Atag KA2411L User manual

KA2411L
Gebruiksaanwijzing
Wijnkoeler - Vriezer
User Manual
Wine Cooler Freezer
Notice d'utilisation
Refroidisseur de vin-
Congélateur
Benutzerinformation
Weinkühler-Gefrierkombination

INHOUDSOPGAVE
Veiligheidsinformatie 2
Veiligheidsvoorschriften 3
Bediening 5
Dagelijks gebruik 7
Aanwijzingen en tips 9
Onderhoud en reiniging 10
Probleemoplossing 11
Montage 13
Technische gegevens 14
Wijzigingen voorbehouden.
VEILIGHEIDSINFORMATIE
Lees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor installatie en
gebruik van het apparaat. De fabrikant is niet verantwoordelijk
voor letsel of schade veroorzaakt door een verkeerde installatie
of verkeerd gebruik. Bewaar de instructies altijd op een veilige
en toegankelijke plaats voor toekomstig gebruik.
Veiligheid van kinderen en kwetsbare mensen
•Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 jaar
en ouder en door mensen met beperkte lichamelijke,
zintuiglijke of verstandelijke vermogens of een gebrek aan
ervaring en kennis, indien zij onder toezicht staan of
instructies hebben gekregen over het veilig gebruiken van
het apparaat en indien zij de eventuele gevaren begrijpen.
•Laat kinderen niet met het apparaat spelen.
•Reiniging en onderhoud van het apparaat mag niet worden
uitgevoerd door kinderen zonder toezicht.
•Houd alle verpakking uit de buurt van kinderen en gooi het
op passende wijze weg.
Algemene veiligheid
•Dit apparaat is bedoeld voor huishoudelijk gebruik of
gelijksoortige toepassingen zoals:
–Boerderijen, personeelskeukens in winkels, kantoren of
andere werkomgevingen
–Door gasten in hotels, motels, bed&breakfasts en andere
woonomgevingen
•Houd de ventilatieopeningen altijd vrij van obstructies; dit
geldt zowel voor losstaande als ingebouwde modellen.
2

•Gebruik geen mechanische of andere middelen om het
ontdooiproces te versnellen, behalve die middelen die door
de fabrikant zijn aanbevolen.
•Let op dat u het koelcircuit niet beschadigt.
•Gebruik geen elektrische apparaten in de koelkast, tenzij
deze door de fabrikant worden aanbevolen.
•Gebruik geen waterstralen of stoom om het apparaat te
reinigen.
•Maak het apparaat schoon met een vochtige, zachte doek.
Gebruik alleen neutrale schoonmaakmiddelen. Gebruik geen
schuurmiddelen, schuursponsjes, oplosmiddelen of metalen
voorwerpen.
•Bewaar geen explosieve substanties zoals spuitbussen met
drijfgas in dit apparaat.
•Als de voedingskabel beschadigd is, moet de fabrikant, een
erkende serviceverlener of een gekwalificeerd persoon deze
vervangen teneinde gevaarlijke situaties te voorkomen.
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
Montage
WAARSCHUWING! Alleen een
erkende installatietechnicus mag
het apparaat installeren.
• Verwijder de verpakking en de
transportbouten.
• Installeer en gebruik geen beschadigd
apparaat.
• Volg de installatie-instructies op die zijn
meegeleverd met het apparaat.
• Wees altijd voorzichtig bij het
verplaatsen van het apparaat omdat het
zwaar is. Gebruik altijd
veiligheidshandschoenen en gesloten
schoeisel.
• Zorg ervoor dat rond het apparaat lucht
kan circuleren.
• Bij de eerste installatie of na het
omdraaien van de deur moet u minstens
4 uur wachten voordat u het apparaat
op de stroom aansluit. Hierdoor kan de
olie terug in de compressor stromen.
• Trek de stekker uit het stopcontact
voordat u handelingen aan het apparaat
uitvoert (bijv. het omdraaien van de
deur).
• Installeer het apparaat niet in de
nabijheid van radiatoren, fornuizen,
ovens of kookplaten.
• Installeer het apparaat niet op een plaats
met direct zonlicht.
• Gebruik dit apparaat niet in ruimtes die
te vochtig of te koud zijn, zoals
bijgebouwen, garages of wijnkelders.
• Til de voorkant van het apparaat op als u
hem wilt verplaatsen, om krassen op de
vloer te voorkomen.
• Het apparaat bevat een zakje
droogmiddel. Dit is geen speelgoed. Dit
is geen levensmiddel. Gooi het
onmiddellijk weg.
3

