Atag LMU-B A Series User manual

1
8X.60.01.08 / 03.16
3 Bijsluiter vervangen LMU-B stuurautomaat A-Serie (NL: A- en E-Serie)
E-Serie NL vanaf P09125xxx
5 Instructions pour remplacement de l’unité de contrôle LMU-B ATAG série A
7 Instructions for replacing control unit LMU-B ATAG A-Series
9 Austausch Feuerungsautomat LMU-84 B / ATAG A-Serie
11 Istruzioni per la sostituzione dell’unità di controllo delle caldaie ATAG serie A
13 InstrukcjawymianyjednostkisterującejATAGA-seria
15 Pokyny na výmenu ovládacej jednotky kotla ATAG Séria A
17 Instruktioner om udskiftning af kontrolenhed LMU-B ATAG A-Serien
NL B
B
GB
D
I
PL
SK
DK

2

3
Deze bijsluiter beschrijft de procedure voor het uitwisselen van een LMU-B stuurautomaat
Alvorens over te gaan tot de onderstaande procedure is het van belang om
eventuele installatie-technische instellingen in de oude stuurautomaat op te
vragen en te noteren.
Ga als volgt te werk:
- Druk 3 seconden op de OK-toets.
Het beeldscherm toont 'P6 (afgewisseld met) 81';
- Druk nogmaals 3 seconden op de OK-toets.
Het beeldscherm toont 'on' kort daarna gevolgd door 'P5 18;
U heeft nu toegang tot het parameterhoofdstuk. Vul de waarden in van alle parameters
in de tabel op de volgende bladzijde.
- Druk op de Scroll-toets om een andere parameter te kiezen;
- Druk op de OK toets om de waarde van de gekozen parameter af te lezen;
- Druk op de ESC toets om terug te gaan om de volgende parameter te kiezen;
- Druk op de Scroll-toets om de volgende parameter te kiezen, etc.
Indien de automaat, vanwege een storing, niet uit te lezen is, stel dan vooraf
vast voor welke gassoort het toestel is ingeregeld.
Dit moet in Parameter 651 ingesteld worden:
1= Gassoort/Uitvoering af fabriek
2= Met terugslagklep (sticker ‘non return valve installed’ op bovenbak)
In NL: type ketel xxxxxxHP)
3= Propaan
Indien, na uitwisseling van de stuurautomaat, niet de juiste parameter is inge-
steld leidt dit tot ernstige schade aan de ketel. De overige parameters zijn vol-
gens fabrieksinstelling ingesteld. Zie hiervoor het installatievoorschrift.
- Trek de stekker uit de wandcontactdoos (Afb. 1);
-
Draai de borgschroeven los (A, B, C en D) en verwijder de mantel met de snelsluitingen
(Afb. 2);
- Draai de bedieningsunit naar links en verwijder alle stekkeraansluitingen;
- Draai de bedieningsunit weer terug,
druk de borging (E) van het scharnier in en pak de
bedieningsunit uit de scharnierbeugel (Afb. 3);
- Zie * (alleen NL);
-
Plaats de nieuwe automaat op de scharnierbeugel en sluit alle stekkers aan
(Afb. 4);
- Draai de bedieningsunit weer terug (Afb. 5);
Bijsluiter vervangen LMU-B stuurautomaat A-Serie (NL: A- en E-Serie)
OK
ESC
scroll
NL B
34
E
5
1
2
E-Serie NL vanaf P09125xxx
* Alleen NL: Indien het een stuurautomaat betreft uit de servicekoffer waarbij geen
behuizing is meegeleverd, dient de behuizing voorzichtig gescheiden te worden en
de print vervolgens vervangen te worden. LET OP: de servicekoffer bevat een print
voor de A-Serie en een print voor de E-Serie. Het verschil is weergeven door middel
van een sticker op de print. Kies de juiste print voor de betreffende ketel.

4
Parameter
PARA Vul in fabrieks-
instelling
518 5
520 5
532 24
541 max.
555
b0-1
b2 off
b3
b4 on
b5-7
637*
651 1=Gassoort /
Uitvoering af
fabriek
2=Terugslag-
klep
3=Propaan
652 0 0
680 0
681 off
682
b1 off
b1-6
b7 off off
683 0
684
b0 off
b1 on
686* 0
687* 0
* Afhankelijk van keteltype
- Steek de stekker weer in de wandcontactdoos (Afb. 6).
Na de opstartfase toont het beeldscherm C1 05
- Druk 3 seconden op de OK-toets.
Het beeldscherm toont ‚P6 (afgewisseld met) 81‘;
- Druk nogmaals 3 seconden op de OK-toets.
Het beeldscherm toont ‚on‘ kort daarna gevolgd door ‚P5 18;
U heeft nu toegang tot het parameterhoofdstuk.
- Druk op de Scroll-toets om parameter 6 80 te kiezen en druk op de OK toets;
- Selecteer met de + of de - toets het overeenkomstige toesteltype;
Zie sticker op nieuwe stuurautomaat.
- Druk kort op de OK-toets om de nieuwe instelling te bevestigen;
Het beeldscherm toont weer de gekozen parameter.
- Druk op de Scroll-toets om parameter 6 82 te kiezen en druk op de OK toets;
- Selecteer met de + of de - toets bit-parameter b7 en druk op de OK toets;
- Wijzig de waarde met de + naar ‘on’ en druk op de OK toets
Door deze bit-parameter op ON te zetten wordt de selectie van parameter 6 80
bevestigd. Na 20 seconden (benodigd om de parameter le te laden) volgt er een
hardware- reset waarna het automatische ontluchtingsprogramma volgt.
- Wijzig,indiennodigdeinstallatie-speciekeinstellingenvolgensdeingevuldepara-
meterlijst hiernaast.
Controleer voor ingebruikname Parameter 651 of deze op de juiste gassoort is
ingesteld.
1= Gassoort/Uitvoering af fabriek
2= Met terugslagklep (sticker ‘non return valve installed’ op bovenbak.
In NL: type ketel xxxxxxHP)
3= Propaan
- Controleer het toestel op juist functioneren.
- Plaats de mantel terug en breng de borgschroeven weer aan (Afb. 7).
Plaats na (onderhouds-)werkzaamheden altijd de mantel terug en borg de man-
tel met de schroeven A, B, C en D.
6
7

