via AC + Rubberplug in
DC socket
IP20: connected via DC socket
5. Reset and Linking to a CRMX transmitter
+
RESET to unpair and set Control Input to auto detection mode
RESET zum entkoppeln und Steuereingang auf automatischen Erkennungsmodus setzen
RESET per disaccoppiare e impostare l‘ingresso di controllo sul modo di rilevamento
automatico
STEP 1: NYX BULB
STEP 2: NYX BULB
TURN ON
STEP 3: ART7
STEP 4: ART7 PANEL
WAIT
1s
3s 5s
1s 3s
5s x1
10 sec
2. Switching On/O / Ein-/Ausschalten / Accensione e spegnimento
OFFON
1s
3s 5s
1s
3s 5s
3. Pairing -> AsteraApp
1s
3s
5s
Turn the NYX Bulb into „blue mode“ by holding down the power button
for 3 seconds
Schalten Sie die NYX-Birne in den „blue mode“, indem Sie den Ein-/Aus
Knopf 3 Sekunden lang gedrückt halten.
Commutare la lampadina NYX in „blue mode“ tenendo premuto il pul-
sante di accensione per 3 secondi.
--- English --- --- Deutsch --- --- Italiano ---
THE NYX BULB: USING / BEDIENUNG / OPERAZIONE
On/O, static color via “blue mode”, Reset settings
Ein/Aus, feste Farbe über „blue mode“, Einstellungen zurück-
setzen
On/O, colore fisso tramite „modalità blu“, impostazioni di reset
On/O, Static Colors, Preprogrammed Eects
Ein/Aus, statische Farben, vorprogrammierte Eekte
On/O, colori statici, eetti pre-programmati
All settings, Complex eects, Talkback+, Updates
Alle Einstellungen, Komplexe Eekte, Talkback+, Updates
Tutte le impostazioni, eetti complessi, Talkback+, Updates
Control from DMX consoles via CRMX or W-DMX
Steuerung per DMX-Konsolen über CRMX oder W-DMX
Controllo tramite console DMX via CRMX o W-DMX
1. Control options / Steuerungsoptionen / Opzioni di controllo
ON/OFF
NYX BULB
DICHIARAZIONE DEL PRODUTTORE
Con la presente, Astera LED Technology GmbH dichiara che il tipo di ap-
parecchiatura radio NYX Bulb FP5-E27 è conforme alla Direttiva 2014/53
/ EU. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile
al seguente indirizzo Internet: https://astera-led.com/Downloads/DoC/
DoC NYXBulb.pdf
FP5-E26: Astera LED Technology GmbH dichiara che questa apparec-
chiatura è stata testata e trovata conforme ai limiti per un dispositivo
digitale di classe B, ai sensi della parte 15 delle norme FCC. Questi
limiti sono progettati per fornire una ragionevole protezione contro le
interferenze dannose in un‘installazione residenziale. Questa apparec-
chiatura genera utilizza e può irradiare energia a radiofrequenza e, se
non installata e utilizzata secondo le istruzioni, può causare interferenze
dannose alle comunicazioni radio. Tuttavia, non vi è alcuna garanzia che
non si verifichino interferenze in una particolare installazione. Se questo
apparecchio causa interferenze dannose alla ricezione radio o televisiva,
che possono essere disattivate spegnendo e riaccendendo l‘apparec-
chio, l‘utente è invitato a cercare di correggere l‘interferenza con una o
più delle seguenti misure:
- Riorientare o riposizionare l‘antenna di ricezione.
- Aumentare la distanza tra l‘apparecchiatura e il ricevitore.
- Collegare l‘apparecchiatura ad una presa di corrente su un circuito
diverso da quello a cui è collegato il ricevitore.
- Consultare il rivenditore o un tecnico radiotelevisivo esperto per
ottenere aiuto.
Attenzione FCC:
- Qualsiasi cambiamento o modifica non espressamente approvata
dalla parte responsabile della conformità potrebbe invalidare l‘autorità
dell‘utente ad utilizzare questo apparecchio.
- Questo trasmettitore non deve essere co-locato o funzionare insieme
ad altre antenne o trasmettitori.
Questo dispositivo è conforme alla Parte 15 delle norme FCC. Il funziona-
mento è soggetto alle due condizioni seguenti:
(1) Questo dispositivo non deve causare interferenze dannose, e
(2) Questo dispositivo deve accettare qualsiasi interferenza ricevuta,
incluse le interferenze che possono causare un funzionamento indesi-
derato.
-------------------------------------------
FCC RF Dichiarazione di esposizione alle radiazioni Attenzione: Per
mantenere la conformità alle linee guida FCC sull‘esposizione alle RF,
posizionare il prodotto ad almeno 20 cm dalle persone vicine.
-------------------------------------
English
Deutsch
Italiano
*Typischer Wert * Valore tipico
Wireless
Modules
EU: UHF
(863-
870MHz)
USA: UHF
(917-
922.20MHz)
AUS: UHF
(922.30-
927.50MHz)
SGP: UHF
(920.50-
924.50MHz)
Modulation FHSS FHSS FHSS FHSS
ERP
(Transmitter) <25mW <25mW <25mW <25mW
Channel
Count 47 53 53 41
Wireless
Modules
KOR: UHF
(917.9-
921.5MHz)
RUS: UHF
(868.75-
869.12MHz)
JPN: UHF
(922.80-
926.40MHz)
CRMX
(2402-
2480MHz)
Modulation FHSS FHSS FHSS FHSS
ERP
(Transmitter) <25mW <25mW <25mW <100mW
Channel
Count 10 6 19 79
Wireless Modules Bluetooth 5.0 LE
(2402-2480MHz)
Modulation FHSS
ERP (Transmitter) 10mW (BLE)
Channel Count 40
Espanol
Francais
Português
Manual de instrucciones
Manuel d‘instructions
Manual de instruções
E26
E27
B22
ON/OFF
DC: 5 - 18 VDC, 2.1A