Aansluiting op het
elektriciteitsnet
WAARSCHUWING! Gevaar
voor brand en elektrische
schokken.
• Dit apparaat moet worden aangesloten
op een geaard stopcontact.
• Zorg ervoor dat de parameters op het
vermogensplaatje overeenkomen met
elektrische vermogen van de netstroom.
• Gebruik altijd een correct ge?stalleerd,
schokbestendig stopcontact.
• Gebruik geen meerwegstekkers en
verlengsnoeren.
• Zorg dat u de elektrische onderdelen
(hoofdstekker, kabel, compressor) niet
beschadigt. Neem contact met de
erkende servicedienst of een elektricien
om de elektrische onderdelen te
wijzigen.
• De stroomkabel moet lager blijven dan
het niveau van de stopcontact.
• Steek de stekker pas in het stopcontact
als de installatie is voltooid. Zorg ervoor
dat het netsnoer na installatie bereikbaar
is.
• Trek niet aan het netsnoer om het
apparaat los te koppelen. Trek altijd aan
de stekker.
Gebruik
WAARSCHUWING! Gevaar op
letsel, brandwonden of
elektrische schokken.
• De specificatie van het apparaat mag
niet worden veranderd.
• Plaats geen elektrische apparaten (bijv.
ijsmachines) in het apparaat tenzij
uitdrukkelijk geschikt verklaard door de
fabrikant.
• Zorg ervoor dat u het koelcircuit niet
beschadigt. Het bevat isobutaan
(R600a), aardgas met een hoge
ecologische compatibiliteit. Dit gas is
ontvlambaar.
• Als er schade aan het koelcircuit
optreedt, zorg er dan voor dat er zich
geen vlammen en andere
ontstekingsbronnen in de kamer
bevinden. Ventileer de kamer goed.
• Zet geen hete items op de
kunststofonderdelen van het apparaat.
• Bewaar geen ontvlambare gassen en
vloeistoffen in het apparaat.
• Plaats geen ontvlambare producten of
items die vochtig zijn door ontvlambare
producten in, bij of op het apparaat.
• Raak de compressor of condensator niet
aan. Ze zijn heet.
Binnenverlichting
• Het type lampje gebruikt voor dit
apparaat is niet geschikt voor de
verlichting van huishoudelijke ruimten.
Onderhoud en reiniging
WAARSCHUWING! Gevaar
voor letsel of schade aan het
apparaat.
• Schakel het apparaat uit en trek de
stekker uit het stopcontact voordat u
onderhoudshandelingen verricht.
• Het koelcircuit van dit apparaat bevat
koolwaterstoffen. Enkel bevoegde
personen mogen de eenheid
onderhouden en herladen.
• Controleer regelmatig de afvoer van het
apparaat en reinig het indien nodig.
Indien de afvoer verstopt is, zal er water
op de bodem van het apparaat liggen.
Verwijdering
WAARSCHUWING! Gevaar
voor letsel of verstikking.
• Haal de stekker uit het stopcontact.
• Snij het netsnoer van het apparaat af en
gooi dit weg.
• Verwijder de deur om te voorkomen dat
kinderen en huisdieren opgesloten raken
in het apparaat.
• Het koelcircuit en de isolatiematerialen
van dit apparaat zijn ozonvriendelijk.
• Het isolatieschuim bevat ontvlambare
gassen. Neem contact met uw
plaatselijke overheid voor informatie
4

m.b.t. correcte afvalverwerking van het
apparaat. • Veroorzaak geen schade aan het deel
van de koeleenheid dat zich naast de
warmtewisselaar bevindt.
BEDIENING
Bedieningspaneel
1
23
4
5
678
1Display
2Toets voor het verhogen van de
temperatuur in de vriezer
3Toets voor het verlagen van de
temperatuur in de vriezer
4OK-toets
5Mode-toets
6Toets temperatuur hoger wijnkoeler
7Toets temperatuur lager wijnkoeler
8Toets om het apparaat ON/OFF te
zetten
Het is mogelijk om het vooraf ingestelde
geluid van toetsen te wijzigen door de
Mode-toets en de toets om de temperatuur
kouder te zetten, tegelijkertijd gedurende
enkele seconden in te drukken.
Display
Off
min
A B C ED
FGHIJ
A. Indicatie wijnkoelervak
B. Temperatuurindicatie/timer wijnkoeler
C. Indicatie wijnkoelervak Off
D. FastFreeze-functie
E. Temperatuurindicatie vriezer
F. Indicatie vriesvak
G. Alarmlampje
H. ChildLock-functie
I. DrinksChill-functie
J. Ventilator-functie
Inschakelen
1. Steek de stekker in het stopcontact.
2. Druk op de ON/OFF-toets van het
apparaat als het display uit is.
Het alarm kan na een paar seconden
afgaan.
Het temperatuurlampje toont de ingestelde
standaardtemperatuur.
Zie 'Alarm hoge temperatuur' voor
informatie over het resetten van het alarm.
Zie 'Temperatuurregeling' om een andere
temperatuur in te stellen.
Raadpleeg als "dEMo" op het display
verschijnt het hoofdstuk "Problemen
oplossen".
5