5
Cettes instructions décrit la procédure de remplacement de l’unité de contrôle LMU-B
de chaudière l’ATAG série A.
Sipossible,vériezetnoteztouslesréglagesrelatifsàl’installationdel’unité
de contrôle à remplacer avant d’effectuer la procédure.
Commencer comme suit:
- Appuyer sur la touche OK durant 3 secondes.
L’écran afche « P6 (suivi de) 81 » ;
- Appuyer de nouveau sur la touche OK durant 3 secondes.
L’écran afche brièvement « on », suivi par « P5 18 » ;
Vous avez maintenant accès au chapitre des paramètres. Les divers paramètres
sont décrits à la page suivante.
- Latouche«SROLL»permetdefairedélerlesparamètres;
- La touche « OK » permet de lire le paramètre sélectionné
- Latouche«ESC»permetdereveniràl’afchageprécédant;
- Appuyer sur la touche « SCROLL » pour sélectionner le paramètre prochain, etc.
Sil’unitédecontrôle,dufaitd’uneerreur,n’estpasalire,xed’avancepour
qu’elle sorte de gaz l’appareil est connecté. Ceci doit être institué le paramètre
651.
1= Sort de gaz/Équipment d’usine
2= Vanne non retour (avec l’autocollant «non return valve installed» sur
l’échangeur de chaleur)
3= Propane.
Si, après l’échange de l’unité, le paramètre correct n’est pas institué cela mène-
ra à des dommages graves à la chaudière. Les autres paramètres ont été réglés
selon le reglage d’usine. Voir les instructions d’installation.
- Débranchezlachedelaprisemurale(Voirgure1).
- Retirez toutes les vis de verrouillage du boîtier (A, B, C et D) et retirez le boîtier en
débloquantlesraccordsrapides(Voirgure2).
- Tournez l’unité de contrôle vers la gauche et débranchez tous les connecteurs.
- Tournez l’unité de contrôle vers la droite, appuyez sur le dispositif de verrouillage (E)
delacharnièreetretirezl’unitédecontrôledusupportdecharnière(Voirgure3).
- Placez la nouvelle unité de contrôle sur le support de charnière et connecter tous les
connecteurs(Voirgure4).
- Tournezl’unitédecontrôleversladroite(Voirgure5).
OK
ESC
scroll
Instructions pour remplacement de l’unité de contrôle LMU-B ATAG série A
B
34
E
5
1
2

6
- Branchezlachedanslaprisemurale(Voirgure6).
Après le démarrage, l’afcheur indique C1 05
- Appuyez sur le bouton OK pendant 3 secondes.
L’afcheur indique « P6 » en alternance avec « 81 ».
- Appuyez à nouveau sur le bouton OK pendant 3 secondes.
L’afcheur indique « on » suivi de « P5 18 ».
Vous avez maintenant accès au menu des paramètres.
- AppuyezsurleboutonScroll(Délement)poursélectionnerleparamètre680et
appuyez sur le bouton OK.
- À l’aide du bouton + ou -, sélectionnez le type d’appareil correspondant.
Reportez-vous à l’étiquette placée sur la nouvelle unité de contrôle.
- AppuyezbrièvementsurleboutonOKpourconrmerlenouveauréglage.
L’afcheur indique à nouveau le paramètre sélectionné.
- AppuyezsurleboutonScroll(Délement)poursélectionnerleparamètre682et
appuyez sur le bouton OK.
- À l’aide du bouton + ou -, sélectionnez le paramètre binaire b7 et appuyez sur le
bouton OK.
- Àl’aidedelatouche+,modiezlavaleuren«on»etappuyezsurleboutonOK.
La modication de ce paramètre binaire en ON permet de conrmer le paramètre 6
80. Au bout de 20 secondes (temps nécessaire au chargement du chier de para-
mètres), une réinitialisation matérielle est exécutée, à la suite de quoi le programme
automatique de ventilation est lancé.
- Réglez, si necéssaire, les paramètres relatifs à l’installation pendant le tableau.
Controlez, avant la mise hors service, Paramètre 651 pour choisir le sorte de
gaz correcte.
1= Sort de gaz/Équipment d’usine
2= Vanne non retour (avec l’autocollant «non return valve installed» sur
l’échangeur de chaleur)
3= Propane
-Vériezquel’appareilfonctionnecommeildevrait.
-Remettezenplaceleboîtieretinstallezlesvisdeverrouillage(Voirgure7).
Après des interventions (d’entretien), replacez toujours le cache de protection
et verrouillez-le avec les vis A, B, C et D.
Paramètre
PARA Remplir réglage
d'usine
518 5
520 5
532 24
541 max.
555
b0-1
b2 off
b3
b4 on
b5-7
637*
651 1=Sort de gaz/
Équipment
d'usine
2=Vannenon
retour
3=Propane
652 0 0
680 0
681 off
682
b1 off
b1-6
b7 off off
683 0
684
b0 off
b1 on
686* 0
687* 0
* dépend du type de chaudière
6
7

