Atag LMU-C i-Series User manual

Deze bijsluiter beschrijft de procedure voor het uitwisselen van een stuurautomaat van
- de ATAG i-Serie ketels (NL en B)
Alvorens over te gaan tot de onderstaande procedure is het van belang om
eventuele installatie-technische instellingen in de oude stuurautomaat op te
vragen en te noteren.
Ga als volgt te werk:
- Druk 3 seconden op de OK-toets.
Het beeldscherm toont ‘P0’;
- Druk nogmaals 3 seconden op de OK-toets.
Het beeldscherm toont 'on' kort daarna gevolgd door ‘P0’;
U heeft nu toegang tot het parameterhoofdstuk. Vul
de waarden in van alle parameters in de tabel op deze
bladzijde.
- Druk op de Scroll-toets om een andere parameter te kiezen;
- Druk op de OK toets om de waarde van de gekozen parameter af te lezen;
- Druk op de ESC toets om terug te gaan om de volgende parameter te kiezen;
- Druk op de Scroll-toets om de volgende parameter te kiezen, etc.
Indien de automaat, vanwege een storing,
niet uit te lezen is, stel dan vooraf vast voor
welke gassoort het toestel is ingeregeld. Dit
moet in Parameter 8 ingesteld worden.
1= Aardgas,
2= Aardgas met terugslagklep RGA,
3= Propaan.
Indien, na uitwisseling van de
stuurautomaat, niet de juiste parameter
is ingesteld leidt dit tot ernstige schade
aan de ketel. De overige parameters zijn
volgens fabrieksinstelling ingesteld. Zie
hiervoor het installatievoorschrift.
8X.60.93.02 / 02.17
Bijsluiter vervangen LMU stuurautomaat i-Serie
NL B B Français: Voir page 5
GB See page 13
GB See page 13
D Siehe Seite 9
I Vedi pagina 17
I Vedi pagina 17
Par. Vul in Fabrieksinstelling
P0 1
P1 max
P2 max
P3 min
P4 0%
P5 5
P6 24
P7 25
P8 1 = Aardgas,
2 = Aardgas en terugslag-
klep RGA,
3 = Propaan
P9 0
%
bar
°C
+
--
+
reset
eco (OK)
(ESC)
ECO
scroll

1
C
A
B
1 Trek de stekker uit de wandcontactdoos;
2 Draai de borgschroeven los (A en B) en verwijder de
mantel met de sluitingen (Afb. 2)
3. Let op dat bij het afnemen van de mantel een aardkabel
(indien aanwezig) van de mantel verwijderd moet worden.
Er is 400mm vrije ruimte om de aardkabel los te nemen.
4 Druk lip C iets naar links
en draai de bedieningsunit
naar beneden;
5 Maak het klittenband van
de inlaatdemper los;
6 Verwijder de demper;
7 Verwijder van de
achterzijde van de
stuurautomaat alle
stekkers;
8 Neem de draden uit de
kabelgeleidingen;
9 Open de bedieningsunit (5
vergrendelingen);
10 Verwijder het deksel en
draai deze naar achteren
en zet deze tijdelijk vast
met het klittenband van de
demper;
11 Verwijder alle connectoren
van de printplaat;
12 Verwijder de printplaat;
2 3 4
5 6
7 8
910
11 12

13 Druk eerst de rechter
connectoren op de nieuwe
printplaat;
14 Haak de nieuwe printplaat
met de linkeronderhoek
in de steun en klik de
printplaat vast;
15 Sluit alle connectoren aan
op de printplaat.
Zorg dat alle kabels binnen
de behuizing vallen.
16 Plaats het achterdeksel
terug, sluit alle stekkers
weer aan en voer
de kabels door de
kabelgeleidingen;
17 Plaats de
luchtinlaatdemper weer
terug;
18 Draai de bedieningsunit
weer terug;
19 Steek de stekker weer in
de wandcontactdoos;
13 14
15 16
17 18
^ Opstartfase
Na de opstartfase toont het beeldscherm ‘115’
- Druk op de Reset-toets.
Het automatisch ontluchtingsprogramma (code 105) start.
- Druk 3 seconden op de OK-toets.
Het beeldscherm toont ‘P0’;
- Druk nogmaals 3 seconden op de OK-toets.
Het beeldscherm toont ‘on’ kort daarna gevolgd door ‘P0’;
U heeft nu toegang tot het parameterhoofdstuk.
U moet nu eerst het juiste type ketel (parameterset)
kiezen voordat u de eventuele installatiespecieke
parameters wijzigt.
%
bar
°C
%
bar
°C
+
--
+
reset
eco (OK)
(ESC)
ECO
%
bar
°C
+
--
+
reset
eco (OK)
(ESC)
ECO
3 sec.
3 sec.
19