Uitschakelen
1. Druk de ON/OFF-toets van het
apparaat gedurende5 seconden in.
Het display wordt uitgeschakeld.
2. Trek de stekker uit het stopcontact.
De wijnkoeler uitschakelen
1. Druk op Mode tot het bijbehorende
pictogram verschijnt.
De indicaties van de wijnkoeler knipperen.
De indicatie van de wijnkoelertemperatuur
toont streepjes.
2. Druk op OK om te bevestigen.
De indicatie van de wijnkoeler Off wordt
getoond.
De wijnkoeler inschakelen
1. Druk op Mode tot het bijbehorende
pictogram verschijnt.
De indicatie van de wijnkoeler Off knippert.
2. Druk op OK om te bevestigen.
De indicatie van de wijnkoeler Off gaat uit.
Zie 'Temperatuurregeling' om een andere
temperatuur in te stellen.
Temperatuurregelaar
De temperatuur van de wijnkoeler en de
vriezer kan worden ingesteld met de
temperatuurknoppen.
De temperatuur in de wijnkoeler kan
worden ingesteld tussen de +6°C en
+16°C.
Standaardtemperatuurinstellingen:
• +10°C voor de wijnkoeler
• -18°C voor de vriezer
De ingestelde temperatuur zal binnen 24
uur worden bereikt.
Na een stroomonderbreking blijft de
ingestelde temperatuur opgeslagen.
FastFreeze-functie
De FastFreeze-functie versnelt het invriezen
van vers voedsel en beschermt voedsel dat
al wordt bewaard tegen ongewenste
opwarming.
1. Druk om deze functie aan te zetten op
de knop Functions tot het bijbehorende
pictogram verschijnt.
Het FastFreeze-lampje knippert.
2. Druk op de toets OK om te bevestigen.
Het FastFreeze-lampje wordt getoond.
Deze functie stopt automatisch na 52 uur.
Om de functie uit te schakelen voor de
automatische uitschakeleing, herhaalt u de
procedure totdat het bijbehorende
pictogram FastFreeze is uitgeschakeld.
De functie wordt uitgeschakeld
door een andere ingestelde
temperatuur te selecteren.
Alarm bij hoge temperatuur
Een toename van de temperatuur in de
vriesruimte (bijvoorbeeld door een eerdere
stroomuitval) wordt aangegeven door:
knipperende indicatielampjes van het alarm
en de vriezertemperatuur en de zoemer.
Druk op een willekeurige toets.
De zoemer gaat uit.
De temperatuurweergave van de vriezer
toont de hoogste temperatuur gedurende
een aantal seconden en geeft vervolgens
de ingestelde temperatuur opnieuw weer.
Het alarmindicatielampje blijft
knipperen totdat de normale
omstandigheden zijn hersteld.
Alarm bij open deur
Als de deur ongeveer 5 minuten heeft
opengestaan, klinkt er een geluidsalarm.
Het alarm voor een geopende deur bestaat
uit:
• knipperende alarmindicatie:
• een zoemer.
Als de normale omstandigheden zijn
hersteld (deur gesloten), wordt het
geluidsalarm uitgeschakeld. Tijdens het
alarm kan de zoemer worden uitgeschakeld
door op een willekeurige knop te drukken.
ChildLock-functie
Activeer de functie ChildLock om de
bediening van de knoppen te vergrendelen
tegen onbedoelde bediening.
1. Druk op Functionstot het bijbehorende
pictogram verschijnt.
6

Het ChildLock-lampje knippert.
2. Druk op OK om te bevestigen.
Het ChildLock-lampje wordt getoond.
Om de functie ChildLock uit te schakelen,
herhaalt u de procedure totdat het
bijbehorende pictogram ChildLock uit gaat.
DrinksChill-functie
De DrinksChill-functie moet worden
gebruikt om een geluidsalarm op de
gewenste tijd in te stellen. Dit is
bijvoorbeeld handig als in een recept staat
dat producten een bepaalde tijd moet
afkoelen.
Deze functie is ook handig als u eraan moet
worden herinnerd dat u flessen in de vriezer
hebt gelegd om snel af te koelen.
1. Druk op Functions tot het bijbehorende
pictogram verschijnt.
Het DrinksChill-lampje knippert.
De timer toont gedurende enkele seconden
de ingestelde waarde (30 minuten).
2. Druk op de timertoets om de waarde
van de timer te wijzigen van 1 tot 90
minuten.
3. Druk op OK om te bevestigen.
Het DrinksChill-lampje wordt getoond.
De Timer begint te knipperen (min).
Op het einde van de aftelling knippert het
lampje DrinksChill en klinkt een alarm. Druk
op de OK-toets om het geluid uit te
schakelen en de functie te beëindigen.
Om de functie uit te schakelen, herhaalt u
de procedure totdat DrinksChill wordt
uitgeschakeld.
Het is mogelijk om te allen tijde
tijdens het aftellen en voor het
einde van de ingestelde tijd, de
tijd te veranderen door op de
toets voor het lager zetten van
de temperatuur en op de toets
voor het hoger zetten van de
temperatuur te drukken.
Ventilator-functie
1. Druk op Functionstot het bijbehorende
pictogram verschijnt.
Het Ventilator-lampje knippert.
2. Druk op OK om te bevestigen.
Het Ventilator-lampje verschijnt.
Om de functie uit te schakelen, herhaalt u
de procedure totdat het bijbehorende
pictogram Ventilator is uitgeschakeld.
Het activeren van de Ventilator-
functie verhoogt het
energieverbruik.
Als de functie automatisch
wordt geactiveerd, wordt het
Ventilator-indicatielampje niet
weergegeven (zie "Dagelijks
gebruik").
DAGELIJKS GEBRUIK
De binnenkant schoonmaken
Voordat u het apparaat voor de eerste keer
gebruikt, wast u de binnenkant en de
interne accessoires met lauwwarm water en
een beetje neutrale zeep om de typische
geur van een nieuw product weg te nemen.
Droog daarna grondig af.
LET OP! Gebruik geen
reinigingsmiddelen,
schuurpoeders, chloor of
reinigers op oliebasis. Deze
beschadigen de afwerking.
Circulatielucht
• Dek de legplateaus niet af
met beschermend materiaal
zoals papier, karton of plastic
omdat hierdoor de
luchtcirculatie kan worden
geblokkeerd.
• Plaats de flessen niet direct
tegen de achterkant van de
wand van de koelruimte
omdat hierdoor de
luchtcirculatie kan worden
geblokkeerd.
7