7
This instruction sheet describes the procedure for the replacement of the control unit of
the ATAG A-Series.
Any installation related settings in the control unit to be replaced must be chec-
ked and noted (if possible) before executing the procedure. The values have to
besetinthenewcontrolunit(typeofgas,waterowtemperature,etc.).
Follow the next procedure:
- Press for 3 seconds the OK-key.
The display shows 'P6 (alternated by) 81';
- Press the OK-key again for 3 seconds.
The display shows 'on' for a short time, followed by 'P5 18;
You have access now to the parameter chapter. Fill out the values of all parameters
in the table on the next page.
- Press the Scroll-key to select another parameter;
- Press the OK key to show the value of the selected parameter;
- Press the ESC key to return to the menu to select the following parameter;
- Press the Scroll-key to select the following parameter, etc.
When the values from the control unit can not be retreived caused by an certain
error,itisimportanttodeterminersttowhichkindofgastheboilerisconnec-
ted and adjusted. This is set in Parameter 651.
1= Kind of gas/Type from factory
2= Non return valve (with sticker ‘non return valve installed’ on the
heat exchanger)
3= Propane.
When this parameter is not set correctly after replacment, it can lead to serious-
ly damage to the boiler. The other parameters will be set according to factory
settings. See the installation manual.
- Take the plug out of the wall socket
(Picture 1)
;
- Remove all locking screws from the housing (A, B, C and D);
- Remove the housing by releasing the quick fasteners
(Picture 2)
;
- Turn the control unit to the left;
- Disconnect all connectors;
- Turn the control unit back in position;
- Press the locking device (E) of the hinge and remove the control unit from the hinge
bracket
(Picture 3)
;
- Put the new control unit on the hinge bracket;
- Connect all connectors in reverse order of disconnection (Picture 4);
- Turn the control unit back in position
(Picture 5);
Instructions for replacing control unit LMU-B ATAG A-Series
OK
ESC
scroll
GB
34
E
5
1
2

8
Parameter
PARA Fill out factory
setting
518 5
520 5
532 24
541 max.
555
b0-1
b2 off
b3
b4 on
b5-7
637*
651 1=Kind of gas /
Type from
factory
2=non-retour
valve
3=Propane
652 0 0
680 0
681 off
682
b1 off
b1-6
b7 off off
683 0
684
b0 off
b1 on
686* 0
687* 0
* Dependant of boiler type
- Put the plug in the wall socket
(Picture 6)
.
After starting up the display shows C1 05
- Press the OK button for 3 seconds.
The display shows, P6 (alternated by) 81‘;
- Again press the OK button for 3 seconds.
The display shows ‚on‘ followed by ‚P5 18;
You now have access to the parameter menu.
- Press the Scroll button to select parameter 6 80;
- Press the OK button;
- Using the + or – button select the corresponding apparatus type;
See label on the new control unit.
-BrieypresstheOKbuttontoconrmthenewsetting;
The display again shows the selected parameter.
- Press the Scroll button to select parameter 6 82;
- Press the OK button;
- Using the + or – button select bit-parameter b7
- Press the OK button;
- Change the value with the + to ‘on’ and press the OK button
By changing this bit parameter to ON the setting of parameter 6 80 is conrmed. After
20 seconds (time needed to load the parameter le) a hardware reset is executed after
which the automatic venting program is executed.
-Setifnecessarytheinstallationrelatedsettings(owtemperature,gradientandifap-
plicabletypeofgas)accordingthevalueslledoutinthetable.
Check before using the boiler if parameter 651 is set on the right value
1= Kind of gas/Type from factory
2= Non return valve (with sticker ‘non return valve installed’ on the
heat exchanger)
3= Propane
- Check if the boiler runs well.
- Put on the housing and install the locking screws (Picture 7).
Always put back the cover after (maintenance) work and secure it with screws
A, B, C and D.
6
7