- Druk op de Scroll-toets om parameter 9 te kiezen;
- Druk op de OK toets;
- Selecteer met de linker + of de - toets het
overeenkomstige toesteltype;
Check het type op de typeplaat en kijk op de sticker bij de
nieuwe printplaat om de juiste parameterset te kiezen.
Het kiezen van een niet overeenkomstige parameterset
kan leiden tot verminderde prestaties en zelfs schade aan
de ketel.
- Druk kort op de OK-toets om de nieuwe instelling te
bevestigen;
Wacht 20 seconden. Er volgt automatisch een reset van
de ketel. De ketel start opnieuw op en het automatisch
ontluchtingsprogramma (code 105) start. Indien de
ketel en installatie reeds gevuld en ontlucht zijn, mag dit
programma onderbroken worden door 8 seconden de eco-
en reset-toets ingedrukt te houden;
- Wijzig,indiennodigdeinstallatie-speciekeinstellingen
volgens de ingevulde parameterlijst. (2x 3 seconden op
OK-toets drukken om in het parameterhoofdstuk te komen.
Zie het installatievoorschrift).
Controleer voor ingebruikname Parameter 8 of deze op de
juiste gassoort is ingesteld.
- Controleer het toestel op juist functioneren;
- Plaats de mantel terug.
Vergeet niet de aardkabel (indien aanwezig) bij het
terugplaatsen van de mantel terug te steken en let op
dat de kabel niet bekneld raakt tussen het voor- en
achterpaneel van de ketel.
- Breng de 2 borgschroeven weer aan (Afb. 7).
Plaats na (onderhouds-)werkzaamheden altijd de mantel
terug en borg de mantel met de schroeven A en B.
%
bar
°C
+
--
+
reset
eco (OK)
(ESC)
ECO
%
bar
°C
+
--
+
reset
eco
(OK)
(ESC)
ECO
%
bar
°C
+
--
+
reset
eco (OK)
(ESC)
ECO
%
bar
°C
+
--
+
reset
eco
(OK)
(ESC)
ECO
%
bar
°C
%
bar
°C
+
--
+
reset
eco
(OK)
(ESC)
ECO
3 sec.
A
B

Cette notice décrit la procédure de remplacement de l’unité de contrôle de la
- chaudière ATAG série i
Avant d’eectuer la procédure ci-dessous, il est important de vérier et noter
tous les réglages techniques relatifs à l’installation de l’ancienne unité de
contrôle à remplacer.
Agissez comme suit :
- Appuyez sur la touche OK durant 3 secondes.
L’écran ache « P0 » ;
- Appuyez à nouveau sur la touche OK durant 3 secondes.
L’écran ache brièvement 'on' suivi par « P0 » ;
Vous avez maintenant accès au chapitre des paramètres. Remplissez les valeurs de tous
les paramètres dans le tableau ci-après.
- La touche « SCROLL » permet de sélectionner un autre paramètre ;
- La touche « OK » permet de lire la valeur du paramètre sélectionné ;
- Latouche«ESC»permetderetournerandechoisirleparamètresuivant;
- Appuyez sur la touche « SCROLL » pour sélectionner le paramètre suivant, etc.
Si, suite à une erreur, l’unité de contrôle est
illisible, déterminez d’avance pour quel type
de gaz l’appareil a été réglé. Le type de gaz
doit être xé dans le paramètre 8.
1= Gaz naturel,
2= Gaz naturel et clapet anti-retour,
3= Propane.
Si, après l’échange de l’unité de contrôle,
le paramètre correct n’a pas été introduit
cela mènera à des dommages graves à la
chaudière. Les autres paramètres ont été
réglés selon le réglage d’usine. Voir les
instructions d’installation.
Instructions pour remplacement de l’unité de contrôle LMU-C ATAG série i
B F
Par. Remplissez Réglage d’usine
P0 1
P1 max
P2 max
P3 min
P4 0%
P5 5
P6 24
P7 25
P8 1 = Gaz naturel,
2 = Gaz naturel et
clapet anti-retour,
3 = Propane
P9 0
%
bar
°C
+
--
+
reset
eco (OK)
(ESC)
ECO
scroll