Users Manual
Gebrauchsanleitung
Manuale di istruzioni
MODEL NO: NYX BULB FP5E27 / FP5E26 / FP5B22
MANUAL VERSION: 1.2
DATE OF ISSUE: 10/14/2020
EINFÜHRUNG /
BESTIMMUNGSGEMÄSSER GEBRAUCH INTRODUZIONE /
USO PREVISTO
TROUBLESHOOTING
FEHLERBEHEBUNG
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
SPECIFICATIONS TECHNICAL DATA SPEZIFIKATIONEN TECHNISCHE DATEN SPECIFICHE DATI TECNICI
EIGENSCHAFTEN FUNKFREQUENZEN
RF CHARACTERISTICS /
PROPRIETÀ FREQUENZE RADIO
MANUFACTURER DECLARATION
SICHERHEITSHINWEISE
Lesen Sie vor Inbetriebnahme die Anleitung sorgfältig durch. Stellen
Sie sicher, dass im Falle einer Weitergabe, eines Verleihs oder Verkaufs
die Anleitung an den Benutzer ausgehändigt wird. Seien Sie vorsichtig
bei Handhabung und Betrieb dieses Gerätes. Dieses Produkt ist aus-
schließlich für die professionelle Nutzung vorgesehen und nicht für den
Heimgebrauch.
ISTRUZIONI DI SICUREZZA
Leggere attentamente le istruzioni prima della messa in servizio. Assicu-
rarsi che il manuale venga consegnato all‘utente in caso di trasferimento,
prestito o vendita. Fare attenzione quando si maneggia e si utilizza
questa unità. Questo prodotto è destinato ad un uso esclusivamente
professionale e non per uso domestico.
• Betreiben Sie das Gerät nicht in hoher Umgebungstemperatur
oder unter direkter Sonneneinstrahlung. Das verursacht Fehl-
funktionen oder Beschädigungen am Gerät.
• Stellen Sie sicher, dass das Gerät ordnungsgemäß und sicher
montiert ist.
• Befolgen Sie immer die örtlichen Sicherheitsanforderungen.
• Bitte beachten Sie, dass die mechanische Stabilität bestimm-
ter Leuchten und Fassungen verändert sein kann und die
Kontaktierung und der Halt beeinträchtigt sein können, wenn
die neu eingesetzte Lampe ein höheres Gewicht aufweist als
die ursprüngliche Lampe.
• Geeignet für Feuchträume.
• Nicht mit Standard Dimmern verwenden.
• Non azionare l‘apparecchio a temperature ambiente elevate o
sotto la luce diretta del sole. Ciò causerà malfunzionamenti o
danni all‘apparecchio.
• Assicurarsi che il dispositivo sia montato in modo corretto e
sicuro.
• Seguire sempre i requisiti di sicurezza locali.
• Adatto per luoghi umidi.
• Non utilizzare con dimmer standard.
• Das Gehäuse darf nicht geönet werden.
• Keine Stromzufuhr oder Betrieb bei beschädigter Lampe.
• Tauchen Sie die Lampe nicht in Flüssigkeiten.
• Tauschen sie die LED Lichtquelle nicht aus.
• Vorsicht, Stromschlaggefahr.
• L‘alloggiamento non deve essere aperto.
• Nessuna alimentazione elettrica o funzionamento con lampada
danneggiata.
• Non immergere la lampada in liquidi.
• Non sostituire la sorgente luminosa a LED.
• Attenzione, pericolo di scossa elettrica.
Die NYX Bulb und ihr Netzteil müssen in der Nähe einer Steck-
dose installiert werden, die leicht zugänglich sein muss.
Warnung: Stromschlaggefahr - Netzteil Nicht önen und nur in
Innenräumen verwenden.
La NYX Bulb e il suo alimentatore devono essere installati
vicino ad una presa di corrente che deve essere facilmente
accessibile.
Attenzione: Rischio di scossa elettrica - Alimentazione Non
aprire e utilizzare solo in ambienti interni.
Die Gehäuseoberfläche der Lampe kann sich im regulären Betrieb auf
bis zu 70°C (158°F) erwärmen.
• Stellen Sie sicher, dass ein versehentliches Berühren des Ge-
häuses ausgeschlossen ist.
• Betrieb nur an belüfteten Standorten.
• Decken Sie die Lampe nicht ab.
• Lassen Sie alle Lampen vor dem Berühren abkühlen.
• Halten Sie einen Sicherheitsabstand von mind. 0,3m (12 Inch-
es) zu den zu beleuchtenden Objekten ein.
La superficie dell‘alloggiamento della lampada può riscaldarsi fino a
70°C (158°F) durante il normale funzionamento.
• Assicurarsi che il contatto accidentale con l‘alloggiamento sia
impossibile.
• Funzionamento solo in luoghi ventilati.
• Non coprire la lampada.
• Lasciare rareddare tutte le lampade prima di toccarle.
• Mantenere una distanza di sicurezza di almeno 0,3 m (12
pollici) dagli oggetti da illuminare.