9
Diese Beilage beschreibt den Austausch eines Feuerungsautomaten
der ATAG A-Serie.
Vor Austausch des Feuerungsautomaten müssen die installationstechnischen
Einstellungen des alten Feuerungsautomaten abgefragt und erfasst werden!
- Drücken Sie 3 Sekunden lang auf die OK-Taste.
Der Bildschirm zeigt ,P6 (abwechselnd mit) 81‘
- Drücken Sie nochmals 3 Sekunden lang auf die OK-Taste
Das Display zeigt ‚on‘, kurz danach gefolgt von ,P5 18‘
Jetzt haben Sie Zugang zu den Parameterdaten
Notieren Sie die Werte aller Parameter, nutzen Sie dafür die Tabelle auf der näch-
sten Seite.
- Drücken Sie auf die Scroll-Taste, um einen Parameter auszuwählen
- Drücken Sie auf die OK Taste, um den Wert des gewählten Parameters abzulesen
- Drücken Sie auf die ESC-Taste, um zurückzugehen
- Drücken Sie auf die Scroll-Taste, um den nächsten Parameter zu wählen
Wenn der Feuerungsautomat wegen einer Störung nicht auszulesen ist, stellen
Sie vor dem Austausch die Gasart fest. Diese muss in Parameter 651 festgelegt
werden.
1 = Erdgas ohne Abgasrückstromsicherung
2 = Erdgas mit Abgasrückstromsicherung (mit Aufkleber ‘non return
valve installed’ auf dem Wärmetauscher)
3 = Flüssiggas (LPG)
Wenn, nach Austausch des Feuerungsautomaten, nicht die richtigen Parameter
eingestellt sind, kann dieses zur Beschädigung des Wärmeerzeugers führen.
Die übrigen Parameter sind werkseitig eingestellt, siehe Montageanleitung.
- Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose (Bild 1);
- DrehenSiealleSicherungsschraubenausderVerkleidung(A,B,CundD)undent-
fernenSiedieVerkleidungmitdenSchnellverschlüssen(Bild2);
- Drehen Sie den Feuerungsautomaten nach links und entfernen Sie alle Steckverbin-
dungen
- Drehen Sie den Feuerungsautomaten wieder zurück, drücken Sie die Sicherung des
Scharniers (E) ein und drücken Sie den Feuerungsautomaten nach oben aus dem
Scharnierbügel (Bild 3)
- Plazieren Sie den neuen Feuerungsautomaten wieder auf dem Scharnierbügel und
stellen Sie alle Anschlüsse wieder in umgekehrter Reihenfolge her (Bild 4)
- Klappen Sie den Feuerungsautomaten wieder zurück (Bild 5)
Austausch Feuerungsautomat LMU-84 B / ATAG A-Serie
OK
ESC
scroll
D
34
E
5
2
1

10
Parameter
PARA
Bitte
aus-
füllen
Werks-
einstellung
518 5
520 5
532 24
541 max.
555
b0-1
b2 off
b3
b4 on
b5-7
637*
651 1=Erdgas ohne
Abgasrückstrom-
sicherung
2=Erdgas mit
Abgasrückstrom-
sicherung /
Ausführung ab
Werk
3=Flüssiggas
(LPG)
652 0 0
680 0
681 off
682
b1 off
b1-6
b7 off off
683 0
684
b0 off
b1 on
686* 0
687* 0
* Abhängig von Kesseltyp
- Stecken Sie den Gerätenetzstecker wieder in die Steckdose (Bild 6)
Nach der Startphase zeigt der Bildschirm ,C1 05‘ an
- Drücken Sie 3 Sekunden lang auf die OK-Taste
Der Bildschirm zeigt ,P6 (abwechselnd mit) 81‘
- Drücken Sie nochmals 3 Sekunden lang auf die OK-Taste
Der Bildschirm zeigt ‚on‘, kurz danach gefolgt von ‚P5 18‘
Jetzt haben Sie Zugang zum Parameterkapitel
- Drücken Sie auf die Scroll-Taste, um Parameter 6 80 auszuwählen
- Drücken Sie danach auf die OK-Taste
- Wählen Sie mit der + oder – Taste den entsprechenden Gerätetyp
Siehe Aufkleber auf dem neuen Feuerungsautomaten
- Drücken Sie kurz auf die OK-Taste, um die neue Einstellung zu bestätigen;
Der Bildschirm zeigt wieder den ausgewählten Parameter
- Drücken Sie auf die Scroll-Taste, um Parameter 6 82 auszuwählen
- Bestätigen Sie danach die Eingabe mit der OK-Taste
- Wählen Sie mit der + oder – Taste den Parameter b7
- Drücken Sie danach auf die OK-Taste
- Ändern Sie den Wert mit der + Taste auf ‘on’ und drücken Sie auf die OK-Taste
Indem dieser Parameter auf ON gesetzt wird, wird die Auswahl von Parameter
6 80 bestätigt. Nach 20 Sekunden (wird benötigt um die Parameterdatei zu laden)
folgt ein Hardware-Reset, danach geht das Gerät in das automatische Entlüftungs-
programm.
- Ändern Sie die installationsspezischen Einstellungen nach der nebenstehenden
Tabelle
- Öffnen Sie den Gashahn wieder
Kontrollieren Sie vor Inbetriebnahme, ob Parameter 651 auf die richtige Gasart
eingestellt ist.
1 = Erdgas ohne Abgasrückstromsicherung
2 = Erdgas mit Abgasrückstromsicherung (mit Aufkleber ‘non return
valve installed’ auf dem Wärmetauscher)
3 = Flüssiggas (LPG)
- Kontrollieren Sie die richtige Funktion des Gerätes
- SchließenSiedenKesselwiederdurchAufsetzenderVerkleidungundverriegelnSie
die 4 Schnellverschlüsse A, B, C und D (Bild 7)
- Schrauben Sie die Schrauben aus den 4 Schnellverschlüsse A, B, C und D wieder
fest
Achten Sie darauf, dass nach Servicearbeiten die Verkleidung wieder verriegelt
wird!
6
7