Schappen wijnkoeler
De schappen kunnen worden verwijderd
voor reiniging.
Stel de schappen als volgt af:
• De lange schappen moeten op de
horizontale geleiding worden geplaatst.
• Alleen het korte schap kan schuin in de
ondersteunende structuur van het
legplateau worden geplaatst. Zorg er
tijdens de werkzaamheden voor dat de
achterste pennen goed in de geleiding
worden gestoken.
• De ondersteunende structuur van het
legplateau moet op de bodem van het
vak worden geplaatst.
Alleen het korte schap kan
schuin in de ondersteunende
structuur van het legplateau
worden geplaatst.
Ventilator
Het vak voor koelen van wijn is voorzien van
een apparaat dat snelle koeling van voedsel
mogelijk maakt en zorgt voor een
gelijkmatigere temperatuur in het vak.
Het apparaat activeert automatisch indien
nodig, bijvoorbeeld voor een snel
temperatuurherstel nadat de deur is
geopend of als de omgevingstemperatuur
hoog is.
Het is mogelijk om het apparaat
handmatig in te schakelen
indien nodig (zie 'Ventilator-
functie').
Het Ventilator-apparaat stopt als
de deur open is en start
onmiddellijk opnieuw nadat de
deur is gesloten.
Het bewaren van ingevroren
voedsel
Als u het apparaat voor het eerst of na een
periode dat het niet gebruikt is inschakelt,
dient u het apparaat minstens 2 uur op een
hoge instelling te laten werken voordat u er
producten in plaatst.
WAARSCHUWING! In het
geval van onbedoelde
ontdooiing, bijvoorbeeld als de
stroom langer is uitgevallen dan
de duur die op de kaart met
technische kenmerken onder
"maximale bewaartijd bij
stroomuitval" is vermeld, moet
het ontdooide voedsel snel
geconsumeerd worden of
onmiddellijk bereid worden en
dan weer worden ingevroren
(nadat het afgekoeld is).
Ontdooien
Diepgevroren of ingevroren voedsel kunt u,
voordat het gebruikt wordt, in het koelvak
8

of op kamertemperatuur laten ontdooien,
afhankelijk van de hoeveelheid tijd die
hiervoor nodig is.
Kleine stukken kunnen zelfs rechtstreeks
vanuit de vriezer gekookt worden als ze nog
bevroren zijn: in dat geval zal de bereiding
iets langer duren.
Het maken van ijsblokjes
Dit apparaat is uitgerust met een of meer
bakjes voor het maken van ijsblokjes.
1. Vul het bakje met water.
2. Zet het bakje in het vriesvak
LET OP! Gebruik geen metalen
voorwerpen om het bakje uit de
vriezer te verwijderen.
Koude accumulators
De vriezer is uitgerust met minstens een
koude accumulator die de bewaartijd
verlengt in geval van een
stroomonderbreking of stroomuitval.
AANWIJZINGEN EN TIPS
Normale bedrijfsgeluiden:
De volgende geluiden zijn normaal tijdens
de werking:
• Een zacht gorgelend en borrelend geluid
als het koelmiddel door leidingen wordt
gepompt.
• Een zoemend en kloppend geluid van de
compressor als het koelmiddel wordt
rondgepompt.
• Een plotseling krakend geluid uit de
binnenkant van het apparaat veroorzaakt
door thermische uitzetting (een natuurlijk
en ongevaarlijk natuurkundig fenomeen).
• Een zacht klikkend geluid van de
thermostaat als de compressor aan of
uit gaat.
Tips voor energiebesparing
• De deur niet vaker openen of open laten
staan dan strikt noodzakelijk.
• Verwijder indien aangebracht de
koelelementen niet uit de vriesmand.
Tips voor het invriezen
Om u te helpen het voedsel zo goed
mogelijk in te vriezen, volgen hier een paar
belangrijke tips:
• de maximale hoeveelheid voedsel die in
24 uur ingevroren kan worden, staat
vermeld op het typeplaatje;
• het invriesproces duurt 24 uur. Tijdens
deze periode moet er geen ander in te
vriezen voedsel worden toegevoegd;
• vries alleen vers en grondig
schoongemaakte levensmiddelen van
uitstekende kwaliteit in;
• bereid het voedsel in kleine porties voor,
zo kan het snel en volledig worden
ingevroren en zo kunt u later alleen die
hoeveelheid laten ontdooien die u nodig
heeft;
• wikkel het voedsel in aluminiumfolie of
plastic en zorg ervoor dat de pakjes
luchtdicht zijn;
• leg vers, nog niet ingevroren voedsel niet
tegen het al ingevroren voedsel, om te
voorkomen dat dit laatste warm wordt;
• mager voedsel kan beter worden
ingevroren dan vet voedsel. Zout zorgt
dat het voedsel in de vriezer minder lang
goed blijft;
• water bevriest, als dit rechtstreeks uit het
vriesvak geconsumeerd wordt, kan het
aan de huid vastvriezen;
• het is aan te bevelen de invriesdatum op
elk pakje te vermelden, dan kunt u zien
hoe lang het al bewaard is.
Tips voor het bewaren van
ingevroren voedsel
Om de beste resultaten van dit apparaat te
verkrijgen, dient u
• verzeker u ervan dat de commercieel
ingevroren levensmiddelen op geschikte
wijze door de detailhandelaar werden
opgeslagen;
9

