Asus RT-AC1300G PLUS User manual

Quick Start Guide/Kullanım Klavuzu
U11369 / First Edition / February 2016
802.11 Gigabit Router
U11369_RT-AC58U_EU_168x125mm_QSG.indd 1 2016/3/18 16:59:07
RT-AC1300G PLUS
Wireless-AC1300 Dual-Band
Gigabit Router
Questo manuale d’istruzione è fornito da trovaprezzi.it. Scopri tutte le offerte per Asus RT-AC1300G
Plus o cerca il tuo prodotto tra le migliori offerte di Router

2
Table of contents
Package contents....................................................................... 3
A quick look at your RT-AC1300G PLUS.............................. 3
Installing your router ................................................................. 4
1.
Setting up your RT-AC1300G PLUS............................................ 4
1.1 Wired connection ................................................................. 4
1.2 Wireless connection.............................................................. 4
2.
Logging in to RT-AC1300G PLUS web GUI........................... 12
2.1 Wired connection ................................................................ 12
2.2 Wireless connection............................................................ 17
3.
Logging in with default user name and password............ 25
4.
Using the Quick Internet Setup (QIS)...................................... 30
5.
Remembering your wireless router settings........................ 34
FAQ................................................................................................ 37
Networks Global Hotline Information .............................. 43
English
Български
Čeština
Hrvatski
Dansk
Nederlands
Eesti
Suomi
Français
Deutsch
Ελληνικά
Magyar
Italiano
Latviski
Lietuvių
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Srpski
Slovenský
Slovenščina
Español
Svenska
Український
Türkçe
This QSG contains these languages:
U11369_RT-AC58U_EU_168x125mm_QSG.indd 2 2016/3/18 16:59:07

3
NOTE: If any of the items is damaged or missing, contact your
retailer.
Package contents
AC adapter
Quick Start Guide
RT-AC1300G PLUS Wireless
Router Network cable (RJ-45)
Support CD (User Manual)
1. Power LED 7. Reset button
2. WAN (Internet) LED 8. Power button
3. 2.4GHz LED / 5GHz LED 9. Power (DC-IN) port
4. USB LED 10. LAN 1 ~ 4 ports
5. USB 3.0 port 11. WAN (Internet) port
6. LAN LED 12. WPS button
U11369_RT-AC58U_EU_168x125mm_QSG.indd 7 2016/3/18 16:59:08
A quick look at your RT-AC1300G PLUS

4
Installing your router
1. You can set up your wireless router via wired or wireless
connection.
1.1 Wired: Connect the network cable (3) from your modem
to the blue Ethernet port on your router. Connect another
network cable (2) from your computer to the yellow Ethernet
port on your router.
1.2 Wireless: Connect the network cable (2) from your modem
to the blue Ethernet port on your router. Turn on the Wi-Fi
function of your computer or other devices.
RT-AC1300G PLUS
4
Internet
Modem
1
3
2
LAN WAN
RT-AC1300G PLUS
4
Internet
Modem
1
3
2
LAN WAN
U11369_RT-AC58U_EU_168x125mm_QSG.indd 8 2016/3/18 16:59:08

5
Български
Wired(Кабелна): Свържете мрежовия кабел (3) от модема към
синия Ethernet порт на рутера. Свържете другия мрежов кабел (2)
от компютъра към жълтия Ethernet порт на рутера.
Wireless(Безжична): Свържете мрежовия кабел (2) от модема
към синия Ethernet порт на рутера. Активирайте функция Wi-Fi на
компютъра или други устройства.
Hrvatski
Žično: Spojite mrežni kabel (3) iz modema u plavi Ethernet priključak
na usmjerivaču. Spojite drugi mrežni kabel (2) iz računala u žuti Ether-
net priključak na usmjerivaču.
Bežično: Spojite mrežni kabel (2) iz modema u plavi Ethernet prikl-
jučak na usmjerivaču. Uključite Wi-Fi funkciju računala ili drugih
uređaja.
Čeština
Drátové připojení: Připojte síťový kabel (3) od modemu k modrému
portu Ethernet na směrovači. Připojte druhý síťový kabel (2) od
počítače ke žlutému portu Ethernet na směrovači.
Bezdrátové připojení: Připojte síťový kabel (2) od modemu k
modrému portu Ethernet na směrovači. Zapněte funkci Wi-Fi v
počítači nebo jiných zařízeních.
Dansk
Kabelforbundet: Forbind dit modem til den blå Ethernet-port på
din router med netværkskablet (3). Forbind din computer til den gule
Ethernet-port på din router med det andet netværkskabel (2).
Trådløs: Forbind dit modem til den blå Ethernet-port på din router
med netværkskablet (2). Slå Wi-Fi-funktionen til på din computer eller
anden enhed.
U11369_RT-AC58U_EU_168x125mm_QSG.indd 9 2016/3/18 16:59:08