11
Il presente foglio di istruzioni descrive la procedura per la sostituzione dell’unità di
controllo per
- le caldaie ATAG serie A
Tutteleimpostazionirelativeall’installazionedenitenell’unitàdicontrolloda
sostituire devono essere controllate e annotate (se possibile) prima di eseguire
la procedura. I valori devono essere impostati nella nuova unità di controllo
(tipo di gas, temperatura dell’acqua di mandata, ecc.).
Attenersi alla seguente procedura:
- Premere il tasto OK per 3 secondi.
Il display visualizza “P6 (seguito da) 81”;
- Premere nuovamente il tasto OK per 3 secondi .
Il display visualizza brevemente “on” seguito da “P5 18”;
È ora possibile accedere al capitolo dei parametri. Completare i valori di tutti i parametri
nella tabella riportata nella pagina successiva.
- Premere il tasto Scroll per selezionare un altro parametro
- Premere il tasto OK per visualizzare il valore del parametro selezionato
- Premere il tasto ESC per tornare al menu e selezionare il parametro successivo
- Premere il tasto Scroll per selezionare il parametro successivo e così via.
Se non è possibile recuperare i valori dell’unità di controllo a causa di un errore,
è importante anzitutto determinare a quale tipo di gas è collegata la caldaia e le
regolazioni corrispondenti. A tale scopo, andare al Parametro 651.
1= Tipo di gas/Tipo impostato in fabbrica
2= Valvola di non ritorno (con adesivo ‘non return valve installed’ su
scambiatore di calore)
3= Propano
Se questo parametro non viene impostato correttamente dopo la sostituzione,
può causare gravi danni alla caldaia. Gli altri parametri verranno determinati
secondo le impostazioni di fabbrica. Consultare il manuale di installazione.
- Estrarre la spina dalla presa a muro
(Figura 1)
- Rimuovere tutte le viti di bloccaggio dal rispettivo alloggiamento (A, B, C e D)
- Rimuovere l’alloggiamento sbloccando i raccordi rapidi
(Figura 2)
- Ruotare l’unità di controllo a sinistra
- Scollegare tutti i connettori
- Ruotare l’unità di controllo per riportarla in posizione
- Premere il dispositivo di blocco della cerniera (E) e rimuovere l’unità di controllo dal
supporto della cerniera
(Figura 3)
;
- Installare la nuova unità di controllo sul supporto della cerniera;
- Collegare tutti i connettori ripetendo la procedura di scollegamento al contrario (Figura 4)
- Ruotare l’unità di controllo per riportarla in posizione
(Figura 5)
Istruzioni per la sostituzione dell’unità di controllo delle caldaie ATAG serie A
OK
ESC
scroll
I
34
E
5
2
1

12
Parametri
PARA Anno-
tate
Impostazione di
fabbrica
518 5
520 5
532 24
541 max.
555
b0-1
b2 off
b3
b4 on
b5-7
637*
651 1=Tipo di gas/
Tipo di fabbrica
2=valvola non-
ritorno
3=GPL
652 0 0
680 0
681 off
682
b1 off
b1-6
b7 off off
683 0
684
b0 off
b1 on
686* 0
687* 0
* Dipendente del tipo di caldaia
- Inserire la spina nella presa a muro (Figura 6)
.
Dopo l’avvio, il display visualizza C1 05
- Premere il tasto OK per 3 secondi .
Il display visualizza P6 (seguito da) 81;
- Premere nuovamente il tasto OK per 3 secondi .
Il display visualizza “on” seguito da P5 18
È ora possibile accedere al menu dei parametri.
- Premere il tasto Scroll per selezionare il parametro 6 80;
- Premere il tasto OK;
- Selezionare il tipo di dispositivo corrispondente utilizzando i tasti + o ;
Vedere l’etichetta riportata sulla nuova unità di controllo.
- Premere brevemente il tasto OK per confermare la nuova impostazione;
Sul display viene nuovamente visualizzato il parametro selezionato.
- Premere il tasto Scroll per selezionare il parametro 6 82;
- Premere il tasto OK;
- Selezionare il parametro bit b7 utilizzando i tasti + o –;
- Premere il tasto OK;
-Coniltasto+,modicareilvaloreimpostandolosu“on”epremereiltastoOK
Impostando questo parametro bit su ON, si conferma l’impostazione del parametro 6
80. Dopo 20 secondi (tempo necessario per caricare il le dei parametri) viene eseguito
un reset dell’hardware, quindi viene avviato il programma di sato automatico.
-Senecessario,denireleimpostazionirelativeall’installazione(temperaturadiman-
data, gradiente e, se applicabile, il tipo di gas) conformemente ai valori inseriti nella
tabella.
Prima di utilizzare la caldaia, controllare che il valore del parametro 651 sia cor-
retto.
1= Tipo di gas/Tipo impostato in fabbrica
2= Valvola di non ritorno (con adesivo ‘non return valve installed’ su
scambiatore di calore)
3= Propano
- Vericareilcorrettofunzionamentodellacaldaia.
- Mettere sull mantello e installare le viti di bloccaggio
(Figura 7)
.
Dopo ogni intervento (di manutenzione), reinstallare sempre il coperchio di pro-
tezioneessarloconlevitiA,B,CeD.
6
7