1
C
A
B
1 Débranchezlachedelaprisemurale;
2 Retirez les vis de verrouillage (A et B) et retirez l’habillage
endébloquantlesraccords(Voirgure2);
3. ATTENTION ! Lorsque vous enlevez l’habillage il faut en
retirer le l de terre (si présent). Vous disposez de 400mm
d’espace libre pour défaire le l de terre.
4 Poussez la languette C
légèrement vers la gauche
et tournez l’unité de
contrôle vers le bas ;
5 Détachez le velcro du
silencieux d’aspiration air ;
6 Otez le silencieux ;
7 Enleveztouteslesches
à l’arrière de l’unité de
contrôle ;
8 Otezleslsdesguidesde
câbles ;
9 Ouvrez l’unité de
commande (5
verrouillages) ;
10 Soulevez le couvercle,
tournez-le vers l’arrière et
xez-letemporairement
à l’aide du velcro du
silencieux ;
11 Enlevez tous les
connecteurs du circuit
imprimé ;
12 Enlevez le circuit imprimé ;
2 3 4
5 6
7 8
910
11 12

13 Introduisez d’abord les
connecteurs de droite sur
le nouveau circuit imprimé ;
14 Accrochez le nouveau
circuit imprimé par le côté
gauche inférieur dans
le support et cliquez-le
dedans ;
15 Branchez tous les
connecteurs sur le circuit
imprimé ;
Veillez à ce que tous les
câbles se trouvent bien à
l’intérieur du boîtier.
16 Remettez le couvercle
arrière, raccordez toutes
leschesetconduisez
tous les câbles dans leurs
guides ;
17 Replacez le silencieux
d’aspiration air ;
18 Retournez l’unité de
commande ;
19 Branchezlachedansla
prise murale ;
13 14
15 16
17 18
^ Phase de démarrage
Après la phase de démarrage, l’écran ache ‘115’
- Appuyez sur le bouton Reset.
Le programme de purge automatique (code 105)
démarre.
- Appuyez sur le bouton OK pendant 3 secondes.
L’écran indique « P0 » ;
- Appuyez à nouveau sur le bouton OK pendant
3 secondes.
L’écran indique brièvement « on » suivi de « P0 » ;
Vous avez maintenant accès au menu des paramètres.
Maintenant vous devez tout d’abord sélectionner le
type exact de chaudière (série de paramètres), avant
d’éventuellement modier des paramètres spéciques à
l’installation.
%
bar
°C
%
bar
°C
+
--
+
reset
eco (OK)
(ESC)
ECO
%
bar
°C
+
--
+
reset
eco (OK)
(ESC)
ECO
3 sec.
3 sec.
19

- AppuyezsurleboutonScroll(Délement)pour
sélectionner le paramètre 9 ;
- DAppuyez sur le bouton OK ;
- À l’aide du bouton + ou -, sélectionnez le type d’appareil
correspondant.
Reportez-vous à la plaque signalétique et regardez sur
l’autocollant du nouveau circuit imprimé pour sélectionner
la série de paramètre exacte.
Choisir une série de paramètres incorrecte, peut mener
à une diminution des performances et risque même de
provoquer des dégâts à la chaudière.
- AppuyezbrièvementsurleboutonOKpourconrmerle
nouveau réglage.
Au bout de 20 secondes (temps nécessaire au
chargement du chier de paramètres), un reset de la
chaudière est eectué automatiquement, à la suite de
quoi le programme de purge automatique (code 105) est
lancé. Si la chaudière et l’installation sont déjà remplies et
purgées, ce programme peut être interrompu en appuyant
pendant 8 secondes sur les touches eco et reset ;
- Réglez, si nécessaire, les paramètres relatifs à
l’installation suivant ce que vous avez rempli sur la liste
des paramètres. (Appuyez 2 x 3 secondes sur la touche
OK pour accéder au chapitre des paramètres. Voir
instructions d’installation).
Avant la mise en service contrôlez le paramètre 8 pour
vérier si le type de gaz sélectionné est correct.
- Vériezsil’appareilfonctionnecorrectement;
- Mettez l’habillage en place.
N’oubliez pas de remettre le l de terre (si présent)
en place en ayant soin de ne pas le coincer entre les
panneaux avant et arrière de la chaudière.
- Revissez les 2 vis de verrouillage (Fig. 7).
Après des travaux (d’entretien) remontez toujours
l’habillage et verrouillez-le à l’aide de vis A et B.
%
bar
°C
+
--
+
reset
eco (OK)
(ESC)
ECO
%
bar
°C
+
--
+
reset
eco
(OK)
(ESC)
ECO
%
bar
°C
+
--
+
reset
eco (OK)
(ESC)
ECO
%
bar
°C
+
--
+
reset
eco
(OK)
(ESC)
ECO
%
bar
°C
%
bar
°C
+
--
+
reset
eco
(OK)
(ESC)
ECO
3 sec.
A
B