Die Astera NYX Bulb FP5 ist ein professionelles 1-Pixel-RGB+Amber+Mint
LED-Leuchtmittel mit sehr hohem TLCI / CRI und kalibrierter Farbwieder-
gabe sowie der flimmerfreien Astera PWM-Technologie. Integrierte
CRMX-, Bluetooth- und RF-Module bieten die von anderen Astera
Geräten gewohnte Konnektivität. Zahlreiche professionelle Funktionen
und Montagemöglichkeiten machen die NYX Bulb zu einer vielseitigen
Lichtquelle für die Film-, Rundfunk- und Event Branche als auch für
dekorative Zwecke.
Die NYX Bulb kann mit Wechselstrom über eine E27/E26/B22 Fassung
sowie mit Gleichstrom z.B. von einer USB Powerbank oder der als Zube-
hör erhältlichen, mit Akku ausgestatteten Astera PowerStation betrieben
werden.
Die Lampe ist nicht dimmbar. Bitte nutzen dafür die Astera PowerStation
oder die AsteraApp.
Dieses Gerät wurde zur Verwendung in Innenräumen und Außenberei-
chen konzipiert. Zur Nutzung in Außenbereich muss der DC Anschluß mit
dem Gummiverschluß abgedeckt sein.
Vermeiden Sie Erschütterungen und jegliche Gewaltanwendung bei der
Installation oder Inbetriebnahme des Gerätes.
Achten Sie bei der Wahl des Installationsortes darauf, dass das Gerät
nicht zu großer Hitze und Staub ausgesetzt wird.
Vergewissern Sie sich, dass keine Kabel frei herumliegen. Sie gefährden
Ihre eigene und die Sicherheit Dritter!
Die vorgegebene Umgebungstemperatur ist einzuhalten. Halten Sie das
Gerät von direkter Sonneneinstrahlung (auch beim Transport in geschlos-
senen Wägen) und Heizkörpern fern.
Verwenden Sie das Gerät nicht bei Gewitter mit angeschlossenem Netz-
teil. Überspannung könnte das Gerät zerstören. Das Gerät bei Gewitter
allpolig vom Netz trennen (Netzstecker ziehen).
Achten Sie bei der Montage, beim Abbau und bei der Durchführung von
Servicearbeiten darauf, dass der Bereich unterhalb des Montageortes
abgesperrt ist.
Das Gerät ist immer korrekt zu sichern.
La lampadina Astera NYX FP5 è una lampadina professionale a LED
RGB+Ambra+Menta a 1 pixel RGB+Ambra+Menta con un‘altissima resa
cromatica TLCI / CRI e calibrata e la tecnologia Astera PWM senza sfar-
fallio. I moduli CRMX, Bluetooth e RF integrati forniscono la connettività
a cui siete abituati da altri dispositivi Astera. Le numerose caratteristiche
professionali e le opzioni di montaggio rendono la NYX Bulb una fonte
di luce versatile per l‘industria cinematografica, televisiva e degli eventi,
oltre che per scopi decorativi.
La NYX Bulb può essere alimentata sia con corrente alternata tramite una
presa E27/E26/B22 che con corrente continua, ad esempio da una Pow-
erbank USB o dall‘Astera PowerStation opzionale alimentata a batteria.
La lampada non è dimmerabile. Si prega di utilizzare l‘Astera PowerSta-
tion o l‘AsteraApp.
Questo dispositivo è progettato per uso interno ed esterno. Per l‘uso
all‘esterno il connettore a spina CC deve essere coperto con il tappo di
gomma.
Evitare urti e qualsiasi tipo di violenza durante l‘installazione o il funziona-
mento del dispositivo.
Quando si sceglie il luogo di installazione, fare attenzione a non esporre
l‘unità a calore e polvere eccessivi.
Assicurarsi che non vi siano cavi esposti. Mettete in pericolo la vostra
sicurezza e quella degli altri!
La temperatura ambiente specificata deve essere mantenuta. Tenere
l‘apparecchio lontano dalla luce diretta del sole (anche se trasportato in
carrelli chiusi) e dai radiatori.
Non utilizzare il dispositivo durante i temporali con l‘adattatore CA
collegato. La sovratensione potrebbe distruggere il dispositivo. Durante
un temporale, scollegare l‘apparecchio dalla rete elettrica a tutti i poli
(estrarre la spina di rete).
Durante l‘installazione, lo smontaggio e l‘esecuzione di lavori di manuten-
zione, assicurarsi che l‘area sottostante il sito di installazione sia isolata.
L‘unità deve essere sempre fissata correttamente.
SAFETY INFORMATION
INTRODUCTION / INTENDED USE
Before you operate this unit read the manual carefully. Always make