13
PoniższainstrukcjaopisujeproceduręwymianyjednostkisterującejKotłaATAGseriaA.
Wszystkieustawieniazwiązanezinstalacjąwjakiejpracujeurządzeniemuszą
zostaćsprawdzoneizanotowane(jeślitomożliwe)przedrozpoczęciemproce-
dury.Wartościtemusząbyćustawionewnowejjednostcesterującej(typgazu,
temperaturawodyzasilającej,itp.).
Procedurawyglądanastępująco:
- WciśnijprzyciskOKitrzymajprzez3sekundy.
Wyświetlacz pokaże „P6 (na przemian z) 81”.
- PonowniewciśnijprzyciskOKitrzymajprzez3sekundy.
Wyświetlacz krótko pokaże „on” a następnie „P518”
Masz teraz dostęp do katalogu parametrów. Wartości parametrów zanotuj w tabeli na
następnej stronie
- Naciśnijprzycisk„scroll”abywybraćparametr.
- NaciśnijprzyciskOKabyodczytaćwartośćparametru.
- NaciśnijprzyciskESCabypowrócićdomenuparametrów.
- Naciśnijprzycisk„scroll”abywybraćkolejnyparametr,itd.
Gdywartościparametrówjednostkisterującejniedasięodczytaćzpowodu
uszkodzenia,ważnąrzecząjestustalenierodzajugazujakimkociołjestzasilany.
Jest to ustawiane w parametrze 651.
1= Nastawa fabryczna (tabliczka znamionowa)
2=Kominowyzawórzwrotny(znaklejki‘nonreturnvalveinstalled’na
wymiennikuciepła)
3=gazpłynny
Brakprawidłowejnastawytegoparametrumożeprowadzićdouszkodzenia
kotła.Pozostałeparametryposiadająnastawyzgodnezustawieniamifabry-
cznymi.Patrzinstrukcjamontażuikonserwacji.
-Wyciągnijwtyczkęzasilającązgniazdanaścianie
(rysunek 1)
.
- Usuńwszystkieśrubyzabezpieczającezaczepy(A,B,CiD).
- Zdemontujobudowęprzezotwarciezaczepów
(rysunek 2)
.
- Obróćjednostkęsterującąnalewo.
- Rozłączwszystkiepodłączoneprzewodyiwtyki.
- Obróćjednostkęsterującądopierwotnegopołożenia.
- Odblokujzabezpieczenie(E)izdemontujjednostkęsterującązzawiasów
(rysunek 3)
.
-Zamontujnowąjednostkęsterującąwzawiasach.
- Podłączwszystkiewtykidowłaściwychgniazd(rysunek4).
- Obróćjednostkęsterującądopierwotnegopołożenia
(rysunek 5)
.
InstrukcjawymianyjednostkisterującejATAGA-seria
OK
ESC
scroll
PL
34
E
5
2
1

14
Parametr
PARA wypeł-
nij
nastawy
fabryczne
518 5
520 5
532 24
541 max.
555
b0-1
b2 off
b3
b4 on
b5-7
637*
651 1=Nast. Fabr.
2=Kominowy
zawór zwrotny
3=gaz płynny
652 0 0
680 0
681 off
682
b1 off
b1-6
b7 off off
683 0
684
684
b0 off
b1 on
686* 0
687* 0
* zależny od typu kotła
- Podłączwtyczkęzasilającądogniazdanaścianie(rysunek6)
.
Po uruchomieniu wyświetlacz pokaże c1 05
-WciśnijprzyciskOKitrzymajprzez3sekundy.
Wyświetlacz pokaże „P6 (na przemian z) 81”.
-PonowniewciśnijprzyciskOKitrzymajprzez3sekundy.
Wyświetlacz krótko pokaże „on” a następnie „P518”
Masz teraz dostęp do katalogu parametrów.
-NaciskającprzyciskScrollwybierzparametr680.
-NaciśnijprzyciskOK.
-Używającprzycisków+lub–wybierzodpowiednitypaparatury.
Patrz tabliczka znamionowa nowej jednostki sterującej.
-NaciśnijOKwcelupotwierdzenianowejnastawy.
Wyświetlacz ponownie pokazuje wybrany parametr.
-NaciskającprzyciskScrollwybierzparametr682.
-NaciśnijprzyciskOK.
-Używającprzycisków+lub–wybierzparametrbitowyb7.
-NaciśnijprzyciskOK.
-Zmieńwartośćprzyciskiem+na“on”ipotwierdźprzyciskiemOK.
Zmieniając ten parametr bitowy na „on” zatwierdzamy zmianę parametru 680.
Po 20 sekundach (czas potrzebny do załadowania pliku z parametrami) nastąpi
sprzętowy reset i uruchomi się program automatycznego odpowietrzania.
-Nastaw,jeślitowymagane,ustawieniadotycząceinstalacji(temp.zasilania,gradient
itp.)zgodniezwartościamizapisanymiwtabeli.
Sprawdźprzedrozpoczęciemużytkowaniaczyparametr651jestnastawionyna
właściwąwartość.
1= Nastawa fabryczna (tabliczka znamionowa)
2=Kominowyzawórzwrotny(znaklejki‘nonreturnvalveinstalled’na
wymiennikuciepła)
3=gazpłynny
- Sprawdźczykociołfunkcjonujeprawidłowo.
-Załóżobudowęizabezpieczzaczepyśrubami
(rysunek 7)
.
Zawszepozakończeniuprac(inspekcji,przeglądu)zamontujobudowę(skrzynię
powietrzną)izabezpieczśrubamiA,B,CiD.
6
7