Diese Beilage beschreibt den Austausch eines Feuerungsautomaten
- der ATAG i-Serie
Vor Austausch des Feuerungsautomaten müssen die installationstechnischen
Einstellungen des alten Feuerungsautomaten abgefragt und erfasst werden!
Gehen Sie wie folgt vor:
- Drücken Sie 3 Sekunden lang auf die OK-Taste.
Der Bildschirm zeigt ,P0‘.
- Drücken Sie nochmals 3 Sekunden lang auf die OK-Taste.
Das Display zeigt ‚on‘, kurz danach gefolgt von ,P0‘.
Jetzt haben Sie Zugang zu den Parameterdaten.
Notieren Sie die Werte aller Parameter, nutzen Sie dafür die Tabelle auf der nächsten
Seite.
- Drücken Sie auf die Scroll-Taste, um einen Parameter auszuwählen.
- Drücken Sie auf die OK-Taste, um den Wert des gewählten Parameters abzulesen.
- Drücken Sie auf die ESC-Taste, um zurückzugehen.
- Drücken Sie auf die Scroll-Taste, um den nächsten Parameter zu wählen, etc.
Wenn der Feuerungsautomat wegen einer
Störung nicht auszulesen ist, stellen Sie vor
dem Austausch die Gasart fest. Diese muss
in Parameter 8 festgelegt werden:
1 = Erdgas ohne Abgasrückstromsicherung,
2 = Erdgas mit Abgasrückstromsicherung
(mit Aufkleber ‘non return valve installed’
auf dem Wärmetauscher),
3 = Flüssiggas.
Wenn nach Austausch des
Feuerungsautomaten nicht die richtigen
Parameter eingestellt sind, kann dieses zur
Beschädigung des Wärmeerzeugers führen.
Die übrigen Parameter sind werkseitig
eingestellt, siehe Montageanleitung.
Austausch Feuerungsautomat LMU-C/ATAG i-Serie
D
Par. Aus-
füllen
Werkseinstellung
P0 1
P1 max
P2 max
P3 min
P4 0%
P5 5
P6 24
P7 25
P8 1 = Erdgas,
2 = Erdgas mit Abgas-
rückstromsicherung,
3 = Flüssiggas
P9 0
%
bar
°C
+
--
+
reset
eco (OK)
(ESC)
ECO
scroll

1
C
A
B
1 Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
2 Drehen Sie alle Sicherungsschrauben aus der Verkleidung
(A und B) und entfernen Sie die Verkleidung mit den
Verschlüssen (Bild 2).
3. Bitte achten Sie bei dem Entfernen der Verkleidung
darauf das das Erdungskabel (sofern vorhanden)
abgeklemmt werden muss. Man hat 400mm Freiraum
um das Erdungskabel abzuklemmen.
4 Drücken Sie den Hebel
C nach links und klappen
Sie die Bedienungseinheit
nach unten.
5 Entfernen Sie das
Klettband von dem
Zuluftdämpfer.
6 Entfernen Sie den
Zuluftdämpfer.
7 Entfernen Sie von
der Rückseite des
Feuerungsautomaten alle
Stecker.
8 Entfernen Sie die
Verdrahtung aus den
Kabelleitungen.
9 ÖnenSiedie
Bedienungseinheit.
10 Entfernen Sie den Deckel,
klappen Sie ihn nach
hintenundxierenSieihn
mit dem Klettband des
Zuluftdämpfers.
11 Entfernen Sie alle Stecker
von der Platine.
12 Entfernen Sie die Platine.
2 3 4
5 6
7 8
910
11 12