6
Nederlands
Bekabeld: Sluit de netwerkkabel (3) van uw modem aan op de blau-
we Ethernet-poort op uw router. Sluit een andere netwerkkabel (2)
van uw computer aan op de gele Ethernet-poort op uw router.
Draadloos: Sluit de netwerkkabel (2) van uw modem aan op de
blauwe Ethernet-poort op uw router. Schakel de wi-functie van uw
computer of andere apparaten in.
Eesti
Traadiga võrk: Ühendage võrgukaabel (3) modemilt sinisesse Ether-
neti porti ruuteril. Ühendage teine võrgukaabel (2) arvutilt kollasesse
Etherneti porti ruuteril.
Traadita võrk: Ühendage võrgukaabel (2) modemilt sinisesse Eth-
erneti porti ruuteril. Lülitage sisse WiFi-funktsioon arvutil või muul
seadmel.
Suomi
Langallinen: Liitä verkkokaapeli (3) modeemista reitittimen siniseen
Ethernet-porttiin. Liitä toinen verkkokaapeli (2) tietokoneesta reititti-
men keltaiseen Ethernet-porttiin.
Langaton: Liitä verkkokaapeli (2) modeemista reitittimen siniseen
Ethernet-porttiin. Kytke tietokoneen tai muun laitteen Wi-Fi-toiminto
päälle.
Français
Connexion laire : Utilisez un câble réseau (3) pour relier votre mo-
dem au port Ethernet bleu du routeur. Utilisez un autre câble (2) pour
relier votre ordinateur au port Ethernet jaune du routeur.
Connexion sans l : Utilisez un câble réseau (2) pour relier votre
modem au port Ethernet bleu du routeur. Activez la fonction Wi-Fi de
votre ordinateur ou de tout autre appareil que vous souhaitez con-
necter.
U11369_RT-AC58U_EU_168x125mm_QSG.indd 10 2016/3/18 16:59:08

7
Deutsch
Wired (Kabelgebunden): Schließen Sie das Netzwerkkabel (3)
von Ihrem Modem am blauen Netzwerkanschluss Ihres Routers an.
Schließen Sie ein weiteres Netzwerkkabel (2) von Ihrem Computer am
gelben Netzwerkanschluss Ihres Routers an.
Wireless (WLAN): Schließen Sie das Netzwerkkabel (2) von Ihrem
Modem am blauen Netzwerkanschluss an Ihrem Router an. Schalten
Sie die WLAN-Funktion Ihres Computers oder anderer Geräte ein.
Ελληνικά
Ενσύρματο: Συνδέστε το καλώδιο δικτύου (3) από το μόντεμ σας
στην μπλε θύρα Ethernet του δρομολογητή σας. Συνδέστε ένα άλλο
καλώδιο δικτύου (2) από τον υπολογιστή σας στην κίτρινη θύρα Ether-
net του δρομολογητή σας.
Ασύρματο: Συνδέστε το καλώδιο δικτύου (2) από το μόντεμ σας
στην μπλε θύρα Ethernet του δρομολογητή σας. Ενεργοποιήστε τη
λειτουργία Wi-Fi του υπολογιστή σας ή άλλων συσκευών.
Magyar
Vezetékes: Csatlakoztassa a hálózati kábelt (3) a modem és a routeren
lévő kék Ethernet-port között. Csatlakoztasson egy másik hálózati
kábelt (2) a számítógép és a routeren lévő sárga Ethernet-port között.
Vezeték nélküli: Csatlakoztassa a hálózati kábelt (2) a modem és a
routeren lévő kék Ethernet-port között. Kapcsolja be a számítógép
vagy más készülék Wi-Fi funkcióját.
Italiano
Cablata: collegate il cavo di rete (3) dal vostro modem alla porta
Ethernet blu del vostro router. Collegate un altro cavo di rete (2) dal
vostro computer alla porta Ethernet gialla del vostro router.
Connessione wireless: collegate il cavo di rete (3) dal vostro modem
alla porta Ethernet blu del vostro router. Attivate la funzione Wi-Fi del
vostro computer o degli altri dispositivi in vostro possesso.
U11369_RT-AC58U_EU_168x125mm_QSG.indd 11 2016/3/18 16:59:08