15
Tento návod s pokynmi opisuje postup výmeny riadiacej jednotky kotla ATAG Série A.
Všetky nastavenia súvisiace s inštaláciou v ovládacej jednotke, ktorá bude
vymenená,samusiaskontrolovaťapoznamenať(akjetomožné)predjej
výmenou.Tietohodnotymusiabyťnastavenévnovejovládacejjednotke(typ
plynu,teplotavodyÚKatď.).
Dodržujtenasledujúcupostupnosťkrokov:
- StlačtetlačidloOKna3sekundy.
Na displeji sa zobrazí „P6 (striedavo s) 81“;
- StlačteznovatlačidloOKna3sekundy.
Na displeji sa nakrátko zobrazí „on“ (zapnuté) a potom „P5 18“;
Teraz máte prístup do kapitoly s parametrami. Vyplňte hodnoty všetkých parametrov
do tabuľky na ďalšej strane.
- Stlačtetlačidlorolovanianavýberinéhoparametra;
- StlačtetlačidloOKnazobrazeniehodnotyvybranéhoparametra;
- StlačtetlačidloESCnanávratdoponukyanavýbernasledujúcehoparametra;
- Stlačtetlačidlorolovanianavýbernasledujúcehoparametra,atď.
Vprípade,ženiejemožnézískaťhodnotyzovládacejjednotkykvôliurčitému
problému,jedôležitéurčiťvprvomradetypplynu,naktorýjekotolpripojenýa
nastavený. Toto nastavenie sa upravuje v Parametri 651.
1= Zemný plyn
2= Spätná klapka dymovodu (s nálepkou “non return valve installed”
na výmenníku tepla)
3= Propán.
Nesprávnenastavenietohtoparametrapovýmenemôževiesťkvážnemu
poškodeniukotla.Ďalšieparametresanastaviapodľatovárenskýchnastavení.
Pozritesiinštalačnúpríručku.
-Vytiahnitezástrčkuzelektrickejzásuvkynastene
(
pozrite si obrázky
1)
;
- Demontujte všetky skrutky z krytu (A, B, C a D);
-Demontujtekryttak,žeuvoľníterýchloupínacieúchytky
(
pozrite si obrázky
2)
;
-Otočteovládaciujednotkusmeromdoľava;
- Odpojte všetky konektory;
-Otočteovládaciujednotkuspäťdopôvodnejpolohy;
-Zatlačtepoistnézariadenie(E)závesuavyberteovládaciujednotkuzkonzolyzávesu
(
pozrite si obrázky
3)
;
-Nasaďtenovúovládaciujednotkunakonzoluzávesu;
- Zapojtevšetkykonektoryvopačnomporadí,vakomboliodpojené(obrázok1a2);
-Otočteovládaciujednotkuspäťdopôvodnejpolohy
(
pozrite si obrázky
5);
Pokyny na výmenu ovládacej jednotky kotla ATAG Séria A
OK
ESC
scroll
SK
34
E
5
1
2

16
Parameter
PARA VyplniťTovárenské
nastavenie
518 5
520 5
532 24
541 max.
555
b0-1
b2 off
b3
b4 on
b5-7
637*
651 1=Zemný plyn
2=Spätná
klapka
dymovodu /
továrenské
nastavenie
3=Propán
652 0 0
680 0
681 off
682
b1 off
b1 6
b1-6
b7 off off
683 0
684
b0 off
b1 on
686* 0
687* 0
* závislá od typu kotla
-Zapojtezástrčkudoelektrickejzásuvkynastene
(
pozrite si obrázky
6)
.
Po spustení sa na displeji zobrazí C1 05
-StlačtetlačidloOKna3sekundy.
Na displeji sa zobrazí „P6 (striedavo s) 81“;
-StlačteznovatlačidloOKna3sekundy.
Na displeji sa zobrazí „on“ (zapnuté) a potom „P5 18“;
Teraz máte prístup do ponuky s parametrami.
-Stlačtetlačidlorolovanianavýberparametra680;
-StlačtetlačidloOK;
-Pomocoutlačidla+alebo–vybertepríslušnýtypzariadenia;
Pozrite si štítok na novej ovládacej jednotke.
-StlačtekrátkotlačidloOKnapotvrdenienovýchnastavení;
Na displeji sa znova zobrazí vybraný parameter.
-Stlačtetlačidlorolovanianavýberparametra682;
-StlačtetlačidloOK;
-Pomocoutlačidla+alebo–vybertebitovýparameterb7
-StlačtetlačidloOK;
-Zmeňtehodnotupomocoutlačidla+na„on“(zapnuté)astlačtetlačidloOK
Zmenou tohto bitového parametra na ON (zapnuté) sa potvrdí nastavenie parametra
6 80. Po 20 sekundách (čas potrebný na nahratie súboru s parametrami) sa vykoná
vynulovanie nastavení hardvéru, po ktorom sa spustí automatický odvzdušňovací
program.
-Vprípadepotrebyupravtenastaveniasúvisiacesinštaláciou(teplotavodyÚK,spád,
prípadnetypplynu)podľahodnôtvyplnenýchvtabuľke.
Predpoužitímkotlaskontrolujte,čijeparameter651nastavenýnasprávnu
hodnotu
1= Zemný plyn
2= Spätná klapka dymovodu (s nálepkou “non return valve installed”
na výmenníku tepla)
3= Propán
- Skontrolujte,čikotolsprávnefunguje.
-Nasaďtekrytanamontujteupínacieskrutky(pozritesiobrázky7).
PovykonaníúdržbyvždynasaďtenaspäťkrytaupevnitehoskrutkamiA,B,Ca
D.
6
7