13 Drücken Sie zuerst die
Konnektoren von der
rechten Seite auf der
Platine.
14 Befestigen Sie die neue
Platine mit der linken
unteren Ecke in die Stütze
und drücke die Platine
fest.
15 Stecken Sie alle
Konnektoren auf der
Platine.
Bitte trage dafür sorge das
alle Kabel innerhalb der
Bedienungseinheit sind.
16 Montiere Sie den Deckel
auf der Rückseite, stecke
alle Stecker wieder auf
und die Kabel durch die
Kabelleitungen.
17 Montieren Sie den
Lufteinlassdämpfer.
18 Drehen Sie dem
Bedienungseinheit wieder
zurück.
19 Stecken Sie den
Gerätenetzstecker wieder
in die Steckdose.
13 14
15 16
17 18
^ Startphase
Nach der Startphase zeigt der Bildschirm ,115‘ an.
- Drücken Sie die Resettaste.
Das Automatische Entlüftungsprogram (Kode 105) startet.
- Drücken Sie 3 Sekunden lang auf die OK-Taste.
Der Bildschirm zeigt ,P0‘.
- Drücken Sie nochmals 3 Sekunden lang auf die OK-Taste.
Der Bildschirm zeigt ‚on‘, kurz danach gefolgt von ‚P0‘.
Jetzt haben Sie Zugang zum Parameterkapitel .
Sie müssen zuerst der richtige Kesseltype (Parameterset)
wählen bevor sie die nötigen Anlagen spezischen
Parameter ändern.
%
bar
°C
%
bar
°C
+
--
+
reset
eco (OK)
(ESC)
ECO
%
bar
°C
+
--
+
reset
eco (OK)
(ESC)
ECO
3 Sek.
3 Sek.
19

- Drücken Sie auf die Scroll-Taste, um Parameter 9
auszuwählen.
- Drücken Sie danach auf die OK-Taste.
- Wählen Sie mit der + oder – Taste den entsprechenden
Gerätetyp.
Siehe Aufkleber auf dem neuen Feuerungsautomaten.
Das nicht anwählen des richtigen Parametersatzes
kann zu verringerte Leistungen und Schaden am Kessel
führen.
- Drücken Sie kurz auf die OK-Taste, um die neue
Einstellung zu bestätigen.
Nach 20 Sekunden (wird benötigt um die Parameterdatei
zu laden) folgt ein Hardware-Reset, danach geht das
Gerät in das automatische Entlüftungsprogramm. Wenn
der Kessel und die Anlage schon gefüllt waren, darf das
Entlüftungsprogramm unterbrochen werden. Das passiert
durch 8 Sekunden die ECO und die Reset-Taste zu
drücken.
- ÄndernSiedieinstallationsspezischenEinstellungen
nach der nebenstehenden Tabelle. Drücken Sie 2 x 3
Sekunden die OK-Taste um in das Parameterkapitel zu
gelangen (Siehe Montageanleitung).
Kontrollieren Sie vor Inbetriebnahme, ob Parameter 8 auf
die richtige Gasart eingestellt ist.
- Kontrollieren Sie die richtige Funktion des Gerätes.
- Montieren Sie die Haube.
Bitte beachten sie das bei dem montieren der Haube
das Erdungskabel (wenn anwesend) wieder angebracht
wird und das das Erdungskabel nicht eingeklemmt wird
zwischen Haube und Rückwand.
- Befestigen Sie die Haube mit dem 2 Schrauben. (Bild 7).
Platzieren Sie nach Wartungsarbeiten immer die Haube
zurück und befestige diese fest mit den 2 schrauben A
und B.
%
bar
°C
+
--
+
reset
eco (OK)
(ESC)
ECO
%
bar
°C
+
--
+
reset
eco
(OK)
(ESC)
ECO
%
bar
°C
+
--
+
reset
eco (OK)
(ESC)
ECO
%
bar
°C
+
--
+
reset
eco
(OK)
(ESC)
ECO
%
bar
°C
%
bar
°C
+
--
+
reset
eco
(OK)
(ESC)
ECO
3 Sek.
A
B