8
Latviski
Vadu savienojums. Pievienojiet tīkla kabeli (3), pieslēdzot to no mo-
dema pie maršrutētāja zilā Ethernet porta. Pievienojiet vēl vienu tīkla
kabeli (2), pieslēdzot to no datora pie maršrutētāja dzeltenā Ethernet
porta.
Bezvadu savienojums. Pievienojiet tīkla kabeli (2), pieslēdzot to no
modema pie maršrutētāja zilā Ethernet porta. Ieslēdziet datora vai citu
ierīču Wi-Fi funkciju.
Lietuvių
Laidinis: Prijunkite tinklo laidą (3) nuo modemo prie mėlyno eterneto
prievado savo maršruto parinktuve. Prijunkite kitą tinklo laidą (2) nuo
kompiuterio prie geltono eterneto prievado savo maršruto parinktuve.
Belaidis: Prijunkite tinklo laidą (2) nuo modemo prie mėlyno eterneto
prievado savo maršruto parinktuve. Kompiuteryje ar kituose įrenginiu-
ose įjunkite„Wi-Fi“ funkciją.
Norsk
Kablet: Koble en nettverkskabel (3) fra modemet til den blå Ether-
net-porten på ruteren. Koble en annen nettverkskabel (2) fra datama-
skinen til den gule Ethernet-porten på ruteren.
Trådløs: Koble en nettverkskabel (2) fra modemet til den blå Ether-
net-porten på ruteren. Slå på Wi-Fi-funksjonen på en datamaskin eller
annen enhet.
Polski
Połączenie kablowe: Połącz kabel sieciowy (3) prowadzący z mo-
demu, z niebieskim gniazdem sieci Ethernet routera. Połącz kolejny
kabel sieciowy (2) prowadzący z komputera, z żółtym gniazdem sieci
Ethernet routera.
Połączenie bezprzewodowe: Połącz kabel sieciowy (2) prowadzący z
modemu, z niebieskim gniazdem sieci Ethernet routera. Włącz funkcję
Wi-Fi w komputerze lub innych urządzeniach.
U11369_RT-AC58U_EU_168x125mm_QSG.indd 12 2016/3/18 16:59:08

9
Português
Com os: Ligue o cabo de rede (3) do seu modem à porta Ethernet
azul do seu router. Ligue o outro cabo de rede (2) do seu computador
à porta Ethernet amarela do seu router.
Sem os: Ligue o cabo de rede (2) do seu modem à porta Ethernet
azul do seu router. Ligue a função Wi-Fi do seu computador ou outros
dispositivos.
Română
Cu r: Conectați cablul de rețea (3) de la modem la portul Ethernet
albastru de pe ruter. Conectați un alt cablu de rețea (2) de la computer
la portul Ethernet galben de pe ruter.
Fără r: Conectați cablul de rețea (2) de la modem la portul Ethernet
albastru de pe ruter. Activați funcția Wi-Fi de pe computer sau alte
dispozitive.
Русский
Проводное: Подключите сетевой кабель (3) от модема к синему
Ethernet-порту роутера. Подключите другой сетевой кабель (2) с
компьютера к желтому Ethernet-порту роутера.
Беспроводное: Подключите сетевой кабель (3) от модема к
синему Ethernet-порту роутера. Включите функцию Wi-Fi на
компьютере или другом устройстве.
Srpski
Ožičeno: Povežite mrežni kabl (3) sa svog modema za plavi Ethernet
ulaz na svom ruteru. Povežite drugi mrežni kabl (2) sa svog komp-
jutera za žuti Ethernet ulaz na svom ruteru.
Bežično: Povežite mrežni kabl (2) sa svog modema za plavi Ethernet
ulaz na svom ruteru. Uključite Wi-Fi funkciju na svom kompjuteru ili
drugim uređajima.
U11369_RT-AC58U_EU_168x125mm_QSG.indd 13 2016/3/18 16:59:08