• zorg ervoor dat de ingevroren
levensmiddelen zo snel mogelijk van de
winkel naar uw vriezer gebracht worden;
• de deur niet vaker te openen of open te
laten staan dan strikt noodzakelijk;
• als voedsel eenmaal ontdooid is, bederft
het snel en kan het niet opnieuw worden
ingevroren;
• bewaar het voedsel niet langer dan de
door de fabrikant aangegeven
bewaarperiode.
ONDERHOUD EN REINIGING
WAARSCHUWING! Raadpleeg
de hoofdstukken Veiligheid.
Algemene waarschuwingen
LET OP! Voordat u welke
onderhoudshandeling dan ook
verricht, de stekker uit het
stopcontact trekken.
Dit apparaat bevat
koolwaterstoffen in de
koeleenheid. Onderhoud en
hervullen mag alleen uitgevoerd
worden door bevoegde technici.
De toebehoren en onderdelen
van het apparaat zijn niet
geschikt om in een
afwasmachine gewassen te
worden.
Periodieke reiniging
LET OP! Trek niet aan leidingen
en/of kabels aan de binnenkant
van de kast en verplaats of
beschadig ze niet.
LET OP! Zorg ervoor dat u het
koelsysteem niet beschadigt.
LET OP! Til de voorkant van de
koelkast op als u hem wilt
verplaatsen, om krassen op de
vloer te voorkomen.
Het apparaat moet regelmatig worden
schoongemaakt:
1. Maak de binnenkant en de accessoires
schoon met lauw water en wat neutrale
zeep.
2. Controleer de afdichtingen regelmatig
en wrijf ze schoon om u ervan te
verzekeren dat ze schoon en vrij van
restjes zijn.
3. Spoel ze af en maak ze grondig droog.
4. Maak indien toegankelijk de condensor
en de compressor aan de achterkant
van het apparaat schoon met een
borstel.
Deze handeling zal de prestatie van het
apparaat verbeteren en het
elektriciteitsverbruik besparen.
Ontdooien
Uw apparaat is rijpvrij. Dit betekent dat er
geen rijp gevormd wordt als het vriesvak
werkt, noch op de binnenwanden, noch op
het voedsel
Dit komt door de continue circulatie van
koude lucht binnen het vak door een
automatisch aangedreven ventilator
Periodes dat het apparaat niet
gebruikt wordt
Neem de volgende voorzorgsmaatregelen
als het apparaat gedurende lange tijd niet
gebruikt wordt:
1. Trek de stekker uit het stopcontact.
2. Maak het apparaat en alle toebehoren
schoon.
3. Laat de deur/deuren open staan om
onaangename luchtjes te voorkomen.
10

WAARSCHUWING! Als u uw
apparaat ingeschakeld wilt laten,
vraag dan iemand om het zo nu
en dan te controleren, om te
voorkomen dat het bewaarde
voedsel bederft, als de stroom
uitvalt.
PROBLEEMOPLOSSING
WAARSCHUWING! Raadpleeg
de hoofdstukken Veiligheid.
Problemen oplossen
Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing
Het apparaat werkt niet. Het apparaat is uitgescha-
keld.
Zet het apparaat aan.
De stekker zit niet goed in
het stopcontact.
Steek de stekker goed in het
stopcontact.
Er staat geen spanning op
het stopcontact.
Sluit een ander elektrisch appa-
raat op het stopcontact aan.
Neem contact op met een ge-
kwalificeerd elektricien.
Het apparaat maakt lawaai. Het apparaat is niet stevig
en stabiel geplaatst.
Controleer of het apparaat sta-
biel staat.
Er is een hoorbaar of zicht-
baar alarm.
De kist is kortgeleden aan-
gezet of de temperatuur is
nog steeds te hoog.
Zie 'Deur Open Alarm' of
'Alarm Hoge Temperatuur'.
De temperatuur in het ap-
paraat is te hoog.
Zie 'Deur Open Alarm' of
'Alarm Hoge Temperatuur'.
De deur is open gelaten. Sluit de vuldeur.
De temperatuur in het ap-
paraat is te hoog.
Neem contact op met een er-
kend elektromonteur of de
dichtstbijzijnde klantenservice.
Er verschijnt een vierkant
symbool in plaats van getal-
len op het temperatuurdis-
play.
Probleem met de tempera-
tuursensor.
Neem contact op met de klan-
tenservice (het koelsysteem
blijft werken om uw levensmid-
delen koud te houden, maar de
temperatuur kan niet aange-
past worden).
Het lampje werkt niet. Het lampje staat in de
stand stand-by.
Sluit en open de deur.
11

Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing
Het lampje werkt niet. Het lampje is stuk. Neem contact op met de
dichtstbijzijnde klantenservice.
De compressor werkt conti-
nu.
De temperatuur is niet
goed ingesteld.
Raadpleeg het hoofdstuk 'Be-
diening'.
Er worden veel producten
tegelijk geplaatst.
Wacht een paar uur en contro-
leer dan nogmaals de tempera-
tuur.
De omgevingstemperatuur
is te hoog.
Zie het typeplaatje voor de kli-
maatklasse.
Het voedsel dat in het ap-
paraat werd geplaatst, was
te warm.
Laat voedsel afkoelen tot ka-
mertemperatuur voordat u het
opslaat.
De deur is niet goed geslo-
ten.
Zie 'De deur sluiten'.
De functie FastFreeze is in-
geschakeld.
Raadpleeg de "functie Fast-
Freeze".
De compressor start niet on-
middellijk na het drukken op
FastFreeze of na het veran-
deren van de temperatuur.
Dit is normaal, er is geen
storing.
De compressor start na enige
tijd.
Er loopt water over de ach-
terkant van de wijnkoeler .
Tijdens het automatische
ontdooiproces, ontdooit de
rijp tegen de achterwand.
Dit is juist.
De temperatuur kan niet wor-
den ingesteld.
De functie FastFreeze of
Shopping is ingeschakeld.
Schakel FastFreeze or Shop-
ping handmatig uit, of wacht
tot de functie automatisch reset
om de temperatuur in te stel-
len. Zie "FastFreeze of Shop-
ping functie".
dEMo verschijnt op het dis-
play.
Het apparaat staat in de-
monstratiemodus.
Houd de knop Functions onge-
veer 10 seconden ingedrukt tot
een lang geluid klinkt en het
display even uitschakelt.
De deur is verkeerd uitgelijnd
of komt tegen het ventilatier-
ooster aan.
Het apparaat staat niet wa-
terpas.
Zie 'Waterpas zetten'.
De temperatuur in de wijn-
koeler is te laag/hoog.
De temperatuurknop is niet
goed ingesteld.
Stel een hogere/lagere tempe-
ratuur in.
De deur is niet goed geslo-
ten.
Zie 'De deur sluiten'.
12

Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing
De temperatuur van het
voedsel is te hoog.
Laat het voedsel afkoelen tot
kamertemperatuur voordat u
het conserveert.
Er worden veel producten
tegelijk bewaard.
Conserveer minder producten
tegelijk.
Bel, wanneer het advies niet tot
resultaten leidt, de
dichtstbijzijnde klantenservice
voor dit merk.
Het lampje vervangen
Het apparaat is uitgerust met een LED-
binnenlampje dat een lange levensduur
heeft.
Alleen een onderhoudsmonteur mag de
verlichting vervangen. Neem contact op
met de klantenservice.
De deur sluiten
1. Maak de afdichtingen van de deur
schoon.
2. Stel de deur, indien nodig, af.
Raadpleeg de montageaanwijzingen.
3. Vervang, indien nodig, de defecte
deurafdichtingen. Neem contact op met
de erkende servicedienst.
MONTAGE
WAARSCHUWING! Raadpleeg
de hoofdstukken Veiligheid.
Plaatsing
Installeer het apparaat op een droge, goed
geventileerde plaats binnen waar de
omgevingstemperatuur overeenkomt met
de klimaatklasse die vermeld is op het
typeplaatje van het apparaat.
Kli-
maat-
klasse
Omgevingstemperatuur
SN +10°C tot + 32°C
N +16°C tot + 32°C
ST +16°C tot + 38°C
T +16°C tot + 43°C
Bij bepaalde modeltypes kunnen
er functionele problemen
ontstaan als deze temperaturen
niet worden gerespecteerd. De
juiste werking van het apparaat
kan enkel gegarandeerd worden
als het opgegeven
temperatuurbereik wordt
gerespecteerd. Als u twijfels
hebt over waar het apparaat te
installeren, raadpleeg dan de
verkoper, de klantenservice of
de dichstsbijzijnde erkende
servicedienst.
Aansluiting op het
elektriciteitsnet
• Zorg er vóór het aansluiten voor dat het
voltage en de frequentie op het
typeplaatje overeenkomen met de
stroomtoevoer in uw huis.
• Dit apparaat moet worden aangesloten
op een geaard stopcontact. De
netsnoerstekker is voorzien van een
13

contact voor dit doel Als het stopcontact
niet geaard is, sluit het apparaat dan aan
op een afzonderlijk aardepunt, in
overeenstemming met de geldende
regels, raadpleeg hiervoor een
gekwalificeerd elektricien
• De fabrikant kan niet aansprakelijk
gesteld worden als bovenstaande
veiligheidsvoorschriften niet opgevolgd
worden.
• Dit apparaat voldoet aan de EEG-
richtlijnen.
Ventilatievereisten
De luchtcirculatie achter het apparaat moet
voldoende zijn.
5 cm min.
200 cm2
min.
200 cm2
LET OP! Raadpleeg de
montage-instructies voor de
installatie.
TECHNISCHE GEGEVENS
Technische gegevens
In hoogte mm 1885
Breedte mm 540
Diepte mm 583
Maximale bewaartijd bij stroomuitval Uur 25
Spanning Volt 230-240
Frequentie Hz 50
De technische gegevens staan op het
typeplaatje aan de binnen- of buitenkant
van het apparaat en op het energielabel.
MILIEUBESCHERMING
Recycle de materialen met het symbool .
Gooi de verpakking in een geschikte
verzamelcontainer om het te recyclen. Help
om het milieu en de volksgezondheid te
beschermen en recycle het afval van
elektrische en elektronische apparaten.
Gooi apparaten gemarkeerd met het
symbool niet weg met het huishoudelijk
afval. Breng het product naar het
milieustation bij u in de buurt of neem
contact op met de gemeente.
14

CONTENTS
Safety information 15
Safety instructions 16
Operation 18
Daily use 20
Hints and tips 22
Care and cleaning 23
Troubleshooting 23
Installation 26
Technical data 27
Subject to change without notice.
SAFETY INFORMATION
Before the installation and use of the appliance, carefully read
the supplied instructions. The manufacturer is not responsible
for any injuries or damages that are the result of incorrect
installation or usage. Always keep the instructions in a safe
and accessible location for future reference.
Children and vulnerable people safety
•This appliance can be used by children aged from 8 years
and above and persons with reduced physical, sensory or
mental capabilities or lack of experience and knowledge if
they have been given supervision or instruction concerning
the use of the appliance in a safe way and understand the
hazards involved.
•Do not let children play with the appliance.
•Children shall not carry out cleaning and user maintenance
of the appliance without supervision.
•Keep all packaging away from children and dispose of it
appropriately.
General Safety
•This appliance is intended to be used in household and
similar applications such as:
–Farm houses; staff kitchen areas in shops, offices and
other working environments
–By clients in hotels, motels, bed and breakfast and other
residential type environments
•Keep ventilation openings, in the appliance enclosure or in
the built-in structure, clear of obstruction.
15