sure to include the manual if you pass/ rent/ sell the unit to another user.
Keep in mind that this manual cannot address all possible dangers and
environments. Please use your own caution when operating.
This product is for professional use only. It is not for household use.
• Do not operate the unit in areas of high temperature conditi-
ons or under direct sunlight.
• It will cause abnormal function or damage the product.
• Make sure the unit is mounted properly and safely.
• Always follow local safety requirements.
• Please note that the mechanical stability of certain lamps and
lampholders may be altered and contact and hold may be
impaired if the newly inserted lamp is heavier than the original
lamp.
• Suitable for damp locations
• Do not use with standard dimmers
• Do not open the product housing.
• Do not apply power if the light is damaged.
• Do not submerge the light into any liquid.
• Do not replace the LED light source.
• Caution, risk of electric shock.
The NYX Bulb and its power supply shall be installed near the
socket-outlet which shall be easily accessible.
Warning electric shock: risk of - Do not open power unit, for
indoor use only.
The exterior surfaces of the light can become hot, up to 70°C (158°F)
during normal operation.
• Ensure that accidental physical contact with the device is
impossible.
• lnstall only in ventilated locations.
• Do not cover the light.
• Allow all lights to cool before touching.
• Keep 0.3m (12in) from objects to be illuminated.
The Astera NYX Bulb FP5 is a professional 1 pixel RGB+Amber+Mint LED
illuminant with ultra high TLCI/ CRI and calibrated color rendering as well
as Astera‘s flicker free PWM technology.
Built-in CRMX, Bluetooth and RF-Modules provide the same connectivity
known from other Astera fixtures. Numerous professional features and
mounting options make the NYX Bulb a versatile lightsource for the Film,
Broadcast, Event industries and decorative purposes.
It can be powered by AC from a E26/ E27/B22 socket as well as by wide
range DC from e.g. a USB Powerbank or the optionally available battery
powered Astera PowerStation.
This device was designed for indoor and outdoor use - outdoor only with
plugged in rubber on DC socket.
Do not shake the device. Avoid brute force when installing or operating
the device.
When choosing the installation-spot, please make sure that the device is
not exposed to extreme heat or dust.
There should not be any cables lying around. You endanger your own
and the safety of others!
The ambient temperature must be set . Keep away from direct insulation
(particularly in cars) and heaters.
Never use the device during thunderstorms connected to a power
socket. Over voltage could destroy the device. Always disconnect the
device during thunderstorms.
Make sure that the area below the installation place is blocked when
rigging, derigging or servicing the fixture.
Always fix the fixture with an appropriate safety bond.
The specified ambient temperature must be maintained
Operate the device only after having become familiarized with its func-
tions.
Device is not dimmable. Use Astera PowerStation or AsteraApp for
dimming.
Please use the transportation cases or original packaging if the device is
to be transported.
Please consider that unauthorized modifications on the device are
forbidden due to safety reasons!
If this device will be operated in any way dierent to the one described
in this manual, the product may suer damages and the guarantee be-
comes void. Furthermore, any other operation may lead to dangers like
shortcircuit, burns, electric shock, crash etc.
PRODUCT OVERVIEW / PRODUCTÜBERSICHT /
PANORAMICA DEI PRODOTTI
4. Static Colors
Turn NYX Bulb into „blue mode“ by holding down the power button for 3
seconds. Press the button shortly to cycle between 13 predefined colors
and white tones. To latch chosen color, hold the button until blinking