10
Slovenský
Káblové pripojenie: Pripojte sieťový kábel (3) od svojho modemu k
modrému portu siete Ethernet na smerovači. Pripojte ďalší sieťový ká-
bel (2) od svojho počítača k žltému portu siete Ethernet na smerovači.
Bezdrôtové pripojenie: Pripojte sieťový kábel (2) od svojho modemu
k modrému portu siete Ethernet na smerovači. Vo svojom počítači a
ďalších zariadeniach zapnite funkciu siete Wi-Fi.
Slovenščina
Ožičeno: Z omrežnim kablom (3) povežite modem z modrimi vrati
Ethernet na usmerjevalniku. Z drugim omrežnim kablom (2) povežite
računalnik z rumenimi vrati Ethernet na usmerjevalniku.
Neožičeno: Z omrežnim kablom (2) povežite modem z modrimi vrati
Ethernet na usmerjevalniku. Vključite funkcijo Wi-Fi na računalniku ali
drugih napravah.
Español
Cableada: conecte el cable de red (3) desde su módem al puerto
Ethernet azul del router. Conecte otro cable de red (2) desde su PC al
puerto Ethernet amarillo del router.
Inalámbrica: conecte el cable de red (2) desde su módem al puerto
Ethernet azul del router. Active la funcionalidad Wi-Fi de su PC u otros
dispositivos.
Svenska
Trådansluten: Anslut nätverkskabeln (3) från modemet till den blå
Ethernet-porten på routern. Anslut en annan nätverkskabel (2) från
datorn till den gula Ethernet-porten på routern.
Trådlöst: Anslut nätverkskabeln (2) från modemet till den blå Ether-
net-porten på routern. Slå på Wi-Fi funktionen på datorn eller andra
enheter.
U11369_RT-AC58U_EU_168x125mm_QSG.indd 14 2016/3/18 16:59:08

11
Український
Дротовий: Підключіть мережевий кабель (3) від модему до
блакитного порту Ethernet на маршрутизаторі. Підключіть інший
мережевий кабель (2) від комп’ютера до жовтого порту Ethernet на
маршрутизаторі.
Бездротове: Підключіть мережевий кабель (2) від модему до
блакитного порту Ethernet на маршрутизаторі. Увімкніть функцію
Wi-Fi на комп’ютері або інших пристроях.
Türkçe
Kablolu: Modeminizden gelen ağ kablosunu (3), yönlendiricinizdeki
mavi Ethernet bağlantı noktasına bağlayın. Bilgisayarınızdan gelen
diğer ağ kablosunu (2), yönlendiricinizdeki sarı Ethernet bağlantı
noktasına bağlayın.
Kablosuz: Modeminizden gelen ağ kablosunu (2), yönlendiricinizdeki
mavi Ethernet bağlantı noktasına bağlayın. Bilgisayarınızın veya diğer
aygıtların Wi-Fi işlevini açın.
U11369_RT-AC58U_EU_168x125mm_QSG.indd 15 2016/3/18 16:59:08

12
2. Logging in to RT-AC1300G PLUS web GUI.
2.1 Wired connection
The web GUI launches automatically when you open a web brows-
er. If it does not auto-launch, enter http://router.asus.com.
Български
Кабелна връзка
Мрежовият графичен интерфейс се включва автоматично при
отваряне на браузера. Ако не се включи автоматично, въведете
http://router.asus.com.
Hrvatski
Žičana veza
Web gračko sučelje pokreće se automatski kad otvorite web pregled-
nik. Ako se ne pokrene automatski, unesite http://router.asus.com.
Čeština
Drátové připojení
Po spuštění webového prohlížeče se automaticky spustí webové
gracké uživatelské rozhraní. Pokud se nespustí automaticky, zadejte
http://router.asus.com.
Dansk
Kabelforbindelse
Når du åbner en webbroswer, åbnes brugergrænseaden automatisk.
Hvis siden ikke åbner automatisk, skal du indtaste
http://router.asus.com.
U11369_RT-AC58U_EU_168x125mm_QSG.indd 16 2016/3/18 16:59:09