This instruction sheet describes the procedure for the replacement of the control unit of
- the ATAG i-Series
Any installation related settings in the control unit to be replaced must be chec-
ked and noted (if possible) before executing the procedure. The values have to
be set in the new control unit (type of gas, water ow temperature, etc.).
Follow the next procedure:
- Press for 3 seconds the OK-key.
The display shows ‘P0’;
- Press the OK-key again for 3 seconds.
The display shows ‘on’ for a short time, followed by ‘P0’;
You have access now to the parameter chapter. Fill out the
values of all parameters in the table on the next page.
- Press the Scroll-key to select another parameter;
- Press the OK key to show the value of the selected parameter;
- Press the ESC key to return to the menu to select the following parameter;
- Press the Scroll-key to select the following parameter, etc.
When the values from the control unit can
not be retreived caused by an certain error,
it is important to determine rst to which
kind of gas the boiler is connected and
adjusted. This is set in Parameter 8.
1= Natural gas,
2= Natural gas with non return valve RGA,
3= LPG.
When this parameter is not set correctly
after replacment, it can lead to seriously
damage to the boiler. The other parameters
will be set according to factory settings.
See the installation manual.
Instructions for replacing control unit LMU-C i-Series
GB
Par. Fill out Factory setting
P0 1
P1 max
P2 max
P3 min
P4 0%
P5 5 (NG)
0 (LPG)
P6 24
P7 25
P8 1 = Natural gas,
2 = Natural gas and non
return valve RGA,
3 = LPG
P9 0
%
bar
°C
+
--
+
reset
eco
(OK)
(ESC)
ECO
scroll

1
C
A
B
1 Switchothepowersupplytotheboiler;
2 Remove the locking screws (A and B) and remove the
housing by releasing the fasteners (Fig. 2);
3. Make sure that when removing the housing a ground
wire (if present) must be removed from the housing.
There is 400 mm clearance to detach the ground wire.
4 Press lip C slightly to
the the left and turn the
control unit to the left;
5 Release the Velcro
fastener of the inlet
damper;
6 Remove the damper;
7 Remove the back side
of the control unit and
disconnect all connectors;
8 Take the wires out of the
cable guides;
9 Open the control unit (5
locks);
10 Open the cover, turn it
backwards and tie it up
temporarily with the Velcro
fastener of the damper;
11 Remove all connectors
from the circuit board;
12 Remove the circuit board;
234
5 6
7 8
910
11 12

13 First press the right
connector on the new
circuit board;
14 Hook the new circuit
board with the lower left
corner in the support, and
then the printed circuit
board and press to lock
the circuit board;
15 Connect all connectors to
the circuit board.
Make sure all cables fall
within the housing.
16 Replace the cover,
connect all connectors
and take the wires into the
cable guides;
17 Reinstall the inlet damper;
18 Turn the control unit back
in position;
19 Switch on the power
supply to the boiler.
13 14
15 16
17 18
^ Starting up
After starting up the display shows ‘115’ (this is normal)
- Press the Reset button.
The automatic venting program (code 105) starts.
- Press the OK button for 3 seconds.
The display shows ‘P0’;
- Again press the OK button for 3 seconds.
The display shows ‚on‘ followed by ‘P0’;
You now have access to the parameter menu.
You now need to choose rst the correct type of boiler
(parameters) before you change any system-specic
parameters.
%
bar
°C
%
bar
°C
+
--
+
reset
eco (OK)
(ESC)
ECO
%
bar
°C
+
--
+
reset
eco (OK)
(ESC)
ECO
3 sec.
3 sec.
19