stops.
Schalten Sie die NYX Bulb in den „blue mode“, indem Sie den Ein/ Aus-
schalter 3 Sekunden lang gedrückt halten. Nun können Sie mit jedem
weiteren Tastendruck aus 13 voreingestellten Farben und Weisstönen
wählen. Um die gewählte Farbe festzulegen, halten Sie die Taste ge-
drückt, bis die Farbe konstant leuchtet.
Commutare la NYX Bulb in „modalità blu“ tenendo premuto l‘interruttore
on/o per 3 secondi. Ora è possibile scegliere tra 13 colori preimpostati
e tonalità del bianco ad ogni ulteriore pressione del tasto. Per impostare
il colore selezionato, tenere premuto il pulsante fino a quando il colore
non è solido.
CONTENTS / LIEFERUMFANG / CONTENUTO
1: NYX Bulb
2: USB DC Cable / USB DC Kabel / Cavo USB DC
3: Users Manual / Gebrauchsanleitung / Manuale di istruzioni
CLEANING AND MAINTAINING
Caution: Liquids entering the housing of the device can cause
a short circuit and damage the electronics. Do not use any
cleaning agents or solvents.
REINIGUNG UND WARTUNG
Achtung: In das Gehäuse des Geräts eindringende Flüssigkei-
ten können einen Kurzschluss verursachen und die Elektronik
beschädigen. Verwenden Sie keine Reinigungsmittel oder
Lösungsmittel.
PULIZIA E MANUTENZIONE
Attenzione: I liquidi che penetrano nella custodia dell‘apparec-
chio possono causare un corto circuito e danneggiare l‘elettro-
nica. Non utilizzare detergenti o solventi.
Problem Possible cause Solution
The fixture does not
turn on The fixture maybe is not
connect to power Connect it to a E26/E27 socket
, PowerStation or power bank
to try again
The fixture turns on
but the LEDs do not
emit light
The fixture could be set
to BLACKOUT mode Set to display black color or is
operating in DMX mode and
doesn’t receive a valid signal. It
is good practice to do a RESET
SETTINGS
The fixture is not
working correctly - it
does not display
the color or eect
chosen
The fixture may still
be operating under a
previous setting
It is good practice to do a RESET
SETTINGS between setups
Problem Mögliche Ursache Lösung
Die Lampe schaltet
nicht ein Die Lampe ist nicht mit
einer Stromquelle ver-
bunden.
Schließen Sie die Lampe an
eine E26/E27-Buchse, eine
PowerStation oder ein Netzteil
an und versuchen Sie es
erneut.
Das Gerät schaltet
sich ein, aber die
LEDs senden kein
Licht aus
Die Lampe befindet sich im
BEREITSCHAFTSMODUS
(STANDBY)
Lampe ist auf Farbe Schwarz
eingestellt oder arbeitet im
DMX-Modus und empfängt
kein entsprechendes An-
steuersignal. Es empfiehlt
sich, zwischen verschiedenen
Setups einen Reset durch-
zuführen
Die Lampe arbeitet
nicht korrekt – ge-
wählte Farben oder
Eekte werden nicht
dargestellt.
Die Lampe arbeitet mög-
licherweise in einem vorher
eingestellten Betriebs-
modus
Es empfiehlt sich, zwischen
verschiedenen Setups einen
Reset durchzuführen
Problema Possibile causa Soluzione
La lampada non si
accende La lampada non è
collegata ad una fonte di
alimentazione.
Collegarlo ad una presa E26/
E27, PowerStation o power bank
e riprovare
L‘apparecchio si
accende, ma i LED
non emettono luce
La lampada è in modalità
STANDBY La lampada è impostata sul
colore nero o funziona in
modalità DMX e non riceve un
corrispondente segnale di con-
trollo. Si raccomanda di eseguire
un reset tra diversi setup
La lampada non fun-
ziona correttamente
- i colori o gli eetti
selezionati non ven-
gono visualizzati.
La lampada può
funzionare in un modo
precedentemente
impostato
Si raccomanda di eseguire un
reset tra diversi setup
***Allgemeinzuteilung von Frequenzen zur Nutzung durch
Funkanwendungen geringer Reichweite Frequenznutzungs-
bestimmungen:
Wireless Module
UHF
(865-870MHz)***
Sender/Empfänger
CRMX
(2402-2480MHz)
Nur Empfänger
Modulation FHSS FHSS
ERP (Sender) <25mW N/A
Anzahl Kanäle 47 79
Fre-
quenz-
bereich
in MHz1)
Maximale
äquivalente
Strahlungs-
leistung
(ERP)
Zusätzliche Parameter / Frequenzzugangs-
und Störungsminderungstechniken
865 -
868 25 mW Es gelten Anforderungen an Frequenzzu-
gangs- und Störungsminderungstechniken3)
Alternativ kann ein maximaler Arbeitszyk-
lus2) von 1% verwendet werden.
868,0 -
868,6 25 mW Es gelten Anforderungen an Frequenzzu-
gangs- und Störungsminderungstechniken3)
Alternativ kann ein maximaler Arbeitszyk-
lus2) von 1% verwendet werden.
868,7 -
869,2 25 mW Es gelten Anforderungen an Frequenzzu-
gangs- und Störungsminderungstechniken3)
Alternativ kann ein maximaler Arbeitszyk-
lus2) von 0,1% verwendet werden.
869,40 -
869,65 500 mW Es gelten Anforderungen an Frequenzzu-
gangs- und Störungsminderungstechniken3)
Alternativ kann ein maximaler Arbeitszyk-
lus2) von 10% verwendet werden.
869,7 –
870,0 25 mW Es gelten Anforderungen an Frequenzzu-
gangs- und Störungsminderungstechniken3)
Alternativ kann ein maximaler Arbeitszyk-
lus2) von 1% verwendet werden.
1) Die Nutzung der innerhalb dieser Tabelle benachbarten Frequenzbänder als ein
einziges Frequenzband ist zugelassen, sofern die besonderen Bedingungen für jedes
dieser
Seite 5 von 6
benachbarten Frequenzbänder eingehalten werden.
2) „Arbeitszyklus“ ist das in Prozent ausgedrückte Verhältnis von Σ(Ton)/(Tobs), wobei
‚Ton‘ die ‚Ein-Zeit‘ eines einzelnen Sendegeräts und ‚Tobs‘ der Beobachtungszeitraum
ist. Ton wird in einem Beobachtungsfrequenzband (Fobs) gemessen. Sofern in dieser
Allgemeinzuteilung nicht anders bestimmt, ist Tobs ein fortlaufender Zeitraum von
einer Stunde und Fobs das zutreende Frequenzband in dieser Allgemeinzuteilung
(Tabelle).
3) Es sind Frequenzzugangs- und Störungsminderungstechniken einzusetzen, deren
Leistungsniveau mindestens den wesentlichen Anforderungen Richtlinie 2014/53/EU
bzw. des Funkanlagengesetzes (FuAG) entspricht. Werden einschlägige Techniken in
harmonisierten Normen, deren Fundstellen gemäß der Richtlinie 2014/53/EU im Amts-
blatt der Europäischen Union veröentlicht worden sind, oder deren Teile beschrie-
ben, ist eine Leistung zu gewährleisten, die mindestens diesen Techniken entspricht.
Hereby, Astera LED Technology GmbH declares that the type of radio
equipment NYX Bulb FP5-E27 complies with Directive 2014/53 / EU.
The full text of the EU Declaration of Conformity is available at the
following Internet address: https://astera-led.com/Downloads/DoC/DoC
NYXBulb.pdf
FP5 -E26: Astera LED Technology GmbH declares that this equipment
has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital
device, pursuant to part 15 of the FCC rules. These limits are designed
to provide reasonable protection against harmful interference in a
residential installation. This equipment generates uses and can radiate
radio frequency energy and, if not installed and used in accordance
with the instructions, may cause harmful interference to radio com-
munications. However, there is no guarantee that interference will not
occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful
interference to radio or television reception, which can be deter-mined
by turning the equipment o and on, the user is encouraged to try to
correct the interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit dierent from that to
which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
FCC Caution:
• Any changes or modifications not expressly approved by the party
responsible for compliance could void the user‘s authority to operate
this equipment.
• This transmitter must not be co-located or operating in conjunction
with any other antenna or transmitter.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject
to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and
(2) This device must accept any interference received, including interfe-
rence that may cause undesired operation.
-------------------------------------------
FCC RF Radiation Exposure Statement Caution: To maintain compliance
with the FCC’s RF exposure guidelines, place the product at least 20cm
from nearby persons.
-------------------------------------
Hiermit erklärt die Astera LED Technology GmbH, dass der Typ der
Funkausrüstung NYX Bulb FP5-E27 der Richtlinie 2014/53 / EU ent-
spricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter
folgender Internetadresse verfügbar: https://astera-led.com/Downloads/
DoC/DoC DE NYXBULB.pdf
Änderungen oder Modifikationen an diesem Gerät, die nicht ausdrück-
lich von der für die Einhaltung der Bestimmungen verantwortlichen
Partei genehmigt wurden, könnte die Berechtigung des Nutzers, das
Gerät zu bedienen, für ungültig erklären.
Astera LED Technology GmbH
Stahlgruberring 36
81829 Munich
Germany
info@astera-led.com | www.astera-led.com
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Artikelnummer FP5-E27 (EU) / FP5-E26 (US) / FP5-B22 (GB)
Farben RGBMintAmber
Lichtleistung/Leistungsaufnahme 14W / 10W
Lichtstrom 750lm (@4000K)
CRI(RA)/TLCI 3200-6500K* ≥96
Stroboskop 0 - 25 Hz
Eingangsspannung E27/B22 100-240VAC, 50/60Hz, ta:40°C
Eingangsspannung E26 100-120VAC, 50/60Hz, ta:40°C
Wechselstromspannung 5-18VDC, 2.1A via Buchse
Wired DMX Nein
CRMX Receiver Built in
Maße (mm / inches) Ø70 x 130 / Ø2.76 x 5.12
Ingress Protection IP44: Anschluss über AC + Gummistopfen
in DC-Buchse
IP20: über DC-Buchse angeschlossen
Numero dell‘articolo FP5-E27 (EU) / FP5-E26 (US) / FP5-B22 (GB)
Colori RGBMintAmber
Emissione di luce/consumo di potenza 14W / 10W
Flusso luminoso 750lm (@4000K)
CRI(RA)/TLCI 3200-6500K* ≥96
Stroboskop 0 - 25 Hz
Tensione d‘ingresso E27/B22 100-240VAC, 50/60Hz, ta:40°C
Tensione d‘ingresso E26 100-120VAC, 50/60Hz, ta:40°C
Tensione in corrente alternata 5-18VDC, 2.1A
Wired DMX Nein
CRMX Receiver Built in
Dimensioni (mm / inches) Ø70 x 130 / Ø2.76 x 5.12
Ingress Protection IP44: collegamento tramite spina AC +
spina di gomma nella presa DC
IP20: collegato tramite presa DC
Item Code FP5-E27 (EU) / FP5-E26 (US) / FP5-B22 (GB)
Colors RGBMintAmber
Total LED Power / Power Draw 14W / 10W
Luminous Flux* 750lm (@4000K)
CRI(RA)/TLCI 3200-6500K* ≥96
Strobe 0 - 25 Hz
AC Power input E27/B22 100-240VAC, 50/60Hz, ta:40°C
AC Power input E26 100-120VAC, 50/60Hz, ta:40°C
DC Power input 5-18VDC, 2.1A via DC socket
Wired DMX No
CRMX Receiver Built in
Dimensions (mm / inches) Ø70 x 130 / Ø2.76 x 5.12
Ingress Protection IP44: connected via AC + Rubberplug in
DC socket
IP20: connected via DC socket
5. Reset and Linking to a CRMX transmitter
+
RESET to unpair and set Control Input to auto detection mode
RESET zum entkoppeln und Steuereingang auf automatischen Erkennungsmodus setzen
RESET per disaccoppiare e impostare l‘ingresso di controllo sul modo di rilevamento
automatico
STEP 1: NYX BULB
STEP 2: NYX BULB
TURN ON
STEP 3: ART7
STEP 4: ART7 PANEL
WAIT
1s
3s 5s
1s 3s
5s x1
10 sec
2. Switching On/O / Ein-/Ausschalten / Accensione e spegnimento
OFFON
1s
3s 5s
1s
3s 5s
3. Pairing -> AsteraApp
1s
3s
5s
Turn the NYX Bulb into „blue mode“ by holding down the power button
for 3 seconds
Schalten Sie die NYX-Birne in den „blue mode“, indem Sie den Ein-/Aus
Knopf 3 Sekunden lang gedrückt halten.
Commutare la lampadina NYX in „blue mode“ tenendo premuto il pul-
sante di accensione per 3 secondi.
--- English --- --- Deutsch --- --- Italiano ---
THE NYX BULB: USING / BEDIENUNG / OPERAZIONE
On/O, static color via “blue mode”, Reset settings
Ein/Aus, feste Farbe über „blue mode“, Einstellungen zurück-
setzen
On/O, colore fisso tramite „modalità blu“, impostazioni di reset
On/O, Static Colors, Preprogrammed Eects
Ein/Aus, statische Farben, vorprogrammierte Eekte
On/O, colori statici, eetti pre-programmati
All settings, Complex eects, Talkback+, Updates
Alle Einstellungen, Komplexe Eekte, Talkback+, Updates
Tutte le impostazioni, eetti complessi, Talkback+, Updates
Control from DMX consoles via CRMX or W-DMX
Steuerung per DMX-Konsolen über CRMX oder W-DMX
Controllo tramite console DMX via CRMX o W-DMX
1. Control options / Steuerungsoptionen / Opzioni di controllo
ON/OFF
NYX BULB
DICHIARAZIONE DEL PRODUTTORE