13
Nederlands
Bekabelde verbinding
De grasche webinterface start automatisch wanneer u een web-
browser opent. Als deze niet automatisch start, voert u
http://router.asus.com in.
Eesti
Traadiga ühendus
Veebipõhine graaline kasutajaliides (web GUI) käivitub automaatselt,
kui avate veebibrauseri. Kui see ei käivitu, sisestage
http://router.asus.com.
Suomi
Langallinen yhteys
Graanen web-käyttöliittymä käynnistyy automaattisesti, kun avaat
web-selaimen. Jollei se käynnisty automaattisesti, siirry osoitteeseen
http://router.asus.com.
Français
Connexion laire
L’interface de gestion du routeur s’ache automatiquement lors de
l’ouverture de votre explorateur Internet. Si ce n’est pas le cas, entrez
http://router.asus.com dans la barre d’adresse.
Deutsch
Kabelverbindung
Die Webbenutzerschnittstelle erscheint automatisch, wenn Sie einen
Webbrowser önen. Falls sie nicht automatisch erscheint, rufen Sie auf
http://router.asus.com .
Ελληνικά
Ενσύρματη σύνδεση
Το σύστημα διαχείρισης web GUI ξεκινά αυτόματα όταν ανοίγετε
ένα πρόγραμμα περιήγησης στο web. Εάν δεν εκκινήσει αυτόματα,
εισέλθετε στη διεύθυνση http://router.asus.com.
U11369_RT-AC58U_EU_168x125mm_QSG.indd 17 2016/3/18 16:59:09

14
Magyar
Vezetékes kapcsolat
Amikor megnyit egy webböngészőt, automatikusan elindul a webes
felhasználói felület. Ha nem indul el automatikusan, írja be a követ-
kező címet: http://router.asus.com.
Italiano
Connessione cablata.
L’interfaccia web (GUI) si avvia automaticamente quando avviate un
browser web. In caso contrario inserite http://router.asus.com nella
barra degli indirizzi.
Latviski
Vadu pieslēgums
Atverot tīmekļa pārlūkprogrammu, tīkla graskā lietotāja saskarne GUI
atveras automātiski. Ja tā automātiski neatveras, ievadiet
http://router.asus.com.
Lietuvių
Belaidis ryšys
Žiniatinklio naudotojo sąsaja atnaujinama automatiškai, kai atidarote
tinklo naršyklę. Jei sąsaja nepasileidžia automatiškai, įveskite
http://router.asus.com.
Norsk
Kablet tilkobling
Web-grensesnittet startes automatisk når du åpner en nettleser.¬ Hvis
ikke, kan du gå til http://router.asus.com.
Polski
Połączenie przewodowe
Po uruchomieniu przeglądarki, automatycznie otwiera się sieciowy,
graczny interfejs użytkownika. Jeżeli nie uruchomi się automaty-
cznie, wpisz adres http://router.asus.com.
U11369_RT-AC58U_EU_168x125mm_QSG.indd 18 2016/3/18 16:59:09

15
Português
Ligação com os
A interface web abre automaticamente quando abrir um navegador
web. Se não abrir automaticamente, introduza http://router. asus.com.
Română
Conectarea prin cablu
Interfața GUI web se lansează automat atunci când deschideți un
browser web. Dacă nu se lansează automat, introduceți
http://router. asus.com.
Русский
Проводное подключение.
Веб-интерфейс запускается автоматически при открытии
браузера. Если он не запустился автоматически, введите
http://router.asus.com.
Srpski
Ožičena veza
Mrežni GUI se pokreće automatski kada otvorite internet pregledač.
Ukoliko se ne pokrene automatski, unesite http://router.asus.com.
Slovenský
Káblové pripojenie
Po otvorení webového prehľadávača sa automaticky načíta webové
gracké používateľské rozhranie (GUI). Ak sa nenačíta automaticky,
zadajte adresu http://router.asus.com.
Slovenščina
Žična povezava
Spletni vmesnik GUI se samodejno zažene, ko odprete spletni
brskalnik. Če se ne zažene samodejno, pojdite na
http://router.asus.com.
U11369_RT-AC58U_EU_168x125mm_QSG.indd 19 2016/3/18 16:59:09