17
Dette instruktionsark beskriver proceduren for udskiftning af kontrolenheden på ATAG
A-Serien.
Enhver installationsrelateret indstilling i kontrolenheden, der skal udskiftes,
skal kontrolleres og noteres (om muligt) før proceduren udføres. Værdierne skal
indstilles i den nye kontrolenhed (typen af gas, vandgennemløbstemperatur og
lignende).
Følg denne procedure:
- Tryk i 3 sekunder på OK-knappen.
Displayet viser ‘P6 (alternativt) 81’;
- Tryk igen på OK-knappen i 3 sekunder.
Displayet viser ”on” i et kort øjeblik, efterfulgt af ‘P5 18;
Du har nu adgang til parameterafsnittet. Udfyld værdierne for alle parametre i tabellen
på næste side.
- Tryk på scroll-tasten for at vælge en anden parameter;
- Tryk på OK-tasten for at vise værdien for den valgte parameter,
- Tryk på tasten ESC for at komme tilbage til menuen og vælge de følgende parametre;
- Tryk på scroll-tasten for at vælge den følgende parameter o.s.v.;
Hvis værdierne fra kontrolenheden ikke kan modtages, skyldes det en særlig
fejl. Det er vigtigt først at bestemme, hvilken type gas kedlen er forbundet og
justeret til. Dette indstilles i parameter 651.
1= Naturgas
2= Naturgas og ingen kontraventil ( med mærkat “non return valve installed”
på varmeveksleren) / type fra fabrikken
3= Propan
Hvis denne parameter ikke er indstillet korrekt efter udskiftningen, kan det føre
til alvorlig beskadigelse af kedlen. De øvrige parametre skal indstilles til fabriks-
indstilling. Se installationsvejledningen.
- Tag stikket ud af vægkontakten (Billede 1);
- Fjern alle låseskruer fra kabinettet (A,B,C og D);
- Fjern kabinettet ved at udløse kvik-klemmerne (Billede 2);
- Drej kontrolenheden mod venstre;
- Frakobl alle forbindelser;
- Drej kontrolenheden tilbage i position;
- Tryk låsen (E) ud af hængslet og fjern kontrolenheden fra hængselbeslaget (Billede 3);
- Montér den nye kontrolenhed på hængselbeslaget;
- Tilkobl alle forbindelser i modsat orden af afmonteringen (Billede 4);
- Drej kontrolenheden tilbage i position (Billede 5)
;
Instruktioner om udskiftning af kontrolenhed LMU-B ATAG A-Serien
OK
ESC
scroll
DK
34
E
5
1
2

18
Parameter
PARA Udfyld fabriks-
indstilling
518 5
520 5
532 24
541 max.
555
b0-1
b2 off
b3
b4 on
b5-7
637*
651 1=Naturgas
2=Naturgas og
ingen kontra-
ventil / type fra
fabrikken
3=Propan
652 0 0
680 0
681 off
682
b1 off
b1 6
b1-6
b7 off off
683 0
684
b0 off
b1 on
686* 0
687* 0
* Afhængig af kedeltype
- Sæt stikket i vægkontakten (Billede 6).
Efter opstart viser displayet C1 05
- Tryk på OK-knappen i 3 sekunder.
Displayet viser ‘P6 (alternerende med) 81’;
- Tryk igen på OK-knappen i 3 sekunder.
Displayet viser ”on” efterfulgt af P5 18;
Du har nu adgang til parameterafsnittet.
- Tryk på scroll-knappen for at vælge parameter 6 80;
- Tryk på OK-knappen;
- Anvend + eller – tasten for at vælge tilsvarende apparattype;
Se mærkat på den nye kontrolenhed.
- Tryk kort på OK-knappen for at bekræfte den nye indstilling;
Displayet viser igen den valgte parameter.
- Tryk på scroll-knappen for at vælge parameter 6 82;
- Tryk på OK-knappen;
- Anvend + eller – tasten for at vælge bit-parameter b7
- Tryk på OK-knappen;
-Ændrværdienmed+tastentil”on”ogtrykpåOK-knappen
Ved at ændre denne bit-parameter til ON bekræftes indstillingen af parameter 6 80.
Efter 20 sekunder (den tid, det tager at indlæse parameterlen) udføres en nulstilling
af hardware, hvorefter det automatiske ventilationsprogram udføres.
- Indstil, om nødvendigt, installationsrelaterede indstillinger (gennemløbstemperatur,
gradient og hvis muligt typen af gas) i henhold til de udfyldte værdier i tabellen.
Kontrollér før kedlen anvendes, hvorvidt parameter 651 er indstillet til korrekt
værdie
1= Naturgas
2= Naturgas og ingen kontraventil ( med mærkat “non return valve installed”
på varmeveksleren) / type fra fabrikken
3= Propan
- Kontrollér, at kedlen fungerer godt.
- Montér kabinettet og låseskruerne (Billede 7).
Sæt altid dækslet på efter (vedligeholdelse) arbejdet, og sikr med skruerne
A,B,C og D.
6
7

19

20
Table of contents
Languages:
Other Atag Control Unit manuals