•Do not use mechanical devices or other means to accelerate
the defrosting process, other than those recommended by
the manufacturer.
•Do not damage the refrigerant circuit.
•Do not use electrical appliances inside the food storage
compartments of the appliance, unless they are of the type
recommended by the manufacturer.
•Do not use water spray and steam to clean the appliance.
•Clean the appliance with a moist soft cloth. Only use neutral
detergents. Do not use abrasive products, abrasive cleaning
pads, solvents or metal objects.
•Do not store explosive substances such as aerosol cans
with a flammable propellant in this appliance.
•If the supply cord is damaged, it must be replaced by the
manufacturer, its Authorised Service Centre or similarly
qualified persons in order to avoid a hazard.
SAFETY INSTRUCTIONS
Installation
WARNING! Only a qualified
person must install this
appliance.
• Remove all the packaging and the transit
bolts.
• Do not install or use a damaged
appliance.
• Follow the installation instruction
supplied with the appliance.
• Always take care when moving the
appliance as it is heavy. Always use
safety gloves and enclosed footwear.
• Make sure the air can circulate around
the appliance.
• At first installation or after reversing the
door wait at least 4 hours before
connecting the appliance to the power
supply. This is to allow the oil to flow
back in the compressor.
• Before carrying out any operations on
the appliance (e.g. reversing the door),
remove the plug from the power socket.
• Do not install the appliance close to
radiators or cookers, ovens or hobs.
• Do not install the appliance where there
is direct sunlight.
• Do not install this appliance in areas that
are too humid or too cold, such as the
construction appendices, garages or
wine cellars.
• When you move the appliance, lift it by
the front edge to avoid scratching the
floor.
• The appliance contains a bag of
desiccant. This is not a toy. This is not
food. Please dispose of it immediately.
Electrical connection
WARNING! Risk of fire and
electrical shock.
• The appliance must be earthed.
• Make sure that the parameters on the
rating plate are compatible with the
electrical ratings of the mains power
supply.
• Always use a correctly installed
shockproof socket.
• Do not use multi-plug adapters and
extension cables.
16

• Make sure not to cause damage to the
electrical components (e.g. mains plug,
mains cable, compressor). Contact the
Authorised Service Centre or an
electrician to change the electrical
components.
• The mains cable must stay below the
level of the mains plug.
• Connect the mains plug to the mains
socket only at the end of the installation.
Make sure that there is access to the
mains plug after the installation.
• Do not pull the mains cable to
disconnect the appliance. Always pull
the mains plug.
Use
WARNING! Risk of injury,
burns, electrical shock or fire.
• Do not change the specification of this
appliance.
• Do not put electrical appliances (e.g. ice
cream makers) in the appliance unless
they are stated applicable by the
manufacturer.
• Be careful not to cause damage to the
refrigerant circuit. It contains isobutane
(R600a), a natural gas with a high level of
environmental compatibility. This gas is
flammable.
• If damage occurs to the refrigerant
circuit, make sure that there are no
flames and sources of ignition in the
room. Ventilate the room.
• Do not let hot items to touch the plastic
parts of the appliance.
• Do not store flammable gas and liquid in
the appliance.
• Do not put flammable products or items
that are wet with flammable products in,
near or on the appliance.
• Do not touch the compressor or the
condenser. They are hot.
Internal light
• The type of lamp used for this appliance
is not suitable for household room
illumination
Care and cleaning
WARNING! Risk of injury or
damage to the appliance.
• Before maintenance, deactivate the
appliance and disconnect the mains
plug from the mains socket.
• This appliance contains hydrocarbons in
the cooling unit. Only a qualified person
must do the maintenance and the
recharging of the unit.
• Regularly examine the drain of the
appliance and if necessary, clean it. If
the drain is blocked, defrosted water
collects in the bottom of the appliance.
Disposal
WARNING! Risk of injury or
suffocation.
• Disconnect the appliance from the mains
supply.
• Cut off the mains cable and discard it.
• Remove the door to prevent children
and pets to be closed inside of the
appliance.
• The refrigerant circuit and the insulation
materials of this appliance are ozone-
friendly.
• The insulation foam contains flammable
gas. Contact your municipal authority for
information on how to discard the
appliance correctly.
• Do not cause damage to the part of the
cooling unit that is near the heat
exchanger.
17

OPERATION
Control Panel
1
23
4
5
678
1Display
2Freezer temperature warmer button
3Freezer temperature colder button
4OK button
5Mode button
6Wine cooler compartment temperature
warmer button
7Wine cooler compartment temperature
colder button
8Appliance ON/OFF button
It is possible to change predefined sound of
buttons by pressing together Mode button
and Temperature colder button for some
seconds.
Display
Off
min
A B C ED
FGHIJ
A. Wine cooler compartment indicator
B. Wine cooler compartment temperature
indicator/Timer
C. Wine cooler compartment Off indicator
D. FastFreeze function
E. Freezer temperature indicator
F. Freezer compartment indicator
G. Alarm indicator
H. ChildLock function
I. DrinksChill function
J. Fan function
Switching on
1. Connect the mains plug to the power
socket.
2. Press the appliance ON/OFF if the
display is off.
The alarm buzzer could operate after few
seconds.
The temperature indicators show the set
default temperature.
To reset the alarm refer to "High
temperature alarm".
To select a different set temperature refer to
"Temperature regulation".
If "dEMo" appears on the display, refer to
"Troubleshooting" chapter.
Switching off
1. Press the appliance ON/OFF for 5
seconds.
The display switches off.
2. Disconnect the mains plug from the
power socket.
18