- Press the Scroll button to select parameter 9;
- Press the OK button;
- Use the left + or - button to select the corresponding
device type;
Check the type on the nameplate and look at the label on
the new circuit board in order to choose the appropriate
parameters.
Choosing non-corresponding parameters can result in
decreased performance and even damage to the boiler.
- BrieypresstheOKbuttontoconrmthenewsetting;
Wait 20 seconds. An automatic reset of the boiler is
executed. The boiler will restart and the automatic venting
program (code 105) starts. If the boiler and installation
already are lled and vented, this program may be
interrupted by pressing and holding the reset- and eco-
button for 8 seconds;
- Set if necessary the installation related settings according
thevalueslledout.(Press2x3secondenontheOK-
button to have access to the parameter menu. See the
Installation instructions).
Check before using the boiler if parameter 8 is set on the
right value.
- Check if the boiler runs well;
- Reinstall the housing.
Do not forget to put back the ground wire (if present) if
you reinstall the housing and make sure the ground wire
can not get caught between the front and rear panel of the
boiler.
- Replace the two locking screws (Fig. 7).
Always put back the cover after (maintenance) work and
secure it with screws A and B.
%
bar
°C
+
--
+
reset
eco (OK)
(ESC)
ECO
%
bar
°C
+
--
+
reset
eco (OK)
(ESC)
ECO
%
bar
°C
+
--
+
reset
eco (OK)
(ESC)
ECO
%
bar
°C
+
--
+
reset
eco (OK)
(ESC)
ECO
%
bar
°C
%
bar
°C
+
--
+
reset
eco
(OK)
(ESC)
ECO
3 sec.
A
B

I
Il presente foglio di istruzioni descrive la procedura per la sostituzione dell’unità di
controllo per
- le caldaie ATAG serie i
Tutte le impostazioni relative all’installazione programmate nell’unità di controllo
da sostituire devono essere controllate e annotate (se possibile) prima di
eseguire la procedura. I valori devono essere impostati nella nuova unità di
controllo (tipo di gas, temperatura dell’acqua di mandata, ecc.).
Attenersi alla seguente procedura:
- Premere il tasto OK per 3 secondi.
Il display visualizza ‘P0’;
- Premerenuovamente il tasto OK per 3 secondi.
Il display visualizza brevemente “on” seguito da ‘P0’;
È ora possibile accedere al capitolo dei parametri. Inserire i
valori di tutti i parametri indicati sotto nella tabella riportata.
- Premere il tasto Scroll per selezionare un altro parametro;
- Premere il tasto OK per visualizzare il valore del parametro selezionato;
- Premere il tasto ESC per tornare al menu e selezionare il parametro successivo;
- Premere il tasto Scroll per selezionare il parametro successivo e così via.
Se non è possibile recuperare i valori
dell’unità di controllo a causa di un errore,
è importante anzitutto determinare a
quale tipo di gas è collegata la caldaia e le
regolazioni corrispondenti. A tale scopo,
andare al Parametro 8.
1= gas naturale (metano),
2= gas naturale (metano) e valvola di non
ritorno fumi,
3= Propano (GPL).
Se questo parametro non viene impostato
correttamente dopo la sostituzione
della scheda, può causare gravi danni
alla caldaia. Gli altri parametri verranno
determinati secondo le impostazioni
di fabbrica (consultare il manuale di
installazione).
Istruzioni per la sostituzione dell’unità di controllo delle caldaie ATAG serie i
Par. Anno
tare
Impostazione di fabbrica
P0 1
P1 max
P2 max
P3 min
P4 0%
P5 5
P6 24
P7 25
P8 1 = gas naturale (metano),
2 = gas naturale (metano)
valvola di non ritorno
fumi,
3 = Propano
P9 0
%
bar
°C
+
--
+
reset
eco
(OK)
(ESC)
ECO
scroll

1
C
A
B
1 Estrarre la spina dalla presa a muro;
2 Svitare le viti (A e B) e rimuovere il mantello sganciandolo
daissaggi(gura2);
3. Quando si rimuove il pannello anteriore della caldaia,
prestare attenzione a scollegare il cavetto di messa a
terra (se presente). Lo spazio disponibile per staccare
il connettore è di circa 400 mm.
4 Spingere la linguetta C
leggermente a sinistra e
ruotare l’unita di controllo
verso il basso;
5 Aprire la chiusura a velcro
sul tubo di aspirazione;
6 Rimuovere il tubo di
aspirazione;
7 Rimuovere la copertura
della scheda di controllo e
sganciare tutti i connettori
elettrici;
8 Togliereilidalsupporto
guidacavi;
9 Sganciare il coperchio
della unità di controllo (5
ganci);
10 Alzare il coperchio
ruotando verso l’alto e
ssarloconilvelcro;
11 Rimuovere tutti i
connettori dalla scheda;
12 Estrarre la scheda;
234
5 6
7 8
910
11 12

13 Prendere la nuova scheda
e collegare il connettore di
destra;
14 Inserire la nuova scheda
nel supporto inferiore
sinistro e poi premere
verso il basso per
agganciare la scheda;
15 Connettere tutti i
connettori elettrici alla
scheda.
Assicurarsi che tutti i cavi
rientrino nella loro sede.
16 Riposizionare il coperchio,
vericarechetuttii
connettori siano inseriti,
ebloccareilidentroil
guidacavi;
17 Rimontare il tubo
aspirazione araia;
18 Ruotare in posizione
frontale l’unità di controllo;
19 Inserire la spina nella
presa a muro.
13 14
15 16
17 18
^ Inizializzazione
Dopo l’avvio, il display visualizza ‘115’
- Premere il tasto Reset.
Si attiva il programma di disaerazione (codice 105).
- Premere il tasto OK per 3 secondi.
Il display visualizza ‘P0’;
- Premere nuovamente il tasto OK per 3 secondi.
ll display visualizza “on” seguito da ‘P0’;
È ora possibile accedere al menu dei parametri.
Prima di cambiare qualsiasi altro parametro si deve
impostare il corretto tipo di caldaia.
%
bar
°C
%
bar
°C
+
--
+
reset
eco
(OK)
(ESC)
ECO
%
bar
°C
+
--
+
reset
eco
(OK)
(ESC)
ECO
3 sec.
3 sec.
19

- Premere il tasto Scroll per selezionare il parametro 9;
- Premere il tasto OK;
- Usare il pulsante di sinistra, “+” o “-“, per selezionare il tipo
di caldaia;
controllaresullatarghettaidenticativadellacaldaiail
nome (tipo) della caldaia e cerca il nome sull’adesivo
posto sulla nuova scheda per poter scegliere il corretto
valore da impostare nel parametro 9.
Scegliere un valore non corretto può signicare un
degrado delle prestazioni e il danneggiamento della
caldaia.
- Premere brevemente il tasto OK per confermare la nuova
impostazione;
Attendere 20 secondi. La caldaia si resetta e riparte con
il programma di disaerazione (codice 105). Se la caldaia
e l’impianto sono in pressione e satati, è possibile
interrompere il programma di sato tenendo premuto
contemporaneamente per 8 secondi il tasto “reset” e
“eco”;
- Premere due volte per 3 secondi il pulsante “OK”
per accedere al menù parametri (vedi manuale di
installazione), impostare i valori dei parametri secondo
le annotazioni prese all’inizio della presente procedura.
(temperatura di mandata, gradiente, etc.)
Prima di utilizzare la caldaia, controllare che il valore del
parametro 8 sia cor-retto.
- Vericareilcorrettofunzionamentodellacaldaia;
- Reinstallare il mantello della caldaia.
Non dimenticare di collegare il connettore di terra al
mantello (se presente), ed assicurarsi che il lo non
rimanga incastrato fra il mantello e la relative sede sulla
caldaia.
- Reinstallareleduevitidissaggio(gura7).
Dopo ogni intervento (di manutenzione), reinstallare
sempre il coperchio di pro-tezione e ssarlo con le viti
A e B.
%
bar
°C
+
--
+
reset
eco (OK)
(ESC)
ECO
%
bar
°C
+
--
+
reset
eco (OK)
(ESC)
ECO
%
bar
°C
+
--
+
reset
eco (OK)
(ESC)
ECO
%
bar
°C
+
--
+
reset
eco (OK)
(ESC)
ECO
%
bar
°C
%
bar
°C
+
--
+
reset
eco
(OK)
(ESC)
ECO
3 sec.
A
B
Table of contents
Languages:
Other Atag Control Unit manuals
Popular Control Unit manuals by other brands

nilan
nilan Compact P Polar EK 6 kW CTS 700 user manual

Spectrum Controls
Spectrum Controls 1756-CTR8 user manual

THIESEN
THIESEN ACL-Modul Mounting instruction

Risco
Risco Pro-24 Installation and programming manual

Truma
Truma iNet X operating instructions

IFM Electronic
IFM Electronic AS-i AirBox 32 installation instructions