16
Español
Conexión cableada
La GUI Web se inicia automáticamente cuando abre un explorador
Web. Si no se inicia automáticamente, escriba http://router.asus.com.
Svenska
Trådanslutning
Webb GUI startar automatiskt när du öppnar en webbläsare. Om den
inte startar automatiskt, öppna http://router.asus.com.
Український
Дротове підключення
Графічний веб-інтерфейс автоматично запускається, коли ви
відкриваєте веб-браузер. Якщо він не запускається автоматично,
введіть http://router.asus.com.
Türkçe
Kablolu bağlantı
Bir web tarayıcı açtığınızda, web grak kullanıcı arayüzü otomatik
olarak başlar. Otomatik olarak başlamazsa http://router.asus.com
adresini girin.
U11369_RT-AC58U_EU_168x125mm_QSG.indd 20 2016/3/18 16:59:09

17
2.2 Wireless connection
Connect to the network name(SSID) shown below. For better net-
work security, change to a unique SSID and assign a password.
Once connected, the web GUI launches automatically when you
open a web browser. If it does not auto-launch, enter http://router.
asus.com.
2.4 GHz SSID: ASUS
5 GHz SSID: ASUS_5G
RT-AC1300G PLUS
U11369_RT-AC58U_EU_168x125mm_QSG.indd 21 2016/3/18 16:59:09

18
Български
Безжична връзка
Свържете се с мрежата с име (SSID), показано по-долу. За по-
висока сигурност променете на уникално SSID и задайте парола.
След свързване графичният интерфейс се включва автоматично
при отваряне на браузера. Ако не се включи автоматично,
въведете http://router. asus.com.
Hrvatski
Bežična veza
Spojite se na mrežu sa sljedećim nazivom (SSID). Za bolju mrežnu
sigurnost, promijenite na jedinstveni SSID i dodijelite lozinku.
Nakon spajanja, web gračko sučelje pokreće se automatski kada
otvorite web preglednik. Ako se ne pokrene automatski, unesite
http://router. asus.com.
Čeština
Bezdrátové připojení
Připojte se k níže uvedenému síťovému názvu (SSID). Pro zvýšení
zabezpečení sítě změňte na jedinečné SSID a vytvořte heslo.
Po připojení a po spuštění webového prohlížeče se automaticky spustí
webové gracké uživatelské rozhraní. Pokud se nespustí automaticky,
zadejte http://router.asus.com.
Dansk
Trådløs forbindelse
Opret en forbindelse til netværksnavnet (SSID) nedenfor. For at gøre
din netværksforbindelse mere sikker, anbefales det at du ændre SSID-
navnet og opretter en adgangskode.
Når forbindelsen er blevet oprettet, åbnes brugergrænsefalden au-
tomatisk, når du åbner en webbrowser. Hvis siden ikke åbner automa-
tisk, skal du indtaste http://router. asus.com.
U11369_RT-AC58U_EU_168x125mm_QSG.indd 22 2016/3/18 16:59:09