Switching off the wine cooler
compartment
1. Press Mode until the corresponding
icon appears.
The wine cooler compartment indicators
flash.
The wine cooler compartment temperature
indicator shows dashes.
2. Press OK to confirm.
The wine cooler compartment Off indicator
is shown.
Switching on the wine cooler
compartment
1. Press Mode until the corresponding
icon appears.
The wine cooler compartment Off indicator
flashes.
2. Press OK to confirm.
The wine cooler compartment Off indicator
goes off.
To select a different set temperature refer to
"Temperature regulation".
Temperature regulation
Set the temperature of the wine cooler
compartment and of the Freezer
compartment by pressing the temperature
regulators.
The temperature in the wine cooler
compartment can be adjusted between
+6°C and +16°C.
Default temperature settings:
• +10°C for the wine cooler
compartment
• -18°C for the freezer compartment
The set temperature will be reached within
24 hours.
After a power failure the set temperature
remains stored.
FastFreeze function
The FastFreeze function accelerates the
freezing of fresh food and, at the same
time, protects foodstuffs already stored
from undesirable warming.
1. To activate this function press the
Functions button until the
corresponding icon appears.
The FastFreeze indicator flashes.
2. Press the OK button to confirm.
TheFastFreeze indicator is shown.
This function stops automatically after 52
hours.
To switch off the function before its
automatic end repeat the procedure until
the FastFreeze indicator turns off.
The function switches off by
selecting a different set
temperature.
High temperature alarm
An increase in the temperature in the
freezer compartment (for example due to
an earlier power failure) is indicated by
flashing the alarm icon and freezer
temperature indicators, and sounding of
buzzer.
Press any button.
The buzzer switches off.
The freezer temperature indicator shows
the highest temperature reached for a few
seconds, then displays the set temperature
again.
The alarm indicator continues to
flash until the normal conditions
are restored.
Door open alarm
An acoustic alarm will sound if the door is
left open for approximately 5 minutes. The
door open alarm conditions are indicated
by:
• flashing alarm indicator;
• acoustic buzzer.
When normal conditions are restored (door
closed), the alarm will stop. During the
alarm, the buzzer can be switched off by
pressing any button.
ChildLock function
Activate the ChildLock function to lock the
buttons from unintentional operation.
19

1. Press Functions until the corresponding
icon appears.
The ChildLock indicator flashes.
2. Press OK to confirm.
The ChildLock indicator is shown.
To deactivate the ChildLock function,
repeat the procedure until the ChildLock
indicator goes off.
DrinksChill function
The DrinksChill function is to be used to set
an acoustic alarm at the preferred time,
useful for example when a recipe requires
to cool down food products for a certain
period of time.
It is also useful when a reminder is needed
in order not to forget the bottles placed in
the freezer for fast cooling.
1. Press Functions until the corresponding
icon appears.
The DrinksChill indicator flashes.
The Timer shows the set value (30 minutes)
for a few seconds.
2. Press the Timer regulator to change the
Timer set value from 1 to 90 minutes.
3. Press OK to confirm.
TheDrinksChill indicator is shown.
The Timer start to flash (min).
At the end of the countdown the DrinksChill
indicator flashes and an audible alarm
sounds. Press OK to switch off the sound
and terminate the function.
To switch off the function repeat the
procedure until the DrinksChill goes off.
It is possible to change the time
at any time during the
countdown and at the end by
pressing the Temperature colder
button and the Temperature
warmer button.
Fan function
1. Press Functions until the corresponding
icon appears.
The Fan indicator flashes.
2. Press the OK to confirm.
The Fan indicator appears.
To switch off the function, repeat the
procedure until the Fan indicator goes off.
The activation of the Fan
function increases energy
consumption.
If the function is activated
automatically the Fan indicator is
not shown (refer to "Daily use").
DAILY USE
Cleaning the interior
Before using the appliance for the first time,
the interior and all internal accessories
should be washed with lukewarm water
and some neutral soap to remove the
typical smell of a brand-new product, then
dried thoroughly.
CAUTION! Do not use
detergents, abrasive powders,
chlorine or oil-based cleaners as
they will damage the finish.
Air circulation
• Do not cover the shelves with
any protective material, such
as paper, cardboard or
plastic, which may obstruct
the air circulation through
them.
• Do not place the bottles at
directly against the back wall
of the compartment which
will obstruct the air circulation
through them.
Wine cooler compartment
shelves
The shelves can be removed for cleaning.
20
Table of contents
Languages:
Other Atag Kitchen Appliance manuals
Popular Kitchen Appliance manuals by other brands

TEFAL
TEFAL MASTERCHEF GOURMET QB405GTH manual

Hendi
Hendi PROFI LINE 210017 manual

CookTek
CookTek FaHeater Installation, operation and owner's manual

Royal Catering
Royal Catering RCCM-250-2GN user manual

BOMANN
BOMANN KS 351 CB Instruction manual & guarantee

Breville
Breville the Fast Slow Cooker BPR650 Instruction book