Con la presente, Astera LED Technology GmbH dichiara che il tipo di ap-
parecchiatura radio NYX Bulb FP5-E27 è conforme alla Direttiva 2014/53
/ EU. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile
al seguente indirizzo Internet: https://astera-led.com/Downloads/DoC/
DoC NYXBulb.pdf
FP5-E26: Astera LED Technology GmbH dichiara che questa apparec-
chiatura è stata testata e trovata conforme ai limiti per un dispositivo
digitale di classe B, ai sensi della parte 15 delle norme FCC. Questi
limiti sono progettati per fornire una ragionevole protezione contro le
interferenze dannose in un‘installazione residenziale. Questa apparec-
chiatura genera utilizza e può irradiare energia a radiofrequenza e, se
non installata e utilizzata secondo le istruzioni, può causare interferenze
dannose alle comunicazioni radio. Tuttavia, non vi è alcuna garanzia che
non si verifichino interferenze in una particolare installazione. Se questo
apparecchio causa interferenze dannose alla ricezione radio o televisiva,
che possono essere disattivate spegnendo e riaccendendo l‘apparec-
chio, l‘utente è invitato a cercare di correggere l‘interferenza con una o
più delle seguenti misure:
- Riorientare o riposizionare l‘antenna di ricezione.
- Aumentare la distanza tra l‘apparecchiatura e il ricevitore.
- Collegare l‘apparecchiatura ad una presa di corrente su un circuito
diverso da quello a cui è collegato il ricevitore.
- Consultare il rivenditore o un tecnico radiotelevisivo esperto per
ottenere aiuto.
Attenzione FCC:
- Qualsiasi cambiamento o modifica non espressamente approvata
dalla parte responsabile della conformità potrebbe invalidare l‘autorità
dell‘utente ad utilizzare questo apparecchio.
- Questo trasmettitore non deve essere co-locato o funzionare insieme
ad altre antenne o trasmettitori.
Questo dispositivo è conforme alla Parte 15 delle norme FCC. Il funziona-
mento è soggetto alle due condizioni seguenti:
(1) Questo dispositivo non deve causare interferenze dannose, e
(2) Questo dispositivo deve accettare qualsiasi interferenza ricevuta,
incluse le interferenze che possono causare un funzionamento indesi-
derato.
-------------------------------------------
FCC RF Dichiarazione di esposizione alle radiazioni Attenzione: Per
mantenere la conformità alle linee guida FCC sull‘esposizione alle RF,
posizionare il prodotto ad almeno 20 cm dalle persone vicine.
-------------------------------------
English
Deutsch
Italiano
*Typischer Wert * Valore tipico
Wireless
Modules
EU: UHF
(863-
870MHz)
USA: UHF
(917-
922.20MHz)
AUS: UHF
(922.30-
927.50MHz)
SGP: UHF
(920.50-
924.50MHz)
Modulation FHSS FHSS FHSS FHSS
ERP
(Transmitter) <25mW <25mW <25mW <25mW
Channel
Count 47 53 53 41
Wireless
Modules
KOR: UHF
(917.9-
921.5MHz)
RUS: UHF
(868.75-
869.12MHz)
JPN: UHF
(922.80-
926.40MHz)
CRMX
(2402-
2480MHz)
Modulation FHSS FHSS FHSS FHSS
ERP
(Transmitter) <25mW <25mW <25mW <100mW
Channel
Count 10 6 19 79
Wireless Modules Bluetooth 5.0 LE
(2402-2480MHz)
Modulation FHSS
ERP (Transmitter) 10mW (BLE)
Channel Count 40
Espanol
Francais
Português
Manual de instrucciones
Manuel d‘instructions
Manual de instruções
E26
E27
B22
ON/OFF
DC: 5 - 18 VDC, 2.1A
Table of contents
Other Astera Lighting Equipment manuals

Astera
Astera ARC2 User manual

Astera
Astera Lightdrop AL3-series User manual

Astera
Astera PixelBar AX2-50 User manual

Astera
Astera Lightdrop AX3 User manual

Astera
Astera Lightdrop AX3 User manual

Astera
Astera AX5 Triple PAR User manual

Astera
Astera PLUTOFRESNEL User manual

Astera
Astera LEO FRESNEL User manual
Popular Lighting Equipment manuals by other brands

Beninca
Beninca IRI.LAMP manual

Barthelme
Barthelme AQUALUC C:URVE mini Instructions for installation and operation

LED Linear
LED Linear XOOLIGHT IP40 installation instructions

IOTA
IOTA P-40 instruction manual

Qtx
Qtx Tri-Bar user manual

Vision & Control
Vision & Control DL60x60-R633/UDC/-a Instructions for use