19
Nederlands
Draadloze verbinding
Maak verbinding met de hieronder weergegeven netwerknaam
(SSID). Wijzig voor een betere netwerkbeveiliging naar een unieke
SSID en wijs een wachtwoord toe.
Zodra de verbinding is gemaakt, start de grasche webinterface
automatisch wanneer u een webbrowser opent. Als deze niet automa-
tisch start, voert u http://router. asus.com in.
Eesti
Traadita ühendus
Looge ühendus allpool kuvatud võrgu SSID-ga (võrgu nimi). Võrgu
turvalisuse suurendamiseks võtke kasutusele kordumatu SSID ja
määrake parool.
Kui ühendus on loodud, käivitub veebipõhine graaline kasutajaliides
automaatselt, kui avate veebibrauseri. Kui see ei käivitu automaatselt,
sisestage http://router. asus.com.
Suomi
Langaton yhteys
Muodosta yhteys alla näkyvään verkkonimeen (SSID). Saadaksesi
paremman verkkosuojauksen, vaihda ainutkertaiseen SSID-nimeen ja
määritä salasana.
Yhteyden muodostamisen jälkeen graanen web-käyttöliittymä käyn-
nistyy automaattisesti, kun avaat web-selaimen. Jollei se käynnisty
automaattisesti, siirry osoitteeseen http://router. asus.com.
Français
Connexion sans l :
Établissez une connexion au SSID ci-dessous. Pour garantir une plus
grande sécurité, modiez le nom et le mot de passe d’accès du réseau
sans l.
Une fois connecté, l’interface de gestion du routeur s’ache automa-
tiquement lors de l’ouverture de votre explorateur Internet. Si ce n’est
pas le cas, entrez http://router.asus.com dans la barre d’adresse.
U11369_RT-AC58U_EU_168x125mm_QSG.indd 23 2016/3/18 16:59:09

20
Deutsch
WLAN-Verbindung
Stellen Sie eine Verbindung zum nachstehend gezeigten Netzw-
erknamen (SSID) her. Zur Erhöhung der Netzwerksicherheit sollten Sie
eine eindeutige SSID wählen und ein Kennwort zuweisen.
Sobald die Verbindung hergestellt ist, erscheint die Webbenutzer-
schnittstelle automatisch, sobald Sie einen Webbrowser önen. Falls
sie nicht automatisch erscheint, rufen Sie auf http://router.asus.com.
Ελληνικά
Ασύρματη σύνδεση
Συνδεθείτε στο όνομα δικτύου (SSID) που εμφανίζεται παρακάτω. Για
καλύτερη ασφάλεια δικτύου, αλλάξτε το όνομα σε ένα μοναδικό SSID
και ορίστε έναν κωδικό πρόσβασης.
Μόλις πραγματοποιηθεί η σύνδεση, γίνεται αυτόματη εκκίνηση του
web GUI, όταν ανοίγετε ένα πρόγραμμα περιήγησης στο web. Εάν δεν
εκκινήσει αυτόματα, εισέλθετε στη διεύθυνση http://router.asus.com.
Magyar
Vezeték nélküli kapcsolat
Csatlakozzon az alábbi hálózatnévhez (SSID). A fokozott hálózati biz-
tonság érdekében módosítsa az SSID-t egy egyedi SSID-re, és rendel-
jen hozzá egy jelszót.
Miután csatlakozott, és megnyit egy webböngészőt, automatikusan
elindul a webes felhasználói felület. Ha nem indul el automatikusan,
írja be a következő címet: http://router. asus.com.
Italiano
Connessione wireless
Connettetevi alla rete con il nome (SSID) mostrato qui di seguito. Per
una migliore sicurezza di rete impostate un nome unico per il SSID e
assegnate una password.
Una volta connessi l’interfaccia web (GUI) si avvia automaticamente. In
caso contrario inserite http://router.asus.com nella barra degli indirizzi.
U11369_RT-AC58U_EU_168x125mm_QSG.indd 24 2016/3/18 16:59:09
Other manuals for RT-AC1300G PLUS
5
Table of contents
Other Asus Network Router manuals

Asus
Asus DSL-AC88U User manual

Asus
Asus DSL-AC88U User manual

Asus
Asus RT-G32 - Wireless Router User manual

Asus
Asus RT-AC1200GE User manual

Asus
Asus 4G-AX56 User manual

Asus
Asus WL-530G User manual

Asus
Asus RT-N13U - Wireless Router User manual

Asus
Asus RT-AX89X Installation instructions

Asus
Asus RT-AC3100 User manual

Asus
Asus ZenWiFi AC CT8 User manual

Asus
Asus RT-AC57U User manual

Asus
Asus ROG Rapture GT-AC2900 User manual

Asus
Asus RT-ACRH18 User manual

Asus
Asus XT8 User manual

Asus
Asus RT-AC88U User manual

Asus
Asus DSL-AC56U User manual

Asus
Asus RX3141 User manual

Asus
Asus WL 520GU - Wireless Router User manual

Asus
Asus DSL-N10 User manual

Asus
Asus GIGAX 1005